Sharp LC-46XL1E, LC-46XL1S, LC-52XL1E, LC-52XL1S User Manual

LC-46XL1E LC-46XL1S
LC-52XL1E
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LC-52XL1S
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Illustrationerne og skærmvisningerne i denne brugsvejledning er beregnet som forklaringer og kan variere en smule fra de faktiske betjeninger.
• De i denne brugsanvisning anvendte eksempler er baseret på model LC-52XL1E.

Indhold

Indhold ............................................................................................1
Kære SHARP-kunde ......................................................................2
Vigtige sikkerhedsforskrifter ........................................................2
Varemærker ...................................................................................2
Medfølgende tilbehør ....................................................................3
Lynguide .........................................................................................3
Montering af stativet..................................................................3
Indstilling af fjernsynet ...............................................................4
Fjernsyn (set forfra) ....................................................................5
Fjernsyn (set bagfra) ..................................................................5
Isætning af batterierne ..............................................................6
Anvendelse af fjernbetjeningen ..................................................6
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ................................6
Fjernbetjening ...........................................................................7
Hvordan man tænder for fjernsynet ...........................................8
Standby ....................................................................................8
Indledende automatisk installation (analog) ................................8
Indledende automatisk installation (DTV) ...................................8
Kanalvalg med brug af stationslisten (analog) ............................9
Anvendelse af 7 på fjernbetjeningen ................................9
Anvendelse af eksternt udstyr ...................................................10
Tilslutning af en videobåndoptager ..........................................10
Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera .......................10
Tilslutning af en DVD-afspiller ..................................................10
Tilslutning af en dekoder .........................................................11
Tilslutning af en PC’er .............................................................11
HDMI-tilslutning ......................................................................11
Styring af et HDMI-apparat ved hjælp af AQUOS LINK ............12
Sådan sluttes et HDMI-apparat til fjernsynet ............................12
AQUOS LINK Automatisk tænd ....................................13
Betjening af AQUOS LINK apparat .....................................13
Lytning med AQUOS Audio højttalersystem ..................13
Manuel ændring af AQUOS Audio højttalersystemets lydindstilling
Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK .................14
Valg af mediatype til CEC-kompatibel optager ..............14
Valg af HDMI-apparat ...................................................14
Optagelse via AQUOS-optager EPG (kun optager) ........14
Anvendelse af AV Link-funktionen ...........................................14
Menufunktioner ...........................................................................15
Skærmvisning .........................................................................15
Almindelige betjeninger ...........................................................15
Anvendelse af menuen uden en fjernbetjening.........................15
Menuen Picture (Billede) ..........................................................16
Backlight (Baggrundslys) ...............................................16
Contrast (Kontrast)........................................................16
Brightness (Lysstyrke) ...................................................16
Colour (Farve) ...............................................................16
Tint (Farvetone) .............................................................16
Sharpness (Skarphed) ..................................................16
Red (Rød) .....................................................................16
Green (Grøn) .................................................................16
Blue (Blå) ......................................................................16
Colour temp. (Farvetemperatur) ....................................16
Black (Sort) ...................................................................16
3D-Y/C .........................................................................16
DNR (Digital støjreduktion) ............................................16
I/P Setting (I/P-indstilling) ..............................................16
Film Mode (Film-indstilling) ............................................17
truD(R) ..........................................................................17
100Hz...........................................................................17
Reset (Nulstilling)...........................................................17
Menuen Sound (Lyd) ...............................................................17
Treble (Diskant) .............................................................17
Bass (Bas) ....................................................................17
Loudness......................................................................17
Auto volume (Auto-lydstyrke) ........................................17
Balance (Balance) .........................................................17
Clear voice (Klar Stemme) .............................................17
Reset (Nulstilling)...........................................................17
Menuen Connections (Tilslutninger) .........................................18
Decoder (Dekoder)........................................................18
Input select (Indgangsvalg) ............................................18
HDMI Setup (HDMI-opsætning) ....................................18
....13
Supply voltage (Forsyningsspænding) ...........................19
AV-Link (Kun EXT 2)......................................................19
Miscellaneous (Diverse) .................................................19
Menuen Setup (Opsætning) ....................................................19
AQUOS LINK Automatisk tænd ....................................19
Channels (Kanaler) ........................................................19
Child lock (Børnelås) .....................................................20
Auto format (Automatisk format) ...................................20
Language (Sprog) .........................................................20
Indstilling af blå belysning ..............................................20
Factory settings (Fabriksindstillinger) .............................20
Miscellaneous (Diverse) .................................................21
Menuen Geometry (Geometri) .................................................21
Picture horizontal (Horisontalt billede) ............................21
Picture vertical (Vertikalt billede) ....................................21
Phase position (Faseposition) ........................................21
Andre menuposter ..................................................................22
AV mode (AV-indstilling) .....................................................22
Statusdisplay .....................................................................22
INPUT SOURCE ................................................................22
Stillbillede ...........................................................................22
OPC ..................................................................................22
Wide modes (Bredformatindstilling) ....................................23
Analog teletekst ......................................................................24
Anvendelse af analog teletekst-menu .................................24
Newsfl ash .....................................................................24
Reveal/Conceal (Vis/Skjul) .............................................24
Setup (Opsætning) ........................................................25
DTV-menubetjeninger .................................................................26
Betjeningsknapper til DTV-menu .............................................26
DTV On-Screen Display ..........................................................26
Almindelige DTV-betjeninger ...................................................26
Om anvendelse af karakterindstillingsskærmen ..................27
Language (Sprog) ...................................................................27
Programme Setup (Programopsætning) ..................................27
Fav (Favorit) ..................................................................28
Lock (Lås) .....................................................................28
Move (Flyt) ....................................................................28
Move To (Flyt til) ............................................................28
Skip (Overspring) ..........................................................28
Select (Vælg) ................................................................29
Erase (Slet) ...................................................................29
Label (Navngivning) .......................................................29
View (Visning) ................................................................29
Installation ...............................................................................29
Auto Installation (Automatisk installation) ............................29
Carrier Scan (Bærebølge-scanning) ...................................29
Carrier Setup (Bærebølge-opsætning) ................................30
System Setup (Systemopsætning) ..........................................30
OSD Setup (OSD-opsætning) ............................................30
Child Lock (Børnelås) .........................................................31
Accessories (Tilbehør) .............................................................31
Software Version (Softwareversion) ....................................31
Software Upgrade (Software-opgradering) .........................31
Common interface ..................................................................32
Isætning af et CA-kort ........................................................32
Strømforsyning af antennen ....................................................32
Om EPG .................................................................................33
Anvendelse af EPG ............................................................33
Anvendelse af EPG-timeren ...............................................33
Anvendelse af den digitale programliste ..................................34
Visning af et service-banner ....................................................34
Anvendelse af multilydfunktionen ............................................35
Visning af undertekster ............................................................35
Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien) ........35
Tillæg ............................................................................................36
Fejlfi nding ................................................................................36
Anvendelse af den universelle fjernbetjening ............................37
Oversigt over PC kompabilitet .................................................41
Specifi kationer for RS-232C-port ............................................41
Tekniske specifi kationer ..........................................................43
Ekstraudstyrsdele ...................................................................43
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent.....................................44
1
DANSK

Kære SHARP-kunde

Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter” omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse af produktet.

Vigtige sikkerhedsforskrifter

• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende fl ydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke, at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet. Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du fl ytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste forsigtighed. Pludselige stop, for megen kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en anden lignende overfl ade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dæksler kan udsætte dig for højspænding og andre farlige tilstande. Lad altid en kvalifi ceret fagmand udføre servicering.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fi ne billeddetaljer. På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på fjernsynsskærmen som faste blå, grønne eller røde punkter. Dette er indenfor de tekniske specifi kationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du aldrig gøre det ved at holde i højttalerne. Fjernsynet skal altid bæres af to personer, som holder i det med begge hænder – en hånd på hver side af fjernsynet.
ADVARSEL:
Dette er et klasse-A produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt forårsage radiostøj, i hvilket tilfælde brugeren kan blive nødt til at træffe de fornødne forholdsregler.

Varemærker

• “HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.”
• truD er et registreret varemærke tilhørende Micronas i Tyskland og andre lande.
• Logoet “HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2

Medfølgende tilbehør

Netledning (g1)
(For Europa med undtagelse
af Storbritannien og Eire)
Storbritannien-type 3-stikbens ledning følger
kun med modellerne LC-46XL1E,
LC-52XL1E.
• Batterier, størrelse AAA (g2)..........Side 6
• Brugsvejledning (denne publikation)
(For Storbritannien
og Eire)
Side 4
Kabelrem (g1)
Side 4
• Fjernbetjening (g1)..........Side 6 og 7
Stativenhed (g1)
Side 3
Kabelklemme
(Lilleg2, Stor g1)
Side 4
3 RCA til
15-stikbens D-sub
adapter (g1)
Side 10

Lynguide

Montering af stativet

Bred noget beskyttende materiale ud over det sted, hvor fjernsynet skal anbringes, inden arbejdet påbegyndes, og sørg for at området er fuldstændig fl adt. Dette vil forhindre, at fjernsynet beskadiges.
Inden stativet sættes på (eller tages af), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC INPUT-terminalen.
ADVARSEL
• Monter stativet i den rigtige retning.
• Sørg for at følge instruktionerne. Fejlagtig montering af stativet kan resultere i, at fjernsynet vælter.
Bekræft, at der følger 10 skruer (6 korte skruer
1
og 4 lange skruer) med fjernsynet.
Monter de to støttestænger til stativenheden
2
på basen ved hjælp af kassen til stativenheden som vist herunder.
(Nærbillede af oversiden af stativenheden)
Sekskantnøgle
Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
1
3
af fjernsynet. Isæt og stram de 4 lange skruer i de 4 huller
2
på bagsiden af fjernsynet.
Sekskantnøgle
Lang skrue
Blød pude
Kort skrue
1 Sæt hvert fremspring på de to støttestænger ind i
åbningerne på oversiden af grundpladen.
2 Isæt og stram de 6 korte skruer med
sekskantnøglen (følger med produktet) i rækkefølgen
og 3.
1, 2
BEMÆRK
• Stativet tages af ved at man udfører ovenstående trin i omvendt rækkefølge.
3
Lynguide

Indstilling af fjernsynet

Standard DIN45325­stik (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
Anbring fjernsynet i nærheden af stikkontakten i væggen, og hold netstikket inden for rækkevidde.
Ferritkerne *
(For Europa med undtagelse af Storbritannien og Eire)
Netledning
Kabel (stort)
Bind
kablerne
sammen
med
klemmen.
Kabelrem
Kabelklemme (lille)
(For Storbritannien og Eire)
Bind netledningen sammen med klemmen (lille).
Antenne
Tilslut antennekablet fra dit antenne-/kabel stik eller (rum-/tag) antennen for antenneindgangsterminalen på bagsiden af dit fjernsyn for at modtage digitale/terrestriske sendestationer. En indendørs antenne kan også anvendes, hvis modtageforholdene er gode. Passive og aktive rumantenner kan fås i handelen. En aktiv antenne strømforsynes fra antenneindgangsterminalen. Forsyningsspændingen (5V) skal indstilles tilsvarende under “Supply voltage”. (Side 19)
* Ferritkerne
Ferritkernen bør være permanent påsat og må ikke fjernes fra netledningen.
Montering af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af det vægmonteringsbeslag, som fås fra SHARP. (Se side 43.) Anvendelse af andre Vægmonteringsbeslag kan resultere i en ustabil montering og kan føre til alvorlig tilskadekomst.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalifi ceret fagmand. Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering, som medfører ulykker eller personskade.
• Rådfør dig med en kvalifi ceret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på en væg.
4
Lynguide

Fjernsyn (set forfra)

LED-indikator med blå belysning
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor

Fjernsyn (set bagfra)

P (s/r)
(Programknapper [kanal])
i (l/k
(Lydstyrkeknapper)
Antenneindgangsterminal (DVB-T 5V = /80 mA)
OPC-indikator
SLEEP-indikator
(Standby/Tændt)
B
indikator
MENU-knap
(Tænd/sluk-knap)
)
a
RS-232C-terminal
EXT 6 (HDMI)-terminal
EXT 5-terminaler (HDMI/AUDIO)
COMMON INTERFACE­sprække
EXT 4-terminaler
EXT 1-terminal (RGB)
EXT 2-terminal (AV)
OUTPUT (lyd) terminaler
EXT 3-terminaler
Hovedtelefonjackstik
BEMÆRK
• Kun hvis du har en aktiv terristrisk antenne, skal der vælges “yes (5V)” under “Supply voltage”. (Side 19)
AC INPUT-terminaler
5
Lynguide

Isætning af batterierne

Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AAA” (medfølger). Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte batterierne ud med nye af størrelsen “AAA”.
Tryk på og skyd batteridækslet åbent.
1
Indsæt de medfølgende batterier (størrelse
2
AAA).
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e) og (f) indikeringerne i batterirummet.
Luk batterilåget.
3
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• Anvend alkali-batterier i stedet for mangan-batterier, når batterierne skiftes ud.
• Anvend ikke illuminationsfunktionen for meget ved at bruge LIGHT D knappen, da dette kan afkorte batterilevetiden. Skift batterierne ud, når lyset på LCD-vinduet eller illuminationsfunktionen er blevet svag eller utydelig.
• Fortsæt ikke med at anvende fjernbetjeningen med svage batterier. Dette kan resultere i fejlmeddelelse eller fejlfunktion. Hvis dette sker, skal batterierne skiftes ud, og fjernbetjeningen efterlades ubrugt i et stykke tid. Ellers kan du åbne batteridækslet og trykke på RESET-knappen. Hvis du trykker på RESET-knappen, vil din universelle fjernbetjenings indstillinger blive slettet.
• Fjernbetjeningen er udstyret med en intern hukommelse for eksterne apparater. For at dataene ikke skal gåtabt, skal du skifte batterierne ud hurtigt. Hvis fabrikantens kode er initialiseret og gået tabt, kan du indtaste den igen. (Se side 37.)
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
RESET-
knap

Anvendelse af fjernbetjeningen

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.

Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen

• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et
sted med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet, eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
30°
5 m
Fjernbetjeningssensor
30°
6
Lynguide

Fjernbetjening

BEMÆRK
• Symbolerne
indikerer, at knapperne
0
8, 9
og
bliver anvendelige i den respektive betjeningstilstand ved anvendelse som en universel fjernbetjening.
1
(Side 8)
2 LIGHT D
Når du trykker på knapper, som hyppigt
3 FUNCTION
Tryk kort på denne knap (i mere end 0,2
Se side 37 angående, hvordan denne
4 LCD-vindue
Denne skærm viser, hvilket apparat,
5 0 – 9
Stiller kanalen i TV- og DTV-tilstand. Indtaster de ønskede tal eller bogstaver. Stiller siden i Teletekstilstand.
6
Tryk for at gå tilbage til det foregående
7 DTV MENU
DTV: Viser DTV-menuskærmen.
8 DTV
Tryk for at aktivere DTV-indstilling, mens
(Denne knap vil ikke fungere, hvis du så
9
10
Fjernsynslyd til/fra.
11 Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
TELETEKST: Vælger en side. (Side 25) De farvede knapper anvendes til at
12
Vælger en ønsket post på
OK
TV/DTV/DVD/STB: Eksekverer en
TV/DTV: Vis stationslisten (station list)
(TV Standby/Tændt)
B 890
anvendes (P r/s, i k/l, 0
- 9 talknapper, vil A og b) lyse.
Lyset slukker, hvis der ikke udføres nogen betjeninger inden for omkring 5 sekunder. Denne knap anvendes til at udføre betjeninger i situationer med svagt lys.
sekunder), og fjernbetjeningen skifter for betjening af DVD, SetTopBox eller videobåndoptager, og det apparat, der styres, vil blive vist på LCD-vinduet.
enhed anvendes som en universel fjernbetjening.
du styrer lige nu. (TV, DVD, STB eller videobåndoptager).
9
(Tilbageblik)
A
billede i den normale visningsindstilling.
du ser andre indgangskilder, og vice versa.
DTV umiddelbart inden du slukkede for fjernsynet. Vælg i dette tilfælde først en hvilken som helst anden indgangskilde med undtagelse af DTV med knappen.)
i (k/l 890
Øg/sænk fjernsynslydstyrken.
(Mute)
e
vælge posterne på menuskærmen med de tilsvarende farver.
a/b/c/d
indstillingsskærmen.
89
kommando inden for menuskærmen.
i analog indstilling og programlisten i DTV-indstilling.
890
890
890
) (Lydstyrke)
890
(Cursor)
8
b
1
23
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21 22
23
13 END
Lukker menuskærmen.
14 Knapper til teletekst
(Side 25)
TV: Viser den analoge teletekst. (Side 24) DTV: Vælg DTV-data-udsendelse og
(Side 25)
(Side 24 og 25)
TV/ekstern: Undertekst til/fra. (Side 25) DTV: Viser skærmen til valg af
Indstiller forstørrelsesområdet i
(Underside)
1
(Teletekst)
m
TELETEKST. (Side 35)
(Fastfrysning/Hold)
3
(Viser skjult Teletekst)
k
(Undertekst for Teletekst)
[
undertekster. (Side 35)
(Top/Bund/Fuld)
v
Teleteksttilstand. (Side 25)
15
Vælger en indgangskilde. (TV, DTV,
16 MENU
TV: MENU-skærm til/fra. (Side 15) DVD: Titelmenu til/fra.
17 EPG
DTV: Visning af EPG (Elektronisk
18 P (r/s)
Vælg fjernsynskanalen I analog TV-indstilling er det også muligt
(EXT 1 - 6)
19 p (Display-information)
(Side 21, 22, 33 og 34)
20 6 (Tilbage)
Går tilbage til den foregående
21 Knapper til andre praktiske
Vip fjernbetjeningsdækslet på forsiden
RADIO
DTV: Skifter mellem RADIO- og DTV-
SURROUND
Surroundeffekter til/fra.
7
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Side 9)
AV MODE
Vælger en videoindstilling. (Side 22)
SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken til
(Hvis “Time and date (Tid- og dato)”
OPC
Til at ind- og udkoble den optiske
DEMO
Demonstrer 100Hz effekterne i et
Vælg bredformat-indstillingen. (Side 23)
22 AQUOS LINK knapper
Hvis eksternt udstyr, som for eksempel
Tryk i DVD- eller VCR-indstilling på
Ikke anvendelig, når STB anvendes,
23 REC E og REC STOP H knapperne
(INPUT SOURCE)
b
(INDGANGSKILDE)
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Side 22)
8
programguide) skærmen.
890
at vælge eksterne indgangskilder.
menuskærm.
funktioner
op.
indstilling.
(Lydtilstand)
aktiveret (i trin på 30 min. op til 2 timer og 30 min.) og til deaktiveret.
skærmen vises, skal du indtaste tiden og datoen som forklaret på side 21 og indstille afbryderautomatikken igen.)
billedkontrol. (Side 22)
dobbelt skærmformat. (Side 17)
(Wide modes)
f
(Bredformatindstilling)
80
AQUOS BD-afspiller, er tilsluttet via HDMI-kabler og AQUOS LINK­kompatible, kan du anvende disse AQUOS LINK-knapper. Se side 12 angående detaljer.
OPTION for at pausestoppe billedet.
med undtagelse af strømforsyning af apparatet.
80
7
Lynguide

Hvordan man tænder for fjernsynet

Tryk på a på fjernsynet.

