Sharp LC-46XL1E, LC-46XL1S, LC-52XL1E, LC-52XL1S User Manual [es]

LC-46XL1E LC-46XL1S
LC-52XL1E LC-52XL1S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
• Las fi guras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en el modelo LC-52XL1E.

Contenido

Contenido .......................................................................................1
Estimado cliente de SHARP .........................................................2
Precauciones importantes de seguridad ....................................2
Marcas comerciales ......................................................................2
Accesorios suministrados ............................................................3
Guía rápida .....................................................................................3
Acoplamiento del soporte .........................................................3
Ajustes del televisor ..................................................................4
Televisor (Vista frontal)...............................................................5
Televisor (Vista trasera) .............................................................5
Colocación de las pilas .............................................................6
Utilización del mando a distancia ..............................................6
Precauciones relacionadas con el mando a distancia...........6
Mando a distancia ....................................................................7
Conexión de la alimentación .....................................................8
Modo de espera .......................................................................8
Instalación automática inicial (Analógica) ...................................8
Instalación automática inicial (DTV) ............................................8
Selección de canales utilizando el resumen programas (Analógico)
Utilización de 7 en el mando a distancia ..........................9
Utilización de un equipo externo ...............................................10
Conexión de una videograbadora ...........................................10
Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara 10
Conexión a un reproductor DVD .............................................10
Conexión de un descodifi cador ...............................................11
Conexión de un PC .................................................................11
Conexión HDMI ......................................................................11
Control de dispositivos HDMI utilizando AQUOS LINK ............12
Conexión de un dispositivo de HDMI al televisor .....................12
Encendido automático AQUOS LINK ............................13
Operación de dispositivo con AQUOS LINK .......................13
Escuchando con el sistema de altavoz AQUOS Audio ..13 Cambio manual del modo de sonido del sistema de altavoz AQUOS Audio
Reproducción de títulos utilizando AQUOS LINK ..........14
Selección del tipo de medio para la grabadora compatible con CEC
Selección de dispositivo HDMI ......................................14
Grabación vía EPG Grabadora AQUOS (sólo para grabadora)
Utilización de la función AV Link ..............................................14
Operaciones del menú ................................................................15
Visualización en pantalla .........................................................15
Operación Común ..................................................................15
Operación del menú sin un mando a distancia ........................15
Menú Imagen ..........................................................................16
Retroilumina..................................................................16
Contraste......................................................................16
Brillo .............................................................................16
Color ............................................................................16
Tono de color ...............................................................16
Nitidez ..........................................................................16
Rojo ..............................................................................16
Verde ............................................................................16
Azul ..............................................................................16
Tono de color ...............................................................16
Negro ...........................................................................16
3D-Y/C .........................................................................16
Reducción de ruido ......................................................16
Ajuste I/P ......................................................................16
Modo cine ....................................................................17
truD(R) ..........................................................................17
100 Hz..........................................................................17
Reiniciar ........................................................................17
Menú Sonido ..........................................................................17
Agudos .........................................................................17
Bajos ............................................................................17
Loudness......................................................................17
Vol. automático .............................................................17
Balance ........................................................................17
Voz clara.......................................................................17
Reiniciar ........................................................................17
Menú Conexiones ...................................................................18
Descodifi cador..............................................................18
Selección entrada .........................................................18
Ajuste HDMI .................................................................18
Tensión de aliment. eléctrica .........................................19
...9
....13
......14
....14
AV-Link (solamente EXT 2) ............................................19
Otro ..............................................................................19
Menú Instalación .....................................................................19
Encendido automático AQUOS LINK ............................19
Emisoras ......................................................................19
Bloqueado para niños ...................................................20
Formato auto ................................................................20
Idioma ..........................................................................20
Ajuste de iluminación azul .............................................20
Ajustes de fábrica .........................................................20
Otro ..............................................................................21
Menú Geometría .....................................................................21
Imagen horizontal .........................................................21
Imagen vertical .............................................................21
Posición de fase ...........................................................21
Otros elementos del menú ......................................................22
Modo AV ...........................................................................22
Visualización del estado .....................................................22
FUENTE ENTR...................................................................22
Imagen fi ja .........................................................................23
OPC ..................................................................................23
Modo panorama ................................................................23
Teletexto analógico .................................................................24
Utilización del menú teletexto analógico .............................24
Noticias ........................................................................24
Mostrar/Ocultar ............................................................24
Instalación ....................................................................25
Operaciones del menú DTV ........................................................26
Botones de operación del menú DTV ......................................26
Visualización en pantalla para DTV ..........................................26
Operaciones comunes del DTV ...............................................26
Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres ..............27
Idioma.....................................................................................27
Confi guración de programa ....................................................27
Fav (Favorito) ................................................................28
Bloq (Bloqueo) ..............................................................28
Mov. (Mover) .................................................................28
Mover a ........................................................................28
Omis (Omisión) .............................................................28
Selec. (Seleccionar) ......................................................29
Borr. (Borrar) .................................................................29
Etiq. (Etiqueta) ..............................................................29
Ver ................................................................................29
Instalación...............................................................................29
Autoinstalación ..................................................................29
Barrido de portador ...........................................................29
Confi guración del portador ................................................30
Confi guración sistema.............................................................30
Confi guración OSD ............................................................30
Bloqueado para niños ........................................................31
Accesorios ..............................................................................31
Versión del software ..........................................................31
Actualización del software ..................................................31
Interfaz común ........................................................................32
Introducción de una tarjeta CA ...........................................32
Suministro de alimentación a la antena ...................................32
Acerca de la EPG....................................................................33
Utilización de la EPG ..........................................................33
Utilización del Timer EPG ...................................................33
Utilización de la lista de programas digital ...............................34
Visualización de un rótulo de servicio ......................................34
Utilización de la función audio múltiple ....................................35
Visualización de subtítulos ......................................................35
Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente) ..35
Apéndice ......................................................................................36
Solución de problemas ...........................................................36
Utilización del control remoto universal ....................................37
Tabla de compatibilidad con PC .............................................41
Especifi caciones del puerto RS-232C .....................................41
Especifi caciones .....................................................................43
Accesorios opcionales ............................................................43
Protección medioambiental .....................................................44
Eliminación del televisor al terminar su vida útil ........................44
1
ESPAÑOL

Estimado cliente de SHARP

Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.

Precauciones importantes de seguridad

• Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
• No coloque fl oreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato.
El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el aparato se caiga del soporte móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superfi cie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo especifi que.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplifi cadores).
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo del televisor o de objetos pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar que la imagen consecutiva permanezca igual.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a alta tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualifi cada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen. Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla como un punto azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especifi caciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, no lo tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias, en cuyo caso, el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.

Marcas comerciales

• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
• truD es una marca registrada de Micronas en Alemania y en otros países.
• El logotipo “HD ready” es una marca comercial de EICTA.
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting - DVB.
2

Accesorios suministrados

Cable de CA (g1)
(Para Europa, excepto el Reino
Unido y la República de Irlanda)
El cable de CA con 3 contactos tipo Reino Unido sólo se
incluye con los modelos LC-46XL1E, LC-52XL1E.
Página 4
• Pila tamaño “AAA” (g2).....Página 6
• Manual del usuario (Esta publicación)
(Para el Reino Unido y la
República de Irlanda)
Sujeción del cable
Página 4
• Unidad de mando a distancia (g1).....Páginas 6 y 7
(g1)
Unidad de soporte
(g1)
Página 3
Abrazadera del
cable (Pequeño
2, Grande g1)
g
Página 4
Adaptador 3 RCA
a D-sub de 15
clavijas (g1)
Página 10

Guía rápida

Acoplamiento del soporte

Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre el área donde va a colocar el televisor, asegurándose de que el área está totalmente plana. Esto evitará que se estropee la pantalla.
Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT.
PRECAUCIÓN
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Confi rme que se han suministrado 10 tornillos
1
(6 tornillos cortos y 4 tornillos largos) con el televisor.
Acople los dos postes de soporte para la
2
unidad de soporte a la base usando la caja para la unidad de soporte como se muestra debajo.
(Acercamiento de la parte superior de la unidad de soporte)
Llave hexagonal
Inserte el soporte en las aberturas en la parte
1
3
inferior del televisor. Inserte y apriete los 4 tornillos largos en los
2
4 orifi cios en la parte trasera del televisor.
Llave hexagonal
Tornillo largo
Cojín blando
Tornillo corto
1 Inserte cada parte saliente en los dos postes de
soporte en las aberturas en la parte superior de la base.
2 Inserte y apriete los 6 tornillos cortos con la llave
hexagonal (suministrada con el producto) en el orden 1, 2 y 3.
NOTA
• Para separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el orden inverso.
3
Guía rápida

Ajustes del televisor

Enchufe estándar DIN45325 (IEC 169-2) Cable coaxial 75
q
Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al alcance de la mano.
Núcleo de ferrita *
(Para Europa, excepto el Reino Unido y la República de Irlanda)
Abrazadera
para cable
(grande)
Una los
cables
con la
abrazadera.
Sujeción
del cable
Cable de CA
(Para el Reino Unido y la República de Irlanda)
Una el cable de CA con la abrazadera (pequeña).
Abrazadera para cable (pequeña)
Antena
Conecte el cable de la antena desde el enchufe de su antena-/cable o la antena (habitación-/tejado) para el terminal de entrada de antena en la parte posterior de su televisor para recibir emisoras con transmisiones digitales/terrestres. Bajo buenas condiciones de recepción también puede utilizarse una antena para interiores. Las antenas pasivas y activas para habitación se venden en el comercio. En una antena activa la alimentación es suministrada a través del terminal de entrada de antena. En consecuencia, el voltaje de alimentación (5V) debe ajustarse en “Tensión de aliment. eléctrica”. (Página 19)
* Núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita debe estar acoplado permanentemente y no debe separarse nunca del cable de CA.
Instalación del televisor en una pared
• Este televisor se instalará en la pared solamente con el soporte de montaje en pared disponible a través de SHARP. (Consulte la página 43.) El uso de otras ménsulas de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar lesiones graves.
• La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualifi cado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
• Puede preguntar al personal de servicio cualifi cado acerca de la utilización de una ménsula opcional para montar el televisor en una pared.
4
Guía rápida

Televisor (Vista frontal)

Indicador LED con iluminación azul
Sensor del mando a
distancia
Sensor OPC

Televisor (Vista trasera)

P (s/r)
(Botones de programación [canales])
(Botones de volumen)
i (l/k
Terminal de entrada de la antena (DVB-T 5V=/80 mA)
)
Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/ Encendido)
Botón MENU
(Botón de alimentación)
a
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminales EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Ranura de interfaz común
Terminales EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (AV)
Terminales OUTPUT (Audio)
Terminales EXT 3
Toma de auriculares
NOTA
• Solamente si utiliza una antena terrestre, seleccione “sí (5V)” en “Tensión de aliment. eléctrica”. (Página 19.)
Terminal AC INPUT
5
Guía rápida

Colocación de las pilas

Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Presione y deslice la cubierta del mando a distancia para abrirla.
1
Coloque las dos pilas tamaño “AAA” suministradas.
2
• Coloque las pilas según se indica mediante los signos de polaridad (e) y (f) en el compartimiento de pilas.
Cierre la cubierta.
3
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difi eren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga en las pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta alguna fuga, absórbala con un paño.
• Al reemplazar las pilas, utilice pilas alcalinas en lugar de pilas de manganeso.
• No utilice en demasía la función de iluminación usando el botón LIGHT D, hacer esto puede reducir la vida útil de la pila. Reemplace las pilas cuando la luz en la ventana LCD o la función de iluminación esté débil o borrosa.
• No continúe utilizando la unidad de control remoto si las pilas tienen poca carga. Esto podría causar un mensaje de error o malfuncionamiento. Si esto sucediera reemplace las pilas y déjela sin utilizar durante un tiempo. De lo contrario, puede abrir la tapa posterior de las pilas y pulsar el botón RESET. Cuando pulse el botón RESET, se borrarán los ajustes de función de su control remoto universal
• La unidad de control remoto tiene una memoria interna de dispositivos externos. Para no perder los datos, reemplace las pilas rápidamente. Si el código del fabricante está inicializado y se pierde, puede volver a introducir el código del fabricante. (Consulte la página 37.)
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones de almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Botón
RESET

Utilización del mando a distancia

Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.

Precauciones relacionadas con el mando a distancia

• No exponga el mando a distancia a golpes.
Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo deje en lugares
excesivamente húmedos.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría deformarlo.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor del mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminación o el del televisor o utilice el mando a distancia más cerca del sensor del mando a distancia.
30°
5 m
Sensor del mando a distancia
30°
6
Guía rápida

Mando a distancia

NOTA
• Los símbolos
8, 9
y
0
indican que los botones estarán disponibles en el respectivo modo de operación cuando se utiliza como un control remoto universal.
1
2 LIGHT D
Se encenderá cuando se pulsen
3 FUNCTION
4 Ventana LCD
Esta pantalla muestra cuales dispositivos
5 0 – 9
Pone el canal en el modo de TV y DTV.
Pone la página en el modo de teletexto.
6
Púlselo para volver a la imagen anterior
7 DTV MENU
8 DTV
Pulse para acceder al modo DTV
(Este botón no funcionará si está
9
10
Sonido del televisor encendido/apagado
11 Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona una página.
12
Selecciona un elemento deseado en la
OK
TV/DTV/DVD/STB: Ejecute un comando
TV/DTV: Visualizar el resumen
(Televisor en espera/encendido)
B
(Página 8)
botones que se utilizan frecuentemente (P r/s, i k/l, botones numéricos 0 - 9 , A y b). La luz se apagará si no se ejecutan operaciones antes de que pasen aproximadamente 5 segundos. Este botón se utiliza para ejecutar operaciones en situaciones de poca iluminación.
Pulse este botón brevemente (durante más de 0,2 segundo), y el control remoto cambia para operación de DVD, receptor­decodifi cador o videograbadora, y el dispositivo controlado en esos momentos se indicará en la ventana LCD. Para la utilización de esta unidad como un control remoto universal consulte la página 37.
usted está controlando. (Televisor, DVD, STB o videograbadora).
Introduzca los números o las letras que desee.
A
en el modo de visión normal.
DTV: Visualización de pantalla Menú DTV.
mientras está mirando otras fuentes de entrada, y viceversa.
mirando DTV inmediatamente antes de apagar el televisor. En este caso seleccione primero cualquier otra fuente de entrada que no sea DTV usando el botón b.)
i (k/l 890
Aumentar/disminuir el volumen del televisor.
e
(Página 25) Los botones coloreados se utilizan para
seleccionar los elementos coloreados correspondientes en la pantalla de menú.
a/b/c/d
pantalla de confi guración.
en la pantalla del menú.
programas en modo analógico y la lista de canales en modo DTV.
890
890
890
890
9
(Retroceso)
) (Volumen)
(Silenciamiento)
(Cursor)
8 9
890
8
23
1
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21 22
23
13 END
Para salir de la pantalla del menú.
14 Botones para teletexto
(Página 25)
TV: Visualizar el teletexto analógico.
DTV: Seleccione la emisión de datos
(Página 25)
(Páginas 24 y 25)
TV/exterior: Activar/desactivar los
DTV: Visualiza la pantalla de selección de
Pone el área de aumento en el modo de
(Subpágina)
1
(Teletexto)
m
(Página 24)
DTV y TELETEXTO. (Página 35)
(Congelación/Retención)
3
(Presentación de teletexto oculto)
k
(Subtítulo para teletexto)
[
subtítulos. (Página 25)
subtítulos. (Página 35)
(Arriba/Abajo/Completa)
v
Teletexto. (Página 25)
15
Selecciona una fuente de entrada. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: Activar/desactivar la pantalla MENU.
DVD: Menú Título activ./desactiv.
17 EPG
DTV: Para visualizar la pantalla EPG
18 P (r/s)
Seleccionar el canal de televisión. En el modo de televisión analógica,
19 p (Información de la pantalla)
(Páginas 21, 22, 33 y 34)
20 6 (Volver)
Retorna a la pantalla de menú anterior.
21 Botones para otras funciones útiles
Levante la tapa del control remoto en la
RADIO
DTV: Cambiar entre los modos RADIO y
SURROUND
Activar/desactivar los efectos de sonido
7
Selecciona el modo múltiplex de sonido.
AV MODE
SLEEP
Ajusta la activación (en unidades de 30
(Si se visualiza la pantalla “Hora y fecha”,
OPC
Para activar y desactivar el control
DEMO
Demuestra los efectos de 100Hz en un
22 Botones AQUOS LINK
Si un equipo externo como un
En modo DVD o Videograbadora,
No disponible cuando se opera STB
23 Botones REC E y REC STOP
(FUENTE ENT.)
b
EXT5, EXT6) (Página 22)
8
(Página 15)
(Guía de Programas Electrónica).
890
también pueden seleccionarse las fuentes de entrada externa (EXT 1 - 6)
parte frontal.
DTV.
ambiental.
(Modo de sonido)
(Página 9)
Selecciona un ajuste de vídeo. (Página 22)
m hasta un máximo de 2 h y 30 m) y la desactivación del temporizador de apagado.
introduzca la hora y la fecha como se explicó en la página 21, y ajuste otra vez el temporizador de apagado.)
óptico de la imagen. (Página 22)
formato de pantalla dual. (Consulte la Página 17)
(Modo panorama)
f
Seleccionar el modo panorama. (Página 23)
80
reproductor AQUOS BD está conectado vía cables HDMI y es compatible con AQUOS LINK, usted puede utilizar estos botones AQUOS LINK. Para los detalles, consulte la página 12.
pulsando OPTION se pone en pausa la imagen.
excepto alimentando el dispositivo.
8 0
H
7
Guía rápida

Conexión de la alimentación

Pulse a en el televisor.

Modo de espera

Pulse B en el mando a distancia cuando el televisor esté encendido.
• El televisor entra en modo de espera y desaparece la imagen en pantalla.
• El indicador B en el televisor cambia de verde a rojo.
Para apagar completamente la alimentación del televisor, desconecte el cable de CA de la toma de CA. Sin embargo, no desconecte el cable de CA a menos que se indique.
Indicador del estado de la pantalla
Apagado
Rojo
Alimentación desconectada.
El televisor está en el modo de espera.
Aparece un mensaje indicando que se terminó
5
con éxito la primera instalación. En caso necesario, pulse OK.
• Si un dispositivo de grabación con AV-Link está conectado a EXT 2, el televisor inicia automáticamente la transferencia de los datos de resumen de canales al dispositivo de grabación.

Instalación automática inicial (DTV)

La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de transmisión. Y es también mucho más que un simple reemplazo para la transmisión de televisión analógica existente. DVB proporciona más emisoras, una imagen más clara y otros servicios que se visualizarán en la pantalla. También permite utilizar una amplia gama de funciones y servicios nuevos, incluyendo las funciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.
Verde
NOTA
• Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de CA de la toma de corriente.
• Cuando se apaga a aún se consume un poco de corriente eléctrica.
• En el modo de entrada DTV, si la alimentación se desconecta inmediatamente después de cambiar un ajuste desde la pantalla de menú, el nuevo ajuste o la información del canal tal vez no se memorice.
El televisor está encendido.

