TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙТЕЛЕВІЗОРЗРІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
POLSKIMAGYARČESKY
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane w oparciu o model LC-52XL1E.
Spis treści
POLSKI
Spis treści ......................................................................................1
Drogi kliencie fi rmy SHARP ..........................................................2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..................................2
Diagram zgodności z PC.........................................................41
Dane techniczne portu RS-232C ............................................41
Dane techniczne .....................................................................43
Wyposażenie dodatkowe ........................................................43
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ................44
1
Drogi kliencie fi rmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD fi rmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego.
Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub
aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie
lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie
zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można
używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną
ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku,
sofi e, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie
został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki
lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie
upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w
pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
•
Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
• Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifi kowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli
widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając
go obydwiema rękami – jedną ręką za każdy bok telewizora.
OSTRZEŻENIE:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może byćprzyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej
sytuacji użytkownik powinien podjąć odpowiednie środki.
Znaki handlowe
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Defi nition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.”
• truD jest zarejestrowanym w Niemczech i innych krajach znakiem handlowym fi rmy Micronas.
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii
Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
•
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB).
2
Dostarczane wyposażenie
Kabel zasilający (g1)
(Na terenie Europy, z wyjątkiem
Wielkiej Brytanii i Irlandii)
3-bolcowa wtyczka zasilająca, stosowana na
terenie Wielkiej Brytanii, jest dostępna wyłącznie
z modelami LC-46XL1E i LC-52XL1E.
Strona 4
• Baterie „AAA” (g2).....Strona 6
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
(Na terenie Wielkiej
Brytanii i Irlandii)
Uchwyt kabla
(g1)
Strona 4
• Pilot zdalnego sterowania (g1).....Strony 6 i 7
Podstawka
(g1)
Strona 3
Zacisk kablowy
(Małyg2, Duży g1)
Strona 4
Adapter 3 RCA -
15-pinowe złącze
D-sub (g1)
Strona 10
Skrócony przewodnik
Montaż podstawki
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i
upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
OSTRZEŻENIE
• Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
• Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się
telewizora.
Sprawdź, czy do telewizora dołączono 10 śrub
1
(6 śrub krótkich i 4 śruby długie).
W pokazany sposób zamocuj dwa wsporniki
2
podstawki do podłoża używając pudełka
podstawki.
(Zbliżenie górnej części podstawki)
Klucz sześciokątny
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
3
telewizora.
W cztery otwory z tyłu telewizora włóż i
2
dokręć cztery śruby długie.
Klucz
sześciokątny
Śruba długa
Miękka
osłona
Śruba krótka
1 Włóż każdy z występów na wspornikach w otwory
w górnej części podstawki.
2 Włóż i za pomocą klucza sześciokątnego dokręć
6 śrub krótkich (dołączonych do produktu) w
kolejności 1, 2 i 3.
UWAGA
• Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości
od gniazdka sieciowego, pozostawiając
łatwy dostęp do wtyczki.
Rdzeń ferrytowy*
(Na terenie Europy,
z wyjątkiem Wielkiej
Brytanii i lrlandii)
Kabel
zasilający
(Na terenie
Wielkiej Brytanii
i lrlandii)
Przypnij
przewód
zasilania
za pomocą
zacisku
(małego).
Zacisk kabla (mały)
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub
anteny pokojowej/dachowej do terminala wejściowego anteny znajdującego się z tyłu odbiornika telewizyjnego.
Jeżeli sygnał jest silny, można też użyć anteny wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i aktywne anteny
pokojowe. Antena aktywna zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny.
Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednio ustawić w sekcji „Napięcie zasilające”. (Strona 19)
* Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Mocowanie telewizora na ścianie
• Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu fi rmy SHARP. (Patrz
strona 43.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifi kowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od
wykwalifi kowanego pracownika serwisu.
4
Skrócony przewodnik
Telewizor (Widok od przodu)
Dioda emitująca niebieskie światło
Czujnik zdalnego
sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (Widok od tyłu)
(Przyciski programów [kanałów])
(Przyciski Głośność)
P (s/r)
i (l/k
Terminal wejściowy anteny
(DVB-T 5V=/80 mA)
)
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP
(Uśpienia)
B
(Gotowość/Wł.)
Przycisk MENU
(Przycisk Zasilanie)
a
Wskaźnik
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminale EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (AV)
OUTPUT - Terminale wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3
Gniazdo słuchawkowe
UWAGA
• W menu „Napięcie
zasilające” wybierz
„tak (5V)”, tylko jeśli
używasz aktywnej
anteny naziemnej.
(Strona 19)
Terminal AC INPUT (Kabla zasilającego)
5
Skrócony przewodnik
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
1
jej pokrywę.
Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
2
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy
stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia.
Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Zawsze używaj baterii alkalicznych, nie manganowych.
• Nie używaj zbyt często funkcji podświetlania (przycisk LIGHT D), gdyż może to prowadzić do zmniejszenia żywotności
baterii. Wymień baterie, jeśli obraz na wyświetlaczu LCD pilota staje się nieostry lub zanika.
• Nie korzystaj z pilota, jeśli baterie są prawie rozładowane. W przeciwnym razie pilot może nie
działać prawidłowo lub możesz otrzymać komunikat o błędzie. W takiej sytuacji wymień baterie
i przez chwilę nie używaj pilota. Możesz również zdjąć pokrywę baterii, znajdującą się z tyłu
pilota, i nacisnąć przycisk RESET. Po naciśnięciu przycisku RESET ustawienia funkcji pilota
uniwersalnego zostaną skasowane.
• Pilot posiada wewnętrzną pamięć urządzeń zewnętrznych. Aby nie utracić danych zapisanych w tej pamięci,
nie należy zwlekać z wymianą baterii. Jeśli kod producenta został utracony, można wprowadzić go ponownie.
(Patrz strona 37)
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki
przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Przycisk
RESET
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka
czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem
czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację
pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku
należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
30°
5 m
Czujnik zdalnego
30°
sterowania
6
Skrócony przewodnik
Pilot zdalnego sterowania
UWAGA
• Podczas pracy w trybie pilota
uniwersalnego o sposobie
funkcjonowania przycisków informują
symbole
8, 9
oraz
0
,
oznaczające dany tryb działania.
1
2 LIGHT D
Naciśnięcie powoduje, że często
w ciągu 5 sekund nie zostaną wykonane
3 FUNCTION
Naciśnij i krótko przytrzymaj ten przycisk
a pilot zmieni tryb działania na obsługę
Na stronie 37 opisano, jak korzystać z
4 Okno wyświetlacza LCD
Wyświetlany jest tu typ aktualnie
5 0 – 9
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie
Wprowadź żądane cyfry lub litery.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
6
Naciśnięcie powoduje powrót do
7 DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
8 DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu
z innych źródeł i odwrotnie.
(Przycisk ten nie będzie działał, jeśli
żadne operacje, podświetlenie zanika.
Funkcja ta jest przydatna przy słabym
oświetleniu pomieszczenia.
(dłużej niż 0,2 sekundy),
DVD, urządzenia SetTopBox (STB)
lub magnetowidu. Nazwa aktualnie
obsługiwanego urządzenia zostanie
wyświetlona w oknie LCD.
pilota jako uniwersalnego urządzenia
sterującego.
890
obsługiwanego urządzenia (TV, DVD,
STB lub VCR).
9
DTV.
(Powrót)
A
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania
DTV w czasie odbierania sygnału
bezpośrednio przed wyłączeniem
telewizora odbierano sygnał DTV.
W takim przypadku należy najpierw
za pomocą przycisku b wybrać
jakiekolwiek inne źródło sygnału niż
DTV.)
i (k/l
890
Zwiększenie/zmniejszenie głośności TV.
(Wyciszenie)
e
ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
odpowiadających im kolorowych
elementów menu ekranowego.
a/b/c/d
ustawień.
(Strona 8)
890
890
) (Głośność)
890
(Kursor)
8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
OK
TV/DTV/DVD/STB: Wykonuje polecenie z
TV/DTV: Wyświetla tabelę programów w
13 END
Zamyka ekran menu.
14 Przyciski do obsługi teletekstu
(Strona 25)
TV: Wyświetla analogowy teletekst.
DTV: Wybiera typ transmisji DTV data i
(Strona 25)
(Strony 24 i 25)
89
ekranu menu.
trybie analogowym i listę programów w
trybie DTV.
(Podstrona)
1
(Teletekst)
m
(Strona 24)
TELETEKST. (Strona 35)
(Zatrzymaj)
3
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
k
DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów
Wybiera obszar powiększenia w trybie
15
Wybiera źródło sygnału.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: Ekran MENU wł./wył. (Strona 15)
DVD: Wł./wył. menu tytułów.
17 EPG
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic
18 P (r/s)
Wybierz kanał TV.
W trybie analogowego wejścia TV
19 p (Wyświetlanie informacji)
(Strony 21, 22, 33 i 34)
20 6 (Powrót)
21 Inne przydatne funkcje
Dostęp do nich jest uzyskiwany po
RADIO
DTV: Przełącza między trybami RADIO
i DTV.
SURROUND
Efekty surround wł./wył.
7
Wybiera różne tryby dźwięku. (Strona 9)
AV MODE
Wybiera ustawienia wideo. (Strona 22)
SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30
(Jeżeli ekran „Czas i data” zostanie
OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej
DEMO
Demonstracja efektów 100Hz na
Wybiera Tryb panoramiczny. (Strona 23)
22 Przyciski AQUOS LINK
Jeśli urządzenie zewnętrzne, np.
W trybie magnetowidu lub DVD naciśnij
Niedostępne podczas obsługi tunera
23 Przyciski REC E i REC STOP H
(Napisy do fi lmów)
[
TV/Zewnętrzny: Napisy wł./wył. (Strona 25)
do fi lmu. (Strona 35)
(Góra/Dół/Pełny)
v
teletekstu. (Strona 25)
(ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
b
EXT5, EXT6) (Strona 22)
8
Programme Guide).
890
można wybierać również zewnętrzne
źródła sygnału (EXT 1 - 6).
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
otwarciu klapki.
(Tryb dźwięku)
min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
wyświetlony, wpisz czas i datę zgodnie
z objaśnieniami na stronie 21oraz ustaw
uśpienie ponownie.)
kontroli obrazu (OPC). (Strona 22)
dzielonym ekranie. (Strona 17)
(Tryb panoramiczny)
f
80
odtwarzacz AQUOS BD, jest
podłączone za pomocą kabli HDMI i jest
zgodne ze standardem AQUOS LINK,
można używać tych przycisków AQUOS
LINK. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie 12.
przycisk OPTION, aby zatrzymać obraz.
STB poza funkcją włączania urządzenia.
80
7
Skrócony przewodnik
Włączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na telewizorze.
Tryb gotowości
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk B na
pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
zielonego na czerwony.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, wyjmij kabel
zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bez
wyraźnej przyczyny.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony
Czerwony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie
zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za
pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych
ustawień lub informacji o programie.
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.Zielony
Początkowa instalacja
automatyczna (analogowa)
Przy pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona
zostanie funkcja Początkowa instalacja automatyczna
(analogowa). Należy przejść przez wszystkie ekrany
menu, wprowadzając kolejno konieczne ustawienia.
UWAGA
• Aby ponownie skonfi gurować początkowe ustawienia
instalacji automatycznej, przejdź do pozycji „Kanały” z
menu Ustawienia i wybierz opcję „Asystent wyszukiwania”.
(Strona 19)
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1
2
3
4
8
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z
1
listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie
2
Ustawianie kraju (ekran „Lokalizacja odbiornika”)
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub
1
obszar z listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2
•
Zostanie wyświetlony przegląd ustawień używanych
do automatycznego wyszukiwania kanałów.
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
• Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
znalezione programy i zapisuje je zgodnie z
ustawieniami programów i podłączonej anteny.
• Aby przerwać początkową instalację automatyczną,
naciśnij END.
Po zakończeniu automatycznego sortowania
zostanie wyświetlona pozycja „Dekoder”.
Naciśnij c/d, aby wybrać „EXT 1” lub „EXT 2” i
naciśnij OK.
• Upewnij się, że wybrany został terminal (EXT 1 lub 2),
do którego jest podłączony dekoder.
Zostanie wyświetlony komunikat o pomyślnym
5
zakończeniu pierwszej instalacji. Naciśnij
przycisk OK, jeśli jest to wymagane.
• Jeśli do gniazda EXT 2 został podłączony
sprzęt nagrywający z funkcją AV-Link, telewizor
automatycznie rozpocznie przenoszenie danych listy
stacji do sprzętu nagrywającego.
Początkowa instalacja
automatyczna (DTV)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji.
Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję
telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę
kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,
wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z
wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem
napisów do fi lmów oraz wieloma ścieżkami
dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowania
wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
UWAGA
• Aby móc odbierać sygnał DTV, należy wykonać
również Początkowa instalację automatyczną
(analogowa), opisaną w poprzedniej sekcji.
Naciśnij DTV (lub b, a następnie a/b, aby
1
wybrać „DTV”, a następnie naciśnij OK), aby
włączyć tryb DTV.
Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
2
ekran Menu DTV.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
3
„Instalacja”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
4
„Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został
ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.
„1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można
znaleźć na stronie 20.