Standby

En meddelelse, som angiver at den første
5
installation er lykkedes, kommer frem. Tryk om nødvendigt på OK.
• Hvis et optageapparet med AV-Link er sluttet til EXT 2, vil fjernsynet automatisk begynde at overføre stationslistedataene til optageapparatet.
Tryk på B på fjernbetjeningen, mens der er tændt for fjernsynet.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
• For helt at slukke for fjernsynet, skal du tage netledningen ud af stikkontakten. Tag ikke netledningen ud, med mindre instruktionerne kræver det.
Indikator for displaystatus
Fra
Rød
Grøn
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når der er slukket med a.
• I DTV-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den nye indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
Slukket
Fjernsynet er indstillet til standby.
Der er tændt for fjernsynet.

Indledende automatisk installation (analog)

Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du har anskaffet det, vil den indledende, automatiske installation (analog) blive aktiveret. Følg menuerne og udfør de nødvendige indstillinger en ad gangen.
BEMÆRK
• For at konfi gurere de oprindelige indstillinger for den automatiske installation igen, skal du gå til “Channels” (kanaler) og køre “Search wizard” (Søge-guiden) fra Setup (klargørings) menuen. (Side 19)
Indstilling af skærmvisning-sproget
1
2
3
4
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
1
fra listen på skærmen.
Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2
Landeindstilling (“Location of TV set” skærmen)
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
1
område fra listen på skærmen.
Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2
• En oversigt over indstillinger, der skal anvendes til displays til automatisk søgning.
Tryk på OK for at starte søgningn.
• Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer alle de modtagbare fjernsynsstationer i overensstemmelse med deres indstilinger og den tilsluttede antenne.
• Tryk på END, hvis du vil afl yse den indledende, automatiske installation, mens den er i gang.
Når den automatiske sortering er afsluttet, vil posten “Decoder” blive vist. Tryk på c/d for at vælge “EXT 1” eller “EXT 2”, og tryk derefter på OK.
• Sørg for at vælge den terminal (EXT 1 eller 2), til hvilken dekoderen er tilsluttet.

Indledende automatisk installation (DTV)

Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem. Det er meget mere end blot en erstatning for den eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB har fl ere stationer, klarere billedkvalitet og andre servicefunktioner, som kan vises på skærmen. DVB muliggør ligeledes et spektrum af nye egenskaber og servicefunktioner, inklusive undertekstning og fl ere lydspor.
For at se DTV-udsendelser, skal du følge nedenstående fremgangsmåde for at scanne alle de muligheder, som fi ndes i dit område.
BEMÆRK
Sørg for at udføre den indledende automatiske installation (analog), som også er beskrevet i det foregående afsnit, selv hvis du kun agter at se DTV­udsendelser.
Tryk på DTV (eller b, efterfulgt af a/b for
1
at vælge “DTV”, og tryk derefter på OK) for at aktivere DTV-indstillingen.
Tryk på DTV MENU og DTV-menuen kommer
2
frem. Tryk på c/d for at vælge “Installation”.
3
Tryk på a/b for at vælge “Auto Installation” og
4
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
• Se side 20 angående indstilling af PIN-koden.
• En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på c/d for
at vælge “Yes”, og tryk derefter på OK for at starte søgningen.
Fjernsynet begynder at scanne alle de
5
disponible DTV- og radioservicer i dit område.
BEMÆRK
• Sprog- og landeindstillingerne, som anvendes i denne operation, er de indstillinger, som du allerede har valgt, da du udførte den Indledende automatisk installation (analog). Hvis du vil konfi gurere landeindstillingen igen. f.eks. hvis du er fl yttet til et andet land, skal du udføre “Search wizard” (Søge-guiden) fra Analogue-menuen igen. (Side 19)
• Der søges efter DTV-servicerne og de gemmes i henhold til kanalnummerinformationen, som er indlejret i fjernsynssignalet (hvis til rådighed). Hvis informationen ikke er til rådighed, gemmes servicerne i overensstemmelse med den rækkefølge, hvori de modtoges.
Hvis du ønsker at sortere rækkefølgen, er det muligt at
arrangere den som forklaret på side 28.
• Tryk på END, hvis du vil annullere en igangværende scanning.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med mindre “Auto Installation” er fuldført.
8
Lynguide

Kanalvalg med brug af stationslisten (analog)

I dette afsnit forklares det, hvordan man skifter/sletter/fl ytter/omdøber stationer med brug af den analoge stationsliste. Hvis du ser DTV, skal du referere til afsnittet “Anvendelse af den digitale programliste”. (Side 34)
Du kan også vælge den ønskede kanal fra stationslisten i stedet for at anvende 0 - 9 talknapperne eller P (r/
).
s
Hvis den analoge fjernsynsindstilling er
1
aktiveret, skal du trykke på OK, mens ingen anden menuskærm er aktiv.
Station list Numerical
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Tryk på a/b/c/d eller 0 - 9 for at vælge
2
den ønskede station fra stationslisten, og tryk derefter på OK for at stille ind på stationen.
• Tryk på Blå for at sortere listen i overensstemmelse
med “Alphabetical” eller “Numerical”.
• Se nedenstående oversigt for, hvordan hver talknap tildeles et sæt tegn.
BEMÆRK
• Denne funktion kan ikke anvendes, hvis den valgte indgangskilde er HDMI.
Hvordan man sletter, fl ytter og omdøber stationer fra stationslisten
Tryk, mens du er på stationslisten, på Gul (skift
station).
Delete (Slet)
E
Vælg en station, der skal slettes, og tryk derefter
Rød (slet). Marker om ønsket fl ere stationer med a/b/c/d eller 0 - 9. Bekræft med OK eller annuller med Rød.
Move (Flyt)
E
Vælg en station, der skal fl yttes, og tryk derefter
Gul (fl yt). Marker om ønsket fl ere stationer med a/b/c/d eller 0 - 9. Tryk på OK for at afslutte markeringen. Tryk på a/b/c/d eller 0 - 9 for at vælge den position, hvortil der skal fl yttes. Bekræft med OK eller annuller med Gul.
• Sørg for at vælge den rigtige blok med kanaler eller bestemmelsessted, når der fl yttes.
Rename (Omdøbning)
E
Vælg en station, der skal omdøbes, og tryk
derefter på Blå (omdøbning). Tryk på en hvilken som helst af talknapperne 0 - 9 for at vælge det ønskede tegn. Husk at trykke på og skifte talknappen hurtigt, da der skiftes ret hurtigt til det næste ciffer. Gentag dette, indtil det ny navn er dannet i dets helhed. Bekræft med OK eller annuller med Blå.
• Navnet kan bestå af op til 8 tegn.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Indtastning af tegn med brug af 0 - 9 knapperne.
Knapper
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1, k, l, . (punkt), (mellemrun)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Anvendelse af
DTV-indstilling:
Tryk på 7 for at åbne multilydskærmen. (Side 35)
Analog fjernsynsindstilling:
Hver gang der trykkes på 7, skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
Signal Valgbare poster Stereo Stereo, Mono!
Tosproget
Mono NICAM, Mono!
Signal Valgbare poster Stereo Stereo, Mono!
Tosproget
Mono Mono
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise “Mono”.
• “Mono!” indikerer, at du har ændret manuelt til FM mono.
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2, Mono!
Valg af A2 TV-udsendelser
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2
Tildelte tegn og tal
på fjernbetjeningen
7
9

Anvendelse af eksternt udstyr

Indstilling af indgangskilde
For at se billeder fra eksterne kilder, skal du vælge indgangskilden fra
på fjernbetjeningen. (Side 22)
b
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
INPUT SOURCE
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
• TV-OUT fra EXT 1 udsender et DTV­billede, når DTV er valgt som indgang. Ellers udsender det konstant et analogt fjernsynsbillede.
• MONITOR OUTPUT fra EXT 2 udsender kun lyd, når EXT 4, 5 og 6 er valgt som indgang.

Tilslutning af en videobåndoptager

Du kan anvende EXT 2-terminalen, når en videobåndoptager og andet optageudstyr tilsluttes. Hvis din videobåndoptager understøtter AV Link systemer for fjernsyn­videobåndoptager, kan du tilslutte videobåndoptageren ved hjælp af det fuldt monterede SCART-kabel.
SCART-kabel* SCART-kabel*
Videobåndoptager
EXT 2 (anbefales) BEMÆRK
Hvis tilslutningen er som beskrevet herover, skal du sørge for at vælge “EXT 2” under menuposten “Decoder” (Dekoder), når du kører den indledende, automatiske installation (analog) (side 8) eller hvis du ændrer indstillingen senere (side 18).
Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager avancerede AV Link-systemer er kompatible med alle eksterne kilder.
Dekoder

Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera

Tilslutning af en DVD-afspiller

Du kan anvende EXT 3, 4, 5 (HDMI) eller 6 (HDMI) terminalerne, når der sluttes til en DVD-afspiller og andet audiovisuelt udstyr.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEO­terminalerne.
Komponent­kabel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
3,5 mm diam. stereo­minijackstikkabel*
DVD-afspiller
konversionsadapter/kabel*
Komposit videokabel*
EXT 3
3 RCA til 15-stikbens D-sub adapter (medfølger)
EXT 4
HDMI-DVI-
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3-terminalerne.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
AV OUTPUT
Spilkonsol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEO­terminalerne.
10
Komposit videokabel*
EXT 3
Når du tilslutter en HDMI-DVI-
EXT 5
konversionsadapter/kabel, skal lydsignalet sendes ind her. Hvis ikke, brug EXT 6.
DVD-afspiller
HDMI-kabel*
EXT 6
DVD-afspiller
BEMÆRK
• Når du tilslutter en HDMI-DVI-konversionsadapter/kabel til HDMI-terminalen, er det ikke sikkert, at billedet bliver klart.
Anvendelse af eksternt udstyr

Tilslutning af en dekoder

Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
Hvis tilslutningen er som beskrevet herover, skal du sørge for at vælge “EXT 1” under menuposten “Decoder” (Dekoder), når du kører den indledende, automatiske installation (analog) (side 8) eller hvis du ændrer indstillingen senere (side 18).
Tilslutning af en PC'er
Anvend EXT 4-terminalerne til at tilslutte en PC’er.
PC
RGB-kabel*
EXT 4

HDMI-tilslutning

HDMI-tilslutningerne (High Defi nition Multimedia Interface) muliggør overførsel af digital video og lyd via et forbindelseskabel fra afspilleren. Det digitale billede og lyddataene overføres uden data-kompression og taber derfor ikke noget mht. kvalitet. Analog/digital konversion er ikke længere nødvendig i de tilsluttede apparater, hvilket også ville resultere i kvalitetstab.
HDMI/DVI-konversion
Med anvendelse af et DVI/HDMI-adapterkabel kan de digitale videosignaler fra en DVD afspilles via den kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden sendes ind. (Side 10)
HDMI og DVI betjener sig af den samme kopierings HDCP-beskyttelsesmetode.
BEMÆRK
• Der kan forekomme videostøj, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Husk altid at anvende et certifi ceret HDMI-kabel.
• Når HDMI-billedet afspilles, vil det bedst mulige format for billedet automatisk blive detekteret og indstillet.
Understøttet videosignal: VGA, 625i (576i), 625p (576p), 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i), 750p (720p), 1125p (1080p)
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel*
PC
RGB/DVI konversionskabel *
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel*
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 41 angående en liste over PC-signaler, som er kompatible med fjernsynet.
• Det kan være påkrævet med en Macintosh-adapter til nogle Macintosh-computere.
• Når der tilsluttes til en PC’er, vil den korrekte type indgangssignal automatisk blive registreret.
EXT 4
Hvis et tilsluttet apparat er AQUOS LINK-kompatibelt, kan du drage fordel af de alsidige funktioner i AQUOS LINK knapperne på fjernbetjeningen.
Se side12 – 14 angående detaljer.
11
Anvendelse af eksternt udstyr

Styring af et HDMI-apparat ved hjælp af AQUOS LINK

Hvad er AQUOS LINK?
Ved hjælp af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollen, kan du med AQUOS LINK interaktivt betjene kompatible systemapparater (AV-forstærker, Blu-ray Disc-apparat) med en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
• AQUOS LINK-kompatibel AQUOS BD afspiller, AQUOS Audio højttalersystem og AQUOS optager vil kunne købes efter at dette fjernsyn er kommet på markedet. (Maj 2007)
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
One-touch afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI­kilden.
Betjening med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan betjene det som om du anvender en universel fjernbetjening.
Betjeningstitelliste for eksternt apparat
Du kan fremklade den eksterne afspillers topmenu eller den eksterne optagers titelliste, forudsat at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
Flerstyring af HDMI-apparat
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du kan styre med OPTION-knappen.
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
• Der kan forekomme videostøj, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Husk altid at anvende
et certifi ceret HDMI-kabel.
• Der kan sluttes op til 3 HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere til dette system.
• Disse betjeninger påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle indgangskilde. Hvis apparatet ikke fungerer, skal du tænde for det og vælge den rigtige indgangskilde med b.

Sådan sluttes et HDMI-apparat til fjernsynet

Tilslut først AQUOS Audio højttalersystemet eller en AQUOS BD afspiller, som understøtter HDMI CEC protokollen.
BEMÆRK
• Se betjeningsvejledningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
• Hvis du tager tilslutningskabler ud af forbindelse eller ændrer tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for fjernsynet, mens der er tændt for alle relevante apparater. Ændr den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, og vælg derefter den rigtige eksterne kilde og verifi cer den audiovisuelle udgang.
Tilslutning af AQUOS BD afspiller via AQUOS Audio højttalersystem
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)
Fjernsyn
AQUOS BD afspiller
12
AQUOS Audio
højttalersystem
Udgangstilslutning
Til analog lyd (L/R) indgangsterminal.
AUDIO-kabel
(fås i handelen)
Anvendelse af eksternt udstyr
Tilslutning af kun AQUOS BD afspiller
Fjernsyn
Certifi ceret HDMI-kabel
(fås i handelen)

AQUOS LINK Automatisk tænd

Hvis dette er aktiveret, muliggøres funktionen One Touch-afspilning. Mens fjensynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI-kilden.
Tryk på MENU og fjernsynsskærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge “Setup”, og tryk
2
derefter på OK.
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off ChannelsChannels Child lock Auto format Language Blue illumination Factory settings Miscellaneous
AQUOS BD afspiller
Geometry
on

Betjening af AQUOS LINK apparat

AQUOS LINK gør det muligt at betjene et HDMI­tilsluttet apparat med en enkelt fjernbetjening.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på PLAY I for at starte afspilning af en
2
title.
• Se side 14, afsnit “Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK”, hvis du vil starte afspilning med brug
af listen over titler for AQUOS BD afspilleren.
Tryk på FWD J for at gå hurtigt frem.
3
Tryk REV G for at gå tiilbage. Tryk STOP H for at stoppe. Tryk på B for at tænde /slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS Audio højttalersystem
Du kan vælge kun at høre fjernsynslyden fra AQUOS Audio højttalersystemet og manuelt ændre dets lydindstilling.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG Top Menu/Title List Media Change By AQUOS Audio SP Sound Mode Change Model Select
yes
Tryk på a/b for at vælge “By AQUOS Audio SP”.
Tryk på c/d for at vælge “yes”.
• Vælg “no” for at høre fjernsynslyden.
• Lyden fra fjernsynshøjttaleren og hovedtelefonterminalen er afbrudt og kun lyden fra AQUOS Audio højttalersystemet kan høres.
• Du kan regulere AQUOS Audio-højttalersystemets lydstyrke (i e/f ) og lyddæmpningsfunktionen (e).
Tryk på a/b for at vælge “AQUOS LINK Auto
3
Power On”. Tryk på c/d for at vælge “on”, og tryk derefter
4
OK.
BEMÆRK
• Fabriksstandarden for denne post er “off”.
Manuel ændring af AQUOS højttalersystemets lydindstilling
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge “Sound mode
3
change”. Lydindstillingen skifter ved hvert tryk på OK.
4
• Se betjeningsvejledningen for AQUOS audio højttalersystemet angående detaljer.
13
Anvendelse af eksternt udstyr
Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK
I dette afsnit forklares det, hvordan man afspiller en title i AQUOS BD afspilleren.
Tænd for AQUOS BD afspilleren, og vælg den
1
rigtige eksterne indgang med brug af b. Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
2
Tryk på OPTION.
3
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge “Top Menu/Title List”,
4
og tryk derefter på OK.
• Titellistedataene fra den tilsluttede AQUOS BD afspiller vises.
• Du kan anvende END, 6, OK, a/b/c/d og de farvede knapper.
Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på
5
PLAY d.
Valg af mediatype til CEC-kompatibel optager
Hvis din optager har fl ere lagermedia, skal du vælge meditypen her.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge “Media change”.
3
Vælg det ønskede medium, som for eksempel
4
DVD eller HDD. Mediatypen skifter ved hvert tryk på OK.
Valg af HDMI-apparat
Hvis der er tilsluttet fl ere HDMI-apparater i en daisy chain, kan du specifi cere, hvilket apparat, der skal styres, her.
Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
1
Tryk på OPTION.
2
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge “Model Select”, og
3
tryk derefter på OK. HDMI-apparatet skifter ved hvert tryk på OK, og menuskærmen forsvinder.

Anvendelse af AV Link-funktionen

Dette fjernsyn er udstyret med fi re typiske AV Link­funktioner til problemfri tilslutninger mellem fjernsynet og andet audiovisuelt udstyr.
One-touch afspilning
Mens fjernsynet er i standbyindstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
TV Standby
Når fjernsynet indstilles til standby, vil det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager, DVD) også blive indstillet til standby.
WYSIWYR (Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis den tilsluttede videobåndoptagers fjernbetjening har en WYSIWYR-knap, kan optagelse automatisk påbegyndes med et tryk på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet download
Overfører automatisk kanalforindstillingsinformation fra tuneren i fjernsynet til den på det tilsluttede, audiovisuelle udstyr (f. eks. videobåndoptager) via EXT 2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående detaljer.
• Fungerer kun, når det audiovisuelle udstyr er tilsluttet EXT 2-terminalen på fjernsynet med AV Link via et fuldt monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en komplet automatisk installation med det tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 8, Indledende automatisk installation).
Anvendelse af AV Link-funktionen afhænger af, hvilket
audiovisuelt udstyr, der anvendes. Afhængigt af mærket og typen af det anvendte udstyr, er det muligt, at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
Optagelse via AQUOS-optager EPG (kun optager)
Du kan fremkalde en CEC-kompatibel optagers EPG og forindstillede timeroptagelser med fjernsynets fjernbetjening.
Tænd for AQUOS BD afspilleren, og vælg den
1
rigtige eksterne indgang med brug af b. Åbn fjernbetjeningens vip-op dæksel.
2
Tryk på OPTION.
3
• AQUOS LINK menuen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge “AQUOS Recorder
4
EPG”, og tryk derefter på OK.
• Optagerens EPG vises.
• Du kan anvende END, 6, OK, a/b/c/d og de
farvede knapper.
Vælg det program, du vil optage.
5
14
• Se betjeningsvejledningen for optageren angående detaljer.