Instalación automática inicial (Analógica)

Cuando se enciende el televisor por primera vez después de la compra, se invoca la instalación automática inicial (Analógica). Siga los menús y haga los ajustes necesarios uno tras otro.
NOTA
• Para reconfi gurar los ajustes de instalación automática inicial, vaya a “Emisoras” y ejecute el “Asistente de búsqueda” desde el menú Instalación. (Página 19)
Confi guración del idioma en pantalla
1
2
3
4
8
Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma
1
deseado listado en la pantalla.
Pulse OK para introducir el idioma seleccionado.
2
Ajuste del país (Pantalla “Localización del televisor”)
Pulse a/b/c/d para seleccionar su país o área
1
listado en la pantalla.
Pulse OK para introducir el país o área
2
seleccionado.
• Un resumen de los ajustes que se utilizarán para visualizaciones de búsqueda automática.
Pulse OK para comenzar la búsqueda.
• El televisor busca, ordena y memoriza todos los canales de televisión que pueden recibirse de acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
• Para cancelar la instalación automática inicial efectuándose, pulse END.
Cuando se termina el ordenamiento automático, se visualiza el elemento “Descodifi cador”. Pulse
para seleccionar “EXT 1” o “EXT 2”, y
c/d
luego pulse OK.
• Asegúrese de seleccionar el terminal (EXT 1 ó 2) al cual está conectado el descodifi cador.
Para ver emisiones DTV, siga los siguientes procedimientos para explorar todos los servicios disponibles en su área.
NOTA
Asegúrese también de ejecutar la instalación automática inicial (Analógica) como se describió en la sección anterior, incluso si tiene intenciones de ver solamente emisiones DTV.
Pulse DTV (o b, y luego a/b para
1
seleccionar “DTV”, y luego pulse OK) para acceder al modo DTV.
Pulse DTV MENU y se visualizará la pantalla
2
Menú DTV. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
3
Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”,
4
y luego pulse OK.
Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
Si no, introduzca el código secreto preajustado en la fábrica, “1234”.
• Consulte la página 20 para poner el código secreto.
• Se visualiza un mensaje de confi rmación. Pulse
para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK para
c/d
comenzar la exploración.
El TV comienza a explorar todos los servicios
5
de DTV y de radio disponibles en su área.
NOTA
• Los ajustes de idioma y país utilizados en esta operación son los ajustes que ya fi jó mientras ejecutaba la Instalación automática inicial (Analógica). Si quiere reconfi gurar el ajuste de su país, por ejemplo luego de haberse mudado a otro país, ejecute otra vez “Asistente de búsqueda” desde el Menú Analógico. (Página 19)
• Los servicios DTV se buscan y guardan de acuerdo con la información del número de canal incrustada en la señal de televisión (si estuviera disponible). Si la información no está disponible, los servicios se guardan de acuerdo con el orden en que fueron recibidos.
Si desea cambiar el orden, puede hacerlo como se explicó
en la página 28.
• Para cancelar una exploración en curso, pulse END.
• No puede seleccionar ningún elemento de menú relacionado con DTV si no se ha completado “Autoinstalación”.
Guía rápida

Selección de canales utilizando el resumen programas (Analógico)

En esta sección se explica cómo cambiar/ borrar/desplazar/cambiar el nombre de emisoras utilizando el Resumen programas analógico. Si esta viendo DTV, consulte la sección “Utilización de la lista de programas digital”. (Página 34)
También puede seleccionar el canal deseado desde el resumen programas en lugar de utilizar los botones de número 0 - 9 o P (r/s).
Si está en el modo de TV analógica, pulse OK
1
cuando no esté activa ninguna otra pantalla de menú.
Resumen programas Numérico
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Pulse a/b/c/d o 0 - 9 para seleccionar la
2
emisora deseada en el resumen programas, y luego pulse OK para sintonizar la emisora.
• Pulse Azul para ordenar la lista “Alfabéticamente” o
en orden “Numérico”.
• Para saber cómo se le asigna un juego de caracteres a cada botón de número, consulte la tabla siguiente.
NOTA
• Esta función no puede operarse cuando la fuente de entrada seleccionada es HDMI.
Para borrar, desplazar o cambiar el nombre de canales del resumen programas
Estando en el resumen programas, pulse
Amarillo (Modifi car canal).
Borrar
E
Seleccione un canal para borrar, y luego pulse
Rojo (Borrar). Si lo desea, marque más canales con a/b/c/d o 0 - 9. Confi rme con OK o cancele con Rojo.
Desplazar
E
Seleccione un canal para desplazar, y luego pulse Amarillo (Desplazar). Si lo desea, marque más canales con a/b/c/d o 0 - 9. Pulse OK para terminar de marcar. Pulse a/b/c/d o 0 - 9 para seleccionar la posición a la cual desplazar. Confi rme con OK o cancele con Amarillo.
• Al desplazar asegúrese de seleccionar adecuadamente el bloque de canales o el destino.
Cambiar el nombre
E
Seleccione un canal para cambiarle el nombre, y luego pulse Azul (Cambiar el nombre). Pulse cualquiera de los botones de número 0 - 9 para seleccionar el carácter deseado. Recuerde pulsar y cambiar de botón de número rápidamente, porque la transición al siguiente dígito es bastante rápida. Repita hasta que haya introducido el nombre completo. Confi rme con OK o cancele con Azul.
• El nombre puede tener hasta 8 caracteres.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Introducción de caracteres utilizando los botones 0 - 9
Botones
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilización de
Caracteres asignados y números
0
1, k, l, . (punto), (espacio)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
en el mando a
7
distancia
Modo DTV:
Pulse 7 para abrir la pantalla Audio múltiple. (Página
35)
Modo de televisión analógica:
Cada vez que usted pulsa 7, el modo cambia como se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM
Señal Elemento seleccionado Estéreo Estéreo, ¡Mono!
Bilingüe
Mono NICAM, ¡Mono!
Señal Elemento seleccionado Estéreo Estéreo, ¡Mono!
Bilingüe
Mono Mono
NOTA
• Cuando no se introduzcan señales, el modo de sonido visualizará “Mono”.
• “¡Mono!” indica que ha cambiado manualmente a FM monoaural.
Sonido dual Sonido 1, Sonido dual Sonido 2, Sonido dual Sonido 1 + 2, ¡Mono!
Selección de emisiones de TV A2
Sonido dual Sonido 1, Sonido dual Sonido 2, Sonido dual Sonido 1 + 2
9

Utilización de un equipo externo

Ajuste de la fuente de entrada
Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia. (Página 22)
NOTA
• Los cables marcados con * se venden en el comercio.
• TV-OUT desde EXT 1 da salida a imagen DTV cuando como entrada está seleccionada DTV. De lo contrario, da salida constantemente a imagen de televisión analógica.
• MONITOR OUTPUT desde EXT 2 da salida a audio solamente cuando EXT 4, 5 y 6 está seleccionada como la entrada.
FUENTE ENTR.
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6

Conexión de una videograbadora

Puede utilizar el terminal EXT 2 al conectar un videograbadora y otros equipos de grabación. Si su videograbadora soporta sistemas AV Link TV­VCR avanzados, puede conectar la videograbadora utilizando el cable SCART con todos los contactos.
Cable SCART*
Videograbadora EXT 2 (recomendado) NOTA
Si su conexión es como se explicó arriba, al ejecutar la instalación automática inicial (Analógica) (Página 8) o al cambiar el ajuste posteriormente (Página 18), asegúrese de seleccionar “EXT 2” en el elemento de menú “Descodifi cador”.
• Los sistemas AV Link avanzados de TV-videograbadora puede
que no sean compatibles con algunas fuentes externas.
Cable SCART*
Descodifi cador

Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara

Conexión a un reproductor DVD

Al conectar a un reproductor de DVD y a otros equipos audiovisuales puede utilizar los terminales EXT 3, 4, 5 (HDMI) o 6 (HDMI).
Cable AUDIO*
Cable de S-vídeo*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Reproductor
NOTA
DVD
• EXT 3: El terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre los terminales VIDEO.
Cable de componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cable con miniconector estéreo de
Reproductor
DVD
conversión HDMI-DVI*
Cable de vídeo compuesto*
Adaptador 3 RCA a
D-sub de 15 clavijas
(Suministrado)
3,5 mm ø*
Adaptador/cable de
EXT 3
EXT 4
Una consola de videojuegos, una videocámara y algún otro equipo audiovisual quedará convenientemente conectado si se usan los terminales EXT 3.
Cable AUDIO*
Cable de S-vídeo*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV O UTPUT
Consola de
Videocámara
videojuegos
NOTA
• EXT 3: El terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre los terminales VIDEO.
10
Cable de vídeo compuesto*
EXT 3
Cuando conecte un
EXT 5
adaptador/cable de conversión HDMI-DVI, introduzca la señal de audio aquí. Si no, utilice EXT 6.
Reproductor
DVD
Cable HDMI*
EXT 6
Reproductor
DVD
NOTA
• Al conectar un adaptador/cable de conversión HDMI-DVI al terminal HDMI, puede ser que la imagen no se visualice claramente.
Utilización de un equipo externo
Conexión de un descodifi cador
Se puede usar el terminal EXT 1 cuando se conecte un descodifi cador y otro equipo audiovisual.
EXT 1
Cable SCART*
Descodifi cador
NOTA
Si su conexión es como se explicó arriba, al ejecutar la instalación automática inicial (Analógica) (Página
8) o al cambiar el ajuste posteriormente (Página 18) asegúrese de seleccionar “EXT 1” en el elemento de menú “Descodifi cador”.

Conexión de un PC

Utilice los terminales EXT 4 para conectar un PC.
PC
Cable RGB*
EXT 4

Conexión HDMI

Las conexiones HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Defi nición) permiten transmisión de vídeo y audio digital mediante un cable de conexión desde un reproductor. Los datos de imagen y sonido digital se transmiten sin compresión de datos y por tanto no pierden nada de su calidad. En los dispositivos conectados ya no es necesaria la conversión analógica/digital, la cual también puede resultar en pérdidas de calidad.
Conversión HDMI/DVI
Utilizando un cable adaptador DVI/HDMI, las señales de video digitales de un DVD también pueden reproducirse mediante la conexión HDMI compatible. El sonido debe alimentarse adicionalmente. (Página 10)
Tanto HDMI como DVI utilizan el mismo método de protección HDCP contra copia.
NOTA
• Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de vídeo. Asegúrese de utilizar un cable HDMI certifi cado.
• Al reproducir la imagen HDMI, se detectará y ajustará automáticamente el mejor formato posible para la imagen.
Señal de video compatible: VGA, 625i (576i), 625p (576p), 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i), 750p (720p), 1125p (1080p)
Cable con miniconector estéreo de
PC
Cable de conversión RGB/DVI*
Cable con miniconector estéreo de
NOTA
• Los cables marcados con * se venden en el comercio.
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/ 2B.
• Consulte la página 41 para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.
• Para utilizar algunos ordenadores Macintosh puede que sea necesario utilizar un adaptador para Macintosh.
• Cuando conecte a un PC, el tipo de la señal correspondiente se detectará automáticamente.
3,5 mm ø*
EXT 4
3,5 mm ø*
Si un dispositivo HDMI conectado es compatible con AQUOS LINK, puede aprovechar las funciones versátiles utilizando los botones AQUOS LINK en el control remoto.
Para los detalles, consulte las páginas 12 - 14.
11
Utilización de un equipo externo

Control de dispositivos HDMI utilizando AQUOS LINK

¿Qué es AQUOS LINK?
Utilizando el protocolo HDMI CEC (Control Electrónico del Consumidor), con AQUOS LINK usted puede operar interactivamente dispositivos de sistemas compatibles (amplifi cador AV, DVD, dispositivo para discos Blu-ray) utilizando un único control remoto.
NOTA
• El reproductor AQUOS BD compatible con AQUOS LINK, el sistema de altavoz AQUOS Audio y la grabadora AQUOS estarán a la venta después del lanzamiento de este televisor. (Información actualizada hasta mayo de 2007)
Qué puede hacer con AQUOS LINK
Reproducción de un toque
Mientras el televisor está en el modo de espera, se enciende automáticamente y reproduce la imagen desde la fuente HDMI.
Operación con un control remoto único
El AQUOS LINK reconoce automáticamente el dispositivo HDMI conectado y puede controlar el televisor y los dispositivos como si estuviera utilizando un control remoto universal.
Operación de la lista Título de dispositivos externos
Puede reponer la lista Título de la grabadora externa siempre que la grabadora sea compatible con AQUOS LINK.
Control múltiple de dispositivos HDMI
Puede seleccionar cuál dispositivo HDMI operar utilizando el botón OPTION.
NOTA
• Apunte el control remoto hacia el televisor, no hacia el dispositivo HDMI conectado.
Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de vídeo. Asegúrese de utilizar un cable HDMI certifi cado.
• Utilizando este sistema pueden conectarse hasta 3 dispositivos HDMI de grabación y un amplifi cador AV.
• Estas operaciones afectan al dispositivo HDMI seleccionado como la fuente de entrada actual. Si el dispositivo no funcionara, encienda el dispositivo y seleccione la fuente de entrada adecuada utilizando b.
Conexión de un dispositivo HDMI al televisor
Primero conecte el sistema de altavoz AQUOS Audio o reproductor AQUOS BD compatible con el protocolo HDMI CEC.
NOTA
• Para más detalles consulte el manual de operación del dispositivo conectado.
En caso de desenchufar los cables de conexión o cambiar el esquema de conexión, primero encienda la alimentación del televisor con la alimentación de todos los dispositivos correspondientes encendida. Cambie la fuente de entrada externa pulsando b, seleccione la fuente externa adecuada y verifi que la salida audiovisual.
Conexión del reproductor AQUOS BD mediante el sistema de altavoz AQUOS Audio
Cable HDMI certifi cado
(de venta en el comercio)
Cable HDMI certifi cado
(de venta en el comercio)
Televisor
Conexión de salida
Reproductor AQUOS BD
12
Sistema de altavoz
AQUOS Audio
Al terminal de entrada de audio
analógico (I/D)
Cable AUDIO
(de venta en el comercio)
Utilización de un equipo externo
Conexión de un reproductor AQUOS BD solamente
Televisor
Cable HDMI certifi cado
(de venta en el comercio)
Reproductor
AQUOS BD

Encendido automático AQUOS LINK

Si se activa esto, se activa la función Reproducción de un toque. Mientras el televisor está en el modo de espera, se enciende automáticamente y reproduce la imagen desde la fuente HDMI.
1
Pulse MENU y se visualizará la pantalla de menú del televisor.
2
Pulse c/d para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
3
4
Menú TV
Instalación
Encendido automático AQUOS LINK no Emisoras Bloqueado para niños Formato auto Idioma Iluminación azul Ajustes de fábrica Otro
Pulse a/b para seleccionar “Encendido automático AQUOS LINK”.
Pulse c/d para seleccionar “sí”, y luego pulse OK.
Geometría

Operación de dispositivo con AQUOS LINK

AQUOS LINK le permite operar con un control remoto el dispositivo conectado HDMI.
Levante la tapa del control remoto.
1
Pulse PLAY I para comenzar la reproducción
2
de un título.
• Consulte la página 14, sección “Reproducción de títulos utilizando AQUOS LINK” si quiere
comenzar la reproducción utilizando la lista de títulos del reproductor AQUOS BD.
Pulse FWD
3
Pulse REV G para retroceder. Pulse STOP H para parar. Pulse B para encender/apagar el dispositivo
conectado HDMI.
Escuchando con el sistema de altavoz AQUOS Audio
Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor solamente desde el sistema de altavoz AQUOS Audio y cambiar manualmente su modo de sonido.
Levante la tapa del control remoto.
1 2
Pulse OPTION.
3
4
AQUOS LINK
EPG Grabadora AQUOS Menú Principal/Lista de títulos Cambio de medio Por AQUOS audio SP Cambio de modo de sonido Selección de modelo
Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS audio SP”.
Pulse c/d para seleccionar “sí”.
• Seleccione “no” para escuchar el sonido del televisor.
• Se silencia el sonido proveniente del altavoz del televisor y del terminal de auricular y sólo es audible el sonido proveniente del sistema de altavoz AQUOS.
• Puede controlar el volumen del sistema de altavoz AQUOS Audio (i e/f) y la función Sin sonido (e).
Cambio manual del modo de sonido del sistema de altavoz AQUOS Audio
para avanzar rápido.
J
NOTA
• El ajuste predeterminado para este elemento es “no”.
1
Levante la tapa del control remoto.
2
Pulse OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
3
Pulse a/b para seleccionar “Cambio de modo de sonido”.
4
El modo de sonido cambia cada vez que pulse OK.
• Para los detalles consulte el manual de operación del sistema de altavoz AQUOS audio.
13
Utilización de un equipo externo
Reproducción de títulos utilizando AQUOS LINK
Esta sección explica cómo reproducir un título en el reproductor AQUOS BD.
Encienda el reproductor AQUOS BD, seleccione la
1
fuente de entrada externa adecuada utilizando Levante la tapa del control remoto.
2
Pulse OPTION.
3
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Menú Principal/
4
Lista de títulos”, y luego pulse OK.
• Se visualizan los datos de la lista de títulos del reproductor AQUOS BD conectado.
• Puede utilizar END, 6, OK, a/b/c/d y los botones de colores.
Seleccione el título con a/b/c/d, y luego
5
pulse PLAY d.
b
.
Selección del tipo de medio para la grabadora compatible con CEC
Si su grabadora tiene múltiples medios de almacenamiento seleccione aquí el tipo de medio.
Levante la tapa del control remoto.
1 2
Pulse OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Cambio de medio”.
3
Seleccione el medio deseado, como DVD o HDD.
4
El tipo de medio cambia cada vez que pulse OK.
Selección de dispositivo HDMI
Si hay múltiples dispositivos HDMI conectados en una cadena de margarita, aquí puede especifi car cuál dispositivo controlar.
Levante la tapa del control remoto.
1
Pulse OPTION.
2
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Selección de
3
modelo”, y luego pulse OK. El dispositivo HDMI cambia cada vez que pulse OK, y se apaga la pantalla de menú.

