MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Illustrationerne og skærmvisningerne i denne brugsvejledning er beregnet som forklaringer og kan variere en smule fra de
faktiske betjeninger.
• De i denne brugsanvisning anvendte eksempler er baseret på model LC-52XL1E.
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent.....................................44
1
DANSK
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter”
omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse
af produktet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend kun en
fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende fl ydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke,
at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet. Anvend
kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller som
følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at følge fabrikantens
instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du fl ytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste
forsigtighed. Pludselige stop, for megen kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af
rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad være
med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning
og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en
anden lignende overfl ade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til
indbygget installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med
mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød
eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og
andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i nærheden
af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre
tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dæksler kan udsætte dig for højspænding og andre
farlige tilstande. Lad altid en kvalifi ceret fagmand udføre servicering.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fi ne billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på fjernsynsskærmen
som faste blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifi kationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du aldrig gøre det ved at holde i højttalerne. Fjernsynet skal altid bæres af
to personer, som holder i det med begge hænder – en hånd på hver side af fjernsynet.
ADVARSEL:
Dette er et klasse-A produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt forårsage radiostøj, i hvilket tilfælde brugeren
kan blive nødt til at træffe de fornødne forholdsregler.
Varemærker
• “HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.”
• truD er et registreret varemærke tilhørende Micronas i Tyskland og andre lande.
• Logoet “HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Medfølgende tilbehør
Netledning (g1)
(For Europa med undtagelse
af Storbritannien og Eire)
Storbritannien-type 3-stikbens ledning følger
kun med modellerne LC-46XL1E,
LC-52XL1E.
• Batterier, størrelse AAA (g2)..........Side 6
• Brugsvejledning (denne publikation)
(For Storbritannien
og Eire)
Side 4
Kabelrem (g1)
Side 4
• Fjernbetjening (g1)..........Side 6 og 7
Stativenhed (g1)
Side 3
Kabelklemme
(Lilleg2, Stor g1)
Side 4
3 RCA til
15-stikbens D-sub
adapter (g1)
Side 10
Lynguide
Montering af stativet
Bred noget beskyttende materiale ud over det sted, hvor fjernsynet skal anbringes, inden arbejdet
påbegyndes, og sørg for at området er fuldstændig fl adt. Dette vil forhindre, at fjernsynet beskadiges.
Inden stativet sættes på (eller tages af), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC INPUT-terminalen.
ADVARSEL
• Monter stativet i den rigtige retning.
• Sørg for at følge instruktionerne. Fejlagtig montering af stativet kan resultere i, at fjernsynet vælter.
Bekræft, at der følger 10 skruer (6 korte skruer
1
og 4 lange skruer) med fjernsynet.
Monter de to støttestænger til stativenheden
2
på basen ved hjælp af kassen til stativenheden
som vist herunder.
(Nærbillede af oversiden af stativenheden)
Sekskantnøgle
Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
1
3
af fjernsynet.
Isæt og stram de 4 lange skruer i de 4 huller
2
på bagsiden af fjernsynet.
Sekskantnøgle
Lang skrue
Blød pude
Kort skrue
1 Sæt hvert fremspring på de to støttestænger ind i
åbningerne på oversiden af grundpladen.
2 Isæt og stram de 6 korte skruer med
sekskantnøglen (følger med produktet) i rækkefølgen
og 3.
1, 2
BEMÆRK
• Stativet tages af ved at man udfører ovenstående trin i
omvendt rækkefølge.
3
Lynguide
Indstilling af fjernsynet
Standard DIN45325stik (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Anbring fjernsynet
i nærheden af
stikkontakten i væggen,
og hold netstikket inden
for rækkevidde.
Ferritkerne *
(For Europa
med undtagelse
af Storbritannien
og Eire)
Netledning
Kabel (stort)
Bind
kablerne
sammen
med
klemmen.
Kabelrem
Kabelklemme (lille)
(For
Storbritannien
og Eire)
Bind
netledningen
sammen med
klemmen (lille).
Antenne
Tilslut antennekablet fra dit antenne-/kabel stik eller (rum-/tag) antennen for antenneindgangsterminalen på bagsiden af dit
fjernsyn for at modtage digitale/terrestriske sendestationer.