Menufunktioner

Skærmvisning

Eksempel
TV menu
Picture
SOFT Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness
Colour temp.
Black 3D-Y/C DNR I/P setting Film mode
Reset
0 3
-12 9 0 3
High
off off off Interlace off offtruD(R) off100Hz no
Sound
Mid-High Middle
Post fremhævet i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
BEMÆRK
• Nogle menuposter vises ikke som forklaret i denne brugsanvisning, afhængigt af den valgte parameter, indgangsindstillingen eller typen af det modtagne signal.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
Connections
Den valgte AV­indstilling vises her. (Side 22)

Almindelige betjeninger

Tryk på MENU og TV-menuskærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu,
2
og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge den ønskede
3
menupost. Tryk om nødvendigt på OK for at gå videre.
TV menu
Picture
SOFT Backlight Contrast Brightness Colour
Tint
Sharpness more ...
• Tryk på a/b to for at vælge “more...”, og tryk
derefter på OK, hvis den post, du vil indstille, ikke vises.
Black 3D-Y/C DNR I/P setting Film mode
Reset
Tryk på c/d for at vælge den ønskede post
4
eller fl ytte posten til den ønskede position. Tryk om nødvendigt på OK.
Tryk gentagne gange på 6 for at gå tilbage til
5
de sidste menuer, eller tryk på END eller MENU for at afslutte menuen.
0 3
-12 9
0
3
High
off off off Interlace off offtruD(R) off100Hz no
Sound
Mid-High MiddleColour temp.
Connections

Anvendelse af menuen uden en fjernbetjening

Denne funktion er nyttig, når du kke har en fjernbetjening ved hånden.
Indstilling af hyppigt anvendte poster
Tryk kort på MENU for at vise skærmen til
1
direkte kontrol.
• Du kan indstille de følgende poster: “INPUT SOURCE”, “Brightness”, “Contrast”, “Wide modes” og “Service”.
• “Service” er en post, som er forbeholdt udelukkende servicepersonale.
Vælg denne post ved at trykke på P r/s.
2
Vælg eller indstil ved at trykke på
3
BEMÆRK
• Skærmen til direkte kontrol vil forsvinde, hvis den ikke anvendes i nogle sekunder.
i k/l
.
15
TitleB
Menufunktioner

Menuen Picture (Billede)

Forskellige billedrelaterede indstillinger kan optimeres.
TV menu
Picture
SOFT Backlight Contrast Brightness Colour
Tint
Sharpness more ...
BEMÆRK
• Poster med * kan indstilles og genindstilles for hver enkelt AV mode (AV-indstilling).
• Poster med ** vises kun, når “PC (RGB)” for EXT 4 er valgt under “Input select”.
• Tryk på a/b to for at vælge “more...”, og tryk derefter på OK, hvis den post, du vil indstille, ikke vises.
Sound
0 3
-12 9
0
3
Backlight (Baggrundslys)*
Skærmen nedblændes eller dens lysstyrke øges.
Contrast (Kontrast)*
Contrast (kontrast) indstillingerne afhænger af lysstyrken i rummet. Jo lysere omgivelserne er, desto højere bør kontrasten indstilles.
Brightness (Lysstyrke)*
Indstil brightness (lysstyrke) således, at de sorte områder i billedet kun fremstår som sorte.
Connections
Colour temp. (Farvetemperatur)*
Regulerer farvetemperaturen, så den bedste hvidbalance opnås.
Post
High: Hvid med blålig farvetone Mid-High: Mellemtone mellem High og Middle Middle: Naturlig tone Mid-Low: Mellemtone mellem Middle og Low Low: Hvid med rødlig farvetone
Black (Sort)*
For at opnå en mere behagelig sening, kan man ændre visningsvinklen ved at vælge et niveau til automatisk regulering af den mørke del af et billede.

3D-Y/C

Giver billeder i høj kvalitet med minimal punktkravlen og krydsfarvestøj gennem registrering af ændringer i billedet.
Post
off: Ingen registrering Standard: Almindelig justering Fast: Indstiller optimal billedkvalitet for hurtigt skiftende
billeder.
Slow: Indstiller optimal billedkvalitet for langsomt skiftende
billeder.
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at 3D-Y/C fungerer, afhængigt af indgangssignaltypen eller om indgangssignalet er behæftet med støj.
• 3D-Y/C har endnu større effekt på sammensatte videosignaler (CVBS).
Colour (Farve)*
Indstil farvestyrken efter din personlige smag. Farverne bør være naturlige, hvilket bedst kan bedømmes ved for eksempel farven af folks ansigter.

Tint (Farvetone)

Indstil farvetonen således, at farverne ser naturlige ud. Dette kan bedømmes ud fra for eksempel farven af folks ansigter.
Sharpness (Skarphed)*
Indstil sharpness (skarphed) således, at den ønskede billeddefi nition opnås.
Red (Rød)**
Indstiller den røde farveintensitet.
Green (Grøn)**
Indstiller den grønne fasveintensitet.
Blue (Blå)**
Indstiller den blå farveintensitet.
Kun PC
Kun PC
Kun PC

DNR (Digital støjreduktion)

Frembringer et skarpere billede. (off, High, Low)

I/P Setting (I/P-indstilling)

Justering af billedet og indgangssignalet kan give et pænere billede.
Post
Interlace: Viser fi nt detaljerede billeder til fjernsyn eller
video osv.
Progressive: Viser jævne billeder til stillbilleder eller grafi k
osv.
BEMÆRK
• I/P-indstillingen indstilles til “Progressive”, når fi lm­indstillingen er “on”.
16
Menufunktioner

Film Mode (Film-indstilling)

Registrerer automatisk en fi lmbaseret kilde (oprindeligt kodet ved 24/25 enkeltbilleder/sekund, afhængigt af den lodrette frekvens), analyserer den og genskaber derefter hvert stillbillede, således at en højdefi nitions billedkvalitet opnås.

truD(R)

“truD(R)” garanterer et stabilt billede i stedet for kantede bevægelser og rysten. Billedkvaliteten forbedres yderligere via fremhævelse af kontrasten og skarpheden med avancerede video-algoritmer. Når du indtaster “truD(R)” menuen, kan du kun koble rystelseskorrektionen til/fra. Justering af billedkvaliteten, som f.eks. forstærket kontrast og skarphed, er altid aktiveret.
BEMÆRK
• Denne virkning er større med hurtigtbevægende billeder, som for eksempel fi lmindhold.
• Hvis “truD(R)” er aktiveret, vil posterne “I/P-Setting” og “Film mode” ikke blive vist på menuskærmen.
• “truD(R)” vil muligvis ikke blive vist på menuskærmen, afhængigt af typen af det modtagne signal (HD-signal osv.).

100Hz

100 Hz teknologi giver overlegne løsninger for digitalt display billedkvalitet, idet billedsløring fjernes.

Menuen Sound (Lyd)

Forskellige lydrelaterede indstillinger kan optimeres.
TV menu
Sound
SOFT Treble Bass more ...
BEMÆRK
• Poster med * kan indstilles og genindstilles for hver enkelt AV mode (AV-indstilling)
• Tryk på a/b for at vælge “more...”, og tryk derefter på
OK, hvis den post, du vil indstille, ikke vises.
Treble (Diskant)*
Til svagere eller stærkere diskant (treble).
Bass (Bas)*
Til svagere eller stærkere bas (bass).

Loudness

Forstærker lave og høje frekvenser, hvorved afspilningen opnår øget slagkraft, selv ved lav lydstyrke.
Connections
0 4
BEMÆRK
• Tryk på DEMO på fjernbetjeningen for at vise 100Hz
demonstrationen i et dobbelt skærmformat.
• Virkningen er større med billeder i hurtig bevægelse.
• 100 Hz vil ikke have nogen virkning i de følgende tilfælde.
1) Den modtagne signaltype er et PC-signal.
2) En OSD vises.
3) Teletekst er aktiveret.

Reset (Nulstilling)

Vælg dette, hvis du vil nulstille alle billedrelaterede poster til fabriksindstillingerne.

Auto volume (Auto-lydstyrke)

Lydstyrken kan variere, når der modtages stationer med forskellige standarder eller når der skiftes fra station til station eller under reklameindslag. Du kan reducere disse forskelle i lydstyrke ved at aktivere Auto volume (automatisk lydstyrke). Sluk for den automatiske funktion for modtagning af musikprogrammer og live udsendelser, så en bedre lyd opnås.

Balance (Balance)

Indstil balancen (balance) for at opnå ensartet lydstyrke fra venstre og højre side.

Clear voice (Klar Stemme)

Denne funktion fremhæver tale-stemmen mod baggrundsstøjen, så forståeligheden bliver større. Denne funktion kan ikke anbefales til musikkilder.
Reset (Nulstiling)
Vælges, hvis du vil nulstille alle lyd-relaterede poster til fabriksforindstillingerne.
17
Menufunktioner

Menuen Connections (Tilslutninger)

TV menu
SetupConnections
Decoder Input select HDMI setup Supply voltage AV-Link Miscellaneous

Decoder (Dekoder)

Sørg for at vælge den terminal (EXT 1 eller 2), til hvilken dekoderen er tilsluttet.
BEMÆRK
• Denne indstilling vil blive refl ekteret i funktionen “Decoder stations” (Dekoderstationer) under “Miscellaneous” (Diverse) (Side 19).

Input select (Indgangsvalg)

For at indstille af det eksterne udstyrs signaltype.
Indgangskilde
EXT 1
EXT 2
EXT 4
BEMÆRK
Hvis der ikke kommer noget (farve) billede frem, kan du forsøge at vælge en anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående signaltypen.
• TV, DTV, EXT3, EXT5 og EXT6 vises ikke i Input Select (Indgangsvalg).
• Hvis både CVBS- and RGB-signals indgår til EXT 1 via et SCART-kabel, kan fjernsynet udsende et RGB-signal, selv hvis du har udnævnt CVBS for den respektive terminal. Dette sker på grund af indstillingen af dit eksterne udstyr.
EXT 2
no (0V)
Signaltype
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS
PC (RGB), COMPONENT

HDMI Setup (HDMI-opsætning)

Valg af HDMI-terminal (High-Defi nition Multimedia Interface) (Højdefi nitions Multimedia Interface)
Tryk på MENU og TV-menuskærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge “Connections”, og
2
tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge “HDMI setup”, og
3
tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge “EXT5” eller “EXT6”,
4
og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge den ønskede post.
5
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
6
indstilling.
HDMI-
opsætningsposter
Signal type* (Signaltype)
Colour matrix* (Farve-matrix)
Dynamic range* (Dynamikområde)
Auto view (Auto-visning)
Audio select** (Lydvalg)
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for dit eksterne udstyr angående typen af signalet.
• Punkter med * kan være nedtonede, afhængigt af typen af signalindgang fra det eksterne udstyr.
• Poster, som er markeret med **, er kun til rådighed, når EXT5 er valgt.
Valgbare poster Beskrivelse
RGB/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/Enhanced (Normal/ Forstærket)
Enable/Disable (Aktiveret/ Deaktiveret)
Analogue/Digital (Analog/Digital)
Vælg videosignaltype via HDMI-terminalen.
Vælg den interne farveområdekonverteringsmetode, når der modtages et RGB-signal.
Vælg område for signalamplitude. Normalt skal du vælge “Normal”.
Angiv, om der skal bruges Wide mode baseret på signalgenkendelse, herunder et HDMI-signal.
Vælg “Digital” for lydsignal via HDMI-terminalen. Vælg “Analogue” for lydsignal via AUDIO-stikket.
18
Menufunktioner

Supply voltage (Forsyningsspænding)

Antenner med indbygget forstærker skal anvende en forsyningsspænding på antenneledningen. (Side 4)

AV-Link (Kun EXT 2)

Med denne funktion kan du overføre fjernsynets stationsdata (som for eksempel stationsforvalgsnummer/navn/kanal/frekvens) til optageren, hvis denne er forberedt til konventionelle, analoge stationer.
Tryk på MENU og TV-menuskærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge “Connections”, og
2
tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge “AV-Link”, og tryk
3
derefter på OK. Vælg “Start transmission”, og tryk derefter på
4
OK.
• Fjernsynet overfører stationslisten til AV-Link optagere, som er sluttet til EXT 2.

Miscellaneous (Diverse)

E
Decoder stations (Dekoder-stationer)
Krypterede stationer bør benævnes dekoder-stationer, så de automatisk kan dekodes af en tilsluttet dekoder.
Poster
Select decoder station(s)
Sound encoding
E
Manual adjustment of AV standard (Manuel
Tryk på OK for at markere en kodet station. Markeringen kan fjernes fra en station, som allerede er blevet markeret, ved at man trykker på den samme knap.
For at modtage af kodede lydsignaler, skal man vælge enten “always” (altid), hvis de altid er kodede, eller “Automatic” (automatisk), hvis de kun er kodede af og til. For lydsignaler, som altid er afkodede, vælges “never” (aldrig).
indstilling af AV-standard)
Spørg din forhandler om, hvilken standard, der skal vælges til bestemt AV-udstyr (hvis det ikke genkendes automatisk). Vælg den rigtige eksterne terminal (EXT1 –
3) og dens AV-standard som anvist.
E
Allow switching voltage (Tillad spændingsskift)
Hvis denne funktion er aktiveret, og du skifter til et AV-apparat (sluttet til EXT 1 eller 2), som leverer skiftespænding til afspilning, vil dens billede og lyd blive gengivet umiddelbart ved alle fjernsynsforindstillinger. (Denne funktion kan kun anvendes til analog fjernsyns­og DTV-indstilling).
Beskrivelse

Menuen Setup (Opsætning)

Du kan søge efter stationer automatisk eller manuelt såvel som indstille menusproget, tiden og datoen, børnelåsen, on-screen display o.lign.
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off ChannelsChannels Child lock Auto format Language Blue illumination Factory settings Miscellaneous

AQUOS LINK Automatisk tænd

(Se side 13.)

Channels (Kanaler)

Menuen indeholder den automatiske stationssøgning og de manuelle stationsindstillinger. Du kan gensortere, indtaste og ændre stationsnavne og fravælge stationer.
E
Search wizard (Søge-guide)
Anvend denne menu til automatisk at søge efter stationer, når visse indstillinger er blevet udført. (Se side 8, Indledende automatisk installation (analog) angående detaljer).
Tryk på MENU og TV-menuskærmen kommer frem.
1
Tryk på c/d for at vælge “Setup” (Opsætning),
2
og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge “Channels” (Kanaler),
og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge “Search wizard”
(Søge-wizard), og tryk derefter på OK.
Du vil se en oversigt til den automatiske stationssøgning.
Vælg om nødvendigt “Change search settings”
3
(Ændr søgeindstillinger), og tryk derefter på OK. Gå ellers direkte til trin 8.
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
4
område på skærmen, og tryk derefter på OK. Angiv, om du vil søge efter “all” (alle) stationer
5
eller “new ones only” (kun nye stationer) for brug af c/d, og tryk derefter på OK.
Vælg det ønskede fjernsyns/farvestandard, og
6
tryk derefter på OK. Specifi cer fra hvilken stationsposition og fremefter
7
stationerne skal gemmes, og tryk derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge “Start search”, og
8
tryk derefter på OK.
Geometry
on
BEMÆRK
• Stationssøgningen kan tage nogen tid.
• Udfør ikke nogen indtastninger og sluk ikke for apparatet i dette tidsrum.
• Når søgningen er er færdig, vises de fundne og sorterede stationer i nummerorden.
• Luk oversigten ved at trykke på END, når stationssøgningen er fuldført.
19
Menufunktioner
E
Manual tune (Manuel stationsindstilling)
Anvend det manuelle stationsindstillingsalternativ, hvis fjernsyns/farvestandard afviger fra den allerede specifi cerede. Dette kræver imidlertid detaljeret viden.
Tryk på MENU og TV-menuskærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge “Setup” (Opsætning),
2
og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge “Channels” (Kanaler),
3
og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge “Manual tune” (Manuel
4
stationsindstilling), og tryk derefter på OK. Indtast nu de nødvendige indstillingsparametre
5
for hver menupost.
• For “Channel” (kanal) og “Frequency” (frekvens), kan
du begynde søgningen ved at trykke på Blå (Search) (søgning) eller ganske enkelt indtaste tallet, hvis du kender det.
• For posterne “TV stand.” (TV-stand.) og “Col.
standard” (farvestandard), skal du først trykke på OK (Adopt).
Tryk, når du har afsluttet indstillingerne, på Rød
6
(Gem) for at gemme de nye indstillinger. Vælg derefter den kanalposition, hvor de nye
7
indstillinger skal gemmes. Tryk på Rød for at overskrive den aktuelle station eller på Blå for at indsætte de nye kanaler.
Post
Channel: Kanalnummeret kan indtastes direkte her.
Tryk på c/d for at skifte mellem de modtagende kanalindstillinger.
Frequency: Frekvensen indtastes direkte med
talknapperne. Anvend c/d-knapperne til fi nafstemning. Finafstemning kan være nødvendig for analoge kanaler eller for optager-afspilning via antennetilslutningen.
Name: Du kan indtaste en navn på 8 tegn. Se side 9
angående metoden til indtastning af tegn.
TV stand.: Spørg din forhandler, hvilken standard, du skal
vælge for bestemte kanaler eller AV-udstyr. (B/G, I, L, D/K)
Col. Standard: Spørg din forhandler, hvilken standard,
du skal vælge for bestemte kanaler eller AV-udstyr. Valgbar farvestandard varierer, alt efter den valgte fjernsynsstandard. (Auto, PAL, SECAM)
BEMÆRK
• For at se den spærrede kanal, skal du indtaste PIN-koden. (Se side 31 angående spærring af kanaler fra visning i DTV­indstilling.)
• Fjernsynet slukker, hvis der ikke indtastes nogen PIN-kode i nogle sekunder.
E
Lock immediately (Umiddelbar spærring)
Du kan spærre alle stationer umiddelbart ved at vælge “yes”. Spærringen træder i kraft umiddelbart, hver gang du tænder for fjernsynet.
E
Lock daily (Daglig spærring)
Her skal du indtaste det daglige tidsrum i hvilket dit fjernsyn skal være spærret.
E
Change PIN (Ændring af PIN)
Tillader dig at ændre din PIN-kode.
BEMÆRK
• I analog fjernsynsindstilling vil den aktuelle PIN blive ugyldig, hvis du vælger “no” for både “Lock immediately” og “Lock daily”.
• Som en sikkerhedsforanstaltning bør du notere din PIN-kode ned på bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud, og opbevare den på et sted, hvor børn ikke kan få fat i den.
• Se side 36, hvis du taber eller glemmer din PIN-kode.

Auto format (Automatisk format)

Når det automatiske format (Auto format) er aktiveret, genkender fjernsynet bredformatbilledindstillingen for Cinemascope- eller bredformatfi lm og indstiller automatisk derefter.
BEMÆRK
• Anvend bredformat-indstillinger, hvis et billede ikke skifter til det ønskede skærmformat.
• Når 4:3 billedformat (dvs. “Normal”) vælges manuelt med bredformatfunktionen, deaktiveres den automatiske format­funktion midlertidigt. Vælg en anden indgangskilde eller genindstil fjernsynet for at genoprette den automatiske format-funktion, og 4:3 billedformatet vil automatisk blive valgt, afhængigt af det sendte signal.