•
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d aby wybrać „Tak”, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich
5
dostępnych na danym obszarze usług DTV i
radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to
ustawienia zdefi niowane podczas Początkowa instalacja automatyczna (analogowa). Jeżeli chcesz zmienić
ustawienia kraju, np. z powodu wyjazdu do innego kraju,
ponownie przeprowadź „Asystent wyszukiwania” z Menu
analogowego. (Strona19)
•
Usługi DTV są przeszukiwane i zapisywane odpowiednio do
informacji o numerze kanału, zakodowanej w sygnale TV (jeśli
jest dostępna). Jeśli informacje te nie są dostępne, usługi są
zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane.
Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z
objaśnieniami na stronie 28.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV
dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Skrócony przewodnik
Wybór kanałów przy pomocy tabeli
programów (Analogowo)
Ta sekcja zawiera informacje dotyczące
zmieniania/kasowania/przesuwania/zmiany
nazwy programów przy pomocy analogowej
listy Tabela programów. W przypadku
telewizji DTV, patrz sekcja „Korzystanie z
cyfrowej listy programów”. (Strona 34)
Można również wybrać żądany program z listy Tabela
programów, zamiast używać w tym celu przycisków 0 - 9 lub P (r/s).
W trybie telewizji analogowej, naciśnij przycisk
1
OK, podczas gdy nie jest aktywny żaden inny
ekran menu.
Tabela programówLiczbowo
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Naciśnij przycisk a/b/c/d lub 0 - 9, aby
2
wybrać program z Tabeli programów, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do
wybranego programu.
• Naciśnij przycisk Niebieski, aby posortować listę
„Alfabetycznie” lub „Liczbowo”.
• Więcej informacji dotyczących liter przypisanych
poszczególnym przyciskom numerycznym znajduje
się w poniższej tabeli.
UWAGA
• Nie można skorzystać z tej funkcji, gdy wybranym źródłem
sygnału jest HDMI.
Kasowanie, przenoszenie i zmiana nazw
programów w tabeli programów
Podczas wyświetlania listy Tabela programów,
naciśnij przycisk Żółty (Zmień programy).
Kasowanie
E
Wybierz program do skasowania, a następnie
naciśnij przycisk Czerwony (Skasuj). W razie
potrzeby zaznacz więcej programów używając
przycisków a/b/c/d lub 0 - 9 i potwierdź
wybór, naciskając przycisk OK. Potwierdź
zmiany przyciskiem OK lub anuluj przyciskiem
Czerwony.
Przesuwanie
E
Wybierz program, który ma zostać przesunięty,
a następnie naciśnij przycisk Żółty (Przesuń).
W razie potrzeby zaznacz więcej programów
używając przycisków a/b/c/d lub 0 - 9
i potwierdź wybór. Naciśnij przycisk OK,
aby kontynuować. Następnie przy pomocy
klawiszy a/b/c/d lub 0 - 9 wybierz miejsce
przesunięcia. Potwierdź zmiany przyciskiem OK
lub anuluj przyciskiem Żółtym.
• Podczas przenoszenia należy upewnić się, że
wybrany został odpowiedni blok kanałów oraz
miejsce docelowe.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Zmiana nazwy
E
Wybierz program, którego nazwa ma zostać zmieniona
i naciśnij przycisk Niebieski (Zmień nazwę). Naciśnij
dowolny z przycisków, 0 - 9 aby wybrać żądaną literę.
Przyciski należy naciskać dość szybko, ponieważ czas
na przejście z jednej litery do drugiej jest niewielki.
Czynność należy powtarzać do momentu wprowadzenia
pełnej nazwy programu. Potwierdź zmiany przyciskiem
OK lub anuluj przyciskiem Niebieski.
• Maksymalna długość nazwy to 8 znaków.
Wprowadzanie liter przy pomocy przycisków 0 - 9
PrzyciskiPrzypisane litery i cyfry
00
11, k, l, . (kropka), (odstęp)
2A, B, C, 2
3 D, E, F, 3
4G, H, I, 4
5J, K, L, 5
6M, N, O, 6
7P, Q, R, S, 7
8T, U, V, 8
9W, X, Y, Z, 9
Użycie przycisku
Tryb DTV:
Naciśnij 7, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Strona 35)
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku 7 następuje zmiana
trybu, tak jak to przedstawiono w tabelach poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
StereoStereo, Mono!
Dwujęzyczny
MonoNICAM, Mono!
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
komunikat „Mono”.
• „Mono!” oznacza, że ręcznie ustawiono tryb FM mono.
Aby wyświetlić obraz z urządzenia
zewnętrznego, należy wybrać źródło
sygnału przyciskiem b na pilocie.
(Strona 22)
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są
ŹR. SYGNAŁU
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
dostępne w sprzedaży.
•
Jeśli jako parametr wejściowy wybrano tryb DTV, z gniazda
EXT 1 wyprowadzany jest sygnał TV-OUT jako obraz DTV. W
przeciwnym razie stale wyprowadzany jest analogowy obraz TV.
•
Sygnał MONITOR OUTPUT z gniazda EXT 2 wyprowadza dźwięk
tylko wtedy, gdy jako wejście wybrano gniazda EXT 4, 5 i 6.
Podłączanie magnetowidu
Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu
nagrywającego można użyć złącza EXT 2. Jeśli
magnetowid obsługuje zaawansowane systemy
połączenia z telewizorem AV Link, można go podłączyć
za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART*Kabel SCART*
MagnetowidDekoder
EXT 2 (zalecane)
UWAGA
• Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane
wyżej, wybierz wartość „EXT 2” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub
podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 18).
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z
magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi
zewnętrznymi źródłami.
Podłączanie odtwarzacza DVD
Przy podłączaniu do odtwarzacza DVD lub innego
sprzętu audio-wideo, można skorzystać z terminali EXT
3, 4, 5 (HDMI) lub 6 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem
terminali VIDEO.
Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne
urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie
podłączane przez terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV O UTPUT
Konsola do gier
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamera wideo
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadzędny względem
terminali VIDEO.
10
Kabel
Composite
video*
EXT 3
Podczas korzystania z
EXT 5
adaptera/kabla HDMI-DVI
podłącz sygnał dźwiękowy tutaj.
Jeśli nie, skorzystaj z terminala
Odtwarzacz
EXT 6.
EXT 6
Kabel HDMI*
Odtwarzacz
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI
podłączonego do terminala HDMI obraz może być
niewyraźny.
DVD
DVD
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera i innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
• Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane
wyżej, wybierz wartość „EXT 1” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub
podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 18).
Podłączanie komputera
Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
EXT 4
Połączenie HDMI
Połączenia HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
umożliwiają cyfrowe przesyłanie obrazu i dźwięku
z odtwarzacza. Cyfrowe dane obrazów i dźwięków
przekazywane są w postaci nieskompresowanej, co
pozwala utrzymać ich wysoką jakość.
Dzięki zastosowaniu technologii HDMI konwersja
analogowo-cyfrowa w połączonych urządzeniach
nie jest konieczna, co również przyczynia się do
zapewnienia doskonałej jakości.
Konwersja HDMI/DVI
Możliwe jest odtwarzanie cyfrowych sygnałów wideo
z DVD za pomocą odpowiedniego przewodu (DVI/
HDMI), dzięki kompatybilnemu połączeniu HDMI.
Dźwięk jest doprowadzany osobno. (Strona 10)
Interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej metody
zabezpieczenia przed kopiowaniem (HDCP).
UWAGA
• W zależności od użytego przewodu HDMI mogą wystąpić
zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko certyfi kowanych
przewodów HDMI.
• Podczas odtwarzania obrazu HDMI zostanie wykryty
i automatycznie wybrany najlepszy możliwy format
wyświetlania.
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w
sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym
telewizorem znajduje się na stronie 41.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają
zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje
automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału
wejściowego.
minijack*
EXT 4
Przejściówka RGB/DVI*
minijack*
Jeśli podłączone urządzenie HDMI jest
kompatybilne z AQUOS LINK, możesz
wykorzystać jego różnorodne funkcje,
używając przycisków AQUOS LINK na
pilocie zdalnego sterowania.
Szczegółowe informacje podano na stronach
12 – 14.
11
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Sterowanie urządzeniem HDMI za pomocą funkcji AQUOS LINK
Czym jest AQUOS LINK?
Funkcja AQUOS LINK, korzystająca z protokołu HDMI CEC (Consumer Electronics Control), umożliwia interaktywną obsługę
urządzeń kompatybilnych z systemem (np. wzmacniacza AV, DVD, odtwarzacza blu-ray) za pomocą jednego pilota.
UWAGA
• Zgodny ze standardem AQUOS LINK odtwarzacz AQUOS BD, system głośników AQUOS Audio
oraz nagrywarka AQUOS będą dostępne na rynku po rozpoczęciu sprzedaży tego modelu
telewizora (tj. od maja 2007 r.).
Możliwości AQUOS LINK
✔ Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie włącza się i wyświetla obraz ze źródła HDMI.
✔ Jeden pilot do obsługi wszystkich urządzeń
AQUOS LINK automatycznie rozpoznaje podłączone urządzenie HDMI, które można
obsługiwać uniwersalnym pilotem.
✔ Obsługa listy tytułów urządzenia zewnętrznego
Można przywołać menu główne zewnętrznego odtwarzacza lub listę tytułów zewnętrznej
nagrywarki pod warunkiem, że dane urządzenie obsługuje standard AQUOS LINK.
✔ Sterowanie kilkoma urządzeniami HDMI
Urządzenie HDMI, które ma być używane, jest wybierane za pomocą przycisku OPTION.
UWAGA
• Pilota należy kierować w stronę telewizora, nie zaś w stronę podłączonego urządzenia HDMI.
• W zależności od użytego przewodu HDMI mogą wystąpić zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko certyfi kowanych
przewodów HDMI.
• Za pomocą tego systemu można podłączyć maksymalnie 3 nagrywarki HDMI, jeden wzmacniacz AV oraz dwa odtwarzacze.
• Operacje te mają wpływ na urządzenie HDMI wybrane jako bieżące źródło sygnału. Jeśli urządzenie nie działa, włącz je wraz
z odpowiednim źródłem sygnału przy użyciu b.
Podłączanie urządzenia HDMI do telewizora
Najpierw podłącz system głośników AQUOS lub odtwarzacz AQUOS BD, obsługujący protokół HDMI CEC.
UWAGA
• Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
• Jeśli nastąpiło odłączenie przewodów lub zmiana schematu połączenia, najpierw włącz zasilanie telewizora, pozostawiając
włączone zasilanie odpowiednich urządzeń. Zmień zewnętrzne źródło sygnału, naciskając b, a następnie wybierz
odpowiednie źródło zewnętrzne i sprawdź jakość obrazu oraz dźwięku.
Podłączanie odtwarzacza
AQUOS BD przez system
głośników AQUOS
Certyfi kowany przewód
HDMI (dostępny osobno)
Certyfi kowany przewód HDMI
(dostępny osobno)
Telewizor
Połączenie
wyjściowe
Odtwarzacz
AQUOS BD
12
System głośników
AQUOS
Do analogowego złącza
wejściowego audio (L/R).
Kabel AUDIO
(dostępny osobno)
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie samego odtwarzacza AQUOS BD
Telewizor
Certyfi kowany przewód HDMI
(dostępny osobno)
Odtwarzacz
AQUOS BD
AQUOS LINK Włączanie automatyczne
Jeśli ta opcja jest aktywna, dostępna jest również
funkcja „Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku”.
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie
włącza się i wyświetla obraz ze źródła HDMI.
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
zostanie wyświetlony ekran menu.
Za pomocą przycisków c/d wybierz opcję
2
„Ustawienia” i naciśnij przycisk OK.
3
4
UWAGA
•
Menu TV
Ustawienia
AQUOS LINK Włączanie automatyczne wył.
Kanały
Zabezpieczenie przed dziećmi
Auto-format
Język
Podświetlenie na niebiesko
Ustaw. fabryczne
Pozostałe
Geometria
włącz
Za pomocą przycisków a/b wybierz opcję
„AQUOS LINK Włączanie automatyczne”.
Za pomocą przycisków c/d wybierz „włącz”
i naciśnij przycisk OK.
Fabrycznie ustawiona wartość domyślna dla tej opcji to
„wył.”.
Obsługa urządzenia AQUOS LINK
AQUOS LINK umożliwia obsługiwanie jednym pilotem
urządzeń podłączonych za pomocą złączy HDMI.
Otwórz klapkę pilota.
1
Aby rozpocząć odtwarzanie tytułu, naciśnij
2
przycisk PLAY I.
• Informacje na temat uruchamiania odtwarzania z
wykorzystaniem listy tytułów odtwarzacza AQUOS
BD można znaleźć na stronie 14, w rozdziale
„Odtwarzanie tytułów przy użyciu funkcji
AQUOS LINK”.
Naciśnij FWD J, aby przewinąć w przód.
3
Aby przewinąć do tyłu, naciśnij przycisk REV G.
Naciśnij STOP H, aby przerwać odtwarzanie.
Naciśnij B, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie podłączone przez złącze HDMI.