En indendørs antenne kan også anvendes, hvis modtageforholdene er gode. Passive og aktive rumantenner kan fås i
handelen. En aktiv antenne strømforsynes fra antenneindgangsterminalen.
Forsyningsspændingen (5V) skal indstilles tilsvarende under “Supply voltage”. (Side 19)
* Ferritkerne
Ferritkernen bør være permanent påsat og må ikke fjernes fra netledningen.
Montering af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af det vægmonteringsbeslag, som fås fra SHARP. (Se
side 43.) Anvendelse af andre Vægmonteringsbeslag kan resultere i en ustabil montering og kan føre til alvorlig
tilskadekomst.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalifi ceret fagmand.
Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller
montering, som medfører ulykker eller personskade.
• Rådfør dig med en kvalifi ceret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på en
væg.
4
Lynguide
Fjernsyn (set forfra)
LED-indikator med blå belysning
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor
Fjernsyn (set bagfra)
P (s/r)
(Programknapper [kanal])
i (l/k
(Lydstyrkeknapper)
Antenneindgangsterminal
(DVB-T 5V = /80 mA)
OPC-indikator
SLEEP-indikator
(Standby/Tændt)
B
indikator
MENU-knap
(Tænd/sluk-knap)
)
a
RS-232C-terminal
EXT 6 (HDMI)-terminal
EXT 5-terminaler
(HDMI/AUDIO)
COMMON INTERFACEsprække
EXT 4-terminaler
EXT 1-terminal (RGB)
EXT 2-terminal (AV)
OUTPUT (lyd) terminaler
EXT 3-terminaler
Hovedtelefonjackstik
BEMÆRK
• Kun hvis du har
en aktiv terristrisk
antenne, skal der
vælges “yes (5V)”
under “Supply
voltage”. (Side 19)
AC INPUT-terminaler
5
Lynguide
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AAA” (medfølger).
Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte
batterierne ud med nye af størrelsen “AAA”.
Tryk på og skyd batteridækslet åbent.
1
Indsæt de medfølgende batterier (størrelse
2
AAA).
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e)
og (f) indikeringerne i batterirummet.
Luk batterilåget.
3
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at
følge nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers
levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer udsivet
batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• Anvend alkali-batterier i stedet for mangan-batterier, når batterierne skiftes ud.
• Anvend ikke illuminationsfunktionen for meget ved at bruge LIGHT D knappen, da dette kan afkorte batterilevetiden. Skift
batterierne ud, når lyset på LCD-vinduet eller illuminationsfunktionen er blevet svag eller utydelig.
• Fortsæt ikke med at anvende fjernbetjeningen med svage batterier. Dette kan resultere i
fejlmeddelelse eller fejlfunktion. Hvis dette sker, skal batterierne skiftes ud, og fjernbetjeningen
efterlades ubrugt i et stykke tid. Ellers kan du åbne batteridækslet og trykke på RESET-knappen.
Hvis du trykker på RESET-knappen, vil din universelle fjernbetjenings indstillinger blive slettet.
• Fjernbetjeningen er udstyret med en intern hukommelse for eksterne apparater. For at dataene
ikke skal gåtabt, skal du skifte batterierne ud hurtigt. Hvis fabrikantens kode er initialiseret og gået tabt, kan du
indtaste den igen. (Se side 37.)
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
RESET-
knap
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den
mod fjernbetjeningssensoren. Genstande
mellem fjernbetjeningen og sensoren kan
forhindre korrekt fjernbetjening.
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et
sted med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere
fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet
skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet, eller
anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
30°
5 m
Fjernbetjeningssensor
30°
6
Lynguide
Fjernbetjening
BEMÆRK
• Symbolerne
indikerer, at knapperne
0
8, 9
og
bliver anvendelige i den respektive
betjeningstilstand ved anvendelse som
en universel fjernbetjening.
1
(Side 8)
2 LIGHT D
Når du trykker på knapper, som hyppigt
3 FUNCTION
Tryk kort på denne knap (i mere end 0,2
Se side 37 angående, hvordan denne
4 LCD-vindue
Denne skærm viser, hvilket apparat,
5 0 – 9
Stiller kanalen i TV- og DTV-tilstand.