Language (Sprog)

Du kan vælge et sprog fra menuen Setup. Du kan vælge mellem 13 sprog (hollandsk, engelsk, fi nsk, fransk, tysk, græsk, italiensk, polsk, portugisisk, russisk, spansk, svensk og tyrkisk).
E
Change stations (Skift af stationer)
Du kan fl ytte stationer, indtaste eller ændre stationsnavne, og slette stationer. Fremgangsmåden er den samme som forklaret på side 9, “Hvordan
man sletter, fl ytter og omdøber stationer fra stationslisten”.

Child lock (Børnelås)

Med børnelåsen kan man spærre adgang til alle stationer umiddelbart eller dagligt i et bestemt tidsrum. For at anvende denne funktion, skal du først defi nere din PIN-kode.
20

Indstilling af blå belysning

LED-skærmen på forsiden af fjernsynet er blå, når den er tændt.
BEMÆRK
• Fabriksstandardindstillingen er “on”.
Sæt til “off”, hvis du ikke ønsker, at LED-skærmen skal
lyse.

Factory settings (Fabriksindstillinger)

Fremkalder fabriksindstillingerne af den fordefi nerede lyd og billede. Modsat “Reset” alternativerne, som fi ndes i menuerne Picture (billede) og Sound (lyd), vil dette nulstille alle parametrene til standardværdierne i alle de forskellige indgangsindstillinger og AV­indstillingsalternativerne.
Menufunktioner

Miscellaneous (Diverse)

E
No signal off (Intet signal fra)
Når sat til “Enable”, vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående signal i 6 minutter.
TV menu ->Setup
Miscellaneous Channels Child lock
No signal off Enable Disable
On-screen displays Time and date
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at denne funktion virker.
• Denne funktion er ikke til rådighed i DTV-indstilling.
E
On-screen displays (Skærmvisning)
Her kan du bestemme, hvilket display på skærmen, der skal vises, ved at trykke på p på fjernbetjeningen.
Poster
On-screen display time
Sound mode
Indstiller varigheden af fjernsynsstatus og stationsnavnsdisplay.
• Denne indstilling påvirker også andre fjernsynsskærme (lydstyrke, surround o.lign.)
Lydindstilling (Sound mode) display til/fra (“yes” /“no”)
Beskrivelse

Menuen Geometry (Geometri)

Du kan indstille geometri værdierne for billedet, som for eksempel billedposition og faserelation. Indstillingerne gemmes uafhængigt for hver indtastningsindstilling.
TV menu
Geometry
Picture horizontal Picture vertical Phase position

Picture horizontal (Horisontalt billede)

Indstiller den horisontale billedposition ved at fl ytte billedet til venstre og højre.

Picture vertical (Vertikalt billede)

Indstiller den vertikale billedposition ved at fl ytte billedet op og ned.

Phase position (Faseposition)

Indstilling af faseforholdet sikrer et billede uden fl imren og støj. (Kun til rådighed for RGB-signal)
Picture
0 0 0
Kun PC
Time
E
Time and date (Tid og dato)
Tidsinformationsdisplay til/fra (“yes”/“no”)
Når du modtager teletekst, henter fjernsynet automatisk den korrekte dato- og tidsindstilling. Hvis du ikke modtager teletekst, bør du indstille datoen (“Date”) og tiden (“Time”) manuelt. Der er desuden ekstra poster, som kan indstilles som beskrevet herunder.
BEMÆRK
• Tids- og datainformation, som er konfi gureret manuelt, kan ikke automatisk tilsidesættes af apparatet.
• Hvis apparatet ikke er i strømforbindelse (netledningen er taget ud, strømafbrydelse etc.), vil den automatiske tidshentningsindstilling via teletekst blive genaktiveret.
Poster
Time
Date
Beginning of daylight-saving time
Hvis du modtager en station med teletekst, efter at du har tændt for fjernsynet, vil tiden og datoen automatisk blive registreret. I nogle stationers tilfælde kan det være nødvendigt at indtaste datoen manuelt. For stationer uden teletekst indtastes tiden (00:00 to 23:59) og datoen (dag, måned, år) med talknapperne på fjernbetjeningen.
Se ovenstående post “Time” (tid).
Indtast datoen for “begyndelsen af sommertid” (beginning of daylight-saving time), hvis den afviger fra den automatisk beregnede dato.
Beskrivelse
End of daylight­saving time
Indtast datoen for “slutningen af sommertid” (end of daylight-saving time), hvis den afviger fra den automatisk beregnede dato.
21
Menufunktioner

Andre menuposter

Nogle af de nyttige egenskaber kan aktiveres direkte ved at man trykker på de tildelte knapper på fjernbetjeningen.

AV mode (AV-indstilling)

AV-indstilling giver dig fem visningsalternativer at vælge mellem til den bedst mulige tilpasning til dine systemomgivelser, som kan være forskellige på grund af faktorer som rummets lys, typen af det viste program eller typen af billedindgang fra eksternt udstyr.
Tryk på AV MODE.
1
• AV-indstillingsmenuen kommer frem.
Tryk på AV MODE
2
eller a/b, mens AV­indstillingsmenuen vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vil hvert alternativ umiddelbart blive vist på displayet. Det er ikke nødvendigt at trykke på OK.
Post
STANDARD: For at opnå et højt defi neret billede i et rum
med normalt lys. (Forstærket billedkontrast: Aktiveret)
SOFT: Giver et blødere billede. (Forstærket billedkontrast:
Aktiveret)
ECO: Mindsker effektforbruget. (Forstærket billedkontrast:
Deaktiveret)
DYNAMIC: For at opnå et skarpt billede med betoning
af høj kontrast til sportsudsendelser. (Forstærket billedkontrast: Aktiveret)
USER: Giver brugeren mulighed for at tilpasse
indstillingerne efter ønske. Du kan indstille indstillingen for hver indgangskilde. (Forstærket billedkontrast: Deaktiveret)
BEMÆRK
• Du kan justere de fabriksforindstillinger, som fi ndes i “STANDARD”, “SOFT”, “ECO” og “DYNAMIC”.
• Du kan tildele forskellige AV-indstillinger til hver enkelt ekstern indgangskilde.
• Den forstærkede billedkontrast-teknologi detekterer kildevideoegenskaberne og justerer problemfrit skærmens lydstyrke i overensstemmelse hermed, hvorved dybere, sorte niveauer muliggøres.
• Den forstærkede kontrast aktiveres, når du deaktiverer OPC-funktionen for posterne “STANDARD” (standard), “SOFT” (blød) og “DYNAMIC” (dynamisk) i AV-indstilling.
AV mode STANDARD
SOFT
ECO DYNAMIC USER

INPUT SOURCE

Anvend skærmen INPUT SOURCE (indgangskilde) til at vælge/kontrollere det eksterne udstyr, som er sluttet til terminalen (terminalerne) på bagsiden af fjernsynet.
Tryk på b, hvis du vil se
1
billeder fra eksternt AV­udstyr. (Side 10)
• Tryk på b igen, når du vil lukke skærmen INPUT SOURCE.
Tryk på a/b for at vælge
2
den tilsvarende terminal, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Hvis et AQUOS LINK-kompatibelt –apparat, som er sluttet til EXT 5 eller 6, sender modelspecifi k data til fjernsynet, vises dets apparatnavn.
INPUT SOURCE
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6

Stillbillede

Det er muligt at fastfryse et billede i bevægelse på skærmen.
Tryk på 3.
1
Tryk på 3 igen for at lukke stillbilledet.
2
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at denne funktion er til rådighed. Dette afhænger af signaltilstanden.
OPC
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Tryk OPC på fjernbetjeningen for at koble
den optiske billedkontrol ind og ud.
BEMÆRK
• Når fjernsynet er stillet på “on”, registrerer fjernsynet det omgivende lys, og justerer automatisk baglysets lysstyrke. Sørg for, at intet blokerer OPC-sensoren, da det kan påvirke registreringen af omgivende lys.
• I fabriksstandardtilstanden bliver OPC aktiv, når du vælger “ECO” som AV-indstilling.
• OPC slukker, hver gang en justering af “Backlight” (baggrundslys) udføres.
• OPC kan indstilles og genindstilles for hver enkelt AV mode (AV-indstilling).

Statusdisplay

Tryk på p, hvorefter et statusdisplay vises i et
par sekunder.
2 ZDF Mono
• På øverste linje kan du se navnet på programmet. Se side 21 angående, hvordan man brugertilpasser indstillingerne for statusdisplayet.
22
13:51
Menufunktioner

Wide modes (Bredformatindstilling)

Du kan vælge billedstørrelsen. Valgbare billedstørrelser varierer efter den modtagne signaltype.
Hvis du generelt set har indstillet auto-formatet til “on” i Setup (klargørings) menuen, vælges den optimale Wide mode (bredformatindstilling) for hver udsendelse. Det er imidlertid muligt at ændre skærmformatet manuelt som beskrevet herunder.
BEMÆRK
• Bortset fra manuel ændring af bredformatindstillingerne (Wide modes) som forklaret her, kan fjernsynet detektere og vælge den optimale bredformatindstilling (Wide mode) i overensstemmelse med det modtagne signal.
Tryk på f.
1
• Wide mode-menuen kommer frem.
• Menuen viser bredformat-alternativerne, som kan vælges for den type videosignal, som modtages.
Tryk på f eller a/b, mens Wide mode-
2
menuen vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vil hvert alternativ umiddelbart blive vist på displayet. Det er ikke nødvendigt at trykke på OK.
Post (til SD-signal [Standard])
Full: For 16:9 sammentrykte billeder. Normal: For 4:3 “standard” billeder. En sidelinje kommer
frem på hver side.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet progressivt
mod hver side af skærmen.
Cinema 16:9: For 16:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Wide modes (Bredformatindstilling)
Kun PC
Det er muligt at vælge billedstørrelsen.
Tryk på f.
1
• Wide mode E-menuen kommer frem.
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket
2
post i menuen.
BEMÆRK
• Sæt PC’en i forbindelse, inden du udfører justeringer. (Side
11)
• Den valgbare billedstørrelse kan variere med typen af indgangssignalet.
EKSEMPEL
Normal Full
Post
Full: Et billede fylder hele skærmen ud. Normal: Viser det oprindelige skærmstørrelsesforhold på
hele skærmen.
Post (til HD-signal [High-Defi nition])
Full: Vis med overscanningsbilledet. Beskær alle sider af
skærmen.
Underscan: Vis med underscanningsbilledet. (Vis med højdefi nitionsbillede, som er optimalt
komprimeret. Der kan forekomme støj i kanten af skærmen med nogle programmer).
23
Menufunktioner

Analog teletekst

Hvad er teletekst?
Teletekst sender sider med information og underholdning til specielt udstyrede fjernsynsmodtagere. Dit fjernsyn modtager teletekstsignaler, som sendes af et fjernsynsstationsnet og dekoder dem til et grafi sk format, så de kan ses. Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser og programforomtale er blandt de mange servicemuligheder, som er til rådighed.
Ind- og udkobling af teletekst
Vælg en fjernsynskanal eller en
1
ekstern indgangskilde, som indeholder teletekstprogrammet.
Tryk på m for at vise teleteksten.
2
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Page selection
Inhalt tagesschau
Index > 101

Anvendelse af analog teletekst-menu

Tryk i analog teletekstindstilling på MENU for at
få teletekstmenuen frem.
Menu
Reveal SetupNewsflash
Newsfl ash
Hvis du aktiverer “Newsfl ash” i teletekstmenuen, vil den aktuelle side være skjult. Symbolet m øverst til venstre viser, at newsfl ash-funktionen er aktiveret (du er i teletekstindstilling). Hvis dets indhold er opdateret og det er det lille nyhedsvindue, vil dette blive vist. Hvis det imidlertid er en side, som udfylder skærmen, vises symbolet i blåt, og siden kan vises ved at man trykker på OK.
Reveal/Conceal (Vis/Skjul)
Teleteksten indeholder skjult information, dvs. til quizspørgsmål eller VPS-tider på programvisningssiderne. Dette er den samme funktion som ved tryk på k.
• Mange stationer anvender TOP-operativsystemet, mens nogle anvender FLOF (f.eks. CNN). Dit fjernsyn understøtter begge disse systemer. Siderne er opdelt i emnegrupper og emner. Når teletekst er aktiveret, vil op til 2000 sider, som hurtigt kan åbnes, blive gemt.
Tryk på m igen for at vise teleteksten på
3
skærmen til højre og det normale billede på skærmen til venstre.
• Hver gang du trykker på m, ændres skærmen, som vist herunder.
• Hvis du vælger et program uden teletekst, vil “No text” (Ingen teletekst) komme frem.
• Den samme meddelelse kommer frem i andre indstillinger, hvis der ikke er noget teletekstsignal til rådighed.
TELETEKST
TELETEKST
BEMÆRK
• Teletekst fungerer ikke, hvis den valgte signaltype er RGB. (Side 18)
24
Menufunktioner
Setup (Opsætning)
Menu
Setup RevealNewsflash
Sub-title pages Teletext subtitles
HiText
E
Sub-title pages (Undertekstsider)
Nogle stationer har teletekst-undertekster for hørehæmmede. For hver station kan du indtaste den teletekstside, hvor underteksterne fi ndes. Fabriksindstillingen for alle stationer er side 150. Denne funktion kan startes ved at man trykker på [ med menuskærmen åben.
E
Teletext subtitles (Teletekst-undertekster)
Denne funktion viser undertekster, som sendes via teletekst, i normal eller dobbelt størrelse.
E
Character set (Karakterindstilling)
Du kan indstille teletekstsprogdisplayet til det anførte sprog. Dette er for eksempel nødvendigt for tyrkisk og polsk teletekst.
E
HiText
HiText (Niveau 2.5) kan anvendes til at vælge et forbedret teletekstvideodisplay. Dette vil være effektivt, så snart fjernsynsstationen sender den påkrævede information.
with normal size
Standard Russian GreekCharacter set
yes
Knapper til teletekst-operation
Knapper
Farve (Rød/ Grøn/Gul/Blå)
0 - 9
(Top/Bund/
v
Fuld)
(Viser skjult
k
Teletekst)
(
Fastfrysning/
3
Hold
)
(Undertekst
[
for Teletekst)
(Underside)
1
Du kan vælge en gruppe eller en blok sider, som vises i de farvede parenteser nederst på skærmen, ved at trykke på den modsvarende Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå) på fjernbetjeningen.
Du kan vælge en hvilken som helst side fra 100 til 899 direkte med 0 - 9.
Skift TV-tekst billedet til top, bund eller fuld.
Vis eller skjul skjult information, f.eks. et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af teletekstsider, eller afbryd hold-indstillingen.
Vis undertekster, eller luk undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicefunktionen ikke indeholder undertekstinformation.
Bruger af LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Underteksterne sættes til off (fra), når der tændes for strømmen.
Bruger af LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Underteksterne sættes til on (til), når der slukkes for strømmen.
Vis eller skjul undersider.
• c/d knap: Vælg subside.
• Rød knap: Gå til forrige underside.
• Grøn knap: Gå til næste underside.
• Disse to knapper vises på skærmen med symbolerne l og k.
Beskrivelse
25

DTV-menubetjeninger

Betjeningsknapper til DTV-menu

Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til at betjene DTV-menuen.
: Tryk for at vise skærmen til valg af
[
: Tryk for at vise TELETEKST eller begynde
m
0 - 9: Udover direkte kanalindtastning, har hver af 1 -
DTV: Tryk for at aktivere DTV-indstilling. EPG: Tryk for at åbne EPG-skærmen. RADIO: Tryk for at skifte mellem TV- og RADIO-
: Tryk for at åbne multilydskærmen.
7
DTV MENU: Tryk for at åbne eller lukke DTV-
: Tryk for at åbne service-banneret eller se
p
a/b/c/d
OK: Tryk for at gå til det næste trin eller fuldføre
Tryk for at åbne programlisten, når ingen
END: Tryk for at afslutte den aktuelle menuskærm
Farve: Hver farvet knap har en unik funktion, som er
(Tilbage): Tryk for at gå tilbage til det foregående trin.
6
undertekster.
MHEG5-præsentationen, hvis den er disponibel.
9 nummerknapperne en unik funktion, som er tildelt dem i Programopsætningsskærmen.
indstilling.
• På grund af en stor variation i de sendte lydstyrkeniveauer i RADIO-indstilling, vil nogle stationer frembringe forvrængning, hvis lydstyrkeniveauet er for højt.
menuskærmen.
detaljeret information fra EPG-skærmen.
: Tryk for at vælge en ønsket post på skærmen
eller indstille en valg post.
indstillingen.
anden menuskærm er aktiv. (Med undtagelse af ekstern indgang.)
uden at gemme ændringerne.
tildelt i menuskærmen.