Utilización de la función AV Link

Este televisor incorpora cuatro funciones AV Link típicas para facilitar las conexiones entre el televisor y otro equipo audiovisual.
Reproducción de un toque
Mientras el televisor está en el modo de espera, éste se enciende automáticamente y reproduce la imagen procedente de la fuente audiovisual (por ejemplo, una videograbadora o un reproductor DVD).
Televisor en espera
Cuando el televisor entra en el modo de espera, el equipo audiovisual conectado (por ejemplo, una videograbadora o un reproductor DVD) también pasa al modo de espera.
WYSIWYR (Lo que usted ve es lo que usted graba)
Cuando el mando a distancia de la videograbadora conectada tenga un botón WYSIWYR, usted podrá iniciar automáticamente la grabación pulsando ese botón.
Descarga de preajustes
Transfi ere automáticamente la información preestablecida de canales desde el sintonizador del televisor a uno de los equipos audiovisuales conectados (por ejemplo, una videograbadora) a través del terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte los manuales de instrucciones de cada equipo externo para conocer detalles.
• Sólo funciona cuando el equipo audiovisual está conectado al terminal EXT 2 del televisor con AV Link vía un cable SCART con todos los contactos conectados.
• La función AV Link sólo se puede utilizar si el televisor ha forzado una instalación automática completa con el equipo audiovisual conectado (Página 8, Instalación automática inicial).
La disponibilidad de la función AV Link depende del equipo
audiovisual utilizado. Dependiendo del fabricante y el tipo de equipo utilizado, es posible que las funciones descritas no puedan utilizarse completamente o parcialmente.
Grabación vía EPG Grabadora AQUOS (sólo para grabadora)
Puede reponer el EPG de la grabadora compatible con CEC y preajustar grabaciones con temporizador utilizando el control remoto del televisor.
Encienda el reproductor AQUOS BD, seleccione la
1
fuente de entrada externa adecuada utilizando Levante la tapa del control remoto.
2
Pulse OPTION.
3
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “EPG Grabadora
4
AQUOS”, y luego pulse OK.
• Se visualiza el EPG de la grabadora.
• Puede utilizar END, 6, OK, a/b/c/d y los botones de
colores.
Seleccione el programa a grabar.
5
• Para los detalles, consulte el manual de operación de la grabadora.
14
b
.

Operaciones del menú

Visualización en pantalla

Ejemplo
Menú TV
Imagen
SUAVE Retroilumina. Contraste Brillo Color Tono de color Nitidez
Tempe. color
Negro 3D-Y/C Reducción de ruido Ajuste I/P Modo cine
100Hz Reiniciar
Sonido
0 3
-12 9 0 3
Alta
no Apagado Apagado Entrelazado no notruD(R) no no
Medio-Alto Medio
Elemento resaltado en amarillo
• Esto indica el elemento actualmente seleccionado.
Elemento visualizado en blanco
• Esto indica que se puede seleccionar un elemento.
NOTA
• Dependiendo del parámetro seleccionado, del modo de entrada o del tipo de señal recibida, algunos elementos del menú no aparecen como se explica en este manual.
• Las pantallas del manual de manejo sirven con fi nes explicatorios (algunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser un poco diferentes de las pantallas reales.
Conexiones
Aquí se muestra el modo AV actual. (Página
22)

Operación Común

Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
1
menú TV. Pulse c/d para seleccionar el menú deseado y
2
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar el elemento de
3
menú deseado. En caso necesario, pulse OK para continuar.
Menú TV
Imagen
SUAVE Retroilumina. Contraste Brillo Color
Tono de color
Nitidez otros ...
• Si no se muestra el elemento que quiere ajustar, pulse a/b para seleccionar “otros...” y luego pulse OK.
Negro 3D-Y/C Reducción de ruido Ajuste I/P Modo cine
100Hz Reiniciar
Pulse c/d para seleccionar el elemento
4
deseado o mover el elemento a la posición deseada. En caso necesario, pulse OK.
Pulse 6 repetidamente para regresar a los
5
menús más recientes, o pulse END o MENU para salir del menú.
Sonido
0 3
-12 9
0
3
Alta
no Apagado Apagado Entrelazado no notruD(R) no no
Medio-Alto MedioTempe. color
Conexiones

Operación del menú sin un mando a distancia

Esta función es útil cuando no tiene a mano el mando a distancia.
Ajuste de elementos ajustados frecuentemente
Pulse MENU brevemente para visualizar la
1
pantalla de manejo.
• Puede ajustar los siguientes elementos: “FUENTE ENTR.”, “Brillo”, “Contraste”, “Modo panorama” y “Service”.
• “Service” es el elemento reservado solamente para el personal de servicio.
Seleccione el elemento pulsando P r/s.
2
Seleccione o ajuste pulsando
3
i k/l
NOTA
• La pantalla del menú de manejo desaparecerá si no se atiende durante varios segundos.
.
15
TitleB
Operaciones del menú

Menú Imagen

Pueden optimizarse varios ajustes relacionados con la imagen.
Menú TV
Imagen
SUAVE Retroilumina. Contraste Brillo Color

Tono de color

Nitidez otros ...
NOTA
• Los elementos con * pueden ajustarse y reiniciarse para cada Modo AV individual.
• Los elementos con ** aparecen solamente cuando “PC (RGB)” para EXT 4 está seleccionado en “Selección entrada”.
• Si no se muestra el elemento que quiere ajustar, pulse
para seleccionar “otros...” y luego pulse OK.
a/b
Sonido
0 3
-12 9
0
3
Retroilumina*
Reduce o aumenta el brillo de la pantalla.
Contraste*
Los ajustes de contraste dependen de la iluminación de la habitación. Mientras más brillante sea el entorno mayor contraste debe ajustarse.
Brillo*
Ajuste el brillo de forma que las áreas negras de la imagen solamente aparezcan negras.
Color*
Ajuste la intensidad del color de acuerdo con sus gustos particulares. Los colores deben aparecer naturales lo cual, por ejemplo, puede apreciarse mejor en el color de las caras de las personas.
Tono de color*
Ajuste el tono de color de forma que el color aparezca natural. Esto puede apreciarse, por ejemplo, en el color de las caras de las personas.
Nitidez*
Ajuste la nitidez para obtener la defi nición deseada de la imagen.
Rojo**
Ajuste la intensidad del color rojo.
Conexiones
Sólo PC
Azul**
Sólo PC
Ajuste la intensidad del color azul.
Tono de color*
Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor imagen de los blancos.
Elemento
Alta: Blanco con tonos azulados Medio-Alto: Tono intermedio entre Alta y Medio Medio: Tono natural Medio-Bajo: Tono intermedio entre Medio y Baja Baja: Blanco con tonos rojizos
Negro*
Para facilitar la visión, cambie la profundidad de visión seleccionando un nivel para ajustar automáticamente la parte oscura de una imagen.

3D-Y/C

Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo de corrimiento de puntos y ruido de diafonía cromática detectando cambios en la imagen.
Elemento
Apagado: Sin detectar Estándar: Ajuste normal Rápido: Establece la calidad de imagen óptima para
imágenes de movimiento rápido.
Lenta: Establece la calidad de imagen óptima para
imágenes de movimiento lento.
NOTA
• 3D-Y/C puede que no funcione dependiendo del tipo de señal de entrada o de si la señal de entrada tiene ruido.
• 3D-Y/C tiene un efecto aún mayor en señales de vídeo compuesto (CVBS).

Reducción de ruido

Produce una imagen más clara. (Apagado, Alta, Baja)

Ajuste I/P

El ajuste de la imagen y la señal de entrada le pueden ofrecer una imagen más hermosa.
Elemento
Entrelazado: Visualiza imágenes muy detalladas para
televisor, vídeo, etc.
Progresivo: Visualiza imágenes suaves para imágenes
fi jas, gráfi cos, etc.
NOTA
• El Ajuste I/P se pone en “Progresivo” cuando Modo cine está en “Encendido”.
Verde**
Ajuste la intensidad del color verde.
16
Sólo PC
Operaciones del menú

Modo cine

Detecta automáticamente una fuente basada en película (codifi cada originalmente a 24/25 fotogramas/ segundo, dependiendo de la frecuencia vertical), la analiza y luego recrea cada fotograma fi jo para ofrecer una calidad de imagen de alta defi nición.

truD(R)

“truD(R)” garantiza movimiento uniforme en lugar de movimientos crispados y vibración. Mejora aun más la calidad de la imagen al utilizar algoritmos de vídeo avanzados para mejorar el contraste y la nitidez. Al entrar en el menú “truD(R)”, solamente puede activar y desactivar la corrección de vibración. Los ajustes de calidad de la imagen como mejor contraste y nitidez siempre están activados.
NOTA
• Este efecto es mayor en imágenes moviéndose rápidamente como contenido fílmico.
• Si “truD(R)” está activado, en la pantalla de menú no se visualizarán los elementos “Ajuste I/P” y “Modo cine”.
• “truD(R)” no se visualizará en la pantalla de menú dependiendo del tipo de señal recibida (señal HD, etc.).

100Hz

La tecnología 100Hz ofrece soluciones de primera para visualización de imágenes digitales de calidad eliminando contornos borrosos y vibración de la película.

Menú Sonido

Pueden optimizarse varios ajustes relacionados con el sonido.
Menú TV
Sonido
SUAVE Agudos Bajos otros ...
NOTA
• Los elementos con * pueden ajustarse y reiniciarse para cada Modo AV individual.
• Si no se muestra el elemento que quiere ajustar, pulse
para seleccionar “otros...” y luego pulse OK.
a/b
Agudos*
Para agudos más débiles o más fuertes
Bajos*
Para bajos más débiles o más fuertes

Loudness

Incrementa frecuencias bajas y altas para una mejor reproducción incluso a un nivel de volumen bajo.
Conexiones
0 4
NOTA
• Pulse DEMO en la unidad de mando a distancia para ver
una demostración de 100Hz en un formato de pantalla dual.
• Este efecto es mayor en imágenes moviéndose rápidamente.
• 100Hz no tendrá efecto en los siguientes casos.
1) El tipo de señal recibida es una señal de PC.
2) Se visualiza una OSD (visualización en pantalla)
3) El teletexto está activado.

Reiniciar

Seleccione si desea reiniciar todos los elementos relacionados con imagen a los ajustes de fábrica.

Vol. automático

El volumen puede variar al recibir canales con normas diferentes o cuando se cambia de canal a canal o durante las pausas para publicidad. Puede reducir estas diferencias en el volumen activando Vol. automático. Para obtener un mejor sonido en la recepción de programas musicales y de emisiones en vivo, desactive la función automática.

Balance

Ajuste el balance para obtener el mismo volumen desde los lados derecho e izquierdo.

Voz clara

Esta función enfatiza la conversación contra el ruido de fondo para brindar mayor inteligibilidad. No se recomienda para fuentes de música.

Reiniciar

Seleccione si desea reiniciar todos los elementos relacionados con el sonido a los ajustes de fábrica.
17
Operaciones del menú

Menú Conexiones

Menú TV
InstalaciónConexiones
Descodificador Selección entrada Ajuste HDMI Tensión de aliment. eléctrica AV-Link Otro
Descodifi cador
Asegúrese de seleccionar el terminal (EXT 1 ó 2) al cual está conectado el descodifi cador.
NOTA
• Este ajuste se refl ejará en la función “Programas descodifi cados” bajo “Otro”. (Página 19)

Selección entrada

Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo.
Fuente de entrada
EXT 1
EXT 2
EXT 4
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS
PC (RGB), COMPONENTES
Tipo de señal
EXT 2
no (0V)

Ajuste HDMI

Selección del terminal HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) (Interfaz Multimedia de Alta Defi nición).
Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
1
menú TV. Pulse c/d para seleccionar “Conexiones”, y
2
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste HDMI”, y
3
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “EXT5” o “EXT6”,
4
y luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar el elemento
5
deseado. Pulse c/d para seleccionar el ajuste deseado.
6
Elementos del
Ajuste HDMI
Tipo de señal*
Matriz de color*
Gama dinámica*
Elemento
seleccionado
RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/Mejorada
Descripción
Seleccione el tipo de señal de vídeo procedente del terminal HDMI.
Seleccione el método de conversión de espacio de color interno cuando se introduzca una señal RGB.
Seleccione la gama de amplitud de señal. Seleccione normalmente “Normal”.
NOTA
• Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a otro tipo de señal.
• Compruebe el manual de instrucciones del equipo externo para conocer el tipo de señal.
• TV, DTV, EXT3, EXT5 y EXT6 no se visualizan en Selección entrada.
• Si hay entrada de señales CVBS y RGB a EXT 1 utilizando un cable SCART, el televisor puede dar salida a una señal RGB incluso aunque haya designado CVBS para el terminal respectivo. Esto sucede debido al ajuste de su equipo externo.
Visión automática
Selec. Audio**
Activar/Desactivar
Digital/Analógico
Establezca si se va a utilizar Modo panorama o no tomando como base el reconocimiento de la señal, incluyendo una señal HDMI.
Seleccione “Digital” para la señal de audio procedente del terminal HDMI. Seleccione “Analógico” para la señal de audio procedente de la toma AUDIO.
NOTA
• Consulte el manual de manejo de su equipo externo para conocer el tipo de la señal.
• Los elementos con * pueden mostrarse en gris dependiendo del tipo de señal de entrada procedente de equipo externo.
• El elemento marcado ** sólo está disponible cuando se selecciona EXT5.
18
Operaciones del menú

Tensión de aliment. eléctrica

Las antenas con un amplifi cador integrado necesitan tensión de alimentación eléctrica en la línea de la antena. (Página 4)

AV-Link (solamente EXT 2)

Con esta función puede transferir los datos de los canales del televisor (como número/nombre/canal/ frecuencia de la emisora ajustada) al grabador si el grabador está ajustado para AV-Link. Esta función solamente está disponible para canales analógicos convencionales.
Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
1
menú TV. Pulse c/d para seleccionar “Conexiones”, y
2
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “AV-Link”, y luego
3
pulse OK. Seleccione “Iniciar transmisión”, y luego pulse
4
OK.
• El televisor transfi ere el resumen programas a los grabadores AV-Link conectados a EXT 2.

Otro

E
Programas descodifi cados
Los programas con codifi cación deben identifi carse como programas descodifi cados, para que puedan descodifi carse automáticamente por el descodifi cador conectado.
Elementos
Seleccionar canal(es) descod.
Descodifi cación sonido
E
Ajuste manual de la norma AV
Pulse OK para marcar un programa codifi cado. Pulsando la misma tecla puede quitarse la marca de un canal que haya sido marcado.
Para la recepción de señales de audio codifi cadas seleccione “siempre” si las mismas están codifi cadas siempre o “Automático” si están codifi cadas algunas veces. Para señales de audio que están descodifi cadas siempre, seleccione “nunca”.
Pregunte a su distribuidor qué norma seleccionar para un equipo AV específi co (si no se reconoce automáticamente). Seleccione el terminal externo apropiado y su norma (EXT1 - 3) AV según se le recomiende.
E
Permitir tensión de conmutación
Si esta función está activada y usted cambia a un dispositivo AV (conectado a EXT 1 ó 2) que entrega tensión de conmutación a la reproducción, su imagen y su sonido se reproducirán inmediatamente en todos los ajustes de televisor. (Esta función solamente está disponible para los modos de televisión analógica y DTV.)
Descripción

Menú Instalación

Puede buscar estaciones automáticamente o manualmente así como ajustar el idioma del menú, la fecha y la hora, bloqueado para niños, visualizaciones en pantalla, etc.
Menú TV
Instalación
Encendido automático AQUOS LINK no Emisoras Bloqueado para niños Formato auto Idioma Iluminación azul Ajustes de fábrica Otro

Encendido automático AQUOS LINK

(Consulte la página 13.)

Emisoras

El menú contiene la búsqueda automática de canales y los ajustes manuales de canal. Usted puede reordenar canales, introducir y cambiar nombres de canales y borrar canales.
E
Asistente de búsqueda
Utilice este menú para buscar canales automáticamente una vez que se hayan efectuado determinados ajustes. (Para los detalles consulte la página 8, Instalación automática inicial (Analógica).)
Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
1
menú TV. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”, y
2
luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Emisoras”, y
luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Asistente de
búsqueda”, y luego pulse OK.
• Verá una tabla para la búsqueda automática de canales.
De ser necesario, seleccione “Cambio de
3
ajuste de búsqueda”, y luego pulse OK. De lo contrario, salte al paso 8.
Pulse a/b/c/d para seleccionar su país o
4
área en la lista en la pantalla, y luego pulse OK. Indique si quiere que se busquen “todos” los
5
canales o “sólo los nuevos” utilizando c/d, y luego pulse OK.
Seleccione la norma de televisor/color deseada,
6
y luego pulse OK. Especifi que a partir de cual canal van a
7
memorizarse los canales, y luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “Efectuar
8
búsqueda”, y luego pulse OK.
NOTA
• La búsqueda de canales demorará algún tiempo.
Durante este tiempo no haga ninguna introducción ni desactive el ajuste.
• Cuando haya terminado la búsqueda se le mostrarán los resultados y los canales memorizados ordenados numéricamente.
• Después de que termine la búsqueda de canales, cierre la tabla pulsando END.
Geometría
19
Operaciones del menú
E
Ajuste manual
Utilice la opción de ajuste manual cuando reciba una señal de televisión cuya norma de televisión/color se desvíe de una que ya está especifi cada. Sin embargo, esto requiere un conocimiento detallado.
Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
1
menú TV. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”, y
2
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “Emisoras”, y
3
luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste manual”, y
4
luego pulse OK. Ahora introduzca los parámetros de ajuste
5
necesarios para cada elemento del menú.
• Para “Canal” y “Frecuencia”, puede iniciar la
búsqueda pulsando Azul (Búsqueda) o sencillamente introduciendo el número si lo sabe.
• Para los elementos “Sistema” y “Norma col.”, primero
debe pulsar OK (Aceptar) para confi rmar el cambio.
Cuando haya terminado los ajustes, pulse Rojo
6
(Memorizar) para memorizar los nuevos ajustes. A continuación, seleccione la posición del canal
7
para memorizar los nuevos ajustes. Pulse Rojo para sobrescribir el canal actual o Azul para insertar el nuevo canal.
Elemento
Canal: Aquí puede introducir directamente el número de
canal. Pulse c/d para moverse entre los modos de recepción de canal.
Frecuencia: Puede introducir directamente la frecuencia
utilizando los botones de número. Para sintonización fi na, utilice los botones c/d. La sintonización fi na puede ser necesaria para canales analógicos o para reproducir a través de la conexión de antena.
Nombre: Puede introducir un nombre de canal de 8
dígitos. Para el método de introducción del carácter, consulte la página 9.
Sistema: Pregunte a su distribuidor cuál norma
seleccionar para canales o equipos AV específi cos. (B/G, I, L, D/K)
Norma col.: Pregunte a su distribuidor cuál norma
seleccionar para canales o equipos AV específi cos. Las normas de color que pueden seleccionarse varían dependiendo de la norma del televisor. (Automática, PAL, SECAM)
E
Modifi car canal
Puede desplazar canales, introducir o cambiar nombres de canales y borrar canales. La operación es la misma que se explicó en la página 9, “Para borrar,
desplazar o cambiar el nombre de canales del resumen programas”.

Bloqueado para niños

Con bloqueado para niños puede prohibir el acceso a todos los canales inmediatamente o diariamente durante un cierto período de tiempo. Para utilizar esta función, primero tiene que establecer su código secreto.
20
NOTA
• Para ver un canal bloqueado, debe introducir el código secreto. (Para los canales cuya visualización esta bloqueada en el modo DTV, consulte la página 31.)
• Si no se introduce un código secreto durante varios segundos, se apagará la alimentación del televisor.
E
Bloquear inmediatamente
Usted puede bloquear inmediatamente todos los canales seleccionando “sí”. El bloqueo es efectivo inmediatamente cada vez que encienda el televisor.
E
Bloquear diariamente
Aquí, introduzca el período de tiempo diario para el cual el ajuste de televisor estará bloqueado.
E
Cambiar código secre.
Esto le permite cambiar su código secreto.
NOTA
• Estando en el modo de televisión analógico, el código secreto actual no será valido si elige “no” para “Bloquear inmediatamente” y “Bloquear diariamente”.
• Como una medida de precaución, escriba su código secreto en la parte posterior de este manual de operación, recórtelo y guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Si pierde u olvida su código secreto, consulte la página 36.