Indtaster de ønskede tal eller bogstaver.
Stiller siden i Teletekstilstand.
6
Tryk for at gå tilbage til det foregående
7 DTV MENU
DTV: Viser DTV-menuskærmen.
8 DTV
Tryk for at aktivere DTV-indstilling, mens
(Denne knap vil ikke fungere, hvis du så
9
10
Fjernsynslyd til/fra.
11 Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
TELETEKST: Vælger en side. (Side 25)
De farvede knapper anvendes til at
12
Vælger en ønsket post på
OK
TV/DTV/DVD/STB: Eksekverer en
TV/DTV: Vis stationslisten (station list)
(TV Standby/Tændt)
B
890
anvendes (P r/s, i k/l, 0
- 9 talknapper, vil A og b) lyse.
Lyset slukker, hvis der ikke udføres
nogen betjeninger inden for omkring
5 sekunder. Denne knap anvendes til
at udføre betjeninger i situationer med
svagt lys.
sekunder), og fjernbetjeningen skifter
for betjening af DVD, SetTopBox eller
videobåndoptager, og det apparat, der
styres, vil blive vist på LCD-vinduet.
enhed anvendes som en universel
fjernbetjening.
du styrer lige nu. (TV, DVD, STB eller
videobåndoptager).
9
(Tilbageblik)
A
billede i den normale visningsindstilling.
du ser andre indgangskilder, og vice
versa.
DTV umiddelbart inden du slukkede for
fjernsynet. Vælg i dette tilfælde først en
hvilken som helst anden indgangskilde
med undtagelse af DTV med
knappen.)
i (k/l
890
Øg/sænk fjernsynslydstyrken.
(Mute)
e
vælge posterne på menuskærmen med
de tilsvarende farver.
a/b/c/d
indstillingsskærmen.
89
kommando inden for menuskærmen.
i analog indstilling og programlisten i
DTV-indstilling.
890
890
890
) (Lydstyrke)
890
(Cursor)
8
b
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
13 END
Lukker menuskærmen.
14 Knapper til teletekst
(Side 25)
TV: Viser den analoge teletekst. (Side 24)
DTV: Vælg DTV-data-udsendelse og
(Side 25)
(Side 24 og 25)
TV/ekstern: Undertekst til/fra. (Side 25)
DTV: Viser skærmen til valg af
Vælg fjernsynskanalen
I analog TV-indstilling er det også muligt
(EXT 1 - 6)
19 p (Display-information)
(Side 21, 22, 33 og 34)
20 6 (Tilbage)
Går tilbage til den foregående
21 Knapper til andre praktiske
Vip fjernbetjeningsdækslet på forsiden
RADIO
DTV: Skifter mellem RADIO- og DTV-
SURROUND
Surroundeffekter til/fra.
7
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Side 9)
AV MODE
Vælger en videoindstilling. (Side 22)
SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken til
(Hvis “Time and date (Tid- og dato)”
OPC
Til at ind- og udkoble den optiske
DEMO
Demonstrer 100Hz effekterne i et
Vælg bredformat-indstillingen. (Side 23)
22 AQUOS LINK knapper
Hvis eksternt udstyr, som for eksempel
Tryk i DVD- eller VCR-indstilling på
Ikke anvendelig, når STB anvendes,
23 REC E og REC STOP H knapperne
(INPUT SOURCE)
b
(INDGANGSKILDE)
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6)
(Side 22)
8
programguide) skærmen.
890
at vælge eksterne indgangskilder.
menuskærm.
funktioner
op.
indstilling.
(Lydtilstand)
aktiveret (i trin på 30 min. op til 2 timer
og 30 min.) og til deaktiveret.
skærmen vises, skal du indtaste tiden
og datoen som forklaret på side 21 og
indstille afbryderautomatikken igen.)
billedkontrol. (Side 22)
dobbelt skærmformat. (Side 17)
(Wide modes)
f
(Bredformatindstilling)
80
AQUOS BD-afspiller, er tilsluttet
via HDMI-kabler og AQUOS LINKkompatible, kan du anvende disse
AQUOS LINK-knapper. Se side 12
angående detaljer.
OPTION for at pausestoppe billedet.
med undtagelse af strømforsyning af
apparatet.