DTV On-Screen Display

Eksempel
DTV MENU / Language
1
34 652
7
Select
Language (Sprog)
1
• Til at brugertilpasse sprogpræferencen for lyd og MHEG5-program.
Programme Setup (Programopsætning)
2
• Til at konfi gurere forskellige indstillinger for hver service. Disse inkluderer: Funktionerne Fav(orit),Lås, Flyt, Flyt til,Overspring, Vælg, Slet, Navngiv og Vis.
Installation
3
• Til at scanne alle disponible servicemuligheder i dit område eller til at navngive/slette/genscanne den valgte bærebølge.
System Setup (Systemopsætning)
4
• Til at konfi gurere On-Screen displayet og Børnelås indstillingerne.
Accessories (Tilbehør)
5
• Til at vise den aktuelle version af softwaren eller til at tillade at software-opgradering fi nder sted.
Common Interface
6
• Til at vise detaljer om den aktuelle Common interface.
Navigationsknapper
7
• Til at navigere inden for DTV-menuskærmen.
OK ENDDTV MENU

Almindelige DTV-betjeninger

Almindelige DTV-menubetjeninger
Tryk på DTV eller b for at åbne DTV-
1
indstillingen. Tryk på DTV MENU, og DTV-menuskærmen
2
kommer frem. Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu,
3
og tryk derefter om nødvendigt på OK.
• Fra dette punkt afviger menubetjeninger, afhængigt af den post, du agter at indstille. Se det respektive afsnit om menubetjening.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med mindre “Auto Installation” er fuldført.
• Tryk på RADIO for at skifte mellem DTV- og radioindstilling.
• For at afslutte den aktuelle skærm uden at gemme ændringerne, skal du trykke på END.
26
DTV-menubetjeninger

Om anvendelse af karakterindstillingsskærmen

I nogle tilfælde kan du blive bedt om at indtaste karakterer. Se herunder angående detaljer.
Eksempel på skærm for alfanumerisk karakterindstillingsskærmen
Alpha Numerical Character Set
1 2
4
Indtastningsområde
1
Mellemrum
2
Til at tilføje eller overskrive med et mellemrum.
Område for valg af karakterer
3
GUL (Select) knap
4
Tryk for at fl ytte mellem indtastningsområdet og
karakterindstillingsområdet.
5 a/b/c/d
Tryk for at fl ytte cursoren.
OK knap
6
Mens du er i indtastningsområdet: Bekræfter det nye navn.
Når der er trykket på OK for at bekræfte, vil der komme
en bekræftelsesmeddelelse frem.
Tryk
OK.
Mens du er i området for valg af karakterer: Bekræfter indtastningen af en karakter.
Eksempel på betjening med brug af alfanumerisk tegnsæt
Kald karakterindstillingsskærmen frem, mens du
1
er i “Label” eller “Carrier Setup” skærmen. (Side 29 og 30)
Tryk på GUL (Select) for at fl ytte markøren til
2
området for valg af karakterer. Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede
3
karakter, og tryk derefter på OK. Gentag dette, indtil det nye navn er helt indtastet.
• Anvend mellemrum til at tilføje et mellemrum eller til at
For at registrere et nyt navn, skal du trykke på
4
GUL (Select) for at fl ytte markøren tilbage til
indtastningsområdet. Tryk på OK.
5
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge “Yes” og tryk derefter
6
OK.
FAV
!~#$%&‘( )* +, - . /012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GHI J K LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdefgh i j k l
mno p q r s t u vw
xyz
Select
OK END0...9
c/d
overskrive.
5
knap
for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
6

Language (Sprog)

Vælg sprogindstillinger til lyd (hvis et program sendes i mere end et sprog) og MHEG5-service.
Tryk på OK, mens cursoren er på “Language”.
1
Tryk på a/b for at vælge “1st Pref. Audio”, “2nd
2
Pref. Audio”, “3rd Pref. Audio” eller “MHEG”. Vælg det ønskede sprog til hver post.
3
BEMÆRK
• Se side 20, hvis du vil ændre det sprog, som vises på skærmen.
• Se side 35, hvis du vil ændre undertekstsproget.
• Se side 35 for detaljer om MHEG5-service.
3
Disponibel sprogliste
Baskisk Katalansk Kroatisk Tjekkisk Dansk Hollandsk Engelsk* Finsk Fransk Gælisk* Gallikansk Tysk
* Sprog til rådighed for MHEG5-service
Græsk Italiensk Norsk Polsk Portugisisk Russisk Serbisk Slovakisk Spansk Svensk Tyrkisk Walisisk*

Programme Setup (Programopsætning)

Konfi gurer de forskellige indstillinger for hver service. Tryk på de forvalgte 1 - 9 talknapper for at aktivere de forskellige herunder forklarede funktioner.
Tryk OK, mens cursoren er på “Programme
Setup”.
Eksempel på programopsætningsskærm
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Select
BEMÆRK
• Billedvinduet viser et blankt billede, hvis radioservicemuligheder er angivet.
Lock Skip
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
Erase MoveFav
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
TV/Radio
27
DTV-menubetjeninger

Fav (Favorit)

Tildel servicemuligheder til 4 forskellige favoritgrupper.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 1 på fjernbetjeningen. En vælgerkasse
2
kommer frem. Tryk på a/b for at registrere den valgte service
3
til en af de 4 favoritgrupper (None, Fav 1...Fav
4) og tryk derefter på OK. Et ikon, som angiver favoritstatus, kommer frem.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
4
Du kan nu nemt vælge din favoritservice fra
5
programlisten. (Side 34)
BEMÆRK
• Du kan ikke registrere den samme service til to forskellige favoritgrupper.
Lock (Lås)
Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode, hver gang, du stiller ind på servicen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 2 på fjernbetjeningen.
2
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
Et ikon, som angiver at servicen er låst, kommer
frem.
• Indtrykning af 2 vil aktivre og deaktivere låse-ikonet.
(Indtastning af PIN-kode er nødvendigt, når låse­ikonet hæves.)
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
BEMÆRK
• Se side 20 angående indstilling af PIN-koden.
Move (Flyt)
Sorter rækkefølgen af den valgte service ved at fl ytte servicepositionen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 3 på fjernbetjeningen. Et ikon, som
2
angiver den service, som skal fl yttes, kommer frem.
• Indtrykning af 3 vil aktivere og deaktivere fl ytte-ikonet.
Flyt den valgte service til den ønskede position
3
med brug af a/b, og tryk derefter på OK.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK for at registrere ændringen.
4
EKSEMPEL:
Flytning af “002 ZDF” foran “001 ARD”.
Standardrækkefølge: Tryk på a/b for at vælge den ønskede service i 001rs002rs003rs004. Sorteret rækkefølge: Tryk på a/b for at vælge den ønskede service i 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Move To (Flyt til)
Anvend denne funktion til at ændre position for de to valgte servicer.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 4 på fjernbetjeningen.
2
Indtast det nummer, du vil ændre, til anvendelse
3
af 0 - 9 talknapperne, og tryk derefter på OK. Positionerne for de valgte servicer ændres.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
• Det er ikke muligt at ændre et servicenummer, som ikke er anført.
Tryk på OK igen, og meddelelsen “Sucessfully
4
updated” vises. Ændringen er nu registreret.
s
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
Skip (Overspring)
Servicer, som er indstillet til at overspringes, vil ikke blive samlet op, når du trykker på P (s/r).
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 5 på fjernbetjeningen. Et ikon, som
2
angiver den service, der skal springes over, kommer frem.
• Indtrykning af 5 vil aktivere og deaktivere overspringningsikonet.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
BEMÆRK
• For at se servicer, som er indstillet til at blive sprunget
over, skal du anvende 0 - 9 talknapperne eller vælge fra programlisten.
28
DTV-menubetjeninger
Select (Vælg)
Anvend denne funktion til at gå direkte til den bestemte service i et trin. Dette er nyttigt, når der vises mange servicer på skærmen, som der skal rulles igennem.
Tryk på 6 på fjernbetjeningen. Du kan nu ændre
1
servicenummeret i den venstre side af skærmen. Indtast nummeret med 0 - 9 talknapperne, og
2
tryk derefter på OK. Fremhævningen fl ytter til den valgte service.
Erase (Slet)
Slet den valgte service (servicer) fra hukommelsen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 7 på fjernbetjeningen. Et ikon,som
2
angiver den service, der skal slettes, kommer frem.
• Indtrykning af 7 vil aktivere og deaktivere ikonet.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge “Yes” og tryk derefter
4
OK.
Label (Navngivning)
Ændrer servicenavne enkeltvis.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 8 på fjernbetjeningen. En skærm til
2
indstilling af karakterer kommer frem. Indtast et nyt navn til servicen. Se side 27
3
angående betjeninger med brug af skærmen til indstilling af karakterer.
View (Visning)
Stil ind på den i billedvinduet viste service.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på 9 på fjernbetjeningen.
2
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
Tryk på END for at afslutte
3
programopsætningsskærmen og se billedet på hele skærmen.

Installation

I dette afsnit forklares det, hvordan man konfi gurerer DTV-indstillingerne efter udførelse af Indledende
automatisk installation (DTV) på side 8.

Auto Installation (Automatisk installation)

Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle disponible servicer i dit område. Se Indledende
automatisk installation (DTV) på side 8 for detaljer.
BEMÆRK
• Hvis fjernsynet detekterer en ny bærebølge/service, som er blevet disponibel efter udførelse af “Auto Installation”, vises meddelelsen “Do you want to save?”.
Tryk på c/d for at vælge “Yes” eller “No”, og tryk derefter
OK.

Carrier Scan (Bærebølge-scanning)

Tilføj manuelt en ny bærebølge ved at indtaste det ønskede bærebølgenummer eller frekvensbånd.
Tryk på c/d for at vælge “Installation”.
1
Tryk på a/b for at vælge “Carrier Scan”, og
2
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
Carrier Scan
Channel
Frequency (kHz)
Select
Tryk på a/b for at vælge “Channel”,
3
og tryk derefter på c/d for at indtaste bærebølgenummeret, og tryk derefter på OK.
• Den valgte bærebølges frekvens i cellen herunder skifter tilsvarende.
Når scanningen er fuldført, vises alle de
4
disponible servicer for det valgte område på skærmen.
En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk
5
på c/d for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
OK for at gemme ændringen.
0...9 OK ENDDTV MENU
Ch-35
554000
BEMÆRK
• Du kan indtaste frekvensen direkte i stedet for trin 3. Vælg i dette tilfælde “Frequency (kHz)”, indtast nummeret med brug af 0 - 9 talknapperne, og tryk derefter på OK. Anvend
til at fl ytte mellem cifrene.
c/d
• Når “Carrier Scan” er udført, vil rækkefølgen gemt med brug af funktionen “Move” gå tilbage til standardrækkefølgen.
• Se side 20 angående indstilling af PIN-koden.
29
DTV-menubetjeninger

Carrier Setup (Bærebølge-opsætning)

Denne service giver dig mulighed for at omdøbe (navngive), slette eller gen-scanne bærebølger. “Bærebølge” i denne sammenhæng refererer til en servicestation, som yder et individuelt sæt servicer.
Tryk på c/d for at vælge “Installation”.
1
Tryk på a/b for at vælge “Carrier Setup”, og
2
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
Carrier Setup
S.No Carrier Name
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Select
Omdøbning af den valgte bærebølge:
1
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på RØD (Label
[navngivning]). Skærmen til indstilling af karakterer kommer frem. Indtast et nyt navn til bærebølgen. Se side 27
angående detaljer om, hvordan skærmen til
indstilling af karakterer anvendes.
Hvordan den valgte bærebølge slettes:
2
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på GRØN (Erase
[slet]). Et ikon, som angiver den bærebølge, som skal
slettes, kommer frem. Indtrykning af GRØN vil aktivere og deaktivere
slette-ikonet. Tryk OK. En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk på c/d for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
OK.
Hvordan den valgte bærebølge genscannes:
3
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på BLÅ (Rescan
[genscan]). Genscanningen begynder. En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk på c/d for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
OK.
Frequency TV Radio
Label Erase Rescan
OK ENDDTV MENU

System Setup (Systemopsætning)

Konfi gurer indstillingerne af On-Screen displayet og børnelåsen.

OSD Setup (OSD-opsætning)

On-Screen displayets udseende og positionen/ varigheden af banner-informationen kan brugertilpasses.
Tryk på c/d for at vælge “System Setup”.
1
Tryk på OK.
2
OSD Setup
Banner timeout
Banner position
Transparency
Select
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post.
3
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
4
parameter, og tryk derefter på OK. En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk
5
på c/d for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
OK for at gemme ændringen.
OSD­opsætningsposter
Banner timeout
Banner position
Transparency
Valgbare emner
1 Sec/2 Secs/ ... 7 Secs/None
Top/Bottom
None/10%/20%/ ...50%
Vælg hvor længe servicebanner-informationen skal stå på skærmen.
Vælg om servicebanner­informationen skal stå øverst eller nederst på skærmen.
Vælg det ønskede transparensniveau for On­Screen displayet.
4 Secs
Bottom
20%
OK END DTV MENU
Beskrivelse
BEMÆRK
• Når den valgte bærebølge er gen-scannet, vil rækkefølgen gemt med brug af funktionen “Move” gå tilbage til standardrækkefølgen.
30
DTV-menubetjeninger

Child Lock (Børnelås)

Denne funktion giver mulighed for at begrænse radio­og fjernsynsservice. Den forhindrer børn i at se scener med voldeligt og seksuelt indhold, som kan være skadelige.
Tryk på c/d for at vælge “System Setup”.
1
Tryk på a/b for at vælge “Child Lock” og tryk
2
derefter på OK. Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
3
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode “1234”.
Tryk på c/d for at vælge den ønskede alder/
4
rating (4...18/Universal [universel]/Parental [forældrestyret]/X-rated [censureret]/None [ingen]), og tryk derefter på OK.
Child Lock
7Age/Rating
Select
BEMÆRK
• “Universal” og “Parental” er en rating, som udelukkende anvendes i Frankrig.
• “X-rated” er en rating, som udelukkende anvendes i Spanien.
• Se side 42 angående detaljer om rating.
OK ENDDTV MENU

Accessories (Tilbehør)

Kontroller versioninformationen for digitalmodulet og tillad at den kan opgraderes (når disponibel).

Software Version (Softwareversion)

Software Upgrade (Software-opgradering)

Softwaren til styring af den indbyggede DTV-dekoder kan om nødvendigt opgraderes. I Storbritannien kan dette opnås via en “over air” download.
Forberedelse
Bekræft og noter nummeret på den aktuelle software-version som i trin 2 i Software Version
(Softwareversion). Manuel opgradering
Tryk på c/d for at vælge “Accessories”.
1
Tryk på a/b for at vælge “Software Upgrade”,
2
og tryk derefter på OK. Fjernsynet tjekker alle bærebølger, hvis der er en ny software til rådighed til opgradering.
Hvis opgradering via “over air” download er til
1
rådighed på det tidspunkt:
En bekræftelsesmeddelelse kommer frem, som
beder dig om at acceptere opgraderingen eller afslå den.
For at downloade nu, skal du trykke på c/d
for at vælge “Yes”, og tryk derefter på OK. Når opgraderingen er fuldført, starter fjernsynet automatisk igen med den ny software-installation installeret.
For at udsætte download, skal du trykke på c/d
for at vælge “No”, og tryk derefter på OK. Indtast download-tiden for mere bekvem tid som instrueret.
Opgradering af softwaren vil ikke blive udført, hvis
der ikke er nogen ny software til rådighed på det valgte download-tidspunkt.
Hvis opgradering via “over air” download IKKE
2
er til rådighed på det tidspunkt:
En meddelelse informerer om, at der ikke er nogen
software, som kan downloades.
Kontroller det nye software-versionsnummer for
3
at bekræfte, at opgraderingen er lykkedes.
Automatisk opgradering
Tryk på c/d for at vælge “Accessories”.
1
Tryk på OK.
2
• Software-versionen vises.
Når du stiller ind på den service, som giver
1
opgraderingen via “over air” download, vil en bekræftelsesmeddelelse komme frem.
Følg promptordene på skærmen.
2
Kontroller det nye software-versionsnummer for
3
at bekræfte, at opgraderingen er lykkedes.
BEMÆRK
• For at scanne alle bærere og se om de kan opgraderes, skal du udføre den manuelle opgradering.
• Opgraderingen af software kan tage omkring 30 minutter, men kan endog vare længere (op til 1 time), afhængigt af signalstatus. Under opdatering kan man ikke skifte til fjernsyns- eller ekstern indgangsindstilling eller indtaste standbyindstilling med B på fjernbetjeningen.
ADVARSEL
Afbryd ikke strømmen til fjernsynet på nogen måde, mens opgradering af softwaren er i gang, da dette kan bevirke, at opgraderingen mislykkes. Rådfør dig med en kvalifi ceret fagmand, inden perioden for opgradering af softwaren udløber, hvis der opstår problemer.
31
DTV-menubetjeninger

Common interface

Se den detaljerede information om det Common interfacemodulkort, som anvendes.
Tryk på OK, mens cursoren er på “Common
1
Interface”.
• CI-modulets navn vises.
CI Module
IRDETOModule Name
OK ENDDTV MENU
Tryk på OK for at åbne CI-menuen.
2
• Detaljeret information om CI-kortet i brug vises.
Tryk på a/b for at vælge posten, og tryk
3
derefter på OK.
• Detaljeret information om den valgte post vises.

Isætning af et CA-kort

En enkelt DVB Common interface (Common Interface (CI)) vil blive iværksat for at muliggøre oprettelse af et betinget adgangssystem (Conditional Access (CA)) ved hjælp af et indstiks-CA-modul. Kodet udsendelsesservice kan føres via CA-systemet. Hvis CA-systemet på CI-modulet kræver en smart­kortlæser, skal denne læser være en del af CI-modulet. Hvis det kompatible CA-kort sættes i, kan du se programmet uden at udføre nogen betjeninger.
CA-kort
Common
interfacemodul
Hvis det kompatible kort ikke sættes i:
Vælg det program, som kræver det kompatible CA-
1
kort.
• Advarselsskærmen kommer frem.
Sæt det kompatible CA-kort i.
2
• Advarselsskærmen forsvinder og programmet kan nu ses.
CA-system understøttet af
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto
MR CAM
BEMÆRK
• For at kunne se betalings-TV skal du først indgå en kontraktaftale med en serviceudbyder.
Kontakt venligst en serviceudbyder angående detaljer.
• Common interfacemodulet og CA-kortet medfølger ikke og er ikke ekstraudstyr.

Strømforsyning af antennen

Du kan vælge at strømforsyne antennen gennem antenneterminalen. (Side 4)
BEMÆRK
• Denne funktion aktiveres med brug af Analog-menuen. Se side 19 angående detaljer.
32
DTV-menubetjeninger

Om EPG

Med den elektroniske programguide (EPG) kan du
BEMÆRK
• Et tryk på p åbner EPG-beskrivelsesskærmen, som giver mere information om den valgte udsendelse. Tryk på p eller END for at afslutte.
kontrollere tidsplanen for DTV- og radioudsendelser, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til fremtidige udsendelser.
Almindelig EPG-skærm
12
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
3
16/04/2005

Anvendelse af EPG-timeren

Når timeren er indstillet, vil fjernsynet automatisk stille ind på en forindstillet fjernsynsudsendelse, når dens starttidspunkt nås.
Tryk på EPG.
1
Tryk på a/b/c/d for at vælge den
2
ønskede udsendelse til forindstilling fra Udsendelsesnavnelisten, og tryk derefter på OK (OK/Timer).
• Vælg en udsendelse, som endnu ikke er begyndt.
Services 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Page l Page k Prev. Day Next Day
Select OK/Timer
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
OK
i+ ENDDTV MENU RADIO
TV/Radio
45
Servicenavn
1
Udsendelsesnavn
2
Billedvindue
3
Serviceliste
4
• Viser listen over alle de servicer, som er tilrådighed nu. Når du ruller ned ad listen, vil rækkerne i listen over udsendelsesnavne blive tilsvarende opfrisket.
Liste over udsendelsesnavne
5
• Viser navnene på aktuelle udsendelser i et mønster af rækker og kolonner. Du kan kontrollere information om programsatte udsendelser op til fl ere dage i forvejen, afhængigt af forholdene.
• Hvis et modtaget program ikke indeholder et navn, vil enten “No event name” eller et blankt mellemrum blive vist. Programmet kan imidlertid stadig ses.