Odsłuchiwanie przy użyciu systemu
głośników AQUOS
Można wybrać opcję przekazywania dźwięku
z telewizora tylko przez system głośników AQUOS
i ręcznie zmieniać tryb odtwarzania.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
3
4
Ręczna zmiana trybu dźwięku systemu
głośników AQUOS Audio
1
2
3
4
AQUOS LINK
EPG urządzenia nagrywającego AQUOS
Menu główne / Lista tytułów
Zmiana nośnika
Przez AQUOS audio SP
Zmiana trybu dźwięku
Wybór modelu
tak
Za pomocą przycisków a/b wybierz „Przez
AQUOS Audio SP”.
Naciśnij c/d, aby wybrać „tak”.
• Aby słuchać dźwięku z telewizora, wybierz „nie”.
• Dźwięk z głośników telewizora oraz gniazda
słuchawkowego jest wyciszony; słychać wyłącznie
dźwięk z systemu głośników AQUOS Audio.
• Można regulować poziom głośności głośników
systemu AQUOS (i e/f) oraz korzystać z funkcji
wyciszenia (e).
Otwórz klapkę pilota.
Naciśnij przycisk OPTION.
• Zostanie wyświetlone menu AQUOS LINK.
Naciśnij przyciski a/b, aby wybrać opcję
„Zmiana trybu dźwięku”.
Tryb odtwarzania dźwięku zmienia się za
każdym razem, gdy naciśniesz OK.
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
systemu głośników AQUOS.
13
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Odtwarzanie tytułów przy użyciu funkcji
AQUOS LINK
W niniejszym rozdziale opisano sposób odtwarzania
tytułów w odtwarzaczu AQUOS BD.
Włącz odtwarzacz AQUOS BD i wybierz
1
odpowiednie zewnętrzne źródło sygnału
wejściowego za pomocą przycisku b.
Otwórz klapkę pilota.
2
Naciśnij przycisk OPTION.
3
• Zostanie wyświetlone menu AQUOS LINK.
Naciskaj przyciska/b, aby wybrać opcję „Menu
4
główne / Lista tytułów”, a następnie naciśnij OK.
• Wyświetlone zostaną dane listy tytułów z
podłączonego odtwarzacza AQUOS BD.
• Można użyć przycisków END, 6, OK, a/b/c/d
oraz przycisków oznaczonych kolorami.
Wybierz tytuł za pomocą przycisków a/b/c/d,
5
a następnie naciśnij przycisk PLAY I.
Wybór typu nośnika dla nagrywarki zgodnej z
protokołem CEC
Jeżeli nagrywarka obsługuje wiele różnych nośników,
wybierz w tym miejscu typ nośnika.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
• Zostanie wyświetlone menu AQUOS LINK.
Naciśnij przyciski a/b, aby wybrać opcję
3
„Zmiana nośnika”.
Wybierz odpowiedni nośnik, np. DVD lub HDD.
4
Typ nośnika zmieni się za każdym razem, gdy
naciśniesz OK.
Wybór urządzenia HDMI
Jeśli podłączono szeregowo kilka urządzeń HDMI,
można określić, które urządzenie ma być obsługiwane.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
• Zostanie wyświetlone menu AQUOS LINK.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję
3
„Wybór modelu”, a następnie naciśnij OK. Za
każdym razem kiedy naciśniesz OK zmieni się
urządzenie HDMI, a ekran menu zniknie.
Nagrywanie za pomocą funkcji EPG
nagrywarki AQUOS (tylko dla nagrywarek)
Używając pilota, można wywołać ekran EPG urządzenia
nagrywającego kompatybilnego z protokołem CEC
oraz ustawić czas nagrywania.
Włącz odtwarzacz AQUOS BD i wybierz
1
odpowiednie zewnętrzne źródło sygnału
wejściowego za pomocą przycisku b.
Otwórz klapkę pilota.
2
Naciśnij przycisk OPTION.
3
• Zostanie wyświetlone menu AQUOS LINK.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję
4
„EPG urządzenia nagrywającego AQUOS”,
a następnie naciśnij OK.
• Zostanie wyświetlony ekran EPG urządzenia
nagrywającego.
• Można użyć przycisków END, 6, OK, a/b/c/d
oraz przycisków oznaczonych kolorami.
Wybierz program do nagrywania.
5
• Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji
obsługi urządzenia nagrywającego.
Korzystanie z funkcji AV Link
Telewizor ten posiada cztery typowe funkcje AV Link,
pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy
telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie
się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego
(np. magnetowid, DVD).
TV Gotowość
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączony
sprzęt audiowizualny (np. magnetowid lub DVD)
również przechodzi w tryb gotowości.
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego
magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można
automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając
przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat
ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera
podłączonego sprzętu audiowizualnego (np.
magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi
każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest
podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją
AV Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko
w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę
wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności
od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe
jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo
• W zależności od wybranego parametru, trybu wejścia lub
typu odbieranego sygnału, niektóre elementy menu będą
różnić się od ich opisu w tej instrukcji.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi
są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są
powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od
stanu faktycznego.
Połączenia
W tym miejscu
wyświetlany jest
bieżący tryb AV.
(Strona 22)
Funkcje specjalne
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu.
Przy pomocy przycisków c/d wybierz żądane
2
menu i naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
pozycję menu. Naciśnij przycisk OK, jeśli jest to
wymagane.
Menu TV
Obraz
MIĘKKI
Podświetlanie
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Barwa
Ostrość
dalsze ...
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny,
za pomocą przycisków a/b wybierz opcję
„dalsze...” i naciśnij przycisk OK.
Czerń
3D-Y/C
DNR
Ustawienia I/P
Tryb filmu
100Hz
Reset
Używając przycisków c/d, wybierz żądaną
4
pozycję lub przesuń pozycję do wybranego
miejsca. Naciśnij przycisk OK, jeśli jest to
wymagane.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk 6 aby powrócić do
5
ostatniego menu, lub naciśnij przycisk END lub
MENU, aby opuścić ekran menu.
0
3
-12
9
0
3
Wysoka
wył.
Wył.
Wył.
Przeplot
wył.
wył.truD(R)
wył.
nie
Dźwięk
Śr. wys.ŚredniaTemp. kolorów
Połączenia
Obsługiwanie menu bez użycia
pilota
Funkcja ta jest przydatna w przypadku, gdy nie ma w
pobliżu pilota.
Dostosowywanie elementów często dostosowywanych
Przytrzymaj krótko przycisk MENU, aby
1
wyświetlić ekran bezpośredniej kontroli.
• Można zmieniać następujące elementy: „ŹR.
SYGNAŁU”, „Jaskrawość”, „Kontrast”, „Tryb
panoramiczny” i „Service”.
• Opcja „Service” przeznaczona jest do użytku przez
personel serwisu technicznego.
Wybierz element naciskając przycisk P r/s.
2
Wybierz lub zmień naciskając przycisk
3
i k/l
UWAGA
• Ekran bezpośredniej kontroli zniknie po kilku sekundach
nieaktywności.
.
15
TitleB
Obsługa menu
Menu Obraz
Można optymalizować różne ustawienia dotyczące
obrazu.
Menu TV
Obraz
MIĘKKI
Podświetlanie
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Barwa
Ostrość
dalsze ...
UWAGA
• Pozycje oznaczone * mogą być dostosowywane i
resetowane dla każdego trybu AV.
• Pozycje oznaczone ** są wyświetlane tylko po ustawieniu
dla złącza EXT 4 opcji „Wybór sygnału” na wartość „PC
(RGB)”.
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny,
za pomocą przycisków a/b wybierz opcję „dalsze...” i
naciśnij przycisk OK.
Dźwięk
0
3
-12
9
0
3
Podświetlanie*
Przyciemnia lub rozjaśnia ekran.
Kontrast*
Ustawienia kontrastu zależą od naświetlenia
pomieszczenia. Im mocniej jest ono oświetlone, tym
większy powinien być kontrast.
Połączenia
Niebieski**
Tylko PC
Regulacja nasycenia niebieskiego koloru.
Temp. kolorów*
Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskania
najlepszego odwzorowania bieli.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem
Śr. wys.: Odcień pośredni między Wysoka i Średnia
Średnia: Odcień naturalny
Średnio-niska: Odcień pośredni między Średnia a Niska
Niska: Biały z czerwonawym odcieniem
Czerń*
W celu łatwiejszego oglądania zmień głębię kolorów,
wybierając poziom automatycznej regulacji czarnej
części ekranu.
3D-Y/C
Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnym
rozmyciem punktów i nakładaniem się kolorów poprzez
wykrywanie zmian w obrazie.
Pozycja
wył.: Brak wykrywania
Standardowo: Normalna regulacja
Szybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko
poruszających się obrazów.
Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno
poruszających się obrazów.
Jaskrawość*
Jaskrawość obrazu powinna być ustawiona tak, aby
czarne partie obrazu pozostały czarne.
Kolor*
Ustaw nasycenie kolorów wedle własnego uznania.
Kolory powinny wydawać się naturalne, co widać najlepiej
np. na ludzkich twarzach widocznych na ekranie.
Barwa*
Ustaw barwę tak, aby kolory wydawały się naturalne.
Najlepiej widać to np. na ludzkich twarzach widocznych
na ekranie.
Ostrość*
Ustaw ostrość tak, aby osiągnąć pożądaną jakość obrazu.
Czerwony**
Regulacja nasycenia czerwonego koloru.
Zielony**
Regulacja nasycenia zielonego koloru.
Tylko PC
Tylko PC
UWAGA
• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy
sygnale zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.
• Funkcja 3D-Y/C ma jeszcze większy wpływ na sygnały
pochodzące ze złącza typu Composite (CVBS).
Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskać
ładniejszy obraz.
Pozycja
Przeplot: Wyświetla bogate w szczegóły obrazy TV lub
wideo itd.
Progresywnie: Wyświetla obrazy stop-klatki lub zdjęcia
bez zakłóceń itd.
UWAGA
• Pozycja Ustawienia I/P jest ustawiona na „Progresywnie”,
gdy pozycja Tryb fi lmu jest ustawiona na „włącz”.
16
Obsługa menu
Tryb fi lmu
Automatycznie wykrywa źródło będące fi lmem
(pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę
w zależności od częstotliwości pionowej), analizuje je,
a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej
jakości.
truD(R)
Funkcja „truD(R)” zapewnia, że obraz ruchomy jest
stabilny, nie występuje jego drżenie. Dalsze polepszenie
jakości obrazu następuje przez poprawienie
kontrastu i ostrości, co uzyskiwane jest za pomocą
zaawansowanych algorytmów obróbki wideo. Po
otwarciu menu „truD(R)” można tylko włączyć lub
wyłączyć korekcję rozmycia obrazu. Regulacje jakości
obrazu, jak np. podwyższony kontrast i ostrość są
zawsze włączone.
UWAGA
• Efekt ten jest lepszy w przypadku szybko poruszających się
obrazów, np. fi lmów.
• Jeśli opcja „truD(R)” jest włączona, pozycje „Ustawienia I/P”
i „Tryb fi lmu” nie są wyświetlane na ekranie menu.
• Opcja „truD(R)” może nie być wyświetlana na ekranie menu
w zależności od typu odbieranego sygnału (sygnał HD itd.)
Menu Dźwięk
Można optymalizować różne ustawienia dotyczące
dźwięku.
Menu TV
Dźwięk
MIĘKKI
Wysokie
Niskie
dalsze ...
UWAGA
• Pozycje oznaczone * mogą być dostosowywane i
resetowane dla każdego trybu AV.
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny,
za pomocą przycisków a/b wybierz opcję „dalsze...” i
naciśnij przycisk OK.
Wysokie*
Mocniejsze lub słabsze wysokie częstotliwości
Niskie*
Mocniejsze lub słabsze niskie częstotliwości
Połączenia
0
4
100Hz
Dzięki technologii 100 Hz można usuwać rozmycie
spowodowane ruchem w wysokiej jakości obrazach
cyfrowych.
UWAGA
• Naciśnij przycisk DEMO na pilocie zdalnego sterowania
aby wyświetlić obraz demonstracyjny 100Hz na dzielonym
ekranie.
• Efekt ten jest lepszy w przypadku szybko zmieniających się
obrazów.
• Korzystanie z technologii 100 Hz nie jest możliwe w
następujących przypadkach:
1) Odbierany jest sygnał z komputera PC.
2) Wyświetlane jest menu ekranowe.
3) Włączono funkcję teletekstu.
Reset
Wybranie tej opcji spowoduje powrót wszystkich
ustawień dotyczących obrazu do wartości fabrycznych.
Głośność
Wzmacnia niskie i wysokie częstotliwości, co dodaje
dźwiękowi dynamiki, nawet przy niskim ustawieniu siły
głosu.
Aut. siła głosu
Siła głosu może zmieniać się w zależności od
standardów różnych programów lub podczas
przełączania programów podczas przerw reklamowych.
Ustawienie Aut. Siła głosu pozwala zmniejszyć różnice
w sile głosu pomiędzy programami. Opcję tę należy
wyłączyć dla programów muzycznych i transmisji na
żywo w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku.
Balans
Ustaw balans tak, aby siła głosu z lewej strony była
taka sama, jak z prawej.
Wys. jakość
Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tła
w celu lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się jej
włączania w czasie słuchania muzyki.
Reset
Wybranie tej opcji spowoduje powrót wszystkich
ustawień dotyczących dźwięku do wartości
fabrycznych.