80
7
Lynguide
Hvordan man tænder for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet.
Standby
En meddelelse, som angiver at den første
5
installation er lykkedes, kommer frem. Tryk om
nødvendigt på OK.
• Hvis et optageapparet med AV-Link er sluttet til
EXT 2, vil fjernsynet automatisk begynde at overføre
stationslistedataene til optageapparatet.
Tryk på B på fjernbetjeningen, mens der er tændt for
fjernsynet.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen
forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
• For helt at slukke for fjernsynet, skal du tage netledningen
ud af stikkontakten. Tag ikke netledningen ud, med mindre
instruktionerne kræver det.
Indikator for displaystatus
Fra
Rød
Grøn
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når der
er slukket med a.
• I DTV-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den
nye indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i
hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart
efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
Slukket
Fjernsynet er indstillet til standby.
Der er tændt for fjernsynet.
Indledende automatisk installation
(analog)
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at
du har anskaffet det, vil den indledende, automatiske
installation (analog) blive aktiveret. Følg menuerne og
udfør de nødvendige indstillinger en ad gangen.
BEMÆRK
• For at konfi gurere de oprindelige indstillinger for den
automatiske installation igen, skal du gå til “Channels”
(kanaler) og køre “Search wizard” (Søge-guiden) fra Setup
(klargørings) menuen. (Side 19)
Indstilling af skærmvisning-sproget
1
2
3
4
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
1
fra listen på skærmen.
Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2
Landeindstilling (“Location of TV set” skærmen)
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
1
område fra listen på skærmen.
Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2
• En oversigt over indstillinger, der skal anvendes til
displays til automatisk søgning.
Tryk på OK for at starte søgningn.
• Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer alle de
modtagbare fjernsynsstationer i overensstemmelse
med deres indstilinger og den tilsluttede antenne.
• Tryk på END, hvis du vil afl yse den indledende,
automatiske installation, mens den er i gang.
Når den automatiske sortering er afsluttet, vil
posten “Decoder” blive vist. Tryk på c/d for at
vælge “EXT 1” eller “EXT 2”, og tryk derefter på
OK.
• Sørg for at vælge den terminal (EXT 1 eller 2), til
hvilken dekoderen er tilsluttet.
Indledende automatisk installation (DTV)
Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem.
Det er meget mere end blot en erstatning for den
eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB
har fl ere stationer, klarere billedkvalitet og andre
servicefunktioner, som kan vises på skærmen. DVB
muliggør ligeledes et spektrum af nye egenskaber og
servicefunktioner, inklusive undertekstning og fl ere
lydspor.
For at se DTV-udsendelser, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde for at scanne alle de muligheder, som
fi ndes i dit område.
BEMÆRK
• Sørg for at udføre den indledende automatiske
installation (analog), som også er beskrevet i det
foregående afsnit, selv hvis du kun agter at se DTVudsendelser.
Tryk på DTV (eller b, efterfulgt af a/b for
1
at vælge “DTV”, og tryk derefter på OK) for at
aktivere DTV-indstillingen.
Tryk på DTV MENU og DTV-menuen kommer
2
frem.
Tryk på c/d for at vælge “Installation”.
3
Tryk på a/b for at vælge “Auto Installation” og
4
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste
den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
• Se side 20 angående indstilling af PIN-koden.
• En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på c/d for
at vælge “Yes”, og tryk derefter på OK for at starte
søgningen.
Fjernsynet begynder at scanne alle de
5
disponible DTV- og radioservicer i dit område.
BEMÆRK
• Sprog- og landeindstillingerne, som anvendes i denne
operation, er de indstillinger, som du allerede har valgt,
da du udførte den Indledende automatisk installation (analog). Hvis du vil konfi gurere landeindstillingen igen.
f.eks. hvis du er fl yttet til et andet land, skal du udføre
“Search wizard” (Søge-guiden) fra Analogue-menuen igen.
(Side 19)
• Der søges efter DTV-servicerne og de gemmes i
henhold til kanalnummerinformationen, som er indlejret i
fjernsynssignalet (hvis til rådighed). Hvis informationen ikke
er til rådighed, gemmes servicerne i overensstemmelse
med den rækkefølge, hvori de modtoges.