Anvendelse af EPG

Tryk på EPG.
1
• Et tryk på RADIO skifter mellem DTV- og radio-indstilling.
Tryk på a/b/c/d for at aktivere den ønskede
2
service eller udsendelse.
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
I servicelisten:
Tryk på a/b for at rulle siden op/ned. Eller,
1
Tryk på RØD (Page l) eller GRØN (Page k)
2
for at gå direkte til den foregående/næste side i et trin.
I listen over udsendelsesnavne (Event):
Tryk på c/d for at rulle siden til venstre/
1
højre. Eller,
Tryk på GUL (Prev. Day) eller BLÅ (Next
2
Day) for at gå direkte til den forrige/næste dag i et trin.
Hvis du vil se en udsendelse, som er on-air nu,
3
skal du trykke på OK (OK/Timer).
• Fjernsynet viser billedet i fuld skærm.
• Valg af en udsendelse, som endnu ikke er begyndt, vil aktivere EPG-timerindstilling i stedet.
Tryk på RØD (Timer Mode), og tryk derefter
3
på a/b for at vælge den ønskede parameter (“Once”, “Daily”, “Weekly”, eller “Monthly”), og tryk derefter på OK.
• Den forindstillede udsendelse angives, når den først er indstillet, med en orangefarvet baggrund i EPG­udsendelsesnavnelisten.
Timer
S.No Service name
070
BEMÆRK
• Sørg for, hvis du anvender denne funktion til optagelse, også at indstille dit optageudstyrs timer.
• Skift ikke kanal under optagelse med brug af denne funktion.
• Denne funktion kan ikke indstilles til låste servicer eller når børnelåsen er aktiveret. (Side 28 og 31)
• Der kan forindstilles op til 8 udsendelser med brug af timerfunktionen.
• Hvis fjernsynet er i standby-indstilling, når det forindstillede “on-air” tidspunkt nærmer sig, vil det udsende signaler til optagelse uden at billedet vises på skærmen.
• Hvis du ser en anden udsendelse, vises en alarmmeddelelse på skærmen i et par sekunder.
• For at annullere forindstillingen, skal du vælge den udsendelse, der skal annulleres, trykke på GRØN (Delete Timer), trykke på c/d for at vælge “Yes”, og derefter trykke på OK.
• En alarm-meddelelse vises, hvis de forindstillede udsendelser overlapper hinanden.
• Det er ikke sikkert, at fjernsynet tænder i adskillige sekunder, hvis du har forindstillet en udsendelse med brug af EFG-timeren og hvis strømmen til fjernsynet afbrydes.
• Når du har forindstillet en udsendelse med brug af EPG­timeren i DTV og derefter trykker på B på fjernbetjeningen for at indtaste standby-indstillingen, vil effektforbruget være højere end normalt (27 W), indtil den programmerede udsendelse sendes. Når der trykkes på a på fjernsynet for at slukke, vil effektforbruget være det samme som ved normalt effektforbrug (ca. 2,7 W), og EPG-timeren vil ikke være i funktion.
Mode Date Time Duration
BBC News Once 04/11/05 07:00 00:30
Once Daily
Weekly
Monthly
Timer Mode Delete Timer
Select
OK ENDDTV MENU
33
DTV-menubetjeninger

Anvendelse af den digitale programliste

Vælg servicer ved at anvende programlisten i stedet for at anvende 0 - 9 talknapperne eller P (s/r).
Tryk på OK, hvis ingen anden menuskærm
1
vises. (Med undtagelse af ekstern indgang.)
Programme List
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Aktuelt indstillet service
Service vist i billedvinduet
Skærmen viser servicelisten i enten fjernsyns-
2
eller radioindstilling, sorteret efter favorittype (All, Fav 1 - 4) som konfi gureret på side 28.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service,
3
og tryk derefter på OK.
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
Tryk på END for at afslutte programlisten og se
4
billedet på fuld skærm.
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Select
Carrier Freq FFT GI QAM
ENDOKDTV MENU RADIO
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
TV/Radio

Visning af et service-banner

Et service-banner viser udsendelsesnavne, start/ sluttidspunkt for en udsendelse og anden nyttig information.
Tryk på p.
1
Service-banner
7
65
8
4321
BBC
1
07:45 04/11/2005 MHEG
121110
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
1 Logisk kanalnummer 2 Servicenavn 3 Bærebølgenavn 4 Favorit-type 5 Teletekst er til rådighed 6 Undertekst er til rådighed 7 Låse-status 8 Service med kodeforsats 9 Multilydstatus 10 Aktuelt udsendelsesnavn 11 Dags dato and tid 12 MHEG5-service til rådighed
9
Tryk på p igen for at vise mere detaljeret
2
information.
• Du kan verifi cere signalstyrken og kvaliteten af den valgte service her.
34
DTV-menubetjeninger

Anvendelse af multilydfunktionen

Skift lydindstilling og sprog for den service, som ses nu.
Tryk på 7 , hvis ingen anden menuskærm
1
vises.
Multi Audio
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1 Eng
2Fre 3 Ger 4 Fin
Select
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
2
Audio Type
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
OK ENDDTV MENU
lydindstilling (Left, Right, L+R, Stereo), og tryk derefter på b for at fl ytte ned.
Tryk på a/b for at vælge det ønskede sprog,
3
som er til rådighed for servicen, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Når du stiller ind på en anden service eller der slukkes for apparatet, vil indstillingerne gå tilbage til den parameter, som er indstillet i sprogmenuen (Language). (Side 27)

Visning af undertekster

BEMÆRK
• Når “Subtitle” er sat til “On”, vil fjernsynet automatisk begynde undertekst-præsentation, hvis der er stillet ind på et pogram, som indeholder undertekstdata.
• Denne funktion deaktiveres, hver gang du slukker for fjernsynet.
• Hvis du trykker på [, mens du ser DTV-udsendelser, kan meddelelsen “No subtitle (Ingen undertekst)” komme frem i stedet for undertekst OSD-skærmen som nævnt. (Dette sker afhængigt af typen af programmet og sker selv når fjernsynet faktisk modtager undertekstdataen.) Tryk i dette tilfælde først på m for at aktivere teletekst­indstillingen, og tryk derefter på [.
Bruger af LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Underteksterne sættes til off (fra), når der tændes for strømmen.
Bruger af LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Underteksterne sættes til on (til), når der slukkes for strømmen.

Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien)

Nogle servicer sender programmer med MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) programmet indkodet, hvilket giver dig mulighed for at opleve DTV interaktivt. Hvis MHEG5-programmet fi ndes, vil det begynde, når du trykker på m.
Eksempel på MHEG5-skærm
Indstil det ønskede sprog for undertekst-displayet og aktiver/deaktiver undertekst-displayet.
Tryk på [, hvis ingen anden menuskærm
1
vises.
Subtitle
Language
Subtitle
Select
Tryk på a/b for at vælge “Language”, c/d for
2
English
On
OK ENDDTV MENU
at vælge det ønskede sprog, som er til rådighed i strømmen, og tryk derefter på b.
Vælg “Subtitle”, tryk på c/d for at vælge “On”
3
eller “Off”, og tryk derefter på OK.
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge “Yes” og tryk derefter
4
OK.
BEMÆRK
• Når “Subtitle” is set to “On”, og fjernsynet er indstillet til en service, som indeholder både MHEG5 og undertekstdata, vil underteksterne have forrang og undertekst­præsentationen begynder automatisk. Tryk i dette tilfælde på m for at begynde MHEG5-præsentationen.
35

Tillæg

Fejlfi nding
Problem Mulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes.
• Fjernbetjeningen virker ikke.
• Billedet er afskåret.
• Mærkerlige farver, for lyse eller mørke farver eller farveuregelmæssighed.
• Apparatet afbrydes pludseligt.
• Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen. Tryk på B, hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt.
• Er netledningen taget ud af forbindelse?
• Kontroller om du har trykket på a på fjernsynet.
• Påvirkning udefra, som for eksempel lys, statisk elektricitet etc. kan være årsag til, at betjeningen bliver forkert. Anvend i et sådant tilfælde apparatet, efter at der først er slukket for det eller efter at netledningen har været taget ud af forbindelse og sat i forbindelse igen efter 1 eller 2 minutters forløb.
• Er FUNCTION-knappen sat I den rigtige stilling? Sæt den til fjernsynsindstillingspositionen. (Side 37)
• Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i korrekt retning?
• Er batterirne udtjente? (Skift dem ud med nye batterier.)
• Anvendes apparatet på et sted med skarpt lys eller lys fra lysstofrør?
• Rammer lyset fra et lysstofrør fjernbetjeningssensoren?
• Er billedpositionen korrekt? (Side 21)
• Er justeringerne af skærmindstillingerne (Auto format or Wide modes) (Auto-format- eller bredformat-indstillinger) som for eksempel billedstørrelsen udført på korrekt vis? (Side 20 og 23)
• Indstil billedtonen. (Side 16)
• Er lyset i rummet for skarpt? Billedet kan se mørkt ud i et rum, hvor der er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (Side 19 og 20)
• Kontroller HDMI-indstillingen. (Side 18)
• Apparatets indvendige temperatur er steget.
Fjern eventuelle genstande, som blokerer åbningerne, eller rengør.
• Er afbryderautomatikken indstillet? Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen, indtil den står på Off.
• Er “No signal off” (intet signal fra) aktiveret? (Side 21)
• Der er ikke noget billede.
• Der er ikke nogen lyd.
• Fjernsynet afgiver af og til en knasende lyd.
• Er tilslutningen til andet udstyr korrekt? (Side 10 og 11)
• Er opsætningen af indgangssignalet udført på korrekt vis? (Side 18)
• Er den korrekte indgang valgt? (Side 22)
• Indgår der et ikke-kompatibelt signal? (Side 41)
• Er billedjusteringen korrekt? (Side 16)
• Er antennen sat korrekt i forbindelse? (Side 4)
• Er lydstyrken for lav?
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller om du har trykket på e på fjernbetjeningen.
Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker sig sammen som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke påvirke fjernsynets ydelse.
Advarsler for brug ved høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lav temperatur (for eksempel i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller blive vist med en smule forsinkelse. Dette er ikke en fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er blevet normal igen.
• Anbring ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Lad heller ikke apparatat stå, hvor det er udsat for direkte sol eller i nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformt og at LCD-skærmen fungerer forkert.
Opbevaringstemperatur: f20°C til e60°C.
VIGTIGT ANGÅENDE GENINDSTILLING AF PIN-KODEN
Vi anbefaler, at du fjerner følgende instruktion fra brugsvejledningen for at forhindre børn i at læse den. Da denne brugsvejledningen er på fl ere sprog, anbefaler vi at gøre det samme for alle sprog. Opbevar den et sikkert sted til senere brug.
Indtast “3001”, hvis indtastning af PIN-kode er påkrævet.
1
• Dette kan ikke udføres fra DTV-menuskærmen.
Gendan den aktuelle PIN-kode i “Change PIN” (TV menu > Setup > Child lock).
2
36
Tillæg