17
Obsługa menu
Menu Połączenia
Menu TV
UstawieniaPołączenia
Dekoder
Wybór sygnału
Ustawienia HDMI
Napięcie zasilające
AV-Link
Pozostałe
Dekoder
Upewnij się, że wybrany został terminal (EXT 1 lub 2),
do którego jest podłączony dekoder.
UWAGA
• To ustawienie jest wskazywane w opcji „Programy
kodowane” w menu „Pozostałe”. (Strona 19)
Wybór sygnału
Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego
Źródło sygnału
EXT 1
EXT 2
EXT 4
UWAGA
• W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarnobiały, ustaw inny typ sygnału.
• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w
instrukcji obsługi sprzętu zewnętrznego.
• Pozycje TV, DTV, EXT3, EXT5 oraz EXT6 nie są
wyświetlane w menu Wybór sygnału.
• Jeśli do wejścia EXT 1 przy pomocy kabla SCART
przesyłany jest jednocześnie sygnał CVBS oraz RGB,
telewizor może wyświetlać sygnał RGB pomimo ustawienia
CVBS dla danego terminalu. Jest to spowodowane
zewnętrznymi ustawieniami sprzętu.
wyświetlony zostanie ekran menu.
Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Połączenia” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz
3
„Ustawienia HDMI” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz „EXT5”
4
lub „EXT6” i naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
5
pozycję.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane
6
ustawienie.
Pozycje
ustawień HDMI
Typ sygnału*
Matryca
kolorów*
Zakres
dynamiki*
Widok
automatyczny
Wybór
dźwięku**
Pozycje do
wyboru
RGB/
YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normalne/
Uwydatnione
Włącz/Wyłącz
Cyfrowy/
Analogowy
Opis
Pozwala wybrać typ
sygnału wideo z terminala
HDMI.
Pozwala wybrać metodę
konwersji wewnętrznej
przestrzeni barwnej w
czasie odbierania sygnału
RGB.
Pozwala wybrać zakres
amplitudy sygnału. Zaleca
się wybranie „Normalne”.
Pozwala zdecydować, czy
Tryb panoramiczny ma być
wybierany na podstawie
rozpoznanego sygnału, w
tym również sygnału HDMI.
Wybierz „Cyfrowy” w
przypadku odbierania
sygnału dźwięku z
terminala HDMI. Wybierz
„Analogowy” w przypadku
odbierania sygnału dźwięku
przez gniazdo typu AUDIO
jack.
UWAGA
• Informacje o typie sygnału można znaleźć w instrukcji
obsługi zewnętrznego sprzętu.
• W zależności od rodzaju sygnału wejściowego
pochodzącego z urządzenia zewnętrznego pozycje
oznaczone gwiazdką (*) mogą być zaciemnione.
• Element oznaczony znakiem ** jest dostępny tylko w
przypadku, gdy wybrany zostanie terminal EXT5.
18
Obsługa menu
Napięcie zasilające
Anteny z wbudowanym wzmacniaczem potrzebują
napięcia zasilającego na linii anteny. (Strona 4)
AV-Link (Tylko EXT 2)
Funkcja ta pozwala na przeniesienie danych
programów z telewizora (tj. ustawiony numer/nazwa/
kanał/częstotliwość) do urządzenia nagrywającego, jeśli
jest ono skonfi gurowane do pracy w systemie AV-Link.
Funkcja ta jest dostępna tylko dla zwykłych programów
analogowych.
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu.
Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Połączenia” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz „AV-
3
Link” i naciśnij przycisk OK.
Wybierz opcję „Rozpocznij przesyłanie”, a
4
następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista programów zostanie przeniesiona z telewizora do
urządzeń nagrywających AV-Link podłączonych do wejścia
EXT 2.
Pozostałe
E
Programy kodowane
Programy kodowane mogą zostać zapisane jako
pracujące z dekoderem, to znaczy należy im przypisać
gniazdo AV, do którego jest przyłączony dekoder
płatnej TV.
Elementy
Wybierz program
dekodera
Kodowanie
dźwięku
E
Ręcznie ustaw standardy AV
Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć
zakodowany program. Zaznaczenie można
usunąć naciskając ponownie ten sam przycisk.
Aby móc odbierać zakodowany sygnał audio,
wybierz „zawsze” dla sygnałów, które są
zakodowane bez przerwy, lub „Automat.”
dla sygnałów zakodowanych czasowo. Dla
sygnałów, które są zawsze odkodowane,
wybierz „nigdy”.
Aby dowiedzieć się, jaki standard wybrać dla
określonego sprzętu AV, skontaktuj się z dystrybutorem
(jeśli standard nie jest wykrywany automatycznie).
Następnie wybierz odpowiedni terminal zewnętrzny
(EXT1 – 3) i standard AV.
E
Dopuszczenie napięcia przełączania
Jeśli funkcja ta jest włączona i telewizor zostanie
przełączony na urządzenie AV (podłączone do wejścia
EXT 1 lub 2), które przy odtwarzaniu dostarcza napięcie
przełączania, to obraz i dźwięk z urządzenia zostaną
wyświetlone natychmiast, z uwzględnieniem wszystkich
ustawień telewizora (Ta funkcja jest dostępna tylko dla
telewizorów analogowych i trybu DTV).
Opis
Menu Ustawienia
Można wyszukiwać programy, automatycznie lub
ręcznie, oraz ustawiać język menu, czas i datę,
zabezpieczenie przed dziećmi, wyświetlanie funkcji, itp.
Menu TV
Ustawienia
AQUOS LINK Włączanie automatyczne wył.
Kanały
Zabezpieczenie przed dziećmi
Auto-format
Język
Podświetlenie na niebiesko
Ustaw. fabryczne
Pozostałe
AQUOS LINK Włączanie automatyczne
(Patrz strona 13)
Kanały
To menu umożliwia automatyczne wyszukiwanie
programów oraz zawiera ręczne ustawienia programów.
Można przesortować programy, wprowadzać nazwy
dla programów i kasować je.
E
Asystent wyszukiwania
W tym menu możesz wyszukiwać programy
automatycznie z zastosowaniem programowanych
fi ltrów. (Aby zapoznać się ze szczegółami, patrz strona 8,
Początkowa instalacja automatyczna (analogowa)).
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu.
Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Ustawienia” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz „Kanały”
i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz
„Asystent wyszukiwania” i naciśnij przycisk OK.
•
Wyświetlona zostanie tabela automatycznego wyszukiwania programów.
W razie potrzeby, wybierz opcję „Zmiana
3
ustawień” i naciśnij przycisk OK. W przeciwnym
razie przejdź do kroku 8.
Używając przycisków a/b/c/d wybierz swój
4
kraj z listy i naciśnij przycisk OK.
Używając przycisków c/d zaznacz, czy chcesz
5
wyszukiwać „wszystkie” programy, czy „tylko
nowe” i naciśnij przycisk OK.
Wybierz żądany standard kolorów/telewizji i
6
naciśnij przycisk OK.
Określ, od której pozycji mają być zapisywane
7
nowe programy i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz
8
„Wykonaj wyszukiwanie” i naciśnij przycisk OK.
Geometria
włącz
UWAGA
• Wyszukiwanie może zająć trochę czasu.
• W czasie wyszukiwania nie należy dodawać nowych wpisów ani
wyłączać telewizora.
• Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlone zostaną wszystkie
znalezione i zapisane programy w porządku liczbowym.
• Po ukończeniu czynności wyszukiwania, zamknij tabelę naciskając
przycisk END.
19
Obsługa menu
E
Ustawienia ręczne
Jeśli odbierasz sygnał TV, którego standard TV/koloru
różni się od podanego wcześniej, użyj opcji ręcznego
strojenia. Wymaga to jednak szczegółowej wiedzy.
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu.
Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Ustawienia” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz „Kanały”
3
i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz
4
„Ustawienia ręczne” i naciśnij przycisk OK.
Następnie wprowadź parametry ustawień dla
5
poszczególnych elementów menu.
•
Dla ustawień „Kanał” i „Częstotliwość” można
włączyć wyszukiwanie, naciskając przycisk Niebieski
(Wyszukiwanie) lub wprowadzić numer, jeśli jest on znany.
• Dla elementów „System TV” oraz „System koloru”
należy nacisnąć przycisk OK (Skopiuj) w celu
potwierdzenia zmian.
Po wprowadzeniu wszystkich zmian, naciśnij
6
przycisk Czerwony (Zapamiętywanie), aby
zapamiętać nowe ustawienia.
Następnie wybierz pozycję kanału, na której mają
7
zostać zapisane ustawienia. Naciśnij przycisk
Czerwony, aby zastąpić poprzedni program albo
Niebieski, aby wstawić nowy kanał.
Pozycja
Kanał: Można tu wprowadzić bezpośrednio numer kanału.
Przy pomocy przycisków c/d można zmieniać tryby
kanałów.
Częstotliwość: Można ręcznie wprowadzić częstotliwość
przy pomocy przycisków numerycznych. Przyciski c/d
służą do dokładnego dostrajania. Dokładne dostrajanie
może być potrzebne w przypadku kanałów analogowych
lub odtwarzania z urządzenia nagrywającego przez
połączenie antenowe.
Nazwa: Można wprowadzić 8-znakową nazwę dla kanału.
Więcej informacji na temat sposobu wprowadzania liter
znajduje się na stronie 9.
System TV: Sprawdź w miejscu zakupu lub w instrukcji
obsługi, w jakim systemie TV nadawany jest program,
lub jakiego systemu TV wymaga przyłączane urządzenie
wideo. (B/G, I, L, D/K)
System koloru: Sprawdź w miejscu zakupu lub w
instrukcji obsługi, w jakim systemie TV nadawany jest
program, lub jakiego systemu TV wymaga przyłączane
urządzenie wideo. Dostępne standardy koloru zależą od
wybranego standardu TV. (Auto, PAL, SECAM)
E
Zmień programy
Programy można przenosić, wprowadzać lub zmieniać
ich nazwy oraz kasować. Procedura jest taka sama jak
ta opisana na stronie 9, „Kasowanie, przenoszenie i
zmiana nazw programów na liście”.
UWAGA
• Aby móc oglądać zablokowany kanał, konieczne będzie
wprowadzenie kodu PIN dostępu. (Więcej szczegółów na
temat blokowania kanałów w trybie DTV znajduje się na
stronie 31.)
• Jeśli kod dostępu nie zostanie wprowadzony przez kilka
sekund, telewizor wyłączy się automatycznie.
E
Blokada natychmiastowa
Można natychmiast zablokować wszystkie programy
wybierając „tak”. Blokada zaczyna działać natychmiast
i działa przy każdym włączeniu telewizora.
E
Blokada codzienna
W tym miejscu proszę podać przedział czasu, w którym
telewizor będzie codziennie zablokowany.
E
Zmień PIN
Opcja ta pozwala na zmianę kodu PIN.
UWAGA
• W trybie telewizji analogowej PIN staje się nieaktualny jeżeli
dla opcji „Blokada natychmiastowa” i „Blokada codzienna”
wybrano „nie”.
• Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać
kod PIN z tyłu tej instrukcji, następnie wyciąć go i
zachować w bezpiecznym miejscu.
• Informacje dotyczące zgubionych kodów PIN
znajdują się na stronie 36.
Auto format
Po włączeniu funkcji Auto-Formatu odbiornik rozpoznaje
programy nadawane w formacie kinowym lub w trybie
panoramicznym i przełącza się do właściwych proporcji
obrazu.
UWAGA
• Jeśli obraz nie zostanie automatycznie przełączony
na żądany format ekranu, należy użyć opcji Tryb
panoramiczny.
• Przy ręcznym wyborze formatu obrazu 4:3 (czyli „Normalne”)
za pomocą funkcji trybów panoramicznych, funkcja Auto
format jest czasowo wyłączona. Aby ją przywrócić, należy
wybrać inne źródło sygnału lub zresetować zasilanie
odbiornika – zależnie od wysłanego sygnału format obrazu
4:3 zostanie wybrany automatycznie.
Język
Język można wybrać z menu Konfi guracja. Można
wybrać jeden z 13 języków: (Holenderski, Angielski,
Fiński, Francuski, Niemiecki, Grecki, Włoski, Polski,
Portugalski, Rosyjski, Hiszpański, Szwedzki, Turecki)
Ustawienia podświetlenia na niebiesko
Znajdująca się z przodu telewizora dioda emituje
niebieskie światło.
UWAGA
• Domyślne ustawienie fabryczne to „włącz”.
Zmień je na „wył.”, jeśli nie chcesz, by dioda świeciła.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Przy użyciu funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
można zablokować dostęp do wszystkich nadawców
od zaraz lub też blokować go codziennie na określony
przedział czasu. Aby móc z niej skorzystać, należy
najpierw zdefi niować kod PIN dostępu.
20
Ustaw. fabryczne
Wywołuje predefi niowane ustawienia fabryczne dla
dźwięku i obrazu. W przeciwieństwie do opcji „Reset”,
ustawienia widoczne w menu Obraz i Dźwięk zostaną
przywrócone do wartości domyślnych dla wszystkich
trybów wejścia i AV.
Obsługa menu
Pozostałe
E
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście
telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału
wejściowego przez 6 minut.
Menu TV ->Ustawienia
Pozostałe
Wył. przy braku sygnału Włącz Wyłącz
Wyświetl. funkcji
Czas i data
UWAGA
• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu
telewizyjnego.
• Ta funkcja jest niedostępna w trybie DTV.