Hvis du ønsker at sortere rækkefølgen, er det muligt at
arrangere den som forklaret på side 28.
• Tryk på END, hvis du vil annullere en igangværende
scanning.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med
mindre “Auto Installation” er fuldført.
8
Lynguide
Kanalvalg med brug af stationslisten
(analog)
I dette afsnit forklares det, hvordan man
skifter/sletter/fl ytter/omdøber stationer med
brug af den analoge stationsliste. Hvis du ser
DTV, skal du referere til afsnittet “Anvendelse
af den digitale programliste”. (Side 34)
Du kan også vælge den ønskede kanal fra stationslisten
i stedet for at anvende 0 - 9 talknapperne eller P (r/
).
s
Hvis den analoge fjernsynsindstilling er
1
aktiveret, skal du trykke på OK, mens ingen
anden menuskærm er aktiv.
Station listNumerical
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Tryk på a/b/c/d eller 0 - 9 for at vælge
2
den ønskede station fra stationslisten, og tryk
derefter på OK for at stille ind på stationen.
• Tryk på Blå for at sortere listen i overensstemmelse
med “Alphabetical” eller “Numerical”.
• Se nedenstående oversigt for, hvordan hver talknap
tildeles et sæt tegn.
BEMÆRK
• Denne funktion kan ikke anvendes, hvis den valgte
indgangskilde er HDMI.
Hvordan man sletter, fl ytter og omdøber
stationer fra stationslisten
Tryk, mens du er på stationslisten, på Gul (skift
station).
Delete (Slet)
E
Vælg en station, der skal slettes, og tryk derefter
på Rød (slet). Marker om ønsket fl ere stationer
med a/b/c/d eller 0 - 9. Bekræft med OK
eller annuller med Rød.
Move (Flyt)
E
Vælg en station, der skal fl yttes, og tryk derefter
på Gul (fl yt). Marker om ønsket fl ere stationer
med a/b/c/d eller 0 - 9. Tryk på OK for at
afslutte markeringen. Tryk på a/b/c/d eller
0 - 9 for at vælge den position, hvortil der skal
fl yttes. Bekræft med OK eller annuller med Gul.
• Sørg for at vælge den rigtige blok med kanaler eller
bestemmelsessted, når der fl yttes.
Rename (Omdøbning)
E
Vælg en station, der skal omdøbes, og tryk
derefter på Blå (omdøbning). Tryk på en hvilken
som helst af talknapperne 0 - 9 for at vælge
det ønskede tegn. Husk at trykke på og skifte
talknappen hurtigt, da der skiftes ret hurtigt til
det næste ciffer. Gentag dette, indtil det ny navn
er dannet i dets helhed. Bekræft med OK eller
annuller med Blå.
• Navnet kan bestå af op til 8 tegn.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Indtastning af tegn med brug af 0 - 9
knapperne.
Knapper
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1, k, l, . (punkt), (mellemrun)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Anvendelse af
DTV-indstilling:
Tryk på 7 for at åbne multilydskærmen. (Side 35)
Analog fjernsynsindstilling:
Hver gang der trykkes på 7, skifter indstillingen som
vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
SignalValgbare poster
StereoStereo, Mono!
Tosproget
MonoNICAM, Mono!
SignalValgbare poster
StereoStereo, Mono!
Tosproget
MonoMono
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise
“Mono”.
• “Mono!” indikerer, at du har ændret manuelt til FM mono.
For at se billeder fra eksterne kilder,
skal du vælge indgangskilden fra
på fjernbetjeningen. (Side 22)
b
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i
handelen.
INPUT SOURCE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• TV-OUT fra EXT 1 udsender et DTVbillede, når DTV er valgt som indgang. Ellers udsender det
konstant et analogt fjernsynsbillede.
• MONITOR OUTPUT fra EXT 2 udsender kun lyd, når EXT 4,
5 og 6 er valgt som indgang.
Tilslutning af en videobåndoptager
Du kan anvende EXT 2-terminalen, når en videobåndoptager
og andet optageudstyr tilsluttes. Hvis din videobåndoptager
understøtter AV Link systemer for fjernsynvideobåndoptager, kan du tilslutte videobåndoptageren ved
hjælp af det fuldt monterede SCART-kabel.
