Sharp LC-46XL1E, LC-46XL1S, LC-52XL1E, LC-52XL1S User Manual [it]

LC-46XL1E LC-46XL1S
LC-52XL1E LC-52XL1S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-52XL1E.

Indice

Indice ..............................................................................................1
Caro cliente SHARP ......................................................................2
Importanti precauzioni di sicurezza ............................................2
Marchi .............................................................................................2
Accessori forniti ............................................................................3
Guida rapida ...................................................................................3
Fissare lo stand .........................................................................3
Impostazione del televisore .......................................................4
Televisore (Vista frontale) ...........................................................5
Televisore (Vista posteriore) .......................................................5
Inserimento delle batterie ..........................................................6
Uso del telecomando ................................................................6
Avvertenze per l'uso del telecomando ..................................6
Telecomando ............................................................................7
Accensione ...............................................................................8
Modo Standby ..........................................................................8
Autoinstallazione iniziale (Analogico) ..........................................8
Autoinstallazione iniziale (DTV) ...................................................8
Selezione canale utilizzando il sommario dei programmi (Analogico)
Uso di 7 sul telecomando ................................................9
Uso di apparecchiature esterne .................................................10
Collegamento del videoregistratore .........................................10
Collegamento di una console per videogiochi o di una videocamera
Collegamento di un riproduttore DVD ......................................10
Collegamento del decodifi catore .............................................11
Collegamento di un computer .................................................11
Collegamento HDMI ................................................................11
Controllo del dispositivo HDMI utilizzando AQUOS LINK .........12
Collegamento del dispositivo HDMI al televisore ......................12
AQUOS LINK accensione automatica attiva ..................13
Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK .....................13
Ascoltare con il sistema altoparlante AQUOS Audio ......13
Cambio manuale modalità suono del sistema altoparlante
AQUOS Audio ............................................................13
Riproduzione dei titoli utilizzando AQUOS LINK ............14
Selezione del tipo di media per il registratore compatibile con CEC
Selezione del dispositivo HDMI .....................................14
Registrazione tramite registratore AQUOS EPG (solo per
registratore) ...............................................................14
Uso della funzione di collegamento AV ....................................14
Funzioni del menu .......................................................................15
Visualizzazione a schermo.......................................................15
Funzioni comuni ......................................................................15
Funzionamento del menu senza telecomando.........................15
Menu Immagine ......................................................................16
Retroillum. ....................................................................16
Contrasto .....................................................................16
Luminosità ....................................................................16
Colore...........................................................................16
Tonalità .........................................................................16
Nitidezza .......................................................................16
Rosso ...........................................................................16
Verde ............................................................................16
Blu ................................................................................16
Temp. Colore ................................................................16
Nero .............................................................................16
3D-Y/C .........................................................................16
DNR (riduzione digitale dei disturbi) ...............................16
Impost. I/P ....................................................................16
Modo Film ....................................................................17
truD(R) ..........................................................................17
100Hz...........................................................................17
Reset ............................................................................17
Menu audio .............................................................................17
Acuti .............................................................................17
Bassi ............................................................................17
Loudness......................................................................17
Contr. autom. vol. .........................................................17
Balance ........................................................................17
Clear Voice ...................................................................17
Reset ............................................................................17
Menu collegamenti ..................................................................18
Decoder .......................................................................18
Scelta ingresso .............................................................18
....9
..10
...14
Impostazione HDMI ......................................................18
Tensione di alimentazione .............................................19
AV-Link (solo EXT 2) .....................................................19
Altro ..............................................................................19
Menu Regolazione ..................................................................19
AQUOS LINK accensione automatica attiva ..................19
Emittente ......................................................................19
Blocco Bambini ............................................................20
Formato autom. ............................................................20
Lingua ..........................................................................20
Impostazione illuminazione blu ......................................20
Impostazioni di fabbrica ................................................20
Altro ..............................................................................21
Menu geometria ......................................................................21
Immagine orizzontale ....................................................21
Immagine verticale ........................................................21
Pos. di fase ...................................................................21
Altre voci di menu ...................................................................22
Modalità AV .......................................................................22
Visualizzazione dello stato ..................................................22
Sorg. Ingr. .........................................................................22
Fermo immagine ................................................................22
OPC ..................................................................................22
Modalità Wide ....................................................................23
Televideo analogico ................................................................24
Utilizzo del menu televideo analogico. ................................24
Not. fl ash ......................................................................24
Scoprire/Nascondi ........................................................24
Regolazione ..................................................................25
Operazioni del menu DTV ...........................................................26
Tasti per l'utilizzo del menu DTV ..............................................26
Visualizzazione DTV a schermo ...............................................26
Funzioni comuni DTV ..............................................................26
Utilizzare la schermata raccolta caratteri ............................27
Lingua .....................................................................................27
Impostazione programma .......................................................27
Fav (Favoriti)..................................................................28
Bloc ..............................................................................28
Spos (Sposta) ...............................................................28
Spos in (Sposta in) ........................................................28
Salta .............................................................................28
Selez. (Seleziona) ..........................................................29
Canc. (Cancella)............................................................29
Etich. (Etichetta) ............................................................29
Vista .............................................................................29
Installazione ............................................................................29
Autoinstallazione ................................................................29
Scansione carrier ...............................................................29
Install. del carrier ................................................................30
Impostazione del sistema ........................................................30
Installazione OSD ...............................................................30
Blocco Bambini .................................................................31
Accessori ................................................................................31
Versione del software .........................................................31
Aggiornamento del software ..............................................31
Interfaccia comune .................................................................32
Inserimento di una scheda CA ...........................................32
Alimentazione tramite antenna ................................................32
EPG ........................................................................................33
Utilizzo della EPG ...............................................................33
Utilizzo del Timer EPG ........................................................33
Utilizzo dell'Elenco programmi digitali ......................................34
Visualizzazione di uno striscione di servizio..............................34
Utilizzo della funzione multi audio ............................................35
Visualizzazione dei sottotitoli ...................................................35
Utilizzo dell'applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) ...............35
Appendice ....................................................................................36
Risoluzione dei problemi .........................................................36
Utilizzo del telecomando universale .........................................37
Schema di compatibilità computer ..........................................41
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ..........................41
Dati tecnici ..............................................................................43
Accessori opzionali .................................................................43
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .............................44
ITALIANO
1