E
Wyświetlanie funkcji
Tutaj można określić, które ekrany wyświetlania funkcji
mają być widoczne po naciśnięciu przycisku p na
pilocie.
Elementy
Czas wyświetlania
napisów (OSD)
Dane fonii
Ustawia czas wyświetlania stanu telewizora i
nazwy programu.
• To ustawienie ma również wpływ na inne
ekrany TV. (głośność, efekty surround, etc.)
Wyświetlanie danych fonii wł./wył („tak”/„nie”)
Kanały Zabezpieczenie przed dziećmi
Opis
Menu Geometria
Można ustawić wartości geometrii dla obrazu, takie jak
pozycja obrazu i regulacja fazy. Ustawienia zapisywane
są indywidualnie dla poszczególnych trybów wejścia.
Menu TV
Geometria
Obraz w poziomie
Obraz w pionie
Regulacja fazy
Obraz w poziomie
Ustala pozycję obrazu w poziomie poprzez przesuwanie
go w lewo i w prawo.
Obraz w pionie
Ustawia pozycję obrazu w pionie poprzez przesuwanie
go w górę i w dół.
Regulacja fazy
Dokładna regulacja fazy daje pewność, że obraz
wyświetlany będzie bez migotania i zakłóceń. (Opcja
dostępna tylko dla sygnału RGB)
Obraz
0
0
0
Tylko PC
Czas
E
Czas i data
Wyświetlanie informacji o czasie wł./wył.
(„tak”/„nie”)
Podczas odbierania teletekstu data i czas s ustawiane
automatycznie przez telewizor. Jeli nie można
wyświetlić teletekstu, ustawienia „Data” i „Czas” należy
wprowadzić ręcznie. Poniżej wymieniono również inne
ustawienia, do których można wprowadzać zmiany.
UWAGA
• Telewizor nie może automatycznie zmienić wprowadzonych
ręcznie ustawień godziny i daty.
• Jeśli nastąpi całkowite odcięcie zasilania telewizora (w
wyniku odłączenia kabla zasilającego, przerwy w dostawie
prądu itp.), automatyczne pobieranie godziny przez funkcję
teletekstu zostanie ponownie włączone.
Elementy
Czas
Jeśli po włączeniu telewizora dostępny będzie
program z teletekstem, data i czas zostaną
zarejestrowane automatycznie. W przypadku
niektórych programów konieczne będzie
wprowadzenie tych ustawień ręcznie. Dla
programów bez teletekstu, należy, z użyciem
przycisków numerycznych pilota, wprowadzić
czas (od 00:00 do 23:59) i datę (w formacie
dzień.miesiąc.rok).
Opis
Data
Początek czasu
letniego
Koniec czasu
letniego
Patrz „Czas” powyżej.
Wprowadź datę początku czasu letniego, jeśli
jest ona inna od daty obliczanej automatycznie.
Wprowadź datę końca czasu letniego, jeśli jest
ona inna od daty obliczanej automatycznie.
21
Obsługa menu
Inne elementy menu
Niektóre z przydatnych funkcji mogą być wywoływane
bezpośrednio poprzez naciskanie przypisanych im
przycisków na pilocie.
Tryb AV
Tryb AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania,
które można wybrać, aby jak najlepiej dostosować
środowisko systemu. Środowisko to może różnić się
w zależności od wielu czynników, takich jak jasność
pokoju, typ oglądanego programu lub typ wejścia
obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Naciśnij przycisk AV
1
MODE.
• Zostanie wyświetlone
menu trybu AV.
Naciśnij przycisk AV
2
MODE lub a/b podczas
wyświetlania na ekranie
menu trybu AV.
• W czasie zmiany
opcji rezultat natychmiast wyświetlany jest na
wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Pozycja
STANDARD: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
pomieszczeniu o normalnej jasności (Podwyższony
kontrast obrazu: Wł.)
MIĘKKI: Obraz staje się bardziej miękki. (Podwyższony
kontrast obrazu: Wł.)
EKO: Zmniejsza zużycie energii elektrycznej. (Podwyższony
kontrast obrazu: Wył.)
DYNAMIKA: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
kontrastem dla programów sportowych (Podwyższony
kontrast obrazu: Wł.)
UŻYTKOWNIK:
ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego
źródła sygnału. (Podwyższony kontrast obrazu: Wył.)
UWAGA
• Można dostosować wstępne ustawienia fabryczne
oznaczone nazwami „STANDARD”, „MIĘKKI”, „EKO” i
„DYNAMIKA”.
• Każdemu zewnętrznemu źródłu sygnału można przypisać
inny tryb AV.
• Technologia podwyższonego kontrastu obrazu pozwala
wykrywać charakterystykę sygnału wideo i zgodnie z nią
płynnie regulować jasność ekranu, umożliwiając uzyskanie
głębszych odcieni czerni.
• Funkcja podwyższonego kontrastu obrazu jest dostępna
po wyłączeniu funkcji OPC dla elementów: „STANDARD”,
„MIĘKKI” i „DYNAMIKA” w trybie AV.
Umożliwia użytkownikowi dostosowanie
Tryb AV
STANDARD
MIĘKKI
EKO
DYNAMIKA
UŻYTKOWNIK
ŹR. SYGNAŁU
Ekran ŹR. SYGNAŁU służy do wyboru/sprawdzania
zewnętrznego sprzętu podłączonego do terminali z tyłu
telewizora.
Aby odbierać sygnał z
1
zewnętrznego sprzętu
AV, naciśnij przycisk b.
(Strona 10)
• Aby zamknąć ekran ŹR.
SYGNAŁU, naciśnij ponownie
przycisk b.
Naciskaj przycisk a/b, aby
2
wybrać odpowiednie złącze,
a następnie naciśnij przycisk
ŹR. SYGNAŁU
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
OK.
UWAGA
• Jeśli podłączone do złącza EXT 5 lub 6 urządzenie
kompatybilne z AQUOS LINK wysyła do telewizora dane
określające model, wyświetlana jest nazwa urządzenia.
Stop-klatka
Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się
obrazu na ekranie.
Naciśnij przycisk 3.
1
Naciśnij ponownie przycisk 3, aby opuścić
2
tryb stop-klatki.
UWAGA
• Funkcja ta może być niedostępna w zależności od jakości
sygnału.
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Naciśnięcie przycisku OPC na pilocie włącza i
wyłącza Optyczną Kontrolę Obrazu.
UWAGA
• Ustawienie pozycji „Wł” powoduje, że telewizor analizuje
światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność
wyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot
nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć
negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
• Przy domyślnym ustawieniu fabrycznym tryb OPC włączany
jest automatycznie w przypadku wybrania opcji „EKO” dla
trybu AV.
• Tryb OPC jest wyłączany przy każdej zmianie ustawienia
„Podświetlanie”.
• Tryb OPC może być dopasowywany i resetowany dla
każdego trybu AV.
Konfi guracja TV
Po naciśnięciu przycisku p wyświetlony
zostanie na kilka sekund ekran zawierający
informacje o konfi guracji TV.
2 ZDF Mono
• W pierwszym wierszu znajduje się nazwa programu.
Na stronie 21 znajdują się informacje dotyczące
dostosowywania ustawień informacji o konfi guracji
22
TV.
13:5 1
Obsługa menu
Tryb panoramiczny
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary
obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego
sygnału.
Zasadniczo, jeśli w menu Ustawienia opcja Auto-format
ustawiona jest na „włącz”, dla każdego programu
zostanie automatycznie wybrany optymalny Tryb
panoramiczny. Format ekranu można jednak zmienić
ręcznie w sposób opisany poniżej.
UWAGA
• Oprócz wprowadzania ręcznych zmian trybów
panoramicznych, telewizor może wykryć i wybrać
optymalny tryb panoramiczny w zależności od odbieranego
sygnału.
Naciśnij przycisk f.
1
• Wyświetli się menu Tryb panoramiczny.
• Menu zawiera listę aktywnych opcji trybu
panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie,
2
gdy na ekranie wyświetlone jest menu Tryb
panoramiczny.
• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast
wyświetlany jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać
przycisku OK.
Pozycja (dla sygnału SD [standardowego])
Pełny: Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9.
Normalne: Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3.
Po obu stronach pojawia się boczny pas.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciągany
stopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu
mogą się pojawić pasy.
Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu
mogą się pojawić pasy.
Tryb panoramiczny
Tylko PC
Można wybrać rozmiar obrazu.
Naciśnij przycisk f.
1
• Wyświetli się menu Tryb panoramiczny.
Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać
2
żądaną pozycję w menu.
UWAGA
• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Strona 11)
• Efektywna wielkość obrazu zależy od typu sygnału
wejściowego.
PRZYKŁAD
NormalnePełny
Pozycja
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran.
Normalne: Zachowuje oryginalne proporcje przy
wyświetlaniu pełnoekranowym.
Pozycja (dla sygnału HD [w trybie wysokiej jakości])
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki
ekranu są przycięte.
Underscan: Wyświetla obraz przeskalowany. (Wyświetla
obraz optymalnie skompresowany w trybie wysokiej
jakości. W przypadku niektórych programów na
krawędzi ekranu mogą pojawiać się szumy.)
23
Obsługa menu
Teletekst analogowy
Co to jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi
i rozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez
specjalnie przystosowane odbiorniki telewizyjne.
Telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez
sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu
grafi cznego. Są to między innymi: wiadomości,
pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i
zwiastuny programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
1
sygnału dostarczające program teletekstu.
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
Jeśli w menu teletekstu włączona zostanie opcja „
Nowe infor.”, bieżąca strona zostanie ukryta. Symbol
w lewym górnym rogu ekranu oznacza, że funkcja
m
Nowe informacje została włączona (tryb teletekstu
jest włączony). Jeśli zawartość strony zostanie
zaktualizowana i strona jest niewielkim oknem z
informacjami, zostanie ona wyświetlona. Jeśli zaś
strona zajmuje cały ekran, symbol zmieni kolor na
niebieski i strona zostanie wyświetlona po naciśnięciu
przycisku OK.
Ukryte/Ukryj
Teletekst zawiera ukryte informacje, np. odpowiedzi
na quiz lub godziny VPS na stronach z programem
telewizyjnym. Ta funkcja jest identyczna z funkcją
aktywowaną przez naciśnięcie przycisku k.
• Wiele programów korzysta z systemu operacyjnego
TOP, podczas gdy niektóre korzystają z systemu
FLOF (np. CNN). Telewizor obsługuje oba systemy.
Strony podzielone są tematycznie na grupy i tematy.
Po włączeniu teletekstu, do 2000 stron składowanych
jest dla szybkiego dostępu.
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
3
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po
lewej stronie ekranu.
• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd
ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu
zostanie wyświetlony komunikat „Brak tekstu”.
• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w innych
trybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.
TELETEKST
TELETEKST
UWAGA
• Funkcja teletekstu nie będzie działała jeśli wybrany jest
sygnał typu RGB. (Strona 18)
24
Obsługa menu
Ustawienia
Menu
UstawieniaUkryteNowe infor.
Strony z napisami
Teletekst-napisy
HiText
E
Strony z napisami
Niektóre programy udostępniają napisy przez teletekst
dla osób niesłyszących. Dla każdego programu można
wprowadzić numer strony z udostępnionymi napisami.
Fabrycznie ustawiony numer strony to 150. Funkcja
ta może zostać uaktywniona poprzez naciśnięcie
przycisku [ z poziomu ekranu menu.
E
Teletekst-napisy
Funkcja ta pozwala na wyświetlanie napisów
wysyłanych przez teletekst w normalnej wzgl.
podwojonej wielkości.
E
Zestaw znaków
Można ustawić język teletekstu na jeden z
wymienionych języków. Jest to konieczne np. w
przypadku teletekstu polskiego lub tureckiego.
E
HiText
Za pomocą funkcji HiText można wybrać lepszą
prezentację grafi czną teletekstu. Jest to możliwe, jeśli
stacja telewizyjna nadaje właściwe sygnały.
w normalnej wielkości
StandardRosyjskiGreckiZestaw znaków
tak
Przyciski obsługi teletekstu
Przycisk
Kolor
(Czerwony/
Zielony/Żółty/
Niebieski)
0 - 9
(Góra/Dół/
v
Pełny)
(Odkrywanie
k
ukrytego
teletekstu)
(Zatrzymaj)
3
(Napisy do
[
fi lmów)
(Podstrona)
1
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron
wyświetlanych w kolorowych nawiasach na
dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie
przycisków w tych samych kolorach (Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski) .
Używając przycisków 0 - 9, można
bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do
899.
Można przełączać między następującymi
trybami wyświetlania teletekstu: Góra, Dół lub
Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej
informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymuje automatyczną aktualizację stron
teletekstu lub wyłącza tryb wstrzymania.
Wyświetla napisy do fi lmów lub wyłącza ekran z
takimi napisami.
• Napisy do fi lmów nie zostaną wyświetlone,
jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.
Odkrywa lub ukrywa podstrony.
• Przycisk c/d: Wybór podstrony.
• Czerwony przycisk: Przechodzi do
poprzedniej podstrony.
• Zielony przycisk: Przechodzi do następnej
podstrony.
• Te dwa przyciski wyświetlone są na ekranie
przy znakach l i k.