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobåndoptager
EXT 2 (anbefales)
BEMÆRK
• Hvis tilslutningen er som beskrevet herover, skal
du sørge for at vælge “EXT 2” under menuposten
“Decoder” (Dekoder), når du kører den indledende,
automatiske installation (analog) (side 8) eller hvis du
ændrer indstillingen senere (side 18).
•
Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager avancerede
AV Link-systemer er kompatible med alle eksterne kilder.
Dekoder
Tilslutning af en spilkonsol eller et
videokamera
Tilslutning af en DVD-afspiller
Du kan anvende EXT 3, 4, 5 (HDMI) eller 6 (HDMI)
terminalerne, når der sluttes til en DVD-afspiller og
andet audiovisuelt udstyr.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
Komponentkabel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
3,5 mm diam. stereominijackstikkabel*
DVD-afspiller
konversionsadapter/kabel*
Komposit
videokabel*
EXT 3
3 RCA til 15-stikbens
D-sub adapter
(medfølger)
EXT 4
HDMI-DVI-
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt
udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3-terminalerne.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
AV OUTPUT
Spilkonsol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
10
Komposit
videokabel*
EXT 3
Når du tilslutter en HDMI-DVI-
EXT 5
konversionsadapter/kabel, skal
lydsignalet sendes ind her.
Hvis ikke, brug EXT 6.
DVD-afspiller
HDMI-kabel*
EXT 6
DVD-afspiller
BEMÆRK
• Når du tilslutter en HDMI-DVI-konversionsadapter/kabel til
HDMI-terminalen, er det ikke sikkert, at billedet bliver klart.
Anvendelse af eksternt udstyr
Tilslutning af en dekoder
Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en
dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
• Hvis tilslutningen er som beskrevet herover, skal
du sørge for at vælge “EXT 1” under menuposten
“Decoder” (Dekoder), når du kører den indledende,
automatiske installation (analog) (side 8) eller hvis du
ændrer indstillingen senere (side 18).
Tilslutning af en PC'er
Anvend EXT 4-terminalerne til at tilslutte en PC’er.
PC
RGB-kabel*
EXT 4
HDMI-tilslutning
HDMI-tilslutningerne (High Defi nition Multimedia
Interface) muliggør overførsel af digital video og lyd via
et forbindelseskabel fra afspilleren. Det digitale billede
og lyddataene overføres uden data-kompression og
taber derfor ikke noget mht. kvalitet. Analog/digital
konversion er ikke længere nødvendig i de tilsluttede
apparater, hvilket også ville resultere i kvalitetstab.
HDMI/DVI-konversion
Med anvendelse af et DVI/HDMI-adapterkabel kan
de digitale videosignaler fra en DVD afspilles via den
kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden
sendes ind. (Side 10)
HDMI og DVI betjener sig af den samme kopierings
HDCP-beskyttelsesmetode.
BEMÆRK
• Der kan forekomme videostøj, afhængigt af typen af det
anvendte HDMI-kabel. Husk altid at anvende et certifi ceret
HDMI-kabel.
• Når HDMI-billedet afspilles, vil det bedst mulige format for
billedet automatisk blive detekteret og indstillet.
• Se side 41 angående en liste over PC-signaler, som er
kompatible med fjernsynet.
• Det kan være påkrævet med en Macintosh-adapter til nogle
Macintosh-computere.
• Når der tilsluttes til en PC’er, vil den korrekte type
indgangssignal automatisk blive registreret.
EXT 4
Hvis et tilsluttet apparat er AQUOS
LINK-kompatibelt, kan du drage fordel
af de alsidige funktioner i AQUOS LINK
knapperne på fjernbetjeningen.
Se side12 – 14 angående detaljer.
11
Anvendelse af eksternt udstyr
Styring af et HDMI-apparat ved hjælp af AQUOS LINK
Hvad er AQUOS LINK?
Ved hjælp af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollen, kan du med AQUOS LINK interaktivt betjene
kompatible systemapparater (AV-forstærker, Blu-ray Disc-apparat) med en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
• AQUOS LINK-kompatibel AQUOS BD afspiller, AQUOS Audio højttalersystem og AQUOS optager vil kunne
købes efter at dette fjernsyn er kommet på markedet. (Maj 2007)
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
✔ One-touch afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMIkilden.