Formato auto

Cuando Formato auto está activado, el televisor reconoce el modo panorama para películas en Cinemascope o en pantalla panorámica y se ajusta a sí mismo correspondientemente.
NOTA
• Si una imagen no cambia al formato de pantalla deseado, utilice Modo panorama.
• Cuando se selecciona manualmente un formato de imagen 4:3 (esto es, “Normal”) utilizando la función de Modo panorama, se desactiva temporalmente la función de Formato auto. Seleccione otra fuente de entrada o apague y encienda la alimentación del televisor para restaurar la función Formato auto, y el formato de imagen 4:3 se seleccionará automáticamente dependiendo de la señal emitida.

Idioma

Puede seleccionar un idioma en el menú Instalación. Seleccione entre 13 idiomas. (alemán, español, fi nlandés, francés, griego, holandés, inglés, italiano, polaco, portugués, ruso, sueco, turco)

Ajuste de iluminación azul

El LED en la parte frontal del televisor es azul cuando está iluminado.
NOTA
• El ajuste predeterminado es “sí”.
Si no quiere que se ilumine el LED, ajústelo a “no”.

Ajustes de fábrica

Se reponen los ajustes de fábrica predefi nidos para Sonido e Imagen. A diferencia de las opciones “Reiniciar” ofrecidas en los menús Imagen y Sonido, esto reiniciará todos los parámetros al valor predeterminado en todas las opciones de modos de entrada y de modo AV.
Operaciones del menú

Otro

E
Apa. sin señal
Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasará automáticamente al modo de espera si no hay entrada de señal durante 6 minutos.
Menú TV ->Instalación
Otro Emisoras Bloqueado para niños
Apa. sin señal Activar Desactivado
Sobreimpresiones Hora y fecha
NOTA
• Cuando termine un programa de televisor, esta función tal vez no funcione.
• Esta función no está disponible en el modo DTV.
E
Sobreimpresiones
Aquí puede determinar cuales visualizaciones se mostrarán en la pantalla pulsando p en el mando a distancia.
Elementos
Duración de inserción
Tipo de sonido
Ajusta la duración del estado del televisor y la visualización del nombre del canal.
• Este ajuste también afecta otras pantallas de televisor. (Volumen, Sonido ambiental, etc.)
Activar o desactivar la visualización de Tipo de sonido (“sí”/“no”)
Descripción

Menú Geometría

Puede ajustar los valores de geometría de la imagen como posición y relación de fase de la imagen. Los ajustes se memorizan independientemente para cada modo de entrada.
Menú TV
Geometría
Imagen horizontal Imagen vertical Posición de fase

Imagen horizontal

Ajusta la posición horizontal de la imagen moviendo la imagen hacia la izquierda y la derecha.

Imagen vertical

Ajusta la posición vertical de la imagen moviendo la imagen hacia arriba y hacia abajo.

Posición de fase

El ajuste de la relación de fase de una imagen garantiza una imagen sin parpadeo ni ruido. (Disponible solamente para señal RGB)
Imagen
0 0 0
Sólo PC
Hora
E
Hora y fecha
Activar o desactivar la visualización de la información de la hora (“sí”/“no”)
Cuando usted recibe teletexto, el aparato capta automáticamente el ajuste de fecha y hora correctas. Si usted no recibe teletexto, debe ajustar manualmente la “Fecha” y la “Hora”. También puede tener elementos adicionales que puede ajustar, como se describe debajo.
NOTA
• La información de la hora y la fecha confi gurada manualmente no puede ser anulada automáticamente por el televisor.
• Si la alimentación del televisor se corta (desconexión del cable de CA, falta de fl uido eléctrico, etc.) se reactiva el modo de adquisición automática de la hora a través del teletexto.
Elementos
Hora
Si usted recibe un canal con teletexto después de cambiar en su televisor, se guardan automáticamente la fecha y la hora. En el caso de algunos canales, puede que se necesite introducir la fecha manualmente. Para canales sin teletexto, introduzca la hora (00:00 a 23:59) y la fecha (día,mes,año) utilizando los botones de número en el mando a distancia.
Descripción
Fecha
Comienzo horario de verano
Fin horario de verano
Consulte el elemento “Hora” arriba.
Introduzca la fecha de Comienzo horario de verano si la misma se desvía de la fecha calculada automáticamente.
Introduzca la fecha de Fin horario de verano si la misma se desvía de la fecha calculada automáticamente.
21
Operaciones del menú

Otros elementos del menú

Algunas de las funciones útiles pueden llamarse directamente pulsando botones asignados en el mando a distancia.

Modo AV

El Modo AV le ofrece cinco opciones de visión para elegir, para que la imagen se adapte de la mejor forma al ambiente del sistema, el cual puede variar debido a factores tales como, por ejemplo, el brillo de la sala, el tipo de programa visto o el tipo de la entrada de imagen procedente de un equipo externo.
Pulse AV MODE.
1
• Se visualiza el menú del modo AV.
Pulse AV MODE o a/b
2
mientras el menú de modo AV se visualiza en la pantalla.
• Según avanza hacia abajo por las opciones, cada una de ellas se refl eja inmediatamente en la pantalla. No es necesario pulsar OK.
Elemento
ESTÁNDAR: Para una imagen altamente defi nida en
una habitación con brillo normal. (Contraste de Imagen Mejorado: Activado)
SUAVE: Crea una imagen más suave. (Contraste de
Imagen Mejorado: Activado)
ECO: Reduce el consumo de energía. (Contraste de
Imagen Mejorado: Desactivado)
DINÁMICO: Para una imagen nítida que realza el
contraste y sirve para ver programas deportivos. (Contraste de Imagen Mejorado: Activado)
USUARIO: Permite al usuario personalizar los ajustes
que desee. Puede ajustar el modo para cada una de las fuentes de entrada. (Contraste de Imagen Mejorado: Desactivado)
NOTA
• Puede ajustar la preprogramación de fábrica ofrecida en “ESTÁNDAR”, “SUAVE”, “ECO” y “DINÁMICO”.
• Puede asignar un modo AV diferente a cada fuente de entrada externa.
• La tecnología Contraste de Imagen Mejorado detecta las características de vídeo de la fuente y consecuentemente ajusta de forma fl uida el brillo de la pantalla para producir niveles más intensos de negro.
• Contraste de Imagen Mejorado se activa cuando usted desactiva la función OPC para los elementos “ESTÁNDAR”, “SUAVE” y “DINÁMICO” en modo AV.
Modo AV
ESTÁNDAR
SUAVE
ECO DINÁMICO USUARIO

FUENTE ENTR.

Utilice la pantalla FUENTE ENTR. para seleccionar/ revisar el equipo externo conectado al terminal o terminales en la parte posterior del televisor.
Para ver imágenes desde
1
un equipo AV externo, pulse
. (Página 10)
b
• Para cerrar la pantalla FUENTE ENTR., pulse b otra vez.
Pulse a/b para seleccionar
2
el terminal correspondiente, y luego pulse OK.
NOTA
• Si un dispositivo compatible con AQUOS LINK conectado a EXT 5 ó 6 envía datos específi cos de modelo al televisor, se visualiza su nombre de dispositivo.
FUENTE ENTR.
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
Imagen fi ja
Puede congelar una imagen en movimiento en la pantalla.
Pulse 3.
1
Pulse de nuevo 3 para salir de la imagen fi ja.
2
NOTA
• Esta función pudiera no estar disponible dependiendo de la condición de la señal.
OPC
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.
Pulse OPC en el mando a distancia para activar
y desactivar el control óptico de la imagen.
NOTA
• Cuando se pone en “Encendido”, el televisor siente la luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo de la retroiluminación. Asegúrese de que no haya objetos que obstruyan el sensor OPC porque, de lo contrario, éste no podría sentir la luz ambiental.
• Bajo la condición de ajuste de fábrica, OPC se activa cuando selecciona “ECO” para el Modo AV.
• OPC se desactiva cada vez que se hace un ajuste en “Retroilumina.”.
• OPC puede ajustarse y reiniciarse para cada Modo AV individual.

Visualización del estado

Pulse p, se visualiza una pantalla de estado
durante algunos segundos.
2 ZDF
• En la línea superior usted puede ver el nombre del programa. Para personalizar los ajustes de la visualización del estado, consulte la página 21.
22
Mono
13:51
Operaciones del menú

Modo panorama

Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño de imagen seleccionable cambia según el tipo de la señal recibida.
Básicamente, si ajusta Formato auto a “sí” en el menú Instalación, para cada emisión se selecciona automáticamente el Modo panorama óptimo. Sin embargo, puede cambiar manualmente el formato de la pantalla como se explica a continuación.
NOTA
• Además de cambiar manualmente el Modo panorama como se explica en este documento, el televisor puede detectar y seleccionar el Modo panorama óptimo de acuerdo con la señal recibida.
Pulse f.
1
• El menú Modo panorama se visualiza.
• El menú lista las opciones del Modo panorama que pueden seleccionarse para el tipo de la señal de vídeo que está recibiéndose actualmente.
Pulse f o a/b mientras el menú Modo
2
panorama está aún en la pantalla.
• Según avanza hacia abajo por las opciones, cada una de ellas se refl eja inmediatamente en la pantalla. No es necesario pulsar OK.
Elemento (para señal SD [estándar])
Panta. Comp.: Para imágenes anamórfi cas 16:9. Normal: Para las imágenes “estándar” 4:3. Aparece una
barra lateral en cada lado.
Panorámico: En este modo, la imagen se alarga
progresivamente hacia cada lado de la pantalla.
Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con algunos
programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior.
Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos
programas pueden que aparezcan barras en la parte superior e inferior.
Modo panorama
Sólo PC
Puede seleccionar el tamaño de la imagen.
Pulse f.
1
• El menú Modo panorama se visualiza.
Pulse f o a/b para seleccionar un elemento
2
deseado en el menú.
NOTA
• Conecte el PC antes de hacer ajustes. (Página 11)
• El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según el tipo de la señal de entrada.
EJEMPLO
Normal Panta. Comp.
Elemento
Panta. Comp.: Una imagen llena completamente la
pantalla.
Normal: Mantiene la relación de aspecto original en una
pantalla completa.
Elemento (para la señal HD [alta defi nición])
Panta. Comp.: Visualización con la imagen de
Sobrescaneado. Corta todos los lados de la pantalla.
Subescan: Visualización con la imagen Subescaneado.
(Visualización con la imagen de alta defi nición comprimida óptimamente. Con algunos programas puede aparecer ruido en el borde de la pantalla.)
23
Operaciones del menú

Teletexto analógico

Qué es el Teletexto?
El teletexto emite páginas de información y entretenimiento hacia televisores especialmente equipados. El televisor recibe señales de Teletexto emitidas por una red de televisión, y las descodifi ca para mostrarlas en formato gráfi co. Algunos de los diversos servicios disponibles son: Noticias, información meteorológica y deportiva, información bursátil y avances de programación.
Activación y Desactivación del Teletexto
Seleccione un canal de televisión o de una
1
fuente externa que tenga programa de Teletexto.
Pulse m para visualizar el teletexto.
2
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Selección de página
Inhalt tagesschau
Index > 101

Utilización del menú teletexto analógico

Al utilizar el modo teletexto analógico, pulse
MENU para visualizar el Menú Teletexto.
Menú
Mostrar InstalaciónNoticias
Noticias
Si activa “Noticias” en el menú teletexto, se oculta la página actual. El símbolo m en la parte superior izquierda muestra que está activada la función noticias (usted está en modo teletexto). Si su contenido se actualiza y es una ventana de noticias pequeña, entones esto se visualizará. Sin embargo, si es una página que ocupa la pantalla, el símbolo aparece en azul y la página puede visualizarse pulsando OK.
Mostrar/Ocultar
El teletexto contiene información oculta, por ejemplo, para preguntas de concursos u horas VPS en las páginas de visualización previa de programa. Esta es la misma función que se obtiene cuando se pulsa k.
• Muchas estaciones utilizan el sistema operativo TOP, mientras que algunas utilizan FLOF (ej. CNN). Su TV soporta ambos sistemas. Las páginas se dividen en grupos de tópicos y en tópicos. Después de cambiar en el teletexto, pueden guardarse hasta 2000 páginas para su acceso rápido.
Pulse de nuevo m para visualizar el teletexto
3
en la pantalla derecha y la imagen normal en la pantalla izquierda.
• Cada vez que pulsa m, la pantalla cambia como se muestra abajo.
• Si selecciona un programa que no tenga señal de Teletexto, se visualizará “Sin texto”.
• Si no hay señal del teletexto disponible se visualiza el mismo mensaje durante otros modos.
TELETEXTO
TELETEXTO
NOTA
• Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado es RGB. (Página 18)
24
Operaciones del menú
Instalación
Menú
Instalación MostrarNoticias
Páginas de subtítulos Subtítulos de teletexto
HiText
E
Páginas de subtítulos
Algunos canales ofrecen subtítulos de teletexto para quienes tienen problemas auditivos. Para cada canal puede introducir la página de teletexto en la cual pueden encontrarse los subtítulos. El ajuste de fábrica para todos los canales es página 150. Esta función puede iniciarse pulsando [ con la pantalla del menú abierta.
E
Subtítulos de teletexto
Esta función visualiza subtítulos transmitidos vía teletexto en tamaño normal o doble.
E
Juego de caracteres
Usted puede ajustar la visualización del idioma del teletexto al idioma listado. Esto es necesario, por ejemplo, para teletexto en turco o polaco.
E
HiText
Puede utilizarse HiText (Nivel 2.5) para seleccionar una visualización de vídeo de teletexto mejorada. Esto será efectivo tan pronto como la emisora de televisión emita la información requerida.
en tamaño normal
Estándar Ruso GriegoJuego de caracteres
Botones para la operación del teletexto
Botones
Color (Rojo/ Verde/Amarillo/ Azul)
0 - 9
(Arriba/
v
Abajo/ Completa)
(Presentación
k
de teletexto oculto)
(Congelación/
3
Retención)
(Subtítulo
[
para teletexto)
(Subpágina)
1
Pulsando el botón de color correspondiente (Rojo/Verde/Amarillo/Azul) en el mando a distancia, usted puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizado en los corchetes coloreados de la parte inferior de la pantalla.
Seleccione directamente cualquier página de la 100 a la 899 utilizando 0 - 9.
Cambia la imagen Teletexto a Arriba, Abajo o Completa.
Revela u oculta información como, por ejemplo, la respuesta a una pregunta de un concurso.
Detiene automáticamente la actualización de páginas de teletexto o cancela el modo de retención.
Muestra los subtítulos o sale de la pantalla de subtítulos.
• El subtítulo no aparecerá en pantalla cuando el servicio no contenga información de subtítulos.
Usuario de LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Subtítulo está ajustado en desactivado cuando se enciende la alimentación.
Usuario de LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Subtítulo está ajustado en activado cuando se enciende la alimentación.
Revela u oculta páginas secundarias.
• Botón c/d: Seleccionar subpágina.
• Botón rojo: Para ir a la página secundaria anterior.
• Botón verde: Para ir a la página secundaria siguiente.
• Estos dos botones se muestran en la pantalla mediante los signos l y k.
Descripción
25

Operaciones del menú DTV

Botones de operación del menú DTV

Utilice los siguientes botones en el mando a distancia para controlar el Menú DTV.
: Pulse para visualizar la pantalla de selección
[
: Pulse para visualizar TELETEXTO o comenzar
m
0 - 9: Además de la entrada directa de canales,
DTV: Pulse para acceder al modo DTV. EPG: Pulse para abrir la pantalla EPG. RADIO: Pulse para cambiar entre los modos TV y
: Pulse para abrir la pantalla audio múltiple.
7
DTV MENU: Pulse para abrir o cerrar la pantalla Menú DTV.
: Pulse para abrir el rótulo del servicio o ver
p
a/b/c/d
OK: Pulse para ir al siguiente paso o para
Pulse para abrir la Lista de programas cuando
END: Pulse para salir de la pantalla de menú actual
Color: Cada uno de los botones de color tiene
(Volver): Pulse para volver al paso anterior.
6
26
de subtítulos.
la presentación MHEG5, si estuviera disponible.
cada uno de los botones de número 1 - 9 tiene una función única asignada en la pantalla Confi guración de programa.
RADIO.
• Debido a la gran variación en los niveles de volumen transmitido en el modo RADIO, algunas emisoras producirán distorsión si el nivel del volumen se ajusta muy alto.
información detallada desde la pantalla EPG.
: Pulse para seleccionar la opción deseada en la
pantalla o ajustar una opción seleccionada.
completar la selección.
no hay otra pantalla de menú activa. (Excepto para entrada externa.)
sin guardar los cambios.
funciones únicas asignadas en la pantalla de menú.

Visualización en pantalla para DTV

Ejemplo
Menú DTV / Idioma
1
34 652
7
Selec.
Idioma
1
• Para personalizar la preferencia de idioma para audio y aplicación MHEG5.
Confi guración de programa
2
• Para confi gurar diversos ajustes para cada servicio. Se incluyen las funciones Fav(orito), Bloq, Mov., Mover a, Omis, Selec., Borr., Etiq., y Ver.
Instalación
3
• Para explorar todos los servicios disponibles en su área, o para etiquetar/borrar/re-explorar el portador seleccionado.
Confi guración sistema
4
• Para confi gurar los ajustes Visualización en pantalla y Bloqueado para niños.
Accesorios
5
• Para visualizar la versión actual del software o para permitir la actualización del software.
Interfaz común
6
• Para visualizar los detalles de la interfaz común actual.
Botones de navegación
7
• Para navegar por la pantalla Menú DTV.
OK ENDDTV MENU

Operaciones comunes del DTV

Operación del menú común del DTV
Pulse DTV o b para acceder al modo DTV.
1
Pulse DTV MENU y se visualizará la pantalla
2
Menú DTV. Pulse c/d para seleccionar el menú deseado,
3
y luego pulse OK de ser necesario.
• A partir de este punto, las operaciones del menú varían dependiendo del elemento que va a ajustar. Consulte la sección correspondiente de la operación del menú.
• No puede seleccionar elementos relacionados con DTV si no ha completado “Autoinstalación”.
• Pulse RADIO para cambiar entre los modos DTV y Radio.
• Para salir de la pantalla actual sin guardar el cambio, pulse END.
Operaciones del menú DTV

Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres

En algunos casos se le pedirá que introduzca caracteres. Consulte los detalles a continuación.
Ejemplo de pantalla Juego de caracteres alfanuméricos
Juego de caracteres alfanuméricos
1 2
4
Área de introducción
1
Espacio
2
Para añadir o sobrescribir con un espacio.
Área de selección de caracteres
3
Botón AMARILLO (Selec.)
4
Pulse para moverse entre el área de introducción y el
área de juego de caracteres.
Botón a/b/c/d
5
Pulse para mover el cursor.
Botón OK
6
Estando en el área de introducción: Confi rma el nombre nuevo.
Luego de pulsarse el botón OK, se visualiza un mensaje
de confi rmación.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Estando en el área de selección de carácter: Confi rma la introducción de un carácter.
FAV
!~#$%&‘ ( ) * +, - . /012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdefgh i j k l
mn o p q r s t u vw
xyz
Selec.
OK END0...9
5
6
3

Idioma

Seleccione los ajustes de idioma para el audio (si un programa se emite en más de un idioma) y el servicio MHEG5.
Pulse OK mientras el cursor está en “Idioma”.
1
Pulse a/b para seleccionar “1er audio pref.”,
2
“2do audio pref.”, “3er audio pref.” o “MHEG”. Seleccione un idioma deseado para cada
3
elemento.
NOTA
• Consulte la página 20 para cambiar el idioma visualizado en la pantalla.
• Consulte la página 35 para cambiar el idioma del subtítulo.
• Consulte la página 35 para los detalles sobre el servicio MHEG5.
Lista de idiomas disponibles
Vasco Catalán Croata Checo Danés Holandés Inglés* Finlandés Francés Gaélico* Gallego Alemán
* Idiomas disponibles para el servicio MHEG5
Griego Italiano Noruego Polaco Portugués Ruso Serbio Eslovaco Español Sueco Turco Galés*
Confi guración de programa
Confi gure varios ajustes para cada servicio. Para tener acceso a cada una de las funciones explicadas a continuación, pulse los botones de número 1 - 9 preasignados.
Pulse OK mientras el cursor está en
“Confi guración de programa”.
Ejemplo de pantalla Confi guración de programa
Ejemplo de operación usando el juego de caracteres alfanuméricos
Llame la pantalla juego de caracteres estando
1
en la pantalla “Etiq.” o “Confi guración del portador”. (Páginas 29 y 30)
Pulse el botón AMARILLO (Selec.) para mover
2
el cursor al área de selección de caracteres. Pulse a/b/c/d para seleccionar el carácter
3
deseado, y luego pulse OK. Repita hasta que haya introducido todo el nombre.
• Use espacio para añadir un espacio o sobrescribir.
Para registrar el nombre nuevo, pulse el botón
4
AMARILLO (Selec.) para mover el cursor otra
vez al área de introducción. Pulse OK.
5
• Se visualiza un mensaje de confi rmación.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
6
OK.