Opis
25
Obsługa menu DTV
Przyciski sterowania menu DTV
Menu DTV obsługuje się za pomocą następujących
przycisków pilota:
: Naciśnij, aby wyświetlić ekran wyboru napisów
[
:
m
0 - 9: Poza funkcją bezpośredniego wprowadzania
DTV: Naciśnij, aby przełączyć do trybu DTV.
EPG: Naciśnij, aby otworzyć ekran EPG.
RADIO:
: Naciśnij, aby otworzyć ekran dźwięku w trybie
7
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić, lub wyłączyć ekran
:
p
a/b/c/d
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapu
END: Naciśnij, aby opuścić ekran menu bez
Kolor: Każdy z kolorowych przycisków ma przypisaną
(Powrót): Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego etapu.
6
26
do fi lmów.
Naciśnij, aby wyświetlić TELETEKST, lub rozpocząć
prezentację MHEG5 (jeśli jest dostępna).
nazw kanałów, każdy z przycisków
numerycznych 1 - 9 posiada funkcję
przypisaną na ekranie Konfi guracji programów.
Naciśnij, aby przełączyć między trybami TV i RADIO.
• Ze względu na dużą zmienność
transmitowanych poziomów głośności w
trybie RADIO, brzmienie niektórych stacji
będzie zniekształcone, jeżeli ustawiony
zostanie zbyt wysoki poziom głośności.
multi.
Menu DTV.
Naciśnij, aby wyświetlić etykietę usług lub
obejrzeć szczegółowe informacje z ekranu EPG.
: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną pozycję.
albo zakończyć ustawienia.
Naciśnij, aby otworzyć Listę programów, jeżeli
nie jest aktywny żaden inny ekran menu. (Z
wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
zapisywania zmian.
osobną funkcję na ekranie menu.
Menu ekranowe DTV
Przykład
Menu DTV / Język
1
Język
1
• Dostosowuje preferencje językowe dźwięku i aplikacji
MHEG5.
Konfi guracja programów
2
• Konfi guruje różne ustawienia dla każdej usługi.
Między innymi funkcje: Ulu, Blok, Idź, Idź do, Omiń,
Wybór, Usuń, Nazwa i Widok.
Instalacja
3
• Skanuje wszystkie usługi dostępne na danym
obszarze lub powoduje ustawienie nazwy/usuwa/
ponownie skanuje wybranego nadawcę.
Konfi guracja
4
• Konfi guruje ustawienia Menu ekranowego i
Zabezpieczenia przed dziećmi.
Akcesoria
5
• Wyświetla bieżącą wersję oprogramowania i
umożliwia przeprowadzenie jego uaktualnienia.
Moduł Common Interface
6
• Wyświetla szczegóły modułu Common Interface.
Przyciski nawigacyjne
7
• Umożliwiają nawigację w obrębie ekranu menu DTV.
Funkcje wspólne DTV
Obsługa wspólnego menu DTV
Naciśnij przycisk DTV lub b, aby uzyskać
1
dostęp do trybu DTV.
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić
2
ekran Menu DTV.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądaną
3
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK,
jeśli zachodzi taka potrzeba.
• Od tego miejsca obsługa menu różni się w zależności
od zmienianej pozycji. Szczegółowe informacje
znajdują się w odpowiednich sekcjach obsługi menu
• Dopóki „Automatyczna instalacja” nie zostanie
ukończona, nie można wybierać żadnych pozycji
związanych z DTV.
• Naciśnij przycisk RADIO, aby przełączyć się między
trybem DTV i Radiem.
• Aby opuścić bieżący ekran bez zapisywania zmian,
naciśnij przycisk END.
34652
Wybór
7
OKENDDTV MENU
Obsługa menu DTV
Informacje o ekranie zestawu znaków
W niektórych przypadkach użytkownik może zostać
poproszony o wprowadzenie znaków. Więcej informacji
znajduje się poniżej.
Przykładowy ekran zestawu znaków alfanumerycznych
Zestaw znaków alfanumerycznych
1
2
4
Obszar wprowadzania
1
Spacja
2
Umożliwia wstawienie lub nadpisanie spacji.
Obszar wyboru znaku
3
Przycisk ŻÓŁTY (Wybór)
4
Naciśnij, aby przemieszczać się między obszarem
wprowadzania, a obszarem zestawu znaków.
Przycisk a/b/c/d
5
Naciśnij, aby przesunąć kursor.
Przycisk OK
6
W obszarze wprowadzania:
Potwierdzenie nowej nazwy.
Po naciśnięciu przycisku OK wyświetli się komunikat
potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze wyboru znaku:
Potwierdzenie wprowadzenia znaku.
FAV
!~#$%&‘ ( ) *
+, - . /012345
6789; : <_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdefgh i j k l
mno p q r s t u v w
xyz
Wybór
OKEND0...9
5
6
Przykładowa operacja wykonywana przy użyciu
zestawu znaków alfanumerycznych
Z ekranu „Nazwa” lub „Konfi guracja nadawcy”
1
wywołaj ekran zestawu znaków. (Strony 29 i 30)
Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Wybór), aby umieścić
2
kursor w obszarze wyboru znaku.
Naciskając przyciski a/b/c/d wybierz
3
żądany znak, a następnie naciśnij przycisk
OK. Powtarzaj tę czynność do momentu
wprowadzenia całej nazwy.
• Użyj znaku spacji, aby wprowadzić spację lub
nadpisać wpisany wcześniej znak.
Aby zarejestrować nową nazwę, naciśnij
4
przycisk ŻÓŁTY (Wybór). Spowoduje to
umieszczenie kursora z powrotem w obszarze
wprowadzania.
Naciśnij przycisk OK.
5
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
6
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Umożliwia wybór ustawień językowych dla ścieżki
dźwiękowej (jeśli program nadawany jest w wielu
językach) oraz dla usługi MHEG5.
1
2
3
UWAGA
3
• Na stronie 20 opisano, jak zmienić język informacji
• Na stronie 35 opisano, jak zmienić język napisów do
• Więcej informacji na temat działania usługi MHEG5 można
Konfi guruje różne ustawienia dla każdej usługi. Naciśnij
wstępnie skonfi gurowane przyciski numeryczne 1 - 9,
aby uzyskać dostęp do funkcji opisanych poniżej.
Naciśnij przycisk OK, gdy kursor ustawiony jest
Przykładowy ekran Konfi guracji programów
UWAGA
• Okno z podglądem obrazu jest puste, jeżeli wyświetlone są
Język
Naciśnij OK, gdy kursor ustawiony jest na
pozycji „Język”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać „Pref.
dźwięk 1”, „Pref. dźwięk 2”, „Pref. dźwięk 3” lub
„MHEG”.
Wybierz preferowany język dla każdej pozycji.
wyświetlanych na ekranie.
fi lmów.
znaleźć na stronie 35.
Lista dostępnych języków
Baskijski
Kataloński
Chorwacki
Czeski
Duński
Holenderski
Angielski*
Fiński
Francuski
Gaelicki*
Galicyjski
Niemiecki
* Języki dostępne w przypadku usługi MHEG5
Grecki
Włoski
Norweski
Polski
Portugalski
Rosyjski
Serbski
Słowacki
Hiszpański
Szwedzki
Turecki
Walijski*
Konfi guracja programów
na pozycji „Konfi guracja programów”.
Konfiguracja programów
Nr S Usługi
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Wybór
usługi radiowe.
Blok Omiń
1
1. Ulu
3. Idź
5. Omiń
7.Usuń
9. Widok
0...9OKENDRADIODTV MENU
Usuń IdźUlu
2. Blok
4. Idź do
6. Wybór
8. Nazwa
TV/Radio
27
Obsługa menu DTV
Ulu
Przypisywanie usług do 4 różnych grup ulubionych.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk 1 na pilocie zdalnego
2
sterowania. Pojawi się pole wyboru.
Naciśnij przycisk a/b, aby przypisać wybraną
3
usługę do jednej z 4 grup ulubionych (Brak,
Ulub 1 ... Ulub 4), a następnie naciśnij przycisk
OK. Pojawi się ikona oznaczająca przypisanie
do grupy ulubionych.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
4
Od tego momentu można łatwo wybierać
5
ulubione usługi z Listy programów. (Strona 34)
UWAGA
• Nie można przypisać tej samej usługi do dwóch różnych
grup ulubionych.
Blok
Gdy usługa jest zablokowana, przy każdej próbie
skorzystania z niej należy podać numer PIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk 2 na pilocie zdalnego
2
sterowania.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został
ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.
„1234”.
Wyświetli się ikona wskazująca że usługa jest
zablokowana.
• Naciśnięcie przycisku 2 włącza i wyłącza blokadę.
(Aby wyłączyć blokadę, konieczne jest wprowadzenie
numeru PIN.)
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
UWAGA
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć
na stronie 20.
Idź
Umożliwia ustalenie kolejności usług poprzez zmianę
ich pozycji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk 3 na pilocie zdalnego
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca że
usługa zostanie przesunięta.
• Naciśnięcie przycisku 3 włącza i wyłącza
przesuwanie.
Przesuń usługę na wybraną pozycję, naciskając
3
przycisk a/b, a następnie naciśnij przycisk
OK.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK, aby zapisać zmianę.
4
PRZYKŁAD:
Przenoszenie usługi „002 ZDF” przed usługę „001
ARD”.
Domyślna kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
żądaną usługę w kolejności 001rs002rs003rs004.
Wybrana kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
żądaną usługę w kolejności 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
Idź do
Skorzystaj z tej funkcji, aby zmienić położenie dwóch
wybranych usług.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk 4 na pilocie zdalnego sterowania.
2
Korzystając z przycisków numerycznych 0 -
3
9 wprowadź numer, którego chcesz użyć, a
następnie naciśnij OK. Położenia wybranych
usług zostaną zamienione.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
• Nie możesz wprowadzić numeru usługi, która nie
znajduje się na liście.
Naciśnij ponownie przycisk OK. Zostanie
4
wyświetlony komunikat „Zaktualizowano”.
Zmiana została zapisana.
s
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
Omiń
Usługi oznaczone do pominięcia nie będą wybierane
przy naciśnięciu przycisków P (s/r).
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę.
Naciśnij przycisk 5 na pilocie zdalnego
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca, że
usługa zostanie pominięta.
• Naciśnięcie przycisku 5 włącza i wyłącza pomijanie.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
UWAGA
• Skorzystaj z przycisków numerycznych 0 - 9 lub Listy
programów, aby oglądać pominięte usługi.
28
Obsługa menu DTV
Wybór
Funkcja ta umożliwia szybkie przejście do określonej
usługi. Jest to przydatne, gdy na ekranie wyświetlone
jest wiele usług jednocześnie.
Naciśnij przycisk 6 na pilocie zdalnego
1
sterowania. Po lewej stronie ekranu można
zmienić numer usługi.
Wprowadź numer przy pomocy przycisków
2
numerycznych 0 - 9, a następnie naciśnij
przycisk OK. Zaznaczona zostanie wybrana
usługę.
Usuń
Usuwa wybrane usługi z pamięci.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę.
Naciśnij przycisk 7 na pilocie zdalnego
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca, że
usługa zostanie usunięta.
• Naciśnięcie przycisku 7 włącza i wyłącza ikonę
usuwania.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Nazwa
Pozwala na zmianę nazw poszczególnych usług.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę.
Naciśnij przycisk 8 na pilocie zdalnego
2
sterowania. Wyświetlony zostanie ekran
zestawu znaków.
Wprowadź nową nazwę usługi. Więcej informacji
3
o używaniu ekranu zestawu znaków znajduje się
na stronie 27.
Widok
Umożliwia dostrajanie usługi z podglądem w oknie
obrazu.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk 9 na pilocie zdalnego
2
sterowania.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Naciśnij przycisk END, aby opuścić ekran
3
Ustawień programów i obejrzeć obraz na
pełnym ekranie.
Instalacja
Ta część zawiera opis ponownej konfi guracji ustawień
DTV po przeprowadzeniu Początkowej instalacji
automatycznej (DTV) na stronie 8.
Automatyczna instalacja
Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie
usługi dostępne na danym obszarze. Więcej informacji
Znajduje się w dziale Początkowej instalacji
automatycznej (DTV) na stronie 8.
UWAGA
• Jeśli telewizor wykryje nowego nadawcę/usługę, który(a)
sta(a) się dostępny(a) po przeprowadzeniu „Automatycznej
instalacji”, zostanie wyświetlony komunikat: „Zapisać?”
Naciśnij przycisk c/d, wybierz „Tak” lub „Nie”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Skanowanie częstotliwości nadawania
Pozwala na ręczne dodanie nowej częstotliwości
nadawania przez podanie numeru częstotliwości, lub
wprowadzenie pasma częstotliwości.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Instalacja”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Skan. częstotliw. nadaw.”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz
wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony,
podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
Skan. częstotliw. nadaw.
Kanał
Częstotliwość (kHz)
Wybór
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Kanał”, przycisk c/d, aby wprowadzić numer
częstotliwości nadawania, a następnie naciśnij
przycisk OK.
• W polu poniżej odpowiednio zmieni się częstotliwość
nadawania.
Po zakończeniu skanowania na ekranie
4
wyświetlone zostaną wszystkie usługi dostępne
dla tego zakresu.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
5
Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnie
naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
UWAGA
• Można pominąć krok 3 i ręcznie wprowadzić częstotliwość.