Caro cliente SHARP

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

• Pulizia—Scollegare il cavo dell'alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l'apparato. Usare un panno umido per pulire l'apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l'apparato vicino a dell'acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d'acqua su questo apparato.
L'acqua potrebbe rovesciarsi sull'apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l'apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute dell'apparato con conseguenti danni personali o all'apparato. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme all'apparato. Se si appende l'apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l'apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell'apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell'unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita dell'apparato. Non collocare l'apparato sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfi ci simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L'apparato non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l'apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l'apparato viene colpito o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l'apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di calore (incluso amplifi catori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fi amme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un'immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un'ombra di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell'energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualifi cata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli. Dovuto all'elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fi ssi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell'apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta la TV non tenerla mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una per lato.
ATTENZIONE:
Questo è un prodotto Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utilizzatore può essere tenuto a prendere provvedimenti adeguati.

Marchi

• “HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
• truD è un marchio registrato di Micronas in Germania e in altri paesi.
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting – DVB – project.
2

Accessori forniti

Cavo di alimentazione elettrica (g1)
(Per l’Europa, eccetto il Regno Unito e l’Irlanda)
Il cavo CA a 3 pin per il Regno Unito è compreso
solo nei modelli LC-46XL1E, LC-52XL1E.
Pagina 4
• Batteria di tipo “AAA” (g2) ...... Pagina 6
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)

Guida rapida

(Per il Regno Unito e
l’Irlanda)
Fascetta per il
cavo (g1)
Pagina 4
• Telecomand (g1)..........Pagine 6 e 7
Unità stand (g1)
Pagina 3
Morsetto per il cavo (Piccolog2, Grande
g1)
Pagina 4
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA (g1)
Pagina 10

Fissare lo stand

Porre del materiale soffi ce sulla superfi cie dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superfi cie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fi ssare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
ATTENZIONE
• Fissare lo stand nella direzione corretta.
• Assicurarsi di seguire le istruzioni. Un’installazione scorretta dello stand potrebbe causare la caduta del televisore.
Controllare che con il televisore siano fornite 10
1
viti (6 viti corte e 4 viti lunghe).
Fissare i due piedi di supporto dello stand alla
2
base utilizzando la staffa dello stand come mostrato sotto.
(Chiudere la parte superiore dello stand)
Chiave esagonale
1 Inserire lo stand nelle aperture della parte
3
inferiore del televisore.
2 Inserire e avvitare le 4 viti lunghe nei 4 fori nel
retro del televisore.
Chiave
esagonale
Vite lunga
Assorbi impatto
Vite corta
1 Inserire entrambe le sporgenze dei due piedi di
supporto nelle aperture nel lato superiore della base.
2 Inserire e avvitare le 6 viti corte con la chiave
esagonale (fornita con il prodotto) nell’ordine 1, e 3.
NOTA
• Per staccare lo stand effettuare tutte le fasi di cui sopra in ordine inverso.
2
3
Guida rapida

Impostazione del televisore

Nucleo in ferrite *
Posizionare il televisore vicino alla presa di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) 75 q cavo coassiale
Morsetto
cavo
(grande)
Raccogliere
i cavi con il
morsetto.
Fascetta per
il cavo
Cavo di
alimentazione
elettrica
Morsetto cavo (piccolo)
(Per l'Europe eccetto il Regno Unito e l'Irlanda)
(Per il Regno Unito e l'Irlanda)
Raccogliere il cavo AC con il morsetto (piccolo).
Antenna
Collegare il cavo dell'antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l'antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d'ingresso dell'antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre. Si può anche utilizzare un'antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono disponibili in commercio. Nel caso di un'antenna attiva, l'alimentazione viene fornita tramite il terminale d'ingresso dell'antenna. Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tensione di alimentazione”. (Pagina 19)
* Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fi ssato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Applicazione del televisore al muro
Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP. (Vedere a pagina 43.) L'utilizzo di altre mensole di fi ssaggio alla parete potrebbe provocare una installazione instabile con pericolo di seri danni.
L'installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualifi cato. L'acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l'operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualifi cato per l'assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il televisore su un muro.
4
Guida rapida