Configuración de programa

S.No Servicios
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Selec.
NOTA
• Si los servicios de Radio están listados, la ventana de la imagen muestra una imagen en blanco.
Bloq Omis
1
1. Fav
3. Mov.
5. Omis
7. Borr.
9. Ver
Borr. Mov.Fav
2. Bloq
4. Mover a
6. Selec.
8. Etiq.
TV/Radio
27
Operaciones del menú DTV

Fav (Favorito)

Asigna servicios a 4 grupos favoritos diferentes.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 1 en el mando a distancia. Se visualiza un
2
cuadro de selección. Pulse a/b para registrar el servicio
3
seleccionado en cualquiera de los 4 grupos de favoritos (Ning, Fav 1 ... Fav 4) y luego pulse OK. Se visualiza un icono indicando el estado de favorito.
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para
salir de la pantalla.
Pulse OK.
4
Ahora puede seleccionar fácilmente su servicio
5
favorito desde la Lista de programas. (Página
34)
NOTA
• No puede registrar el mismo servicio para dos grupos diferentes de favoritos.
Bloq (Bloqueo)
Cuando el servicio está bloqueado, debe introducir su código secreto cada vez que quiera sintonizar el servicio.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 2 en el mando a distancia.
2
Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
Si no, introduzca el código secreto preajustado en la fábrica, “1234”.
Se visualiza un icono indicando que el servicio
está bloqueado.
• Pulsando 2 se activará y desactivará el icono de
bloqueo. (Al levantar el icono de bloqueo se requiere introducir el código secreto.)
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para
salir de la pantalla.
Pulse OK.
3
NOTA
• Para el ajuste del código secreto consulte la página 20.
Mov. (Mover)
Cambia el orden del servicio seleccionado moviendo la posición del servicio.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 3 en el mando a distancia. Se visualiza un
2
icono indicando el servicio que se moverá.
• Pulsando 3 se activará y desactivará el icono de
movimiento.
Mueva el servicio seleccionado a la posición
3
deseada utilizando a/b, y luego pulse OK.
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para
salir de la pantalla.
Pulse OK para guardar el cambio.
4
EJEMPLO:
Moviendo “002 ZDF” delante de “001 ARD”.
Orden preestablecido: Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado en 001rs002rs003rs004. Orden ordenado: Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado en 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Mover a
Use esta función para cambiar la posición de dos servicios seleccionados.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 4 en el mando a distancia.
2
Introduzca el número que quiere cambiar
3
usando los botones numéricos 0 - 9, y luego pulse OK. Se intercambiarán posiciones de los servicios seleccionados.
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para
salir de la pantalla.
• No puede introducir un número de un servicio que no esté listado.
Pulse OK otra vez, se visualiza el mensaje
4
“Actualizado con éxito”. Ahora el cambio quedó registrado.
s
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
Omis (Omisión)
Los servicios que están ajustados para ser omitidos no se captarán cuando se pulse P (s/r).
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 5 en el mando a distancia. Se visualiza un
2
icono indicando que el servicio ha sido omitido.
• Pulsando 5 se activará y desactivará el icono de omisión.
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para salir de la pantalla.
Pulse OK.
3
NOTA
• Para ver servicios que han sido ajustados para ser
omitidos, utilice los botones de número 0 - 9 o seleccione desde la Lista de programas.
28
Operaciones del menú DTV
Selec. (Seleccionar)
Utilice esta función para saltar en un paso al servicio específi co. Esto es útil para desplazarse por la pantalla cuando hay muchos servicios visualizados.
Pulse 6 en el mando a distancia. Ahora puede
1
cambiar el número del servicio en la parte izquierda de la pantalla.
Introduzca el número utilizando los botones de
2
número 0 - 9, y luego pulse OK. El elemento resaltado se mueve al servicio seleccionado.
Borr. (Borrar)
Borra de la memoria el servicio o servicios que ha seleccionado.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 7 en el mando a distancia. Se visualiza un
2
icono indicando el servicio que será borrado.
• Pulsando 7 se activará y desactivará el icono de
borrado.
• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí para
salir de la pantalla.
Pulse OK.
3
• Se visualiza un mensaje de confi rmación.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
4
OK.

Instalación

En esta sección se describe cómo reconfi gurar los ajustes de DTV después de ejecutar Instalación
automática inicial (DTV) en la página 8.

Autoinstalación

El televisor detecta y guarda automáticamente todos los servicios disponibles en su área. Para los detalles, consulte Instalación automática inicial (DTV) en la página 8.
NOTA
• Si después de haberse ejecutado “Autoinstalación” el televisor detecta un portador/servicio nuevo disponible, se visualiza el mensaje “¿Desea guardar?”.
Pulse c/d para seleccionar “Sí” o “No”, y luego pulse OK.

Barrido de portador

Añada manualmente un portador nuevo introduciendo el número del portador deseado o la banda de frecuencia.
Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
1
Pulse a/b para seleccionar “Barrido de
2
portador”, y luego pulse OK.
Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
Si no, introduzca el código secreto preajustado en la fábrica, “1234”.
Etiq. (Etiqueta)
Cambio de nombres de servicios individuales.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 8 en el mando a distancia. Se visualiza
2
una pantalla de juegos de caracteres. Introduzca el nombre nuevo para el servicio.
3
Para las operaciones usando la pantalla juego de caracteres consulte la página 27.
Ver
Sintonice el servicio mostrado en la ventana de imagen.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
1
deseado. Pulse 9 en el mando a distancia.
2
• La imagen mostrada en la ventana de imagen cambia.
Pulse END pasa salir de la pantalla
3
Confi guración de programa para ver la imagen en pantalla completa.
Barrido de portador
Canal
Frec. (kHz)
Selec.
Pulse a/b para seleccionar “Canal”, luego
3
4
5
NOTA
• En lugar del paso 3, puede introducir directamente la frecuencia. En este caso, seleccione “Frec. (kHz)”, introduzca el número utilizando los botones de número 0
- 9, y luego pulse OK. Utilice c/d para moverse entre los dígitos.
• Después de ejecutar “Barrido de portador”, el ordenamiento guardado con la función “Mov.” se repondrá al orden preestablecido.
• Para el ajuste del código secreto consulte la página 20.
para introducir el número del portador, y
c/d
luego pulse OK.
• Por consecuencia, cambia la frecuencia del portador seleccionado en la celda de abajo.
Después de que se complete el barrido, la pantalla muestra todos los servicios disponibles para la gama seleccionada.
Se visualiza un mensaje de confi rmación. Pulse
para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK
c/d
para guardar el cambio.
0...9 OK ENDDTV MENU
Ch-35
554000
29
Operaciones del menú DTV
Confi guración del portador
Esto se le proporciona para renombrar (etiquetar), borrar, o re-explorar portadores. “Portador” en este contexto se refi ere a una emisora de servicio que brinda un juego de servicios individuales.
Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
1
Pulse a/b para seleccionar “Confi guración del
2
portador”, y luego pulse OK.
Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
Si no, introduzca el código secreto preajustado en la fábrica, “1234”.

Configuración del portador

S.No Nombre portador
001
BBC 538000 05 03
002 BBC 546000 06 08
003 Canal+ 554000 04 00
004 Digital5 592500 06 02
Selec.
Para renombrar al portador seleccionado:
1
Seleccione el portador, y luego pulse ROJO (Etiq.). Se visualiza la pantalla de juego de caracteres. Introduzca un nombre nuevo para el portador. Para
los detalles sobre el uso de la pantalla juego de caracteres consulte la página 27.
Para borrar el portador seleccionado:
2
Seleccione el portador, y luego pulse VERDE (Borr.). Se visualiza un icono indicando el portador que será
borrado.
Pulsando VERDE se activará y desactivará el icono
de borrado.
Pulse OK. Se visualiza un mensaje de confi rmación. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Para re-explorar el portador seleccionado:
3
Seleccione el portador, y luego pulse AZUL
(Rexplo). La re-exploración comenzará. Se visualiza un mensaje de confi rmación. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
NOTA
• Después de la re-exploración del portador seleccionado, el ordenamiento guardado con la función “Mov.” se repondrá al orden preestablecido.
Frec. TV Radio
Etiq. Borr. Rexplo
OK ENDDTV MENU
Confi guración sistema
Para confi gurar los ajustes Visualización en pantalla y Bloqueado para niños.
Confi guración OSD
La apariencia de Visualización en pantalla y la posición/ duración de la información del rótulo de servicio pueden personalizarse.
Pulse c/d para seleccionar “Confi guración
1
sistema”. Pulse OK.
2

Configuración OSD

Tiempo fuera del rótulo
Posición del rótulo
Transparencia
Selec.
Pulse a/b para seleccionar el elemento
3
deseado. Pulse c/d para seleccionar el parámetro
4
deseado, y luego pulse OK. Se visualiza un mensaje de confi rmación. Pulse
5
para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK
c/d
para guardar el cambio.
Elementos de la Confi guración OSD
Tiempo fuera del rótulo
Posición del rótulo
Transparencia
Elemento
seleccionado
1 seg/2 segs/ ... 7 segs/Ninguno
Arriba/Abajo
Ninguno/10%/20%/ ...50%
Seleccione cuánto tiempo la información rótulo de servicio aparecerá en la pantalla.
Seleccione si la información del rótulo de servicio aparecerá en la parte superior o inferior de la pantalla.
Seleccione el nivel deseado en transparencia de Visualización en pantalla.
4 segs
Abajo
20%
OK ENDDTV MENU
Descripción
30
Operaciones del menú DTV

Bloqueado para niños

Esta función permite restringir los servicios de Televisión y de Radio. Esto impide que los niños vean escenas con violencia o contenido sexual que pueden ser dañinas.
Pulse c/d para seleccionar “Confi guración
1
sistema”. Pulse a/b para seleccionar “Bloqueado para
2
niños”, y luego pulse OK. Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
3
Si no, introduzca el código secreto preajustado en la fábrica, “1234”.
Pulse c/d para seleccionar la edad/
4
clasifi cación deseada (4 ...18/Universal/ Parental/Adultos/Ninguno), y luego pulse OK.
Bloqueado para niños
7Edad/Clasificación
Selec.
NOTA
• “Universal” y “Parental” son las clasifi caciones usadas exclusivamente en Francia.
• “Adultos” es la clasifi cación usada exclusivamente en España.
• Para los detalles sobre las clasifi caciones consulte la página 42.
OK ENDDTV MENU

Accesorios

Verifi ca la información de la versión del módulo digital y permite que sea actualizado (cuando está disponible).

Versión del software

Pulse c/d para seleccionar “Accesorios”.
1
Pulse OK.
2
• Se visualiza la versión del software.

Actualización del software

El software para controlar el decodifi cador de DTV incorporado puede actualizarse cuando sea necesario. En Gran Bretaña esto puede lograrse mediante Descarga del Aire.
Preparación
Confi rme y anote el número de la versión de software actual de acuerdo con el paso 2 de Versión del
software. Actualización manual
Pulse c/d para seleccionar “Accesorios”.
1
Pulse a/b para seleccionar “Actualización del
2
software”, y luego pulse OK. El televisor verifi ca todos los portadores para ver si hay un software nuevo disponible para actualización.
Si actualización mediante Descarga del Aire
1
está disponible en ese momento:
Se visualiza un mensaje de confi rmación
preguntándole si acepta o no la actualización.
Para descargar ahora, pulse c/d para seleccionar
“Sí”, y luego pulse OK. Después de que se complete la actualización, el televisor se vuelve a encender automáticamente con la nueva versión del software instalada.
Para posponer la descarga, pulse c/d para
seleccionar “No”, y luego pulse OK. Introduzca el tiempo de descarga para la hora más conveniente según se indica.
La actualización del software no se efectuará si
no hay software nuevo disponible en el momento especifi cado para la descarga.
Si actualización mediante Descarga del Aire
2
NO está disponible en ese momento:
Un mensaje le indicará que no hay software
disponible para ser descargado.
Verifi que el número de la nueva versión del
3
software para confi rmar la actualización con éxito.
Actualización automática
Cuando sintoniza el servicio que brinda la
1
actualización mediante Descarga del Aire se visualiza un mensaje de confi rmación.
Siga las indicaciones en la pantalla.
2
Verifi que el número de la nueva versión del
3
software para confi rmar la actualización con éxito.
NOTA
• Para escanear todos los portadores para disponibilidad de actualización, ejecute la actualización manual.
• La actualización del software puede demorar aproximadamente 30 minutos, pero puede demorar más (hasta 1 hora) dependiendo del estado de la señal. Mientras se actualiza, no puede cambiar a modo televisor o de entrada externa ni introducir el modo de espera utilizando B en el mando a distancia.
PRECAUCIÓN
• Mientras esté ejecutándose la actualización, no apague de ninguna forma la alimentación del televisor porque esto puede causar error en la actualización. Si confronta problemas consulte con personal de servicio cualifi cado antes de que expire el período de actualización.
31
Operaciones del menú DTV

Interfaz común

Verifi que la información detallada sobre la tarjeta de modulo de interfaz común en uso.
Pulse OK mientras el cursor está en “Interfaz
1
común”.
• Se visualiza el nombre del módulo CI.
Módulo IC
IRDETONombre de módulo
OK ENDDTV MENU
Pulse OK para tener acceso al menú CI.
2
• Se visualiza información detallada sobre la tarjeta CI en uso.
Pulse a/b para seleccionar el elemento, y
3
luego pulse OK.
• Se visualiza información detallada del elemento seleccionado.

Introducción de una tarjeta CA

Se implementará una sola interfaz común (CI) DVB para poder adoptar un sistema de acceso condicional (CA) mediante un módulo CA enchufable. El servicio de emisión codifi cado puede encaminarse a través del sistema CA. Si el sistema CA en el módulo CI requiere un lector de tarjetas inteligente, este lector formará parte del módulo CI. Cuando se introduzca la tarjeta CA compatible, usted podrá ver el programa sin realizar ninguna operación.
Tarjeta CA
Módulo de interfaz
Cuando no esté introducida la tarjeta compatible:
Seleccione el programa que necesita la tarjeta CA
1
compatible.
• Aparece la pantalla de aviso.
Introduzca la tarjeta CA compatible.
2
• La pantalla de aviso desaparece y usted puede ver el
común
programa.
Sistema CA soportado por
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
NOTA
• Para ver emisiones de TV de pago necesitará hacer un contrato con un proveedor de servicios.
Póngase en contacto con un proveedor de servicios para
conocer los detalles.
• El módulo de interfaz común y la tarjeta CA no son suministrados ni son accesorios opcionales.

Suministro de alimentación a la antena

Puede elegir suministrar alimentación mediante el terminal de antena. (Página 4)
NOTA
• Esta función se activa utilizando el Menú Analógico. Para los detalles, consulte la página 19.
32
Operaciones del menú DTV

Acerca de la EPG

Con la Guía de Programas Electrónica (EPG), puede revisar la programación de eventos de DTV y Radio, ver información detallada sobre los mismos, sintonizar un evento en el aire en ese momento y confi gurar un timer para eventos futuros.
Pantalla EPG general
12
3
Para ver un evento actualmente en el aire, pulse
3
OK (OK/Timer).
• El televisor mostrará la imagen en pantalla completa.
• Si selecciona un evento que todavía no ha comenzado en su lugar se activará el modo Timer EPG.
NOTA
• Pulsando p se abre la pantalla Descripción de EPG que brinda más información sobre el evento seleccionado. Pulse p o END para salir.
EPG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Servicios 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Página l Página k Día anter. Día sgte
Selec. OK/Timer
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
OK i+ ENDDTV MENU RADIO
Dom 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
TV/Radio

Utilización del Timer EPG

Cuando el timer está ajustado, el televisor sintoniza automáticamente un evento preestablecido en el televisor cuando comienza su tiempo en el aire.
Pulse EPG.
1
Pulse a/b/c/d para seleccionar el evento
2
que desea preestablecer en la lista de nombres de evento, y luego pulse OK (OK/Timer).
• Seleccione un evento que todavía no haya comenzado.
Pulse ROJO (Modo timer), y luego pulse a/b
3
para seleccionar el parámetro deseado (“Una vez”, “Diario”, “Semanal”, o “Mensual”), y luego pulse OK.
45
Nombre del servicio
1
Nombre de evento
2
Ventana de imagen
3
Lista de servicios
4
• Muestra la lista de todos los servicios disponibles actualmente. Según se desplaza hacia abajo en la lista, en la misma medida se van actualizando las fi las en la lista de nombres de eventos.
Lista de nombres de evento
5
• Muestra los nombres de los eventos actuales en una cuadrícula de fi las y columnas. Dependiendo de las condiciones, puede revisar la información sobre eventos programados futuros con varios días de adelanto.
• Si un programa recibido no contiene un nombre, se visualizará “No hay nombre de evento” o un espacio en blanco. Sin embargo, incluso así se podrá ver el programa.