✔ Betjening med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan betjene det
som om du anvender en universel fjernbetjening.
✔ Betjeningstitelliste for eksternt apparat
Du kan fremklade den eksterne afspillers topmenu eller den eksterne optagers titelliste,
forudsat at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
✔ Flerstyring af HDMI-apparat
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du kan styre med OPTION-knappen.
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
• Der kan forekomme videostøj, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Husk altid at anvende
et certifi ceret HDMI-kabel.
• Der kan sluttes op til 3 HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere til dette system.
• Disse betjeninger påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle indgangskilde. Hvis apparatet ikke fungerer, skal du tænde for
det og vælge den rigtige indgangskilde med b.
Sådan sluttes et HDMI-apparat til fjernsynet
Tilslut først AQUOS Audio højttalersystemet eller en AQUOS BD afspiller, som understøtter HDMI CEC protokollen.
BEMÆRK
• Se betjeningsvejledningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
• Hvis du tager tilslutningskabler ud af forbindelse eller ændrer tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for fjernsynet, mens der er tændt for
alle relevante apparater. Ændr den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, og vælg derefter den rigtige eksterne kilde og verifi cer den
audiovisuelle udgang.
Tilslutning af AQUOS
BD afspiller via AQUOS
Audio højttalersystem
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)
Fjernsyn
AQUOS BD afspiller
12
AQUOS Audio
højttalersystem
Udgangstilslutning
Til analog lyd (L/R)
indgangsterminal.
AUDIO-kabel
(fås i handelen)
Anvendelse af eksternt udstyr
Tilslutning af kun AQUOS BD afspiller
Fjernsyn
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)
AQUOS LINK Automatisk tænd
Hvis dette er aktiveret, muliggøres funktionen One
Touch-afspilning.
Mens fjensynet er i standby-indstilling, tænder det
automatisk og afspiller billedet fra HDMI-kilden.
Tryk på MENU og fjernsynsskærmen kommer
1
frem.
Tryk på c/d for at vælge “Setup”, og tryk
2
derefter på OK.
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off
ChannelsChannels
Child lock
Auto format
Language
Blue illumination
Factory settings
Miscellaneous
AQUOS BD afspiller
Geometry
on
Betjening af AQUOS LINK apparat
AQUOS LINK gør det muligt at betjene et HDMItilsluttet apparat med en enkelt fjernbetjening.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på PLAY I for at starte afspilning af en
2
title.
• Se side 14, afsnit “Afspilning af titler med brug af
AQUOS LINK”, hvis du vil starte afspilning med brug
af listen over titler for AQUOS BD afspilleren.
Tryk på FWD J for at gå hurtigt frem.
3
Tryk på REV G for at gå tiilbage.
Tryk på STOP H for at stoppe.
Tryk på B for at tænde /slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS Audio højttalersystem
Du kan vælge kun at høre fjernsynslyden fra AQUOS
Audio højttalersystemet og manuelt ændre dets
lydindstilling.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG
Top Menu/Title List
Media Change
By AQUOS Audio SP
Sound Mode Change
Model Select
yes
Tryk på a/b for at vælge “By AQUOS Audio
SP”.
Tryk på c/d for at vælge “yes”.
• Vælg “no” for at høre fjernsynslyden.
• Lyden fra fjernsynshøjttaleren og
hovedtelefonterminalen er afbrudt og kun lyden fra
AQUOS Audio højttalersystemet kan høres.
• Du kan regulere AQUOS Audio-højttalersystemets
lydstyrke (i e/f ) og lyddæmpningsfunktionen
(e).
Tryk på a/b for at vælge “AQUOS LINK Auto
3
Power On”.
Tryk på c/d for at vælge “on”, og tryk derefter
4
på OK.
BEMÆRK
• Fabriksstandarden for denne post er “off”.
Manuel ændring af AQUOS
højttalersystemets lydindstilling
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge “Sound mode
3
change”.
Lydindstillingen skifter ved hvert tryk på OK.
4
• Se betjeningsvejledningen for AQUOS audio
højttalersystemet angående detaljer.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.