Anvendelse af den universelle fjernbetjening

Du kan betjene de tilsluttede AV-apparater (DVD afspiller/optager, SetTopBox, videobåndoptager og andre) ved at indstille din fjernbetjening som universel fjernbetjening.
LCD-vindue
Forindstilling af fabrikantens kode
Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil du
1
når det apparat, du vil styre. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 og videobåndoptager)
• Tryk kort på denne knap (mere end 0,2 sekund) for at fl ytte mellem poster.
2
Tryk på og hold både FUNCTION og OK inde i 3 sekunder.
• Den 3-cifrede fabrikantkode blinker i LCD-vinduet.
3
Indtast den 3-cifrede fabrikantkode med a/b/ c/d, og tryk derefter på OK.
• Fjernsynet genindstilles til normal fjernsynsindstilling.
LCD-
vinduesdisplay
DVD1/DVD2
Videobåndoptager
STB1/STB2**
* Hjemmebiograf I et bokssystem. ** SAT og CBL is integreret.
Kategori Fabrikant
DVD afspiller Magnum - Zenith
DVD optager JVC - Yukai
DVD/LD Pioneer
DVD del af DVD/VCR Bush - Toshiba
DVD del af DVD/DVR
Panasonic -
Toshiba
HTIB* Aiwa - Sony
DVD del af SAT/DVD Humax
DVD del af TV/DVD Bush - Toshiba
Videobåndoptagerdel af
DVD/VCR
Videobåndoptagerdel af
TV/videobåndoptager
Bush - Toshiba
Aiwa - Toshiba
Videobåndoptager Adelsound - Yoko
SAT del af SAT/DVD Humax
SAT del af SAT/DVR BSSkyB - Zehnder
Satellit AB Sat - Woorisat
Satellit-receiver Hauppauge
Satellit-receiver/Optager Humax - Kathrein
Kabelboks ABC - Wittenberg
Fabrikantkode
DVD Fabrikantkode
Sharp 029 128 143 177 191 Magnum 101 Acoustic Solutions 001 Aiwa 004 039 131 231 Akai 034 095 Akura 108 Alba 001 014 017 018 040 Apex 139 Awa 001 Axion 001 Best Buy 107 Bosston 152 Brainwave 034 Brandt 002 012 030 Britannia 150 Bush 001 019 032 042 045 087 092
Cambridge Audio 104 163 CAT 153 154 Celestial 161 Centrex 109 Centrum 154 CGV 104 CineVision 157 Classic 001 100 Clatronic 106 Coby 001 Conia 102 Crypto 159 C-Tech 105 CyberHome 003 022 025 036 Daewoo 023 038 078 113 114 115 Dalton 162 Dansai 034 151 227 Daytek 005 020 DEC 106 Denon 123 138 164 188 199 210 Denver 106 108 133 Denzel 103 Desay 155 Diamond 104 105 Digitor 160 DK Digital 032 176 Dmtech 111 Dual 001 103 D-Vision 034 DVX 105 Easy Home 107 Eclipse 104 Elta 034 124 134 Emerson 129 Enzer 103 Euroline 034 Finlux 104 Fisher 132 Global Solutions 105 Global Sphere 105 Go Video 126 GoldStar 015 Goodmans 001 014 018 045 106 109 158
Graetz 103 Grundig 018 038 099 109 127 H&B 106 156 Haaz 104 105 Harmon/Kardon 144 HE 001 HiMAX 107 Hitachi 011 047 088 101 103 107 126
Home Electronics 001 Humax 048 Innovation 096 101 128 JDB 001 Jeutech 152 JVC 002 016 080 081 082 083 084
Kenwood 037 123 142 170 208 211 219
Kingavon 106 Kiss 103 156 Koda 106 KXD 107 Lawson 105 Lecson 151 Lenco 106 LG 015 024 090 129 185 216 Life 096 128 Lifetec 096 101 128 Limit 105 Loewe 044 127 LogicLab 105 Luxor 109
102 106 149 158 209 223 224 225 226
203 228
190 196 206 215
085 120 173 182 184 212
229
DVD Fabrikantkode
Magnavox 002 106 165 Marantz 049 098 200 201 Matsui 030 MBO 001 145 Mediencom 150 Medion 096 101 112 128 158 Metz 094 MiCO 104 Micromaxx 096 101 128 Micromedia 002 Micromega 171 Microstar 096 101 128 Mirror 158 Mitsubishi 125 166 Mizuda 106 107 Monyka 103 Mustek 001 100 198 Mx Onda 104 NAD 143 Naiko 109 Nakamichi 147 Neufunk 103 NU-TEC 102 Omni 150 Onkyo 002 097 165 Optim 151 Optimus 168 Orava 106 Orion 087 Oritron 096 P&B 106 Pacifi c 105 Palsonic 149 Panasonic 013 079 093 123 164 194 195
Philips 233 002 006 027 035 043 044
Philips Magnavox 121 Pioneer 007 008 010 046 094 168 174
Proline 109 Provision 106 Raite 103 RCA 135 REC 149 150 RedStar 108 Reoc 105 Revoy 156 Roadstar 001 014 106 149 Rowa 102 109 Rownsonic 154 Saba 012 030 Sabaki 105 Sampo 136 Samsung 011 076 077 126 175 186 213
Sansui 104 105 Sanyo 028 033 089 179 189 218 ScanMagic 001 Schneider 096 110 111 112 Scientifi c Labs 105 Scott 017 162 SEG 014 026 103 105 110 141 Sherwood 140 Shinco 135 Sigmatek 107 Silva 108 Singer 104 105 Skymaster 001 026 100 105 134 Skyworth 108 SM Electronic 001 105 Sony 004 009 021 031 041 075 122
Soundmaster 105 Soundmax 105 Standard 105 Star Cluster 105 Starmedia 106 Supervision 001 105 Synn 105 TCM 096 101 128 Teac 094 102 105 192 Tec 108 Technics 101 164 193 232 Technika 034 Technosonic 034 Telefunken 154 Tevion 096 101 105 128 162 Thomson 012 091 116 117 118 119 148
Tokai 103 108 Toshiba 002 086 087 121 165 187
214 232
049 074 098 121 127 165 171 181 202
178 183 207 220
217
169 180 204 205 221 222
167 172 197
37
Tillæg
DVD Fabrikantkode
TruVision 107 United 001 Voxson 001 Vtrek 159 Wharfedale 104 105 130 Wintel 152 Xbox 167 Xlogic 105 XMS 149 Yakumo 109 Yamada 109 Yamaha 006 013 123 137 164 230 Yamakawa 103 146 Yukai 001 Zenith 002 129 165
DVD optager Fabrikantkode
JVC 057 058 059 060 LG 065 Panasonic 052 062 Philips 050 051 053 061 063 064 Sony 054 055 056 Toshiba 067 068 069 Yukai 066
DVD/LD Fabrikantkode
Pioneer 007
DVD/VCR
Combo
Sharp 029 (DVD)/028 032 (VCR) Bush 087 (DVD)/036 (VCR) Daewoo 078 (DVD)/029 (VCR) Hitachi 088 (DVD)/025 (VCR) JVC
LG 015 (DVD)/014 030 (VCR) Orion 087 (DVD)/038 (VCR) Panasonic 079 (DVD)/031 037 (VCR) Philips 074 (DVD)/026 (VCR) Samsung 076 077 (DVD)/210 (VCR) Sanyo 089 (DVD)/039 (VCR) Sony 075 (DVD)/027 (VCR) Toshiba 086 (DVD)/035 (VCR)
DVD/DVR Fabrikantkode
Panasonic 052 062 Pioneer 070 071 072 Samsung 073 Toshiba 067
HTIB Fabrikantkode
Aiwa 231 DK Digital 176 Hitachi 215 JVC 184 Kenwood 219 LG 216 Mustek 198 Panasonic 194 195 214 Pioneer 220 Samsung 213 Sanyo 189 218 Sony 205 221 222
SAT/DVD Fabrikantkode
Humax 048
TV/DVD Combo
Bush 092 LG 090 Panasonic 093 Thomson 091 Toshiba 087
TV VCR Combo
Aiwa 042 Bush 042 Daewoo 021 040 GoldStar 209 Goodmans 047 Grundig 041 Orion 045 Philips 041 046 Roadstar 042 045 Samsung 043 Sony 044 Tatung 042 Toshiba 042 043 045 048
Videobåndoptager
Adelsound 056 Adyson 055
38
Fabrikantkode
080 081 082 083 084 085 (DVD)/ 007 025 033 034 (VCR)
Fabrikantkode
Fabrikantkode
Fabrikantkode
Videobåndoptager
Sharp 001 015 028 032 063 064 073
Aiwa 014 026 042 045 049 050 051
Akai 045 050 058 060 128 149 150
Akiba 055 Akura 050 055 060 Alba 021 026 045 051 052 055 058
Allorgan 043 126 Ambassador 052 058 Amstrad 026 049 055 061 149 162 189 Anitech 055 Ansonic 056 ASA 053 054 059 149 150 153 Asuka 026 049 053 054 055 059 149 ASWO 179 Audiosonic 061 AudioTon 058 Baird 021 026 049 050 060 061 123
Basic Line 021 051 052 055 058 061 Bauer 160 187 Baur 054 070 Beaumark 157 Bestar 021 052 058 061 Black Panther Line 021 061 Blaupunkt 006 008 054 057 069 070 071
Blue Sky 051 059 Bondstec 052 055 058 Brandt 009 060 132 Brandt Electronique 154 Brinkmann 051 Broksonic 155 157 BSR 188 Bush 021 026 036 042 045 051 055
Carrefour 121 Casio 026 Cathay 061 Catron 052 058 CGE 026 049 050 060 149 Cimline 051 055 Clatronic 052 055 058 Combitech 045 Condor 021 052 058 061 Continental Edison 154 Crown 021 052 055 058 061 Curtis Mathes 157 Cybermaxx 072 Daewoo 018 021 029 040 045 052 058
Dansai 055 061 Dantax 051 Daytron 021 061 De Graaf 054 Decca 007 026 049 050 054 060 DeGraaf 063 120 123 Denko 055 Denon 098 Diamant 059 209 Dual 026 050 054 060 061 154 Dumont 026 049 054 123 Elbe 061 Elcatech 055 Elin 067 126 Elsay 055 Elta 055 061 Emerson 055 121 155 ESC 021 058 061 126 Etzuko 055 Europhon 058 Ferguson 007 009 026 050 060 071 132
Fidelity 026 049 055 Finlandia 026 054 063 120 123 Finlux 026 049 050 054 080 120 123
Firstline 018 051 053 055 059 080 114
Fisher 058 122 123 149 150 153 159
Flint 051 Formenti/Phoenix 054 Frontech 052 058 Fujitsu 026 049 Funai 026 049 149 150 153 188 Galaxy 026 049 GBC 052 055 058 GE 157 GEC 054 Geloso 055
Fabrikantkode
089 149 150 151 153 165
059 060 102 111 149 150 153
153 158 193
061 128 129 130
154
083 119 124 125 149 150 151 153 171 179
061 075 127 128 129 130
061 072 121
201 202 204
149 150 153 197 207
120 121 127
178
Videobåndoptager
General 052 058 General Technic 006 043 051 Genexxa 123 Go Video 157 GoldHand 055 GoldStar 026 049 053 059 149 150 153
Goodmans 021 026 047 049 051 052 053
Graetz 050 060 123 126 Granada 026 054 057 059 063 071 120
Grandin 021 026 049 052 053 055 058
Grundig 009 041 054 055 057 069 070
Hanseatic 053 054 059 061 Hantor 058 Harwood 055 HCM 055 075 Hinari 045 051 055 056 060 061 075
Hisawa 045 051 166 Hitachi 005 016 019 026 049 050 054
Hypson 051 055 061 Impego 052 058 Imperial 026 049 126 149 Ingersol 056 126 Inno Hit 021 052 054 055 058 061 067
Innovation 006 043 051 Interbuy 053 055 059 Interfunk 054 123 Intervision 026 049 051 059 061 209 Irradio 053 055 059 ITT 050 060 077 123 126 ITT Nokia 154 ITV 021 053 058 059 061 JBL 147 JC Penney 098 155 157 JVC 007 025 033 034 050 060 077
Kaisui 055 Karcher 054 Kendo 018 021 051 052 055 059 128 Kenwood 050 060 Kimari 122 Kneissel 045 051 Korpel 055 Kuba 122 Kyoto 055 Lenco 021 Leyco 055 LG 010 014 024 026 030 049 053
Lifetec 006 043 051 072 Loewe 006 137 Loewe Opta 053 054 056 057 059 071 124
Logik 055 056 067 126 Lumatron 021 061 072 Luxor 055 063 073 080 114 122 123
M Electronic 026 049 059 Magnin 157 Manesth 018 055 121 Marantz 054 057 071 073 179 Mark 061 Matsui 026 045 051 053 056 059 126
Mediator 054 Medion 006 043 051 072 M-Electronic 026 059 209 Memorex 026 049 053 059 063 098 122
Memphis 055 Metz 006 008 057 070 071 124 125
MGN 157 Micromaxx 006 043 051 072 Microstar 006 043 051 072 Migros 026 049 Minerva 070 071 125 181 187 Minolta 098 Mitsubishi 007 049 054 080 107 114 149
Multitech 026 049 052 054 055 058 123 Murphy 026 049 National 006 069 124 NEC 007 050 060 154 155 177
Fabrikantkode
155 157 209
055 058 059 061 067 073 126 127
123 126
059 061 072
071 074 075 076 090 125 149 150 153 173 179 181 182 187
127
056 060 098 115 120 123 126 149 150 153 175 185
126
078 079 098 105 106 140 149 150 153 154 161 200 204
059 112
131 151 169 179 209
149 150 153 180 195
133 162 164
123 155
131 179 181 187
150 153 155 170 199
Videobåndoptager
Neckermann 050 054 057 060 154 179 NEI 054 Nesco 026 045 055 Nikkai 052 055 058 061 Nokia 050 060 061 063 067 120 123
Nordmende 007 009 050 060 077 124 134
Oceanic 026 049 050 060 063 123 Okano 051 055 061 128 Optimus 155 156 Orion 038 045 051 056 129 130 155
Orson 026 049 Osaki 026 049 053 055 059 Osume 127 Otake 129 130 Otto Versand 054 187 Palladium 050 053 055 056 057 059 060
Panasonic 002 006 008 023 031 037 069
Pathe Cinema 056 114 Pathe Marconi 050 060 154 Pentax 098 Perdio 026 049 Philco 055 098 Philips 005 011 017 019 020 026 041
Phonola 054 Pioneer 007 054 120 149 150 153 156
Portland 021 052 058 061 Prinz 026 049 Profex 055 Profi -Tronic 126 Proline 026 049 075 127 Prosonic 026 051 061 Pulsar 157 Pye 005 054 Quasar 155 Quelle 049 054 057 070 071 149 150
Radialva 055 059 063 Radio Shack 155 Radiola 054 151 Realistic 155 157 Rex 050 060 077 154 161 RFT 052 054 055 058 Roadstar 021 042 045 053 055 059 061
Royal 055 Saba 009 050 060 077 138 139 149
Saisho 051 055 056 162 Salora 080 114 123 149 150 153 180 Samsung 210 043 067 126 157 176 194
Samurai 007 052 055 060 Sansui 007 050 Sanwa 056 Sanyo 039 063 099 109 122 123 149
Saville 045 061 126 SBR 054 Schaub Lorenz 026 049 050 060 123 Schneider 018 021 026 049 051 052 053
Scott 155 Sears 098 155 SEG 055 061 067 126 SEI-Sinudyne 054 056 188 Seleco 050 058 059 060 154 161 Sentra 052 055 058 127 Sentron 055 Shintom 055 123 Shivaki 053 059 Shorai 056 Siemens 053 057 059 070 071 123 125
Silva 053 059 Silver 061 Sinudyne 054 056 Solavox 052 058 Solovox 058 Sonitron 122 Sonneclair 055 Sonoko 021 061 072
Fabrikantkode
126 128 180 195
149 150 153 154 161 201 204 205
163 166 188 191 192
071 126 128
086 091 101 124 131 137 149 150 151 153 155 167 169 171 174 190 198
046 054 057 062 065 071 076 077 087 090 092 093 095 100 104 108 110 136 149 150 153 179
203
153 179 181 182 187
067 126
150 153 154 161
196
150 153 180
054 055 059 061 126 149 150 153
179 181 187
Tillæg
Videobåndoptager
Sonolor 063 Sontec 053 059 Sony 003 004 013 022 027 044 066
Soundwave 059 Standard 021 061 Starlite 059 123 Stern 061 Sunkai 051 Sunstar 026 049 Suntronic 026 049 Sunwood 055 Supra 059 126 Symphonic 026 055 Taisho 051 056 Tandberg 061 070 Tansai 149 Tashiko 026 049 059 063 126 Tatung 026 042 049 050 054 060 063
TCM 006 043 051 072 Teac 026 060 061 Tec 052 055 058 061 Technics 006 069 Teleavia 050 060 Telefunken 007 009 050 060 077 078 081
Teletech 055 061 Tenosal 055 Tensai 026 049 053 055 056 059 149 Tevion 006 043 051 072 Thomson 007 009 050 060 065 077 078
Thorn 050 059 060 123 154 161 208 Tivo Hdd 065 088 Tokai 053 055 059 060 123 149 Tonsai 055 Toshiba 012 018 035 042 043 045 048
Towada 055 183 Towika 055 TVA 052 058 Uher 053 059 126 154 Ultravox 061 Unitech 067 126 United Quick Star 021 061 Universum 026 049 051 053 054 057 059
Victor 007 078 Videon 006 043 051 Wards 155 157 Weltblick 053 059 Yamishi 055 Yokan 055 Yoko 052 053 055 058 059 067 126
SAT/DVR Fabrikantkode
Humax 005 BSkyB 035 Humax 007 TechniSat 347 011 Zehnder 034
Satellit Fabrikantkode
AB Sat 004 056 066 103 AGS 056 Akai 077 001 139 Alba 004 086 095 332 006 036 037
Aldes 080 086 003 105 106 107 Allsat 068 076 077 298 003 042 108
Allsonic 049 080 088 002 039 106 Alltech 004 097 Alpha 077 Altai 089 Amitronica 004 Ampere 045 089 001 109 Amstrad 004 008 045 050 060 061 079
Anglo 004 Ankaro 004 049 078 080 088 286 305
Anttron 076 095 334 002 036 106 Arcon 045 078 337 003 109 110 123 Armstrong 077 001 038
Fabrikantkode
068 082 083 084 085 088 094 096 097 103 113 116 117 118 119 145 146 147 160 168 184 185 186
114
132 135 149 150 153 154 161 206
098 132 134 138 141 142 143 144 148 152 154 156 157 161 201 204
050 054 060 077 080 114 121 154 162 172
070 071 076 125 126
105 106 127 141
139
084 089 098 099 101 165 279 282 292 295 305 313 331 002 038 140
313 331 002 039 106
Satellit Fabrikantkode
ASA 090 Asat 077 001 139 ASLF 004 AST 082 288 001 114 Astacom 056 161 Astra 004 053 071 085 093 288 005
Astro 020 022 048 049 050 053 088
AudioTon 095 002 042 106 Aurora 059 Austar 059 065 Avalon 089 Axiel 056 Axis 049 087 088 093 003 039 113
Barcom 305 313 331 001 110 Best 049 088 002 039 110 Blaupunkt 020 022 001 040 Blue Sky 004 061 Boca 004 045 094 160 177 180 192
Boston 045 056 Brain Wave 078 083 001 041 Broadcast 085 001 117 Broco 004 093 BSkyB 008 165 BT 056 BT Satellite 161 001 143 Bubu Sat 004 Bush 068 076 086 005 037 108 118
BVV 078 Cable 296 Cambridge 050 160 305 313 331 Canal Satellite 048 081 166 Canal+ 048 001 142 Channel Master 086 001 105 Chaparral 305 313 322 331 001 136 CHEROKEE 056 066 285 Chess 004 047 052 001 147 CityCom 044 053 057 065 002 037 120
Clatronic 083 001 041 Clearmax 275 Colombia 045 Columbia 045 COLUMBUS 285 001 125 Comag 045 Commander 078 Commlink 080 001 106 Comtec 080 087 Condor 049 053 088 001 039 Connexions 049 088 089 001 116 Conrad 044 045 049 050 053 088 094
Conrad Electronic 004 053 Contec 087 094 002 119 120 Daewoo 002 004 Dansat 068 076 001 108 D-Box 168 DDC 086 001 105 Dew 087 001 119 Digiality 053 Digipro 062 Discoverer 047 052 Discovery 056 Diseqc 056 Distratel 061 Distrisat 077 DNR 078 DNT 077 089 002 116 139 Drake 305 307 313 331 001 123 DStv 059 Dune 049 088 Dynasat 055 Echostar 004 066 089 166 167 238 241
Einhell 004 045 050 079 080 003 036
Elap 004 056 Elsat 004 099 Elta 049 077 088 298 332 004 036
EmmeEsse 049 055 088 167 003 039 118
Engel 004 EURIEULT 046 060 061 274 Eurocrypt 071 Europa 050 053 077 078 094 Europhon 045 053
038 111 112 113 133
095 159 004 039 040 106 107
119
197 204 207 208 216 223 250 260 269 002 038 133
127 141
294
156
245 273 274 276 285 290 305 310 313 325 330 331 002 116 147
038 106
039 042 139
129 312
Satellit Fabrikantkode
Eurosat 298 001 038 Eurosky 044 045 049 050 053 088 002
Eurostar 044 053 055 057 104 001 038 Eutelsat 004 Eutra 097 Exator 095 002 036 106 Fenner 004 047 049 052 Ferguson 068 076 158 327 328 335 336
Fidelity 050 079 098 Finlandia 071 001 037 Finlux 071 091 156 329 340 003 037
Flair Mate 004 Foxtel 059 064 065 Fracarro 167 305 313 331 334 001 141 Freecom 022 050 002 036 128 Freesat 060 097 FTE 088 094 160 291 308 337 002
FTEmaximal 004 049 Fuba 022 044 049 071 088 089 274
Fugionkyo 062 Funai 323 Galaxis 044 049 059 065 080 087 088
Galaxisat 082 Gardiner 057 Giucar Record 305 313 331 Goldbox 048 081 166 Gooding 051 Granada 071 001 111 Grandin 046 069 Grundig 008 020 022 050 051 059 061
G-Sat 076 Hanseatic 052 157 001 135 Hänsel & Gretel 045 053 Hantor 083 003 036 041 132 Hase & Igel 078 Heliocom 053 001 109 Helium 053 Hinari 076 086 001 105 Hirschmann 020 021 022 049 050 053 056
Hisawa 083 001 041 HNE 045 Houstion 078 Humax 005 007 017 065 144 272 001 Huth 045 053 063 078 080 083 085
Hypson 046 274 ID Digital 065 Imex 046 Ingelen 060 International 045 Interstar 062 Intervision 053 096 001 042 ITT/Nokia 071 090 156 168 JEEMON 298 305 313 331 Johansson 083 305 313 324 331 001 041 JOK 056 100 161 JVC 051 Kamm 004 Kathrein 003 004 005 010 015 016 020
Kathrein Eurostar 044 Key West 045 Klap 056 Konig 053 329 Kosmos 092 308 003 128 129 130 KR 095 097 001 106 Kreiselmeyer 020 022 001 040 K-SAT 004 Kyostar 045 095 001 036 L&S Electronic 045 049 Lasat 044 045 047 049 053 087 088
Lemon 078 Lenco 004 044 049 053 078 088 093
Lenson 050 001 050 Lexus 077 Lifesat 004 045 047 049 052 088 157
038 039
004 037 043 108 118
111 126
109 130
285 300 334 009 036 039 040 110 112 116 125 126 139
093 144 289 298 326 008 039 042 106 113 119 127 145 246
074 084 162 164 165 236 237 240 297 305 313 331 006 037 040 106 118 140
060 089 090 092 153 156 340 002 040 129
087 094 007 038 041 042 106 117 119 129
022 044 056 057 066 077 092 095 159 169 287 288 305 308 313 331 040 120 130 136 139
160 005 039 107 131 132 133
334 003 036 128 134
005 039 135 145 147 150
Satellit Fabrikantkode
Lorenzen 045 053 078 101 Lupus 049 088 001 039 Luxor 050 071 084 156 168 288 305
M & B 052 157 Manata 004 045 046 056 161 Manhattan 056 161 298 004 037 042 107
Mascom 092 001 107 Maspro 004 020 022 051 070 078 097
Matsui 020 022 051 056 086 161 346
Max 053 MB 052 157 001 135 Mediabox 048 081 166 Mediasat 048 050 081 093 166 001 113 Medion 004 045 049 088 005 039 135
Medison 004 Mega 077 001 139 Melectronic 057 Memphis 322 Metronic 004 046 057 061 069 080 095
Metz 020 022 297 001 040 Micro 004 050 053 Micro electronic 004 Micro Technology 004 093 001 124 Micromaxx 049 005 039 135 145 147 150 Microtec 004 Minerva 051 297 001 040 MNet 296 Morgan's 004 045 077 094 160 003 038
Motorola 058 Multichoice 059 001 059 Multistar 308 002 130 132 Multitec 047 001 147 Muratto 082 002 115 128 Mysat 004 Navex 083 001 041 NEC 075 001 137 Network 076 Neuhaus 004 050 053 078 093 094 003
Neusat 004 078 NextWave 063 Nikko 004 001 038 Nokia 012 013 023 071 090 156 168
Nordmende 083 086 158 333 334 335 336
Nova 059 Novis 083 001 041 Octagon 078 087 095 334 003 036 106
Okano 308 003 038 129 130 Ondigital 032 072 073 Optex 274 298 002 042 120 Optus 048 059 063 Orbitech 047 048 050 094 154 155 001
Osat 084 001 106 Pace 008 027 032 056 066 068 076
Packsat 056 Palcom 086 285 305 313 331 004 050
Palladium 050 051 001 038 Palsat 047 050 291 Panasat 054 059 Panasonic 001 008 165 003 037 118 140 Panda 022 053 068 071 002 037 108 Patriot 045 056 Philips 011 020 022 048 051 056 057
Phoenix 076 087 002 119 127 Phonotrend 080 144 004 037 042 106 129 Pioneer 048 166 315 Predki 083 001 041 Preisner 045 089 094 160 Premier 048 Premiere 048 065 081 166 183 210 211
Profi le 056
306 313 331 001 111
118
162 288 305 313 331 003 037 118 136
001 143
145 147 150
036 106 107 110
133 139
042 113
176 188 190 196 210 211 214 219 221 224 227 247 249 253 257 268 271 280 281 283 288 340 005 037 111 118 171
005 036 037 043 105 107
119
036
163 165 239 240 242 243 277 284 305 313 331 332 006 037 040 108 118 127 140
105 112 125
072 073 076 077 078 081 094 095 161 162 164 166 169 235 240 242 004 037 118 139 170
217 227 271 002 042 142
39
Tillæg
Satellit Fabrikantkode
Prosat 080 086 096 305 313 331 004
Prosonic 101 Pye 051 Quadral 049 056 066 080 086 088 094
Quelle 044 053 079 001 040 Radiola 077 001 139 Radix 009 060 089 097 116 203 213
Rainbow 095 097 001 106 Red Star 049 088 Redpoint 093 001 113 Rex 334 RFT 077 078 080 154 002 106 139 RITAR 288 Roadstar 004 Roch 046 Rover 004 049 096 Saba 044 053 056 061 076 078 100
Sagem 102 001 043 Sakura 087 305 313 331 002 119 127 Salora 071 288 306 002 111 137 Samsung 006 019 275 308 314 001 036 SAT 050 082 098 003 105 114 115 Sat Cruiser 063 Sat Partner 050 Sat Team 004 Satcom 052 053 085 157 309 334 002
Satec 004 076 001 118 Satelco 049 088 Satford 085 001 117 Satline 096 Satmaster 085 001 117 SatPartner 083 006 036 041 106 107 128
Satplus 047 Schacke 095 Schneider 047 056 164 004 039 145 147
Schwaiger 045 047 052 053 061 076 094
SCS 044 Sedea Electronique 045 062 Seemann 088 093 003 038 113 116 SEG 049 052 083 088 101 157 184
Seleco 167 334 001 042 Septimo 061 Servi Sat 004 046 Siemens 020 022 160 294 297 001 040 Skantin 004 Skardin 093 001 113 Skinsat 050 SKR 004 SKY 058 Skymaster 004 014 034 047 052 080 096
Skymax 077 001 139 SkySat 004 047 050 052 053 335 SL 045 078 SM Electronic 004 047 Smart 004 044 045 060 Sony 048 244 001 140 SR 045 002 038 133 Starland 004 001 147 Starring 083 001 041 Strong 049 059 062 088 186 187 189
STVI 046 274 Sunny Sound 049 088 Sunsat 004 093 Sunstar 045 049 088 002 038 133 Super Sat 055 Supermax 063 Systec 045 Tandberg 285 001 043 Techniland 085 001 117 TechniSat 347 011 047 048 050 067 077
105 106 127 141
096 161 311 341 342 343 344 003 039 105 106
256 003 172 174
158 161 333 339 004 107 118 124 141
117 135
129
150
157 006 120 122 135 144 146 246
186 189 199 206 215 225 258 261 263 334 004 036 039 041 135
104 157 182 199 202 205 212 223 229 262 267 003 106 135 147
193 198 201 210 216 227 228 248 270 291 299 305 312 313 331 005 036 039 106 128 141
154 155 173 175 179 181 191 194 195 220 251 259 264 301 302 345 004 116
Satellit Fabrikantkode
Technology 059 Technosat 063 Technowelt 045 053 061 Telanor 285 300 001 105 Telasat 044 052 053 157 001 135 Tele Piu 296 Teleciel 095 Telecom 004 Teledirekt 076 Telefunken 056 161 334 338 003 036 118
Teleka 050 053 078 089 092 095 162
Telesat 052 053 157 001 135 Telestar 047 048 050 001 Teletech 104 Televes 045 050 002 037 149 Tempo 063 Tensai 303 Tevion 004 005 039 135 145 147 150 Thomson 004 024 026 028 030 031 044
Thorn 305 313 331 003 037 108 118 Tioko 045 001 120 Tokai 077 Tonna 004 050 085 003 037 042 117 Triad 082 003 114 115 128 Triasat 050 091 001 126 Triax 004 044 045 050 091 316 317
Tristar 291 Turnsat 004 Twinner 004 045 046 001 149 UEC 059 064 Uher 047 Ultravox 298 Uniden 098 278 293 305 313 331 001
Unisat 045 077 087 002 038 119 Universum 020 022 044 051 053 090 098
Variosat 020 022 Vega 049 Ventana 077 001 139 Vestel 101 Viasat 066 Visionic 062 Visiosat 004 056 100 041 042 147 148 Viva 078 Vivid 064 Vortec 032 321 334 001 036 VTech 057 001 115 082 100 114 Wela 094 Welltech 047 WeTeKom 047 050 052 Winersat 083 305 313 324 331 001 041 Wintergarten 080 WINTERNITZ 279 288 Wisi 020 022 050 053 082 089 094
World 083 Worldsat 056 Xrypton 049 088 XSat 004 066 Zaunkonig 078 Zehnder 025 044 049 057 082 088 101
Zenith 058 Zinwell 065 Zodiac 095 001 106 Cabletime 305 313 331 Kenwood 305 313 331 Apollo 036 Aston 148 Brandt 143 Clemens Kamphus 129 CNT 107 Comtech 119 Cosat 042 Crown 038 Cybermaxx 150 Daeryung 116 Decca 121 Delega 105 Diamond 122 Diskxpress 110 Ditristrad 042 Dong Woo 132
143
003 038 106 116
048 053 056 081 158 230 231 232 233 234 242 335 037 043 143
318 319 320 002 040
138
101 001 040
100 116 178 185 190 191 197 200 209 218 219 220 222 226 252 254 255 256 265 266 318 005 037 040 114 115
304 308 318 005 039 107 110 115 130
Satellit Fabrikantkode
Elekta 107 Emanon 036 Ep Sat 037 Eurodec 043 Eurospace 124 Finnsat 043 119 France Satellite/TV 125 Galaxi 110 GMI 038 GoldStar 128 Goodmans 037 127 Grothusen 036 128 Hanuri 107 Hitachi 037 118 Houston 042 Imperial 127 141 Innovation 039 135 145 147 150 Intertronic 038 ITT Nokia 037 111 118 JSR 042 Leng 041 Lennox 042 LG 128 Life 145 Lifetec 039 135 145 147 150 Lion 124 Lorraine 128 Lyonnaise 043 Macab 043 Marantz 139 Mediamarkt 038 Microstar 039 135 145 147 150 Mitsubishi 037 040 143 Mitsumi 133 Morgan Sydney 149 Next Wave 146 Nomex 151 Oceanic 122 124 Orbit 114 Origo 124 Otto Versand 040 Pacifi c 122 Paltec 112 Polsat 043 Polytron 120 Priesner 038 Profi 134 Promax 037 Protek 122 Provision 107 Quiero 043 Rediffusion 137 Redstar 039 Ruefach 134 Sabre 037 Silva 128 Sky Digital 140 Skyvision 042 Start Trak 036 Sumida 038 Tandy 106 Tantec 037 050 118 125 Tatung 121 TCM 039 135 145 147 150 Teco 038 133 Telemaster 107 Telemax 131 Telewire 042 Thorens 122 TPS 102 Unitor 041 110 Variostat 040 Vector 124 Via Digital 024 Vivanco 152 Wevasat 037 Wewa 037 Woorisat 107
Satellit­receiver
Hauppauge 018 029
Satellit-receiver/
Optager
Humax 005 Kathrein 033
Kabelboks Fabrikantkode
ABC 375 Alcatel 373 374 Amstrad 378 380 Arcon 380 Axis 380
Fabrikantkode
Fabrikantkode
Kabelboks Fabrikantkode
Cabletime 348 349 350 366 368 370 Clyde Cablevision 351 Comcrypt 376 Cryptovision 352 Fidelity 380 Filmnet 376 Filmnet Cablecrypt 353 369 Filmnet Comcrypt 353 Finlux 355 Foxtel 378 France Telecom 371 372 377 Freebox 379 GEC 351 General Instrument 367 375 Gooding 354 Grundig 380 354 Hirschmann 355 ITT Nokia 355 Jerrold 356 362 364 367 375 JVC 354 Macab 372 377 Maspro 354 Matsui 354 Minerva 354 Mnet 369 376 Movie Time 361 Mr Zapp 377 Multichoice 376 Nokia 355 Noos 377 Palladium 354 Philips 354 363 371 372 377 Pioneer 380 357 358 PVP Stereo Visual Matrix Sagem 372 377 SAT 380 Scientifi c Atlanta 359 360 Starcom 375 Tele+1 353 369 376 Telepiu 369 376 Torx 375 United Cable 364 Universum 354 355 Videoway 365 Visiopass 355 371 372 377 Wittenberg 380
SAT/DVD Fabrikantkode
Humax 005 (SAT)/048 (DVD)
364
40
Tillæg