Utilización de la EPG

Pulse EPG.
1
• Pulsando RADIO cambiará entre los modos DTV y Radio.
Pulse a/b/c/d para tener acceso al evento o
2
servicio deseado.
• La imagen mostrada en la ventana de imagen cambia.
En la lista de servicios:
Pulse a/b para desplazar la página arriba/
1
abajo. O,
Pulse ROJO (Página l) o VERDE (Página
2
) para omitir la página anterior/siguiente
k
en un paso.
En la lista de nombres de evento:
Pulse c/d para desplazar la página hacia
1
la izquierda/derecha. O,
Pulse AMARILLO (Día anter.) o AZUL (Día
2
sgte) para omitir el día anterior/siguiente en un paso.
• Luego de ser ajustado, el evento preestablecido aparece indicado en la lista de nombres de eventos EPG con un fondo naranja.
Timer
S.No Nombre serv.
070
NOTA
• Si utiliza esta función para grabar, asegúrese de ajustar también el timer de su equipo de grabación.
• No cambie de canal mientras esté grabando usando esta función.
• Esta función no puede ajustarse para servicios bloqueados o cuando se aplica Bloqueado para niños. (Páginas 28 y 31)
• Usando la función Timer pueden preestablecerse hasta 8 eventos.
• Si el televisor está en el modo de espera al acercarse la hora de transmisión en el aire preestablecida, el mismo dará salida a señales para grabación sin que se visualice la imagen en la pantalla.
• Si está viendo otro evento, unos segundos antes de la hora preestablecida en la pantalla se visualiza un mensaje de alerta.
• Para cancelar el evento preestablecido, seleccione el evento a borrar, pulse VERDE (Borrar timer), pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
• Cuando el evento preestablecido se sobrepone a algún otro se visualiza un mensaje de alerta.
• Si ajusta un evento usando el temporizador EPG y si se apaga la alimentación del televisor, puede ser que su televisor tarde en encenderse varios segundos.
• Luego que usted preajusta un evento usando Timer EPG, en DTV, y luego pulsa B en el mando a distancia para pasar al modo Espera, el consumo de energía será superior a lo normal (aproximadamente 27W) hasta que se transmita el evento programado. Cuando pulsa a en el televisor para apagar la alimentación, el consumo de energía será el mismo que el consumo normal en Espera (unos 2,7W), y el Timer EPG no funcionará.
Modo Fecha Hora Periodo
BBC News Una vez 04/11/05 07:00 00:30
Una vez Diario
Semanal
Mensual
Modo timer Borrar timer
Selec.
OK ENDDTV MENU
33
Operaciones del menú DTV

Utilización de la lista de programas digital

Seleccione servicios usando la Lista de programas en lugar de usar los botones de número 0 - 9 o P (s/r).
Pulse OK cuando no se visualice otra pantalla
1
de menú. (Excepto para entrada externa.)
Lista programas
TodoTipo Fav
S.No
001
002
003
004
005
006
Servicio sintonizado actualmente
Servicio mostrado en la ventana de imagen
La pantalla muestra los servicios listados en
2
el modo TV o Radio ordenados por tipo de favorito (Todo, Fav 1 - 4) según se confi guró en la página 28.
Pulse a/b para seleccionar el servicio
3
deseado, y luego pulse OK.
• La imagen mostrada en la ventana de imagen cambia.
Pulse END para salir de la Lista de programas
4
para ver la imagen en pantalla completa.
Servicios
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Selec.
Portador Frec. FFT GI QAM
ENDOKDTV MENU RADIO
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
TV/Radio

Visualización de un rótulo de servicio

Un rótulo de servicio muestra nombres de eventos, hora de comienzo/terminación de un evento, y otra información útil.
Pulse p.
1
Rótulo de servicio
7
6
5
43219
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
10
1
BBC
11
1 Número de canal lógico 2 Nombre del servicio 3 Nombre del portador 4 Tipo de Favorito 5 Teletexto disponible 6 Subtítulo disponible 7 Estado del bloqueo 8 Servicio codifi cado 9 Estado de audio múltiple 10 Nombre del evento actual 11 Fecha y hora actual 12 Servicio MHEG5 disponible
Para visualizar información más detallada, pulse
2
otra vez.
p
• Aquí puede verifi car la intensidad y calidad de la señal del servicio seleccionado.
8
07:45 04/11/2005 MHEG
12
34
Operaciones del menú DTV
U
tilización de la función audio múltiple
Cambia el modo y el idioma del audio para el servicio visualizado actualmente.
Pulse 7 cuando no se visualice otra pantalla
1
de menú.
Usuario de LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Subtítulo está ajustado en desactivado cuando se enciende la alimentación.
Usuario de LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Subtítulo está ajustado en activado cuando se enciende la alimentación.
Audio múltiple
EstéreoModo de audio
S.No Código idioma
1 Eng
2 Fre
3 Ger
4 Fin
Selec.
Pulse c/d para seleccionar el modo de audio
2
Tipo audio
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
OK ENDDTV MENU
deseado (Izquierdo, Derecho, I+D, Estéreo), y luego pulse b para desplazarse hacia abajo.
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado
3
disponible para el servicio, y luego pulse OK.
NOTA
• Una vez que ha sintonizado otro servicio o que se apaga la alimentación, el ajuste regresa al parámetro ajustado en el menú Idioma (página 27).

Visualización de subtítulos

Ajuste el idioma deseado para la visualización de subtítulos y active/desactive la visualización de subtítulos.
Pulse [ cuando no se visualice otra pantalla
1
de menú.
Subtítulos
Idioma
Subtítulos
English
Encendido

Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente)

Algunos servicios ofrecen programas con la aplicación MHEG (Grupo de Expertos de Multimedia e Hipermedia) codifi cada, permitiéndole disfrute interactivo de DTV. Cuando se ofrezca, la aplicación MHEG5 comenzará cuando pulse m.
Ejemplo de pantalla MHEG5
NOTA
• Cuando “Subtítulos” está ajustado a “Encendido”, y el televisor está sintonizado en un servicio que tiene MHEG5 y datos de subtítulo, el subtítulo tiene prioridad y comienza automáticamente la presentación de subtítulos. En este caso pulse m para comenzar la presentación MHEG5.
Selec.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, c/d
2
OK ENDDTV MENU
para seleccionar el idioma deseado disponible en el stream, y luego pulse b.
Seleccione “Subtítulos”, pulse c/d para
3
seleccionar “Encendido” o “Apagado”, y luego pulse OK.
• Se visualiza un mensaje de confi rmación.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
4
NOTA
• Cuando “Subtítulos” está ajustado en “Encendido”, el televisor comenzará automáticamente la presentación de subtítulos si se sintoniza un programa que contiene datos de subtítulos.
• Esta función se desactiva cada vez que apaga el televisor.
• Cuando usted pulsa [ mientras está mirando transmisiones DTV, puede aparecer el mensaje “Sin subtítulos” en lugar de la pantalla OSD Subtítulos como se mencionó. (Esto ocurre dependiendo del tipo de programa y ocurre incluso cuando el televisor está recibiendo los datos de los subtítulos.)
En este caso, pulse m primero para activar el modo
teletexto, y luego pulse [.
35

Apéndice

Solución de problemas

Problema Solución posible
• No hay alimentación.
• No se puede usar la unidad.
• El mando a distancia no funciona.
• La imagen queda cortada.
• Color inusual, color claro u oscuro o color no alineado.
• La alimentación se ha cortado repentinamente.
• Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA?
• Verifi que si ha presionado a en el televisor.
• Infl uencias externas, tales como iluminación, electricidad estática, etc., podrían causar fallos en el funcionamiento. En ese caso, encienda la unidad después de haberla apagado o desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo al cabo de 1 ó 2 minutos.
• ¿Está ajustado correctamente el botón FUNCTION? Ajústelo en la posición de ajuste para televisor. (Página 37)
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas?
• ¿Se han agotado las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)
• ¿Está utilizando el televisor debajo de luz fl uorescente?
• ¿Hay una luz fl uorescente iluminando el sensor del mando a distancia?
• ¿Es correcta la posición de la imagen? (Página 21)
• ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla (Formato auto o Modo panorama) como tamaño de la imagen? (Páginas 20 y 23)
• Ajuste el tono de la imagen. (Página 16)
• ¿La habitación está demasiado iluminada? La imagen podría verse oscura en una habitación demasiado iluminada.
• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Páginas 19 y 20)
• Verifi que la confi guración del Ajuste HDMI. (Página 18)
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo las entradas de ventilación o límpielas.
• ¿Está encendido el temporizador de apagado? Pulse SLEEP en el mando a distancia hasta que se apague.
• ¿Está activado “Apa sin señal”? (Página 21)
• No hay imagen.
• No hay sonido.
• El televisor en ocasiones hace un sonido crujiente.
• ¿Es correcta la conexión a otros componentes? (Páginas 10 y 11)
• ¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 18)
• ¿Se ha seleccionado la entrada correcta? (Página 22)
• ¿Se está introduciendo una señal incompatible? (Página 41)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Página 16)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Página 4)
• ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
• Verifi que si ha presionado e en el mando a distancia.
• Esto no es un fallo del funcionamiento. Esto ocurre cuando la caja se expande y contrae ligeramente según los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del televisor.
Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturas
• Cuando se utiliza la unidad en un espacio con temperatura baja (ej. habitación, despacho), la imagen podrá presentar rayas o aparecer ligeramente retrasada. No se trata de una avería, la unidad volverá a funcionar correctamente con temperaturas normales.
• No deje la unidad en un sitio frío o caliente. Además, no hay que dejar la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un malfuncionamiento del panel LCD.
Temperatura para guardar la unidad: f20°C a e60°C.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LA REPOSICIÓN DEL NÚMERO SECRETO
Se sugiere quitar la siguientes instrucciones del manual del usuario para evitar que los niños las lean. Como este manual del usuario es multilingüe, se sugiere lo mismo para todos los idiomas. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Introduzca “3001” cuando se requiera la introducción del código secreto.
1
• Esta operación no puede ejecutarse desde la pantalla de menú DTV.
Restablezca el número secreto actual en “Cambiar código secre.” (Menú TV > Instalación > Bloqueado
2
para niños).
36
Apéndice