Aby to zrobić wybierz „Częstotliwość (kHz)”, wprowadź
cyfry przy użyciu klawiszy numerycznych 0 - 9, a następnie
naciśnij OK. Poruszaj się między cyframi przy pomocy
klawiszy c/d.
• Po zakończeniu „Skan. częstotliw. nadaw.”, kolejność
zapisana za pomocą funkcji „Idź” zostanie przywrócona do
domyślnych ustawień.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć
na stronie 20.
0...9OKENDDTV MENU
Ch-35
554000
29
Obsługa menu DTV
Konfi guracja nadawcy
Umożliwia zmianę nazwy, usunięcie, lub ponowne
skanowanie nadawcy. Termin „Nadawca” w tym
kontekście oznacza stację usługową oferującą
określony zestaw indywidualnych usług.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Instalacja”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfi guracja
2
nadawcy”, a następnie naciśnij OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został
ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.
„1234”.
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk
CZERWONY (Nazwa).
Wyświetlony zostanie ekran zestawu znaków.
Wprowadź nową nazwę nadawcy. Więcej informacji
o używaniu ekranu zestawu znaków znajduje się na
stronie 27.
Aby usunąć wybranego nadawcę:
2
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk
ZIELONY (Usuń).
Wyświetli się ikona wskazująca, że nadawca
zostanie usunięty.
Naciśnięcie przycisku ZIELONY włącza i wyłącza
ikonę usuwania.
Naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby dokonać ponownego skanowania
3
wybranego nadawcy:
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk
NIEBIESKI (Ponów).
Rozpocznie się ponownie skanowanie.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Częstotliw.TVRadio
NazwaUsuńPonów
OKENDDTV MENU
Konfi guracja
Konfi guruje ustawienia Menu ekranowego i
Zabezpieczenia przed dziećmi.
Konfi guracja menu ekranowego
Umożliwia zmianę wyglądu i pozycji menu ekranowego,
a także czas wyświetlania etykiety usługi.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Konfi guracja”.
Naciśnij przycisk OK.
2
Konfiguracja OSD
Czas wyświetlania etykiety
Pozycja etykiety
Przezroczystość
Wybór
Naciśnij przycisk a/b aby wybrać żądaną
3
pozycję.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany
4
parametr, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
5
Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnie
naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
Pozycje
Konfi guracji OSD
Czas
wyświetlania
etykiety
Pozycja
etykiety
Przezroczystość
Pozycje do
wyboru
1 sek/2 sek/ ...
7 sek/Brak
Góra/Dół
Brak/10%/20%/
...50%
Wybierz jak długo informacje
etykiety usługi będą
wyświetlane na ekranie.
Wybierz, czy informacje
etykiety usługi będą
wyświetlane na górze, czy
na dole ekranu.
Wybierz żądany poziom
przezroczystości menu
ekranowego.
4 sek
Dół
20%
OKENDDTV MENU
Opis
UWAGA
• Po zakończeniu ponownego skanowania wybranego
nadawcy, kolejność zapisana za pomocą funkcji „Idź”
zostanie przywrócona do domyślnych ustawień.
30
Obsługa menu DTV
Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja ta pozwala na ograniczenie dostępu do usług
telewizyjnych i radiowych. Zapobiega to oglądaniu
przez dzieci scen przemocy i erotycznych, mogących
mieć na nie negatywny wpływ.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Konfi guracja”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
2
„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
3
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został
ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.
„1234”.
Naciśnij c/d aby wybrać żądany wiek/ocenę
4
dojrzałości (4 ...18/Wszyscy/Zg.rodzic/Dorośli/
Brak), a następnie naciśnij OK.
Zabezpieczenie przed dziećmi
7Wiek/Ocena dojrzałości
Wybór
UWAGA
• Oceny „Wszyscy” i „Zg.rodzic” są stosowane tylko we
Francji.
• Ocena „Dorośli” jest stosowana tylko w Hiszpanii.
• Więcej informacji na temat ocen dojrzałości znajduje się na
stronie 42.
OKENDDTV MENU
Akcesoria
Sprawdzenie informacji o wersji modułu cyfrowego i
jego uaktualnienie (jeżeli jest dostępne).
Wersja oprogramowania
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Akcesoria”.
Naciśnij przycisk OK.
2
• Wyświetla numer wersji oprogramowania.
Uaktualnienie oprogramowania
W razie konieczności można uaktualnić
oprogramowanie kontrolujące wbudowany dekoder
DTV. W Wielkiej Brytanii można tego dokonać,
korzystając z funkcji pobierania bezprzewodowego.
Przygotowanie
Sprawdź i zapisz numer bieżącej wersji
oprogramowania, tak jak to opisano w punkcie 2 działu
Wersja oprogramowania.
Uaktualnienie ręczne
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Akcesoria”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Uaktualnienie oprogramowania”, a następnie
naciśnij przycisk OK. Telewizor sprawdzi
wszystkie częstotliwości nadawania w
poszukiwaniu nowszej wersji oprogramowania.
Jeżeli możliwe jest uaktualnienie
1
bezprzewodowe:
Zostanie wyświetlony monit potwierdzający chęć
dokonania uaktualnienia.
Aby rozpocząć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz
„Tak”, a następnie naciśnij OK. Po zakończeniu
uaktualniania telewizor automatycznie uruchomi
się ponownie z nową wersja oprogramowania.
Aby odłożyć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz
„Nie”, a następnie naciśnij OK. Zgodnie z instrukcją
wprowadź odpowiednią godzinę pobierania.
Jeśli o ustalonej godzinie pobierania nowe
oprogramowanie nie będzie dostępne, jego
uaktualnienie nie zostanie przeprowadzone.
Jeżeli uaktualnienie bezprzewodowe NIE jest
2
w danym momencie dostępne:
Pojawi się komunikat informujący o braku
dostępnego oprogramowania do uaktualnienia.
Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania, aby
3
upewnić się, że uaktualnienie przebiegło pomyślnie.
Uaktualnienie automatyczne
Po przełączeniu się na usługę umożliwiającą
1
uaktualnienie bezprzewodowe zostanie
wyświetlony komunikat potwierdzający.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
2
pojawiającymi się na ekranie.
Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania, aby
3
upewnić się, że uaktualnienie przebiegło pomyślnie.
UWAGA
• Aby przeskanować wszystkie częstotliwości w
poszukiwaniu dostępnych uaktualnień, konieczne jest
przeprowadzenie uaktualnienia ręcznego.
• Proces uaktualnienia oprogramowania zajmuje około 30
minut, ale może też trwać dłużej (około 1 godziny), w
zależności od poziomu sygnału. Podczas aktualizacji nie
można przełączać się w tryb TV ani na sygnał zewnętrzny,
ani też wchodzić w tryb oczekiwania poprzez naciśnięcie
przycisku B na pilocie.
OSTRZEŻENIE
• Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy
odcinać dopływu zasilania do telewizora, gdyż
może to spowodować zakończenie aktualizacji
niepowodzeniem. W razie wystąpienia problemów
skontaktuj się z wykwalifi kowanym pracownikiem
serwisu przed upływem okresu uaktualnienia
oprogramowania.
31
Obsługa menu DTV
Moduł Common Interface
Pozwala na uzyskanie szczegółowych informacji na
temat używanej karty modułu Common Interface.
Naciśnij przycisk OK, gdy kursor ustawiony jest
1
na pozycji „Moduł Common Interface”.
• Wyświetli się nazwa modułu CI.
Moduł CI
IRDETONazwa modułu
OKENDDTV MENU
Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do
2
menu CI.
• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o
używanej karcie CI.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o
wybranej pozycji.
Wkładanie karty typu CA
Zastosowane zostanie pojedyncze gniazdo typu DVB
Common Interface (CI) w celu zaimplementowania
systemu dostępu warunkowego (Conditional Access CA) w postaci podłączanego modułu CA. System CA
może służyć do oglądania zakodowanych sygnałów.
Jeśli system dostępu warunkowego modułu CI będzie
wymagał czytnika kart typu smart-card, moduł CI
zostanie wyposażony w taki czytnik. Po wsunięciu
zgodnej karty typu CA można oglądać program bez
żadnych dodatkowych czynności.
Karta typu CA
Moduł Common
Interface (CI)
Jeśli nie wsunięto kompatybilnej karty:
Wybierz program wymagający kompatybilnej karty
1
typu CA.
• Na ekranie pojawi się ostrzeżenie.
Wsuń kompatybilną kartę typu CA.
2
• Ostrzeżenie zniknie z ekranu i można oglądać
program.
System CA jest obsługiwany przez:
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
UWAGA
• Aby oglądać płatne programy telewizyjne, należy podpisać
umowę z odpowiednią fi rmą, zajmującą się dostarczaniem
takich usług.
Dodatkowych informacji udzielają fi rmy dostarczające takie
usługi.
• Moduł Common Interface oraz karta typu CA nie są ani
akcesoriami dołączonymi ani dodatkowymi.
Doprowadzenie zasilania do anteny
Zasilanie można dostarczać przez gniazdo antenowe.
(Strona 4)
UWAGA
• Ta funkcja dostępna jest jedynie w Menu analogowym.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 19.
32
Obsługa menu DTV
Informacje o EPG
EPG - Electronic Programme Guide (Elektroniczny
przewodnik po programach) umożliwia sprawdzenie
programu telewizyjnego i radiowego, uzyskanie
szczegółowych informacji o programach i audycjach,
przełączenie się na nadawany program i ustawienie
wyłącznika czasowego dla przyszłych programów.
Ekran ogólny EPG
12
EPG
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Usługi07:0008:0009:00
BBC NewsThe B************
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Strona lStrona kPoprz. dzieńNast. dzień
WybórOK/Timer
************
*********
*********
OK
4
Nazwa usługi
1
Nazwa zdarzenia
2
Okno obrazu
3
Lista usług
4
• Wyświetla listę wszystkich dostępnych obecnie usług.
Podczas przewijania listy, wiersze listy nazw zdarzeń będą
odpowiednio odświeżane.
Lista nazw zdarzeń
5
• Wyświetla nazwy aktualnych zdarzeń w postaci wierszy
i kolumn. Można sprawdzić informacje o zaplanowanym
zdarzeniu z kilkudniowym wyprzedzeniem.
• Jeśli w odbieranym programie nie jest przesyłana nazwa,
zostanie wyświetlony komunikat „No event name (Brak
nazwy zdarzenia)” lub puste miejsce. Program można
jednak dalej oglądać.
3
Niedz. 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
i+ENDDTV MENURADIO
TV/Radio
5
Używanie EPG
Naciśnij przycisk EPG.
1
• Naciśnięcie przycisku RADIO spowoduje przełączenie
pomiędzy trybem DTV a radiem.
Naciśnij a/b/c/d, aby uzyskać dostęp do
2
żądanej usługi lub zdarzenia.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Na Liście usług:
Naciśnij przycisk a/b, aby przewijać stronę w
1
górę/w dół. lub
Naciśnij przycisk CZERWONY (Strona l) lub
2
ZIELONY (Strona k), aby szybko przejść do
poprzedniej/następnej strony.
Na Liście nazw usług:
Naciśnij przycisk c/d, aby przewijać stronę w
1
lewo/w prawo lub
Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Poprz. dzień) lub
2
NIEBIESKI (Nast. dzień), aby szybko przejść do
poprzedniego/następnego dnia.
Aby obejrzeć obecnie nadawane zdarzenie,
3
naciśnij przycisk OK (OK/Timer).
• Telewizor wyświetli obraz na pełnym ekranie.
• Wybranie zdarzenia, które jeszcze się nie rozpoczęło
spowoduje uruchomienie funkcji Timer EPG.
UWAGA
• Naciśnięcie przycisku p otwiera ekran opisu EPG, który
zawiera dodatkowe informacje o wybranym zdarzeniu.
Naciśnij przycisk p lub END, aby zakończyć.
Używanie funkcji Timer EPG
Gdy ustawiony jest wyłącznik czasowy, telewizor
automatycznie przełącza się na wybrane zdarzenie z
chwilą, gdy rozpocznie się jego nadawanie.
Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądane
2
zdarzenie z listy nazw zdarzeń, a następnie
naciśnij przycisk OK (OK/Timer).
• Wybierz zdarzenie, które się jeszcze nie rozpoczęło.
Naciśnij przycisk CZERWONY (Tryb timera), a
3
następnie naciśnij a/b, aby wybrać żądany
parametr („Raz”, „Codziennie”, „Co tydzień” lub
„Co miesiąc”), a następnie naciśnij przycisk OK.
• Po ustawieniu, wybrane zdarzenie jest oznaczone
pomarańczowym tłem na liście nazw zdarzeń EPG.
Timer
Nr S Nazwa usługi
070
BBC NewsRaz04/11/05 07:00 00:30
Wybór
UWAGA
• Jeżeli funkcja ta używana jest do nagrywania programów,
należy się upewnić, że wyłącznik czasowy urządzenia
nagrywającego też został ustawiony.
• W czasie nagrywania z użyciem tej funkcji nie wolno
zmieniać kanałów.
• Funkcji tej nie można stosować do zablokowanych usług
oraz usług zabezpieczonych przed dziećmi. (Strony 28 i 31)
• Przy użyciu funkcji Timer można zaplanować maksymalnie
8 zdarzeń.