Oversigt over PC kompabilitet

Opløsning
640 g 480
VGA
SVGA 37,9 kHz 60 Hz
WXGA 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 64,0 kHz 60 Hz
800 g 600
1024 g 768
XGA 48,4 kHz 60 Hz
1360 g 768
1280 g 1024
Vandret
frekvens
31,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA og SXGA er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Co., Inc.
BEMÆRK
• Dette fjernsyn har kun begrænset PC-kompabilitet. Der kan kun garanteres for korrekt anvendelse, hvis videokortet er i nøje overensstemmelse med VESA 60Hz standarden. Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i billedforvrængning.
Lodret
frekvens
VESA
Standard
Specifi kationer for RS-232C-port
PC-styring af fjernsynet
• Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres fra PC’en med brug af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (PC/ Video) kan vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige andre justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk, programmeret afspilning muliggøres.
• Tilslut et RS-232C kabel af krydstypen (fås i handelen) til en 9-stikbens D-sub/MINI/DIN (ekstraudstyr: AN-A1RS) for tilslutningerne.
BEMÆRK
• Dette operativsystem bør kun anvendes af en person, som er vant til at anvende en PC’er.
Kommunikationsprocedure
Send styrekommandoerne fra PC’en via RS-232C­stikket. Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den modtagne kommando og sender en svarmeddelelse til PC’en. Undlad at sende fl ere kommandoer samtidigt. Vent til PC’en har modtaget OK-svaret, inden du sender den næste kommando. Sørg for at sende “A” med en vognretur og bekræfte, at “ERR” returnerer inden betjeningen.
Kommandoformat
Otte ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
ReturkodeKommando 4 cifre Parameter 4 cifre
Kommando 4 cifre: Kommando. Tekst med fi re karakterer. Parameter 4 cifre: Parameter 0 – 9, blank, ?
Parameter
Indtast parameterværdierne med venstre margin lige, og fyld ud med tomrum for de resterende. (Sørg for, at fi re værdier indtastes for parameteren.) Hvis den indtastede parameter ikke er inden for det justerbare område, vil “ERR” komme tilbage. (Se “Svarkodeformat”.)
0
0009
–30
100
0055
Hvis “?” indtastes for nogle kommandoer, vil den aktuelle indstillingsværdi svare.
?
9-stikbens D-sub/MINI­DIN konversionskabel (ekstraudstyr: AN-A1RS)
RS-232C serielt kontrolkabel (krydstype, fås i handelen)
Kommunikationsbetingelser
Udfør RS-232C-kommunikationsindstillingerne på PC’en, så de modsvarer fjernsynets kommunikationsbetingelser. Fjernsynets kommunikationsbetingelser er som følger:
Transmissionshastighed: Datalængde: Paritetsbit: Stopbit:
Rutekontrol:
9.600 bps 8 bits Ingen 1 bit Ingen
????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller ukorrekt kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Sørg for, når du har sendt returkoden (0DH), desuden at sende linjeskiftet (0AH).
41
Tillæg
Kommandoer
KONTROLPUNKT
EFFEKTINDSTILLING INDGANGSVALG A
KANAL
INDGANGSVALG B
VALG AF AV-INDSTILLING
LYDSTYRKE
BEMÆRK
• Hvis der kommer en understregning (_) frem i parameterkolonnen, skal der indtastes et mellemrum.
• Hvis der kommer en asterisk (*) frem, skal der indtastes en værdi i området, som er angivet i parentes, under KONROLINDHOLD.
KOMMANDO PARAMETER
R
W
0
O
P
V
T
I
T
D
I
V
A
I
V
A
I
C
C
D
C
C
D
U
H
C
D
H
C
V
T
D
V
T
D
U
T
D
D
T
D
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
L
O
V
L
O
V
_
_
D
_
_
_
V
_
_
_
D
*
_
_
D
?
?
?
H
*
*
*
H
?
?
?
P
_
_
_
W
_
_
_
D
*
*
*
D
?
?
?
P
_
_
_
W
_
_
_
1
0
_
_
1
1
_
_
1
2
_
_
1
?
?
?
2
0
_
_
2
1
_
_
2
?
?
?
3
0
_
_
4
0
_
_
4
1
_
_
4
?
?
?
5
0
_
_
6
0
_
_
D
0
_
_
D
1
_
_
D
2
_
_
D
3
_
_
D
4
_
_
D
5
_
_
D
?
?
?
M
*
_
*
M
?
?
?
KONTROLINDHOLD KONTROLPUNKT
_
SLUKKET
_
TV (FAST KANAL)
_
DTV (FAST KANAL)
_
EXT1 – 6 (1 – 6)
?
1 til 6 0 (TV/DTV)
_
TV DIREKTE KANAL (0 – 998)
?
0 til 998
_
KANAL OP
_
KANAL NED
_
DTV DIREKTE KANAL (1 – 999)
?
1 til 999
_
DTV KANAL OP
_
DTV KANAL NED
_
EXT1 (Y/C)
_
EXT1 (CVBS)
_
EXT1 (RGB)
?
0 til 2
_
EXT2 (Y/C)
_
EXT2 (CVBS)
?
0 til 1
_
EXT3
_
EXT4 (RGB)
_
EXT4 (KOMPONENT)
?
0 til 1
_
EXT5 (HDMI)
_
EXT6 (HDMI)
_
VALG AF AV-INDSTILLING (SKIFT)
_
STANDARD
_
BLØD
_
ØKO
_
DYNAMISK
_
BRUGER
?
1 til 5
_
LYDSTYRKE (0 – 63)
?
0 til 63
GEOMETRI
WIDE-INDSTILLING
LYDUDKOBLING
SURROUND
LYDÆNDRING AFBRYDERAUTOMATIK
TEKST
KOMMANDO PARAMETER
S
O
P
H
O
P
H
O
P
V
O
P
V
S
H
P
S
H
P
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
T
U
M
T
U
M
T
U
M
T
U
M
S
C
A
S
C
A
S
C
A
S
C
A
H
C
A
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
X
E
T
X
E
T
X
E
T
P
C
D
P
C
D
*
*
*
S
?
?
?
S
*
*
*
S
?
?
?
E
_
*
*
E
?
?
?
E
_
_
0
E
_
_
1
E
_
_
2
E
_
_
3
E
_
_
4
E
_
_
5
E
_
_
6
_
_
7
E
_
_
8
E
_
_
9
E
?
?
?
E
_
_
0
E
_
_
1
E
_
_
2
E
?
?
?
E
_
_
0
U
_
_
1
U
_
_
2
U
?
?
?
U
_
_
_
A
_
_
0
M
_
_
1
M
_
_
2
M
_
_
3
M
_
_
4
M
_
_
5
M
?
?
?
M
_
_
0
T
_
_
1
T
?
?
?
T
*
*
*
G
?
?
?
G
KONTROLINDHOLD
_
H-POSITION AV (f10 – e10)
PC (0 – 80)
?
AV (f10 – e10) PC (0 – 80)
_
V-POSITION AV (f10 – e10)
PC (0 – 40)
?
AV (f10 – e10) PC (0 – 40)
_
FASE PC (f20 – e20)
?
PC (f20 – e20)
_
WIDE-INDSTILLING (SKIFT)
_
FULD (SD)
_
NORMAL (SD)
_
PANORAMA (SD)
_
CINEMA 16:9 (SD)
_
CINEMA 14:9 (SD)
_
FULD (HD)
_
UNDERSCAN (HD)
_
FULD (PC)
_
NORMAL (PC)
?
1 til 9
_
LYDUDKOBLING (SKIFT)
_
LYDUDKOBLING TIL
_
LYDUDKOBLING FRA
?
1 til 2
_
SURROUND (SKIFT)
_
SURROUND TIL
_
SURROUND FRA
?
1 til 2
_
LYDVALG (ST/tosproget/mono)
_
FRA
_
30 min.
_
1 t 00 min.
_
1 t 00 min.
_
2 t 00 min.
_
2 t 30 min.
?
0 til 150
_
TEKST FRA
_
TEKSTÆNDRING (SKIFT)
?
0 til 1
_
DIREKTE SIDESPRING (100 – 899)
100 til 899
?
Ratingtabel for børnelås
Udsendelsesrating
Brugerindstillet rating
Universal
(universel)
Parental
(forældrestyret)
X-rated
(censureret)
Udsendelsesrating
Brugerindstillet rating
Universal
(universel)
Parental
(forældrestyret)
X-rated
(censureret)
42
ALDER
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universal (universel) Parental (forældrestyret) X-rated (censureret)
Tillæg
Tekniske specifi kationer
Post
LCD-skærm
Antal punkter 6.220.800 punkter (1920 g 1080 g 3 punkter) Videofarvesystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV­funktion
Lysstyrke 450 cd/m
Baglys-levetid 60.000 timer (i baglys-standardindstilling)
Visningsvinkler Lydforstærker 15W g 2
Højttaler
Terminaler
OSD-sprog
Strømforsyning AC 220–240 V, 50 Hz
Effektforbrug
Vægt
Brugstemperatur
TV-standard
Modtagekanal
TV-afstemningssystem
STEREO/TOSPROGET
Antenneindgang
Bag
RS-232C EXT 1
EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (Y/C-indgang), RCA-stikben (AV-indgang) EXT 4 3,5 mm diam. jackstik (Lydindgang), 15-stikbens D-sub (PC/Komponent) EXT 5 EXT 6 HDMI
C.I. (Common interface) OUTPUT RCA-stikben (Lyd) Hovedtelefon
Analog Digital
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5-E69ch)
CATV
46o LCD-FARVEFJERNSYN, Model: LC-46XL1E, LC-46XL1S
46o Avanceret Super View & SORT TFT LCD
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’) DVB-T (2K/8K OFDM)
Hyperbånd, S1–S41ch Automatisk forvalg 999 kanaler, automatisk navngivning, automatisk sortering
NICAM/A2
2
H: 176° V: 176°
(100 mm g 40 mm) g 4
UHF/VHF 75 q Din-type (Analog og Digital)
9-stikbens MINI-DIN hanstik SCART (AV-indgang, Y/C-indgang, RGB-indgang, TV-udgang)
SCART (AV indgang/monitorudgang, Y/C indgang, AV Link)
HDMI, 3,5 mm diam. jackstik (Lydindgang)
EN50221, R206001
3,5 mm diam. jackstik (Lydudgang) Engelsk/tysk/fransk/italiensk/spansk/hollandsk/svensk/portugisisk/fi nsk/tyrkisk/russisk/polsk
275 W (2,7 W standby) (Metode IEC60107)
31,7 kg (uden stativ), 36,2 kg (med stativ)
0°C til e40°C
52o LCD-FARVEFJERNSYN, Model: LC-52XL1E, LC-52XL1S
52o Avanceret Super View & SORT TFT LCD
305 W (2,7 W standby) (Metode IEC60107)
37,2 kg (uden stativ), 41,8 kg (med stativ)
• Som en del af vores politik angående stadig forbedring, forbeholder SHARP sig ret til uden varsel at foretage ændringer i design og specifi kationer med det formål af forbedre produktet. De angivne specifi kationstal for produktydelse er nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan forekomme afvigelser fra disse værdier i de enkelte enheder.
BEMÆRK
• På indersiden af bagsiden fi ndes måltegninger.

Ekstraudstyrsdele

De anførte ekstraudstyrsdele til LCD-farvefjernsynet kan fås i handelen. Køb dem venligst hos nærmeste radioforhandler.
• Yderligere ekstraudstyrsdele vil muligvis komme på markedet i nærmeste fremtid. Hvis du agter at anskaffe dem, bedes du først læse det nyeste katalog for at fi nde ud af, om disse dele er kompatible og hvor de kan fås.
Nr.
Vægmonteringsbeslag LC-46XL1E, LC-46XL1S,
1
LC-52XL1E, LC-52XL1S
9-stikbens D-sub/MINI-DIN
2 AN-A1RS
konversionskabel
Delnavn Delnr.
AN-52AG1
43
Obs: Produktet vil have dette symbol. Det betyder at der er tale om elektrisk eller elektronisk udstyr som ikke bør blandes med det almindelige husholdningsaffald. Der fi ndes et særskilt genbrugssystem til sådanne produkter.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at afl evere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt. *) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afl everes på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres korrekt.
44
660.0 660,0
( ) : LC-46XL1E LC-46XL1S
[ ] : LC-52XL1E LC-52XL1S
: LC-46XL1E LC-46XL1S LC-52XL1E LC-52XL1S
(796.0 ) / [875.0]
(796,0 ) / [875,0]
(733.0 ) / [812.0]
(733,0 ) / [812,0]
63.0
63,0
(1021.4 ) / [1155.0] (1021,4 ) / [1155,0]
(
1137.0)/[1273.0
(
1137,0)/[1273,0
200.0 200,0
] ]
(575.4 ) / [651.0]
(575,4 ) / [651,0]
(450.0 ) / [490.0]
(450,0 ) / [490,0]
(96.0 ) / [95.0] (96,0 ) / [95,0]
(124.4 ) / [125.5] (124,4 ) / [125,5]
309.0 309,0
200.0
200,0
100.0
100,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Τυπωμένο σε οικολογiκό χαρτί
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Τυπώθηκε στην Ισπανία
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D105WJZZ
07P05-SP-NG
Loading...