Utilización del control remoto universal

Puede hacer funcionar los productos AV conectados (reproductor/grabadora DVD, receptor-decodifi cador, videograbadora y otros) confi gurando su control remoto como una unidad de control remoto universal.
Ventana LCD
Preajuste del código del fabricante
Pulse FUNCTION repetidamente hasta que
1
llegue al dispositivo que quiere controlar. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 y VCR)
• Pulse este botón brevemente (durante más de 0,2 segundo) para moverse entre elementos.
2
Pulse y mantenga pulsados FUNCTION y OK durante 3 segundos.
• El código del fabricante de 3 dígitos parpadea en la ventana LCD.
3
Introduzca el código del fabricante de 3 dígitos utilizando a/b/c/d, y luego pulse OK.
• El televisor regresa al modo de televisión normal.
Visualización en la ventana
LCD
DVD1/DVD2
Videograbadora
STB1/STB2**
* Home Theatre in a Box System (Cine casero en una caja). ** SAT y CBL están integrados.
Categoría Fabricante
Reproductor DVD Magnum - Zenith
Grabadora DVD JVC - Yukai
DVD/LD Pioneer
Parte de DVD de DVD/
Videograbadora
Parte de DVD de DVD/DVR
Bush - Toshiba
Panasonic -
Toshiba
HTIB* Aiwa - Sony
Parte de DVD de SAT/DVD Humax
Parte de DVD de TV/DVD Bush - Toshiba
Parte de videograbadora de DVD/Videograbadora
Parte de videograbadora
de TV/Videograbadora
Bush - Toshiba
Aiwa - Toshiba
Videograbadora Adelsound - Yoko Parte de SAT de SAT/DVD Humax Parte de SAT de SAT-DVR BSSkyB - Zehnder
Satélite AB Sat - Woorisat
Receptor de satélite Hauppauge
Receptor de satélite/
Grabadora
Humax - Kathrein
Caja de cable ABC - Wittenberg
Código del fabricante
DVD Código del fabricante
Sharp 029 128 143 177 191 Magnum 101 Acoustic Solutions 001 Aiwa 004 039 131 231 Akai 034 095 Akura 108 Alba 001 014 017 018 040 Apex 139 Awa 001 Axion 001 Best Buy 107 Bosston 152 Brainwave 034 Brandt 002 012 030 Britannia 150 Bush 001 019 032 042 045 087 092
Cambridge Audio 104 163 CAT 153 154 Celestial 161 Centrex 109 Centrum 154 CGV 104 CineVision 157 Classic 001 100 Clatronic 106 Coby 001 Conia 102 Crypto 159 C-Tech 105 CyberHome 003 022 025 036 Daewoo 023 038 078 113 114 115 Dalton 162 Dansai 034 151 227 Daytek 005 020 DEC 106 Denon 123 138 164 188 199 210 Denver 106 108 133 Denzel 103 Desay 155 Diamond 104 105 Digitor 160 DK Digital 032 176 Dmtech 111 Dual 001 103 D-Vision 034 DVX 105 Easy Home 107 Eclipse 104 Elta 034 124 134 Emerson 129 Enzer 103 Euroline 034 Finlux 104 Fisher 132 Global Solutions 105 Global Sphere 105 Go Video 126 GoldStar 015 Goodmans 001 014 018 045 106 109 158
Graetz 103 Grundig 018 038 099 109 127 H&B 106 156 Haaz 104 105 Harmon/Kardon 144 HE 001 HiMAX 107 Hitachi 011 047 088 101 103 107 126
Home Electronics 001 Humax 048 Innovation 096 101 128 JDB 001 Jeutech 152 JVC 002 016 080 081 082 083 084
Kenwood 037 123 142 170 208 211 219
Kingavon 106 Kiss 103 156 Koda 106 KXD 107 Lawson 105 Lecson 151 Lenco 106 LG 015 024 090 129 185 216 Life 096 128 Lifetec 096 101 128 Limit 105 Loewe 044 127 LogicLab 105 Luxor 109
102 106 149 158 209 223 224 225 226
203 228
190 196 206 215
085 120 173 182 184 212
229
DVD Código del fabricante
Magnavox 002 106 165 Marantz 049 098 200 201 Matsui 030 MBO 001 145 Mediencom 150 Medion 096 101 112 128 158 Metz 094 MiCO 104 Micromaxx 096 101 128 Micromedia 002 Micromega 171 Microstar 096 101 128 Mirror 158 Mitsubishi 125 166 Mizuda 106 107 Monyka 103 Mustek 001 100 198 Mx Onda 104 NAD 143 Naiko 109 Nakamichi 147 Neufunk 103 NU-TEC 102 Omni 150 Onkyo 002 097 165 Optim 151 Optimus 168 Orava 106 Orion 087 Oritron 096 P&B 106 Pacifi c 105 Palsonic 149 Panasonic 013 079 093 123 164 194 195
Philips 233 002 006 027 035 043 044
Philips Magnavox 121 Pioneer 007 008 010 046 094 168 174
Proline 109 Provision 106 Raite 103 RCA 135 REC 149 150 RedStar 108 Reoc 105 Revoy 156 Roadstar 001 014 106 149 Rowa 102 109 Rownsonic 154 Saba 012 030 Sabaki 105 Sampo 136 Samsung 011 076 077 126 175 186 213
Sansui 104 105 Sanyo 028 033 089 179 189 218 ScanMagic 001 Schneider 096 110 111 112 Scientifi c Labs 105 Scott 017 162 SEG 014 026 103 105 110 141 Sherwood 140 Shinco 135 Sigmatek 107 Silva 108 Singer 104 105 Skymaster 001 026 100 105 134 Skyworth 108 SM Electronic 001 105 Sony 004 009 021 031 041 075 122
Soundmaster 105 Soundmax 105 Standard 105 Star Cluster 105 Starmedia 106 Supervision 001 105 Synn 105 TCM 096 101 128 Teac 094 102 105 192 Tec 108 Technics 101 164 193 232 Technika 034 Technosonic 034 Telefunken 154 Tevion 096 101 105 128 162 Thomson 012 091 116 117 118 119 148
Tokai 103 108 Toshiba 002 086 087 121 165 187
214 232
049 074 098 121 127 165 171 181 202
178 183 207 220
217
169 180 204 205 221 222
167 172 197
37
Apéndice
DVD Código del fabricante
TruVision 107 United 001 Voxson 001 Vtrek 159 Wharfedale 104 105 130 Wintel 152 Xbox 167 Xlogic 105 XMS 149 Yakumo 109 Yamada 109 Yamaha 006 013 123 137 164 230 Yamakawa 103 146 Yukai 001 Zenith 002 129 165
Grabadora DVD
JVC 057 058 059 060 LG 065 Panasonic 052 062 Philips 050 051 053 061 063 064 Sony 054 055 056 Toshiba 067 068 069 Yukai 066
DVD/LD Código del fabricante
Pioneer 007
Combo DVD/
VCR
Sharp 029 (DVD)/028 032 (VCR) Bush 087 (DVD)/036 (VCR) Daewoo 078 (DVD)/029 (VCR) Hitachi 088 (DVD)/025 (VCR) JVC
LG 015 (DVD)/014 030 (VCR) Orion 087 (DVD)/038 (VCR) Panasonic 079 (DVD)/031 037 (VCR) Philips 074 (DVD)/026 (VCR) Samsung 076 077 (DVD)/210 (VCR) Sanyo 089 (DVD)/039 (VCR) Sony 075 (DVD)/027 (VCR) Toshiba 086 (DVD)/035 (VCR)
DVD/DVR Código del fabricante
Panasonic 052 062 Pioneer 070 071 072 Samsung 073 Toshiba 067
HTIB Código del fabricante
Aiwa 231 DK Digital 176 Hitachi 215 JVC 184 Kenwood 219 LG 216 Mustek 198 Panasonic 194 195 214 Pioneer 220 Samsung 213 Sanyo 189 218 Sony 205 221 222
SAT/DVD Código del fabricante
Humax 048
Combo
TV/DVD
Bush 092 LG 090 Panasonic 093 Thomson 091 Toshiba 087
Combo TV/
Videograbadora
Aiwa 042 Bush 042 Daewoo 021 040 GoldStar 209 Goodmans 047 Grundig 041 Orion 045 Philips 041 046 Roadstar 042 045 Samsung 043 Sony 044 Tatung 042 Toshiba 042 043 045 048
Videograbadora
Adelsound 056 Adyson 055
Código del fabricante
Código del fabricante
080 081 082 083 084 085 (DVD)/ 007 025 033 034 (VCR)
Código del fabricante
Código del fabricante
Código del fabricante
38
Videograbadora
Sharp 001 015 028 032 063 064 073
Aiwa 014 026 042 045 049 050 051
Akai 045 050 058 060 128 149 150
Akiba 055 Akura 050 055 060 Alba 021 026 045 051 052 055 058
Allorgan 043 126 Ambassador 052 058 Amstrad 026 049 055 061 149 162 189 Anitech 055 Ansonic 056 ASA 053 054 059 149 150 153 Asuka 026 049 053 054 055 059 149 ASWO 179 Audiosonic 061 AudioTon 058 Baird 021 026 049 050 060 061 123
Basic Line 021 051 052 055 058 061 Bauer 160 187 Baur 054 070 Beaumark 157 Bestar 021 052 058 061 Black Panther Line 021 061 Blaupunkt 006 008 054 057 069 070 071
Blue Sky 051 059 Bondstec 052 055 058 Brandt 009 060 132 Brandt Electronique 154 Brinkmann 051 Broksonic 155 157 BSR 188 Bush 021 026 036 042 045 051 055
Carrefour 121 Casio 026 Cathay 061 Catron 052 058 CGE 026 049 050 060 149 Cimline 051 055 Clatronic 052 055 058 Combitech 045 Condor 021 052 058 061 Continental Edison 154 Crown 021 052 055 058 061 Curtis Mathes 157 Cybermaxx 072 Daewoo 018 021 029 040 045 052 058
Dansai 055 061 Dantax 051 Daytron 021 061 De Graaf 054 Decca 007 026 049 050 054 060 DeGraaf 063 120 123 Denko 055 Denon 098 Diamant 059 209 Dual 026 050 054 060 061 154 Dumont 026 049 054 123 Elbe 061 Elcatech 055 Elin 067 126 Elsay 055 Elta 055 061 Emerson 055 121 155 ESC 021 058 061 126 Etzuko 055 Europhon 058 Ferguson 007 009 026 050 060 071 132
Fidelity 026 049 055 Finlandia 026 054 063 120 123 Finlux 026 049 050 054 080 120 123
Firstline 018 051 053 055 059 080 114
Fisher 058 122 123 149 150 153 159
Flint 051 Formenti/Phoenix 054 Frontech 052 058 Fujitsu 026 049 Funai 026 049 149 150 153 188 Galaxy 026 049 GBC 052 055 058 GE 157 GEC 054 Geloso 055
Código del fabricante
089 149 150 151 153 165
059 060 102 111 149 150 153
153 158 193
061 128 129 130
154
083 119 124 125 149 150 151 153 171 179
061 075 127 128 129 130
061 072 121
201 202 204
149 150 153 197 207
120 121 127
178
Videograbadora
General 052 058 General Technic 006 043 051 Genexxa 123 Go Video 157 GoldHand 055 GoldStar 026 049 053 059 149 150 153
Goodmans 021 026 047 049 051 052 053
Graetz 050 060 123 126 Granada 026 054 057 059 063 071 120
Grandin 021 026 049 052 053 055 058
Grundig 009 041 054 055 057 069 070
Hanseatic 053 054 059 061 Hantor 058 Harwood 055 HCM 055 075 Hinari 045 051 055 056 060 061 075
Hisawa 045 051 166 Hitachi 005 016 019 026 049 050 054
Hypson 051 055 061 Impego 052 058 Imperial 026 049 126 149 Ingersol 056 126 Inno Hit 021 052 054 055 058 061 067
Innovation 006 043 051 Interbuy 053 055 059 Interfunk 054 123 Intervision 026 049 051 059 061 209 Irradio 053 055 059 ITT 050 060 077 123 126 ITT Nokia 154 ITV 021 053 058 059 061 JBL 147 JC Penney 098 155 157 JVC 007 025 033 034 050 060 077
Kaisui 055 Karcher 054 Kendo 018 021 051 052 055 059 128 Kenwood 050 060 Kimari 122 Kneissel 045 051 Korpel 055 Kuba 122 Kyoto 055 Lenco 021 Leyco 055 LG 010 014 024 026 030 049 053
Lifetec 006 043 051 072 Loewe 006 137 Loewe Opta 053 054 056 057 059 071 124
Logik 055 056 067 126 Lumatron 021 061 072 Luxor 055 063 073 080 114 122 123
M Electronic 026 049 059 Magnin 157 Manesth 018 055 121 Marantz 054 057 071 073 179 Mark 061 Matsui 026 045 051 053 056 059 126
Mediator 054 Medion 006 043 051 072 M-Electronic 026 059 209 Memorex 026 049 053 059 063 098 122
Memphis 055 Metz 006 008 057 070 071 124 125
MGN 157 Micromaxx 006 043 051 072 Microstar 006 043 051 072 Migros 026 049 Minerva 070 071 125 181 187 Minolta 098 Mitsubishi 007 049 054 080 107 114 149
Multitech 026 049 052 054 055 058 123 Murphy 026 049 National 006 069 124 NEC 007 050 060 154 155 177
Código del fabricante
155 157 209
055 058 059 061 067 073 126 127
123 126
059 061 072
071 074 075 076 090 125 149 150 153 173 179 181 182 187
127
056 060 098 115 120 123 126 149 150 153 175 185
126
078 079 098 105 106 140 149 150 153 154 161 200 204
059 112
131 151 169 179 209
149 150 153 180 195
133 162 164
123 155
131 179 181 187
150 153 155 170 199
Videograbadora
Neckermann 050 054 057 060 154 179 NEI 054 Nesco 026 045 055 Nikkai 052 055 058 061 Nokia 050 060 061 063 067 120 123
Nordmende 007 009 050 060 077 124 134
Oceanic 026 049 050 060 063 123 Okano 051 055 061 128 Optimus 155 156 Orion 038 045 051 056 129 130 155
Orson 026 049 Osaki 026 049 053 055 059 Osume 127 Otake 129 130 Otto Versand 054 187 Palladium 050 053 055 056 057 059 060
Panasonic 002 006 008 023 031 037 069
Pathe Cinema 056 114 Pathe Marconi 050 060 154 Pentax 098 Perdio 026 049 Philco 055 098 Philips 005 011 017 019 020 026 041
Phonola 054 Pioneer 007 054 120 149 150 153 156
Portland 021 052 058 061 Prinz 026 049 Profex 055 Profi -Tronic 126 Proline 026 049 075 127 Prosonic 026 051 061 Pulsar 157 Pye 005 054 Quasar 155 Quelle 049 054 057 070 071 149 150
Radialva 055 059 063 Radio Shack 155 Radiola 054 151 Realistic 155 157 Rex 050 060 077 154 161 RFT 052 054 055 058 Roadstar 021 042 045 053 055 059 061
Royal 055 Saba 009 050 060 077 138 139 149
Saisho 051 055 056 162 Salora 080 114 123 149 150 153 180 Samsung 210 043 067 126 157 176 194
Samurai 007 052 055 060 Sansui 007 050 Sanwa 056 Sanyo 039 063 099 109 122 123 149
Saville 045 061 126 SBR 054 Schaub Lorenz 026 049 050 060 123 Schneider 018 021 026 049 051 052 053
Scott 155 Sears 098 155 SEG 055 061 067 126 SEI-Sinudyne 054 056 188 Seleco 050 058 059 060 154 161 Sentra 052 055 058 127 Sentron 055 Shintom 055 123 Shivaki 053 059 Shorai 056 Siemens 053 057 059 070 071 123 125
Silva 053 059 Silver 061 Sinudyne 054 056 Solavox 052 058 Solovox 058 Sonitron 122 Sonneclair 055 Sonoko 021 061 072
Código del fabricante
126 128 180 195
149 150 153 154 161 201 204 205
163 166 188 191 192
071 126 128
086 091 101 124 131 137 149 150 151 153 155 167 169 171 174 190 198
046 054 057 062 065 071 076 077 087 090 092 093 095 100 104 108 110 136 149 150 153 179
203
153 179 181 182 187
067 126
150 153 154 161
196
150 153 180
054 055 059 061 126 149 150 153
179 181 187
Apéndice
Videograbadora
Sonolor 063 Sontec 053 059 Sony 003 004 013 022 027 044 066
Soundwave 059 Standard 021 061 Starlite 059 123 Stern 061 Sunkai 051 Sunstar 026 049 Suntronic 026 049 Sunwood 055 Supra 059 126 Symphonic 026 055 Taisho 051 056 Tandberg 061 070 Tansai 149 Tashiko 026 049 059 063 126 Tatung 026 042 049 050 054 060 063
TCM 006 043 051 072 Teac 026 060 061 Tec 052 055 058 061 Technics 006 069 Teleavia 050 060 Telefunken 007 009 050 060 077 078 081
Teletech 055 061 Tenosal 055 Tensai 026 049 053 055 056 059 149 Tevion 006 043 051 072 Thomson 007 009 050 060 065 077 078
Thorn 050 059 060 123 154 161 208 Tivo Hdd 065 088 Tokai 053 055 059 060 123 149 Tonsai 055 Toshiba 012 018 035 042 043 045 048
Towada 055 183 Towika 055 TVA 052 058 Uher 053 059 126 154 Ultravox 061 Unitech 067 126 United Quick Star 021 061 Universum 026 049 051 053 054 057 059
Victor 007 078 Videon 006 043 051 Wards 155 157 Weltblick 053 059 Yamishi 055 Yokan 055 Yoko 052 053 055 058 059 067 126
SAT/DVR Código del fabricante
Humax 005 BSkyB 035 Humax 007 TechniSat 347 011 Zehnder 034
Satélite Código del fabricante
AB Sat 004 056 066 103 AGS 056 Akai 077 001 139 Alba 004 086 095 332 006 036 037
Aldes 080 086 003 105 106 107 Allsat 068 076 077 298 003 042 108
Allsonic 049 080 088 002 039 106 Alltech 004 097 Alpha 077 Altai 089 Amitronica 004 Ampere 045 089 001 109 Amstrad 004 008 045 050 060 061 079
Anglo 004 Ankaro 004 049 078 080 088 286 305
Anttron 076 095 334 002 036 106 Arcon 045 078 337 003 109 110 123 Armstrong 077 001 038
Código del fabricante
068 082 083 084 085 088 094 096 097 103 113 116 117 118 119 145 146 147 160 168 184 185 186
114
132 135 149 150 153 154 161 206
098 132 134 138 141 142 143 144 148 152 154 156 157 161 201 204
050 054 060 077 080 114 121 154 162 172
070 071 076 125 126
105 106 127 141
139
084 089 098 099 101 165 279 282 292 295 305 313 331 002 038 140
313 331 002 039 106
Satélite Código del fabricante
ASA 090 Asat 077 001 139 ASLF 004 AST 082 288 001 114 Astacom 056 161 Astra 004 053 071 085 093 288 005
Astro 020 022 048 049 050 053 088
AudioTon 095 002 042 106 Aurora 059 Austar 059 065 Avalon 089 Axiel 056 Axis 049 087 088 093 003 039 113
Barcom 305 313 331 001 110 Best 049 088 002 039 110 Blaupunkt 020 022 001 040 Blue Sky 004 061 Boca 004 045 094 160 177 180 192
Boston 045 056 Brain Wave 078 083 001 041 Broadcast 085 001 117 Broco 004 093 BSkyB 008 165 BT 056 BT Satellite 161 001 143 Bubu Sat 004 Bush 068 076 086 005 037 108 118
BVV 078 Cable 296 Cambridge 050 160 305 313 331 Canal Satellite 048 081 166 Canal+ 048 001 142 Channel Master 086 001 105 Chaparral 305 313 322 331 001 136 CHEROKEE 056 066 285 Chess 004 047 052 001 147 CityCom 044 053 057 065 002 037 120
Clatronic 083 001 041 Clearmax 275 Colombia 045 Columbia 045 COLUMBUS 285 001 125 Comag 045 Commander 078 Commlink 080 001 106 Comtec 080 087 Condor 049 053 088 001 039 Connexions 049 088 089 001 116 Conrad 044 045 049 050 053 088 094
Conrad Electronic 004 053 Contec 087 094 002 119 120 Daewoo 002 004 Dansat 068 076 001 108 D-Box 168 DDC 086 001 105 Dew 087 001 119 Digiality 053 Digipro 062 Discoverer 047 052 Discovery 056 Diseqc 056 Distratel 061 Distrisat 077 DNR 078 DNT 077 089 002 116 139 Drake 305 307 313 331 001 123 DStv 059 Dune 049 088 Dynasat 055 Echostar 004 066 089 166 167 238 241
Einhell 004 045 050 079 080 003 036
Elap 004 056 Elsat 004 099 Elta 049 077 088 298 332 004 036
EmmeEsse 049 055 088 167 003 039 118
Engel 004 EURIEULT 046 060 061 274 Eurocrypt 071 Europa 050 053 077 078 094 Europhon 045 053
038 111 112 113 133
095 159 004 039 040 106 107
119
197 204 207 208 216 223 250 260 269 002 038 133
127 141
294
156
245 273 274 276 285 290 305 310 313 325 330 331 002 116 147
038 106
039 042 139
129 312
Satélite Código del fabricante
Eurosat 298 001 038 Eurosky 044 045 049 050 053 088 002
Eurostar 044 053 055 057 104 001 038 Eutelsat 004 Eutra 097 Exator 095 002 036 106 Fenner 004 047 049 052 Ferguson 068 076 158 327 328 335 336
Fidelity 050 079 098 Finlandia 071 001 037 Finlux 071 091 156 329 340 003 037
Flair Mate 004 Foxtel 059 064 065 Fracarro 167 305 313 331 334 001 141 Freecom 022 050 002 036 128 Freesat 060 097 FTE 088 094 160 291 308 337 002
FTEmaximal 004 049 Fuba 022 044 049 071 088 089 274
Fugionkyo 062 Funai 323 Galaxis 044 049 059 065 080 087 088
Galaxisat 082 Gardiner 057 Giucar Record 305 313 331 Goldbox 048 081 166 Gooding 051 Granada 071 001 111 Grandin 046 069 Grundig 008 020 022 050 051 059 061
G-Sat 076 Hanseatic 052 157 001 135 Hänsel & Gretel 045 053 Hantor 083 003 036 041 132 Hase & Igel 078 Heliocom 053 001 109 Helium 053 Hinari 076 086 001 105 Hirschmann 020 021 022 049 050 053 056
Hisawa 083 001 041 HNE 045 Houstion 078 Humax 005 007 017 065 144 272 001 Huth 045 053 063 078 080 083 085
Hypson 046 274 ID Digital 065 Imex 046 Ingelen 060 International 045 Interstar 062 Intervision 053 096 001 042 ITT/Nokia 071 090 156 168 JEEMON 298 305 313 331 Johansson 083 305 313 324 331 001 041 JOK 056 100 161 JVC 051 Kamm 004 Kathrein 003 004 005 010 015 016 020
Kathrein Eurostar 044 Key West 045 Klap 056 Konig 053 329 Kosmos 092 308 003 128 129 130 KR 095 097 001 106 Kreiselmeyer 020 022 001 040 K-SAT 004 Kyostar 045 095 001 036 L&S Electronic 045 049 Lasat 044 045 047 049 053 087 088
Lemon 078 Lenco 004 044 049 053 078 088 093
Lenson 050 001 050 Lexus 077 Lifesat 004 045 047 049 052 088 157
038 039
004 037 043 108 118
111 126
109 130
285 300 334 009 036 039 040 110 112 116 125 126 139
093 144 289 298 326 008 039 042 106 113 119 127 145 246
074 084 162 164 165 236 237 240 297 305 313 331 006 037 040 106 118 140
060 089 090 092 153 156 340 002 040 129
087 094 007 038 041 042 106 117 119 129
022 044 056 057 066 077 092 095 159 169 287 288 305 308 313 331 040 120 130 136 139
160 005 039 107 131 132 133
334 003 036 128 134
005 039 135 145 147 150
Satélite Código del fabricante
Lorenzen 045 053 078 101 Lupus 049 088 001 039 Luxor 050 071 084 156 168 288 305
M & B 052 157 Manata 004 045 046 056 161 Manhattan 056 161 298 004 037 042 107
Mascom 092 001 107 Maspro 004 020 022 051 070 078 097
Matsui 020 022 051 056 086 161 346
Max 053 MB 052 157 001 135 Mediabox 048 081 166 Mediasat 048 050 081 093 166 001 113 Medion 004 045 049 088 005 039 135
Medison 004 Mega 077 001 139 Melectronic 057 Memphis 322 Metronic 004 046 057 061 069 080 095
Metz 020 022 297 001 040 Micro 004 050 053 Micro electronic 004 Micro Technology 004 093 001 124 Micromaxx 049 005 039 135 145 147 150 Microtec 004 Minerva 051 297 001 040 MNet 296 Morgan's 004 045 077 094 160 003 038
Motorola 058 Multichoice 059 001 059 Multistar 308 002 130 132 Multitec 047 001 147 Muratto 082 002 115 128 Mysat 004 Navex 083 001 041 NEC 075 001 137 Network 076 Neuhaus 004 050 053 078 093 094 003
Neusat 004 078 NextWave 063 Nikko 004 001 038 Nokia 012 013 023 071 090 156 168
Nordmende 083 086 158 333 334 335 336
Nova 059 Novis 083 001 041 Octagon 078 087 095 334 003 036 106
Okano 308 003 038 129 130 Ondigital 032 072 073 Optex 274 298 002 042 120 Optus 048 059 063 Orbitech 047 048 050 094 154 155 001
Osat 084 001 106 Pace 008 027 032 056 066 068 076
Packsat 056 Palcom 086 285 305 313 331 004 050
Palladium 050 051 001 038 Palsat 047 050 291 Panasat 054 059 Panasonic 001 008 165 003 037 118 140 Panda 022 053 068 071 002 037 108 Patriot 045 056 Philips 011 020 022 048 051 056 057
Phoenix 076 087 002 119 127 Phonotrend 080 144 004 037 042 106 129 Pioneer 048 166 315 Predki 083 001 041 Preisner 045 089 094 160 Premier 048 Premiere 048 065 081 166 183 210 211
Profi le 056
306 313 331 001 111
118
162 288 305 313 331 003 037 118 136
001 143
145 147 150
036 106 107 110
133 139
042 113
176 188 190 196 210 211 214 219 221 224 227 247 249 253 257 268 271 280 281 283 288 340 005 037 111 118 171
005 036 037 043 105 107
119
036
163 165 239 240 242 243 277 284 305 313 331 332 006 037 040 108 118 127 140
105 112 125
072 073 076 077 078 081 094 095 161 162 164 166 169 235 240 242 004 037 118 139 170
217 227 271 002 042 142
39
Apéndice
Satélite Código del fabricante
Prosat 080 086 096 305 313 331 004
Prosonic 101 Pye 051 Quadral 049 056 066 080 086 088 094
Quelle 044 053 079 001 040 Radiola 077 001 139 Radix 009 060 089 097 116 203 213
Rainbow 095 097 001 106 Red Star 049 088 Redpoint 093 001 113 Rex 334 RFT 077 078 080 154 002 106 139 RITAR 288 Roadstar 004 Roch 046 Rover 004 049 096 Saba 044 053 056 061 076 078 100
Sagem 102 001 043 Sakura 087 305 313 331 002 119 127 Salora 071 288 306 002 111 137 Samsung 006 019 275 308 314 001 036 SAT 050 082 098 003 105 114 115 Sat Cruiser 063 Sat Partner 050 Sat Team 004 Satcom 052 053 085 157 309 334 002
Satec 004 076 001 118 Satelco 049 088 Satford 085 001 117 Satline 096 Satmaster 085 001 117 SatPartner 083 006 036 041 106 107 128
Satplus 047 Schacke 095 Schneider 047 056 164 004 039 145 147
Schwaiger 045 047 052 053 061 076 094
SCS 044 Sedea Electronique 045 062 Seemann 088 093 003 038 113 116 SEG 049 052 083 088 101 157 184
Seleco 167 334 001 042 Septimo 061 Servi Sat 004 046 Siemens 020 022 160 294 297 001 040 Skantin 004 Skardin 093 001 113 Skinsat 050 SKR 004 SKY 058 Skymaster 004 014 034 047 052 080 096
Skymax 077 001 139 SkySat 004 047 050 052 053 335 SL 045 078 SM Electronic 004 047 Smart 004 044 045 060 Sony 048 244 001 140 SR 045 002 038 133 Starland 004 001 147 Starring 083 001 041 Strong 049 059 062 088 186 187 189
STVI 046 274 Sunny Sound 049 088 Sunsat 004 093 Sunstar 045 049 088 002 038 133 Super Sat 055 Supermax 063 Systec 045 Tandberg 285 001 043 Techniland 085 001 117 TechniSat 347 011 047 048 050 067 077
105 106 127 141
096 161 311 341 342 343 344 003 039 105 106
256 003 172 174
158 161 333 339 004 107 118 124 141
117 135
129
150
157 006 120 122 135 144 146 246
186 189 199 206 215 225 258 261 263 334 004 036 039 041 135
104 157 182 199 202 205 212 223 229 262 267 003 106 135 147
193 198 201 210 216 227 228 248 270 291 299 305 312 313 331 005 036 039 106 128 141
154 155 173 175 179 181 191 194 195 220 251 259 264 301 302 345 004 116
Satélite Código del fabricante
Technology 059 Technosat 063 Technowelt 045 053 061 Telanor 285 300 001 105 Telasat 044 052 053 157 001 135 Tele Piu 296 Teleciel 095 Telecom 004 Teledirekt 076 Telefunken 056 161 334 338 003 036 118
Teleka 050 053 078 089 092 095 162
Telesat 052 053 157 001 135 Telestar 047 048 050 001 Teletech 104 Televes 045 050 002 037 149 Tempo 063 Tensai 303 Tevion 004 005 039 135 145 147 150 Thomson 004 024 026 028 030 031 044
Thorn 305 313 331 003 037 108 118 Tioko 045 001 120 Tokai 077 Tonna 004 050 085 003 037 042 117 Triad 082 003 114 115 128 Triasat 050 091 001 126 Triax 004 044 045 050 091 316 317
Tristar 291 Turnsat 004 Twinner 004 045 046 001 149 UEC 059 064 Uher 047 Ultravox 298 Uniden 098 278 293 305 313 331 001
Unisat 045 077 087 002 038 119 Universum 020 022 044 051 053 090 098
Variosat 020 022 Vega 049 Ventana 077 001 139 Vestel 101 Viasat 066 Visionic 062 Visiosat 004 056 100 041 042 147 148 Viva 078 Vivid 064 Vortec 032 321 334 001 036 VTech 057 001 115 082 100 114 Wela 094 Welltech 047 WeTeKom 047 050 052 Winersat 083 305 313 324 331 001 041 Wintergarten 080 WINTERNITZ 279 288 Wisi 020 022 050 053 082 089 094
World 083 Worldsat 056 Xrypton 049 088 XSat 004 066 Zaunkonig 078 Zehnder 025 044 049 057 082 088 101
Zenith 058 Zinwell 065 Zodiac 095 001 106 Cabletime 305 313 331 Kenwood 305 313 331 Apollo 036 Aston 148 Brandt 143 Clemens Kamphus 129 CNT 107 Comtech 119 Cosat 042 Crown 038 Cybermaxx 150 Daeryung 116 Decca 121 Delega 105 Diamond 122 Diskxpress 110 Ditristrad 042 Dong Woo 132
143
003 038 106 116
048 053 056 081 158 230 231 232 233 234 242 335 037 043 143
318 319 320 002 040
138
101 001 040
100 116 178 185 190 191 197 200 209 218 219 220 222 226 252 254 255 256 265 266 318 005 037 040 114 115
304 308 318 005 039 107 110 115 130
Satélite Código del fabricante
Elekta 107 Emanon 036 Ep Sat 037 Eurodec 043 Eurospace 124 Finnsat 043 119 France Satellite/TV 125 Galaxi 110 GMI 038 GoldStar 128 Goodmans 037 127 Grothusen 036 128 Hanuri 107 Hitachi 037 118 Houston 042 Imperial 127 141 Innovation 039 135 145 147 150 Intertronic 038 ITT Nokia 037 111 118 JSR 042 Leng 041 Lennox 042 LG 128 Life 145 Lifetec 039 135 145 147 150 Lion 124 Lorraine 128 Lyonnaise 043 Macab 043 Marantz 139 Mediamarkt 038 Microstar 039 135 145 147 150 Mitsubishi 037 040 143 Mitsumi 133 Morgan Sydney 149 Next Wave 146 Nomex 151 Oceanic 122 124 Orbit 114 Origo 124 Otto Versand 040 Pacifi c 122 Paltec 112 Polsat 043 Polytron 120 Priesner 038 Profi 134 Promax 037 Protek 122 Provision 107 Quiero 043 Rediffusion 137 Redstar 039 Ruefach 134 Sabre 037 Silva 128 Sky Digital 140 Skyvision 042 Start Trak 036 Sumida 038 Tandy 106 Tantec 037 050 118 125 Tatung 121 TCM 039 135 145 147 150 Teco 038 133 Telemaster 107 Telemax 131 Telewire 042 Thorens 122 TPS 102 Unitor 041 110 Variostat 040 Vector 124 Via Digital 024 Vivanco 152 Wevasat 037 Wewa 037 Woorisat 107
Receptor de
satélite
Hauppauge 018 029
Receptor
de satélite/
Grabadora
Humax 005 Kathrein 033
Caja de cable Código del fabricante
ABC 375 Alcatel 373 374 Amstrad 378 380 Arcon 380
Código del fabricante
Código del fabricante
Caja de cable Código del fabricante
Axis 380 Cabletime 348 349 350 366 368 370 Clyde Cablevision 351 Comcrypt 376 Cryptovision 352 Fidelity 380 Filmnet 376 Filmnet Cablecrypt 353 369 Filmnet Comcrypt 353 Finlux 355 Foxtel 378 France Telecom 371 372 377 Freebox 379 GEC 351 General Instrument 367 375 Gooding 354 Grundig 380 354 Hirschmann 355 ITT Nokia 355 Jerrold 356 362 364 367 375 JVC 354 Macab 372 377 Maspro 354 Matsui 354 Minerva 354 Mnet 369 376 Movie Time 361 Mr Zapp 377 Multichoice 376 Nokia 355 Noos 377 Palladium 354 Philips 354 363 371 372 377 Pioneer 380 357 358 PVP Stereo Visual Matrix Sagem 372 377 SAT 380 Scientifi c Atlanta 359 360 Starcom 375 Tele+1 353 369 376 Telepiu 369 376 Torx 375 United Cable 364 Universum 354 355 Videoway 365 Visiopass 355 371 372 377 Wittenberg 380
SAT/DVD Código del fabricante
Humax 005 (SAT)/048 (DVD)
364
40
Apéndice