• Gdy zbliża się czas zaplanowanej audycji, a telewizor
jest w stanie czuwania, wyśle on sygnał nagrywania bez
wyświetlania obrazu na ekranie.
• Jeżeli właśnie oglądasz inne zdarzenie, na kilka sekund
przed ustawionym czasem na ekranie pojawi się komunikat
ostrzegawczy.
• Aby usunąć zaplanowane zdarzenie, wybierz zdarzenie,
naciśnij przycisk ZIELONY (Kasuj timer), naciśnij c/d,
wybierz „Tak”, a następnie naciśnij OK.
• Jeżeli ustawienia zaplanowanych wyłączników czasowych
nakładają się, wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
• Zasilanie może zostać włączone z kilkusekundowym
opóźnieniem, jeśli ustawiono zdarzenia przy pomocy timera
EPG i nastąpiła przerwa w zasilaniu.
• Po ustawieniu zdarzenia za pomocą funkcji Timer EPG w
trybie DTV, a następnie naciśnięciu przycisku B na pilocie
w celu wprowadzenia urządzenia w tryb gotowości, zużycie
energii będzie wyższe niż normalne (około 27 W) do chwili
nadawania zaprogramowanego zdarzenia. Po naciśnięciu
przycisku a na telewizorze w celu wyłączenia zasilania,
poziom zużycia energii będzie taki sam, jak normalne
zużycie w trybie gotowości (około 2,7 W), a funkcja Timer
EPG nie będzie działać.
TrybDateGodz. Trwanie
Raz
Codziennie
Co tydzień
Co miesiąc
Tryb timeraKasuj timer
OKENDDTV MENU
33
Obsługa menu DTV
Używanie listy programów
cyfrowych
Usługi można wybierać z Listy programów zamiast
używania przycisków numerycznych 0 - 9 lub P (s/
).
r
Naciśnij przycisk OK gdy nie jest wyświetlony
1
żaden inny ekran menu. (Z wyjątkiem wejścia
zewnętrznego.)
Lista programów
WszystkoTyp ulubionych
Nr S
001
002
003
004
005
006
Bieżąca usługa
Usługa wyświetlona w oknie obrazu
Na ekranie wyświetlana jest lista usług
2
telewizyjnych lub radiowych posortowana
według typu ulubionych (Wszystko, Ulub 1 - 4)
tak jak skonfi gurowano na stronie 28.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
usługę, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Naciśnij przycisk END, aby wyjść z Listy
4
programów i obejrzeć obraz na pełnym ekranie.
Usługi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Wybór
Nadawca
Częst.
FFT
GI
QAM
ENDOKDTV MENURADIO
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
TV/Radio
Widok etykiety usługi
Etykieta usługi wyświetla nazwę zdarzenia, jego
początek/koniec oraz inne przydatne informacje.
Naciśnij przycisk p.
1
Etykieta usługi
7
6
11
8
9
07:45
04/11/2005
MHEG
12
5
21
7BBC 1
07:00
Business news
08:00
3
4
1
BBC
10
1 Logiczny numer kanału
2 Nazwa usługi
3 Nazwa nadawcy
4 Typ ulubionych
5 Funkcja Teletekst jest dostępna
6 Funkcja Wyświetlanie napisów do fi lmów jest
dostępna
7 Stan blokady
8 Usługi zakodowane
9 Stan dźwięku w trybie multi
10 Nazwa bieżącego zdarzenia
11 Data i godzina
12 Dostępna usługa MHEG5
Aby zobaczyć bardziej szczegółowe informacje,
2
ponownie naciśnij przycisk p.
• Można tu sprawdzić siłę sygnału i jakość wybranej
usługi.
34
Obsługa menu DTV
Używanie funkcji dźwięku w trybie multi
Zmienia tryb dźwięku i języka dla obecnie oglądanej
usługi.
Naciśnij przycisk 7 gdy nie jest wyświetlony
1
żaden inny ekran menu.
Dźwięk w trybie multi
StereoTryb dźwięku
Nr S Kod języka
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Wybór
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany tryb
2
Typ dźwięku
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
dźwięku (Lewy, Prawy, L+P, Stereo), naciśnij b,
aby przejść niżej.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
3
język dostępny dla usługi, a następnie naciśnij
przycisk OK.
UWAGA
• Po przełączeniu się na inną usługę, lub w przypadku
wyłączenia zasilania, ustawienia powrócą do wartości
parametrów zdefi niowanych w menu Język. (Strona 27)
PID
1211
1212
1213
1214
OKENDDTV MENU
UWAGA
• Gdy napisy są włączone, telewizor automatycznie
rozpocznie wyświetlanie napisów, jeżeli wyświetlany
program będzie je zawierał.
•
Ta funkcja staje się nieaktywna po każdym wyłączeniu telewizora.
• Jeśli w trakcie odbierania sygnału DTV zostanie naciśnięty
przycisk [, zamiast ekranu Napisy (jak wspomniano
wcześniej) może pojawić się komunikat „Brak napisów”.
(Sytuacja taka występuje w zależności od typu
programu i może wystąpić nawet wtedy, gdy telewizor
w rzeczywistości odbiera dane zawierające napisy). W
takim przypadku należy najpierw nacisnść klawisz m, aby
aktywować tryb teletekstu, a dopiero potem klawisz [.
Używanie MHEG5 (dotyczy tylko
Zjednoczonego Królestwa)
Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacji
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)
pozwalającej na interakcję z DTV. Aplikacja MHEG5
zostaje uruchomiona po naciśnięciu przycisku m (o ile
jest dostępna).
Przykładowy ekran MHEG5
Wyświetlanie napisów do fi lmów
Pozwala na wybranie języka wyświetlanych napisów
oraz włączanie/wyłączanie wyświetlania napisów.
Naciśnij przycisk [, gdy nie jest wyświetlony
1
żaden inny ekran menu.
Napisy
Język
Napisy
Wybór
Naciśnij a/b, aby wybrać „Język”, c/d aby
2
wybrać dostępny żądany język, a następnie
naciśnij przycisk b.
Wybierz „Napisy”, naciśnij c/d, aby wybrać
3
„Wł.” lub „Wył.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
English
Wł.
OKENDDTV MENU
UWAGA
• Gdy napisy są włączone, a telewizor odbiera usługę
zawierającą zarówno napisy jak i dane MHEG5,
pierwszeństwo mają napisy, które zostaną wyświetlone
automatycznie. W takiej sytuacji naciśnięcie przycisku m
uruchamia prezentację MHEG5.
35
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Brak zasilania.
• Urządzenie nie działa.
• Pilot zdalnego sterowania nie działa.
• Obraz jest obcięty.
• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny
kolor, kolor źle rozmieszczony.
• Urządzenie nagle się wyłączyło.
• Brak obrazu.
• Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.
• Czy kabel zasilający jest podłączony?
• Sprawdź, czy na telewizorze został naciśnięty przycisk a.
• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd.,
mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy
wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub 2 minuty i
włączyć ponownie.
• Czy przycisk FUNCTION ma prawidłowe ustawienia? Ustaw go na telewizor. (Strona 37)
• Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f)
• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)
• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fl uorescencyjnym?
• Czy źródło światła fl uorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego
sterowania?
• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Strona 21)
• Czy ustawienia trybu ekranu (Tryb Auto-format lub tryb panoramiczny.), takie jak rozmiar
ekranu są ustawione poprawnie? (Strony 20 i 23)
• Należy ustawić tonację obrazu. (Strona 16)
•
Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Strony 19 i 20)
Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk SLEEP, znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania, aż funkcja ta zostanie ustawiona w pozycji Wył.
• Czy „Wył. przy braku sygnału” jest włączone? (Strona 21)
• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Strony 10 i 11)
• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie wprowadzone?
(Strona 18)
• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Strona 22)
• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Strona 41)
• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Strona 16)
• Czy antena jest podłączona właściwie? (Strona 4)
• Brak dźwięku.
• Z telewizora czasem dochodzą trzaski.
• Czy głośność nie jest zbyt mała?
• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone.
• Sprawdź, czy na pilocie został naciśnięty przycisk e.
• Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie
rozszerza się lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę
telewizora.
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać
smugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedy
temperatura powróci do normalnej wartości.
• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie
się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD.
Temperatura przechowywania: od f20°C do e60°C.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA NUMERU PIN
Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jest
wielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdego języka. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu w
celu przyszłego wykorzystania.
Gdy wyświetlona zostanie prośba o podanie kodu dostępu, wpisz 3001.
1
• Tej czynności nie można wykonać na ekranie menu DTV.
Przywróć bieżący PIN, korzystając z opcji „Zmiana PIN” (Menu TV > Ustawienia > Zabezpieczenie przed
2
dziećmi).
36
Dodatek
Używanie uniwersalnego pilota
Możesz sterować podłączonymi urządzeniami
audiowizualnymi (odtwarzaczem lub nagrywarką DVD,
urządzeniem SetTopBox, magnetowidem i innymi) za
pomocą jednego, uniwersalnego pilota.
Okno
wyświetlacza LCD
Wprowadzanie kodu producenta
Kilkakrotnie naciśnij przycisk FUNCTION, aż
1
wybierzesz właściwe urządzenie (TV, DVD1,
DVD2, STB1, STB2 i VCR).
• Naciśnij i krótko przytrzymaj ten przycisk (dłużej niż
0,2 sekundy), aby przechodzić między pozycjami.
2
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przez
3 sekundy przyciski FUNCTION i OK.
• W oknie wyświetlacza LCD pojawi się migający
trzycyfrowy kod producenta.
3
Wprowadź trzycyfrowy kod producenta,
używając przycisków a/b/c/d, a następnie
naciśnij OK.
• Telewizor wróci do zwykłego trybu TV.
Wyświetlacz
LCD
DVD1/DVD2
VCR
STB1/STB2**
* Kino domowe w jednym urządzeniu.
** Zintegrowane funkcje SAT i CBL.
VGA, SVGA, XGA, WXGA i SXGA są
zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy
International Business Machines Co., Inc.
UWAGA
• Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego
właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane
tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem
VESA 60Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują
zniekształcenie obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
✔
✔
✔
✔
✔
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu
RS-232C.
Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i
wysyła odpowiedź do komputera.
Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed
wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż
komputer otrzyma odpowiedź (OK).
Upewnij się, że wraz ze znakiem powrotu karetki
wysyłany jest znak „A” i upewnij się, że podczas
działania zwracany jest „ERR”.
Format komendy
Osiem kodów ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków.
Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, odstęp, ?
Kod zwrotny
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej
strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr
musi się składać z czterech wartości.)
Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie
regulacji, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej
informacji w części „Format kodu odpowiedzi”.)
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie telewizorem przez komputer
• Podczas korzystania z programu telewizor może być
sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C.
Można ustawiać sygnał wejściowy (PC/video), głośność,
automatyczne, programowalne odtwarzanie oraz wiele
innych parametrów.
• Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny w sprzedaży)
do gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: ANA1RS), aby ustanowić połączenie.
UWAGA
• Ten system komunikacji powinien być używany przez
osoby zaznajomione z obsługą komputera.
450 cd/m
60000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia)
W poziomie: 176° W pionie: 176°
15W g 2
(100 mm g 40 mm) g 4
UHF/VHF 75 q typu Din (Analogowy i Cyfrowy )
Męskie złącze 9-pinowe MINI-DIN
SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)
SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C, AV Link)
S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV)
Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), 15-pinowe mini D-sub (typu PC/Component)
HDMI, Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku)
HDMI
EN50221, R206001
RCA pin (dźwięku)
Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku)
• Jako element strategii ciągłego doskonalenia, fi rma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji
i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne
odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne
odchylenia od tych wartości.
UWAGA
• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
Wyposażenie dodatkowe
Dla kolorowego telewizora LCD dostępne są
następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w
najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w
niedalekiej przyszłości. Kupując dodatkowe wyposażenie,
należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając
uwagę na kompatybilność i dostępność.
Lp.
1
2AN-A1RS
Nazwa części Numer części
Wspornik do montażu na
ścianie
LC-46XL1E, LC-52XL1E
Kabel przejściowy 9-pinowy
D-sub/MINI-DIN
AN-52AG1
43
Uwaga: Państwa
produkt oznaczony
jest tym symbolem.
Ozanacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów istnieje
odrębny system zbiórki
odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów
UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć
oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na
temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem fi rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą
Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)
można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na
temat prawidłowej metody jego usunięcia.
44
660.0
660,0
( ) : LC-46XL1E
[ ] : LC-52XL1E
: LC-46XL1E
LC-52XL1E
(796.0 ) / [875.0]
(796,0 ) / [875,0]
(733.0 ) / [812.0]
(733,0 ) / [812,0]
63.0
63,0
(1021.4 ) / [1155.0]
(1021,4 ) / [1155,0]
(
1137.0)/[1273.0
(
1137,0)/[1273,0
200.0
200,0
]
]
(575.4 ) / [651.0]
(575,4 ) / [651,0]
(450.0 ) / [490.0]
(450,0 ) / [490,0]
(96.0 ) / [95.0]
(96,0 ) / [95,0]
(124.4 ) / [125.5]
(124,4 ) / [125,5]
309.0
309,0
200.0
200,0
100.0
100,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile
Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra
Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku
Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias
Iespiests Spānijā
Išspausdinta Ispanijoje
TINS-D106WJZZ
07P05-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.