Tabla de compatibilidad con PC

Resolución
640 g 480
VGA
SVGA 37,9 kHz 60 Hz
WXGA 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 64,0 kHz 60 Hz
800 g 600
1024 g 768
XGA 48,4 kHz 60 Hz
1360 g 768
1280 g 1024
Frecuencia
horizontal
31,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA y SXGA son marcas registradas de International Business Machines Co., Inc.
NOTA
• Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC, el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la tarjeta de video es totalmente compatible con la norma VESA 60Hz. Cualquier variación de esta norma causará distorsiones en la imagen.
Frecuencia
vertical
Estándar
VESA
Especifi caciones del puerto RS-232C
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC vía el conector RS-232C. El televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de respuesta al PC. No envíe múltiples comandos al mismo tiempo. Espere a que el PC reciba la respuesta de que todo está bien antes de enviar el siguiente comando. Antes de operar, asegúrese de enviar “A” con el retorno del carro y confi rme que regresa ERR.
Formato de comando
Ocho códigos ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4 dígitos de comando 4 dígitos de
parámetro
Comando de 4 dígitos: Comando. El texto de cuatro caracteres. Parámetro de 4 dígitos: Parámetro 0 – 9, en blanco, ?
Código de retorno
Parámetro
Introduzca los valores de los parámetros, alineando a la izquierda, y rellene el resto con espacios en blanco. (Asegúrese de introducir cuatro valores para el parámetro.) Cuando el parámetro de entrada no se encuentre dentro de la gama ajustable retornará “ERR”. (Consulte “Formato de código de respuesta”.)
Control del televisor mediante PC
• Cuando se establezca un programa, el televisor podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal RS-232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede seleccionar, el volumen se puede ajustar y también se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá realizar la reproducción programada automática.
• Conecte un cable RS-232C tipo cruzado (de venta en el comercio) a una toma D-sub/MINI-DIN de 9 clavijas (opcional: AN-A1RS) para las conexiones.
NOTA
• Este sistema de operación deberá ser utilizado por una persona acostumbrada a utilizar PCs.
Cable de conversión D-sub/ MINI-DIN de 9 clavijas (opcional: AN-A1RS)
Cable de control en serie RS­232C (tipo cruzado, de venta en el comercio)
Condiciones de comunicación
Ajuste las comunicaciones RS-232C en el PC para que concuerden con las condiciones de las comunicaciones del televisor. Los ajustes de comunicación del televisor son los siguientes:
Velocidad de transmisión en Longitud de datos: Bit de paridad: Bit de parada: Control de fl ujo:
baudios:
9.600 bps 8 bits Ninguno 1 bit Ninguno
0
0009
–30
100
0055
Cuando se introduzca “?” para algunos comandos, responderá el valor del ajuste actual.
?
????
Formato de código de respuesta
Respuesta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Respuesta al problema (error de comunicación o comando incorrecto)
ERR
Código de retorno (0DH)
Después de enviar el código de retorno (0DH), asegúrese de enviar también la alimentación de línea (0AH).
41
Apéndice
Comandos
ELEMENTO
DE CONTROL AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN SELECCIÓN
DE ENTRADA A
CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA B
SELECCIÓN DE MODO AV
VOLUMEN
COMANDO PARÁMETRO
R
W
O
P
V
T
I
T
D
I
V
A
I
V
A
I
C
C
D
C
C
D
U
H
C
D
H
C
V
T
D
V
T
D
U
T
D
D
T
D
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
L
O
V
L
O
V
_
0
_
D
_
_
_
V
_
_
_
D
_
*
_
D
?
?
?
H
*
*
*
H
?
?
?
P
_
_
_
W
_
_
_
D
*
*
*
D
?
?
?
P
_
_
_
W
_
_
_
1
_
0
_
1
_
1
_
1
_
2
_
1
?
?
?
2
_
0
_
2
_
1
_
2
?
?
?
3
_
0
_
4
_
0
_
4
_
1
_
4
?
?
?
5
_
0
_
6
_
0
_
D
_
0
_
D
_
1
_
D
_
2
_
D
_
3
_
D
_
4
_
D
_
5
_
D
?
?
?
M
_
*
*
M
?
?
?
NOTA
• Si aparece un subrayado (_) en la columna de los parámetros, introduzca un espacio.
• Si aparece un asterisco (*), introduzca un valor dentro de la gama indicada entre paréntesis bajo CONTENIDO DE CONTROL.
CONTENIDO DE CONTROL
ALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN
_
TELEVISOR (CANAL FIJADO)
_
DTV (CANAL FIJADO)
_
EXT1 – 6 (1 – 6)
_
1 a 6, 0 (TV/DTV)
?
CANAL DIRECTO DE TV (0 – 998)
_
0 a 998
?
CANAL ASCENDENTE
_
CANAL DESCENDENTE
_
CANAL DIRECTO DE DTV (1 – 999)
_
1 a 999
?
CANAL ASCENDENTE DE DTV
_
CANAL DESCENDENTE DE DTV
_
EXT1 (Y/C)
_
EXT1 (CVBS)
_
EXT1 (RGB)
_
0 a 2
?
EXT2 (Y/C)
_
EXT2 (CVBS)
_
0 a 1
?
EXT3
_
EXT4 (RGB)
_
EXT4 (COMPONENTE)
_
0 a 1
?
EXT5 (HDMI)
_
EXT6 (HDMI)
_ _
SELECCIÓN DE MODO AV(CONMUTACIÓN)
_
ESTÁNDAR
_
SUAVE
_
ECO
_
USUARIO
_
DINÁMICA
?
1 a 5
_
VOLUMEN (0 – 63)
?
0 a 63
ELEMENTO
DE CONTROL
Geometría
MODO PANORÁMICO
SILENCIAMIENTO
SONIDO AMBIENTAL
CAMBIO DE AUDIO TEMPORIZADOR PARA
DORMIR
TEXTO
COMANDO PARÁMETRO
*
*
*
S
O
P
H
?
?
S
O
P
H
O
P
V
O
P
V
S
H
P
S
H
P
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
T
U
M
T
U
M
T
U
M
T
U
M
S
C
A
S
C
A
S
C
A
S
C
A
H
C
A
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
X
E
T
X
E
T
X
E
T
P
C
D
P
C
D
?
*
*
S
*
?
?
S
?
*
*
E
_
?
?
E
?
_
0
E
_
_
1
E
_
_
2
E
_
_
3
E
_
_
4
E
_
_
5
E
_
_
6
E
_
_
7
E
_
_
8
E
_
_
9
E
_
?
?
E
?
_
0
E
_
_
1
E
_
_
2
E
_
?
?
E
?
_
0
U
_
_
1
U
_
_
2
U
_
?
?
U
?
_
_
A
_
_
0
M
_
_
1
M
_
_
2
M
_
_
3
M
_
_
4
M
_
_
5
M
_
?
?
M
?
_
0
T
_
_
1
T
_
?
?
T
?
*
*
G
*
?
?
G
?
CONTENIDO DE CONTROL
_
POSICIÓN H AV (f10 a e10) PC (0 a 80) AV (f10 a e10) PC (0 a 80)
?
POSICIÓN V AV (f10 a e10)
_
PC (0 a 40) AV (f10 a e10) PC (0 a 40)
?
FASE PC (f20 a e20)
_
PC (f20 a e20)
?
_
MODO PANORÁMICO (CONMUTACIÓN)
_
PANTALLA COMPLETA (SD)
_
NORMAL (SD) PANORÁMICO (SD)
_
CINE 16:9 (SD)
_
CINE 14:9 (SD)
_
PANTALLA COMPLETA (HD)
_
SUBESCANEADO (HD)
_
PANTALLA COMPLETA (PC)
_
NORMAL (PC)
_
1 a 9
?
_
SILENCIAMIENTO (CONMUTACIÓN)
_
SILENCIAMIENTO ACTIVADO
_
SILENCIAMIENTO APAGADO
?
1 a 2
_
SONIDO AMBIENTAL (CONMUTACIÓN)
_
SONIDO AMBIENTAL ACTIVADO
_
SONIDO AMBIENTAL DESACTIVADO
?
1 a 2
_
SELECCIÓN SONIDO (EST/Bilingüe/mono)
_
DESACTIVADO
_
30m
_
1h00m
_
1h30m
_
2h00m
_
2h30m
?
0 a 150
_
TEXTO APAGADO
_
CAMBIO DE TEXTO
?
0 a 1
_
SALTO DIRECTO A PÁGINA (100 – 899)
?
100 a 899
(CONMUTACIÓN)
Tabla de clasifi cación para Bloqueado para niños
Califi cación
Califi cación ajustada por el usuario
Califi cación ajustada por el usuario
42
emitida
Universal
Parental
Adultos
Califi cación
emitida
Universal
Parental
Adultos
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universal
EDAD
Parental
Adultos
Apéndice
Especifi caciones
Elemento Televisor LCD en color de 46o,
Panel LCD LCD TFT NEGRA DE 46o con
Número de puntos 6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos) Sistema del color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Función
del televisor
Brillo 450 cd/m Duración de la retroiluminación 60.000 horas (en posición de retroiluminación estándar) Ángulos de visión H : 176° V : 176° Amplifi cador del audio 15W g 2 Altavoz (100 mm g 40 mm )g 4
Terminales
Idioma OSD Inglés/Alemán/Francés/Italiano/Español/Holandés/Sueco/Portugués/Finlandés/
Alimentación requerida CA 220–240 V, 50 Hz Consumo energético 275 W (2,7 W en espera)
Peso 31,7 kg (Sin soporte),
Temperatura de funcionamiento 0°C a e40°C
Recepción de canales
Sistema de sintonización del televisor
ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2
Posterior
Entrada de antena
EXT 1 EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (entrada Y/C), clavija RCA (entrada AV) EXT 4
EXT 5 EXT 6 HDMI
C.I. (Interfaz común) EN50221, R206001 OUTPUT Clavija RCA (audio) Auriculares Toma de 3,5 mm Ø (salida de audio)
Analógico Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF Canales E2–E69, canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR A–IR J, (Digital: canales E5-E69) CATV Hiperbanda, canales S1–S41
modelo: LC-46XL1E, LC-46XL1S
Advanced Super View
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)TV estándar
999 canales preajustados automáticamente, etiquetado automático, clasifi cación automática
2
UHF/VHF 75 q Tipo Din (analógico y digital) Conector macho MINI-DIN de 9 clavijasRS-232C SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, salida TV) SCART (entrada AV/salida de monitor/entrada Y/C, AV Link)
Toma de 3,5 mm Ø (entrada de audio), D-sub mini de 15 clavijas (PC/Componente) HDMI, toma de 3,5 mm Ø (entrada de audio)
Turco/Griego/Ruso/Polaco
(Método IEC60107)
36,2 kg (Con soporte)
Televisor LCD en color de 52o, modelo: LC-52XL1E, LC-52XL1S
LCD TFT NEGRA DE 52o con Advanced Super View
305 W (2,7 W en espera) (Método IEC60107)
37,2 kg (Sin soporte), 41,8 kg (Con soporte)
• Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notifi cación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades individuales.
NOTA
• Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.

Accesorios opcionales

Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles para el televisor en color con pantalla LCD. Adquiera estos accesorios en la tienda más cercana.
• En un futuro cercano podrán encontrarse disponibles accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios.
N.°
1
2
Nombre de pieza Número de pieza
Soporte de montaje en pared LC-46XL1E, LC-46XL1S, LC-52XL1E, LC-52XL1S
Cable de conversión D-sub/ MINI-DIN de 9 clavijas
AN-52AG1
AN-A1RS
43

Protección medioambiental

“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fi n en las ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan. La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fi n de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que ya disponen de un contenedor para tal fi n.
NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
44
660.0 660,0
( ) : LC-46XL1E LC-46XL1S
[ ] : LC-52XL1E LC-52XL1S
: LC-46XL1E LC-46XL1S LC-52XL1E LC-52XL1S
(796.0 ) / [875.0]
(796,0 ) / [875,0]
(733.0 ) / [812.0]
(733,0 ) / [812,0]
63.0
63,0
(1021.4 ) / [1155.0] (1021,4 ) / [1155,0]
(
1137.0)/[1273.0
(
1137,0)/[1273,0
200.0 200,0
] ]
(575.4 ) / [651.0]
(575,4 ) / [651,0]
(450.0 ) / [490.0]
(450,0 ) / [490,0]
(96.0 ) / [95.0] (96,0 ) / [95,0]
(124.4 ) / [125.5] (124,4 ) / [125,5]
309.0 309,0
200.0
200,0
100.0
100,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico
Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España
TINS-D104WJZZ
07P05-SP-NG
Loading...