Televisore (Vista frontale)

Illuminazione blu indicatore LED
Sensore del
telecomando
Sensore OPC

Televisore (Vista posteriore)

(Tasti programma - canale)
P (s/r)
i (l/k
(Tasti volume)
Terminale d'ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA)
)
Indicatore OPC
Indicatore SLEEP
Indicatore B (Standby/Accensione)
Tasto MENU
(Tasto alimentazione)
a
Terminale RS-232C
Terminale EXT 6 (HDMI)
Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali OUTPUT (audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffi e
NOTA
• Solo nel caso in cui si usi un'antenna terrestre attiva selezionare “si (5V)” in “Tensione di alimentazione”.
(Pagina 19)
Terminale AC INPUT
5
Guida rapida

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione) nell'apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AAA”.
Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per aprirlo.
1
Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.
2
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (e) e (f) all'interno dell'alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l'esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Quando si sostituiscono le batterie utilizzare batterie alcaline invece di quelle al manganese.
• Non utilizzare eccessivamente la funzione illuminazione usando il tasto LIGHT D, perché ciò potrebbe diminuire la durata delle batterie. Sostituire le batterie quando la luce sulla fi nestra LCD o la funzione illuminazione diventa debole o indistinta.
• Non continuare a utilizzare il telecomando quando le batterie sono quasi scariche. Ciò può provocare un messaggio errato o un malfunzionamento. Nel caso in cui ciò si verifi chi, sostituire le batterie e astenersi dall’utilizzo per un po’. Se non si desidera attendere, aprire il coperchio posteriore del vano batterie e premere il tasto RESET. Quando si preme il tasto RESET le impostazioni di funzione telecomando universale vengono cancellate.
• Il telecomando dispone di una memoria interna dei dispositivi esterni. Sostituire le batterie velocemente per non perdere i dati. Se il codice produttore è stato inizializzato e perso è possibile inserirlo nuovamente (Si veda pagina 37).
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Tasto RESET

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la fi nestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la fi nestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.

Avvertenze per l'uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell'unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la fi nestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artifi ciale. In questi casi, cambiare l'angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla fi nestrella del sensore.
30°
5 m
30°
Sensore del telecomando
6
Guida rapida

Telecomando

NOTA
• I simboli
8, 9
che i tasti diventano disponibili nella rispettiva modalità di funzionamento quando si utilizza come telecomando universale.
1
2 LIGHT D
Quando vengono premuti i tasti che
l’illuminazione cessa. Questo tasto viene
3 FUNCTION
Premere brevemente questo tasto (per
Si veda pagina 37 per sapere
4 Finestra LCD
Questa schermata mostra quale
5 0 – 9
Impostare il canale in modalità TV e
Inserire i numeri o lettere desiderati. Impostare la pagina in modo Televideo.
6
Premere per ritornare all' immagine
7 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
8 DTV
Premere per accedere alla modalità DTV
(Questo tasto non funzionerà se prima
9
10
Suono TV on/off
11 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina.
I pulsanti colorati vengono usati per
12
Selezionare la voce desiderata nella
OK
TV/DTV/DVD/STB: Effettuare un
TV/DTV: Visualizza il sommario dei
(TV Standby/Accensione)
B 890
890
vengono spesso utilizzati (P r/s,
i k/l b
non viene eseguita alcuna operazione
utilizzato per eseguire operazioni in situazioni con poca luce.
più di 0,2 secondi) e il telecomando commuta per il funzionamento DVD, SetTopBox o VCR e il dispositivo al momento controllato viene indicato nella fi nestra LCD.
come utilizzare questa unità come telecomando universale.
dispositivo si sta attualmente controllando (TV, DVD, STB o VCR).
DTV.
A
precedente in modalità di visione normale.
mentre si guardano altre fonti d'ingresso e viceversa.
di spegnere la TV stavate guardando DTV. In questo caso selezionate prima qualsiasi altra fonte d'ingresso eccetto DTV utilizzando il tasto b.)
i (k/l
Aumenta/diminuisci il volume del televisore.
e
(Pagina 25)
selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
a/b/c/d
schermata d'impostazione.
comando dallo schermo di menu.
programmi nella modalità analogica e l'elenco programmi nella modalità DTV.
, tasti numerici 0 - 9, A e
) si illuminano. Se entro 5 secondi
9
(Flashback)
(Silenziatore)
89
e
0
(Pagina 8)
890
890
) (Volume)
(Cursore)
890
890
8
indicano
1
23
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21 22
23
13 END
Uscire dalla voce del menu.
14 Tasti per il televideo
TV: Visualizza il televideo analogico
DTV: Selezionare la trasmissione di dati
(Pagina 25)
TV/Esterno: Sottotitoli on/off (Pagina 25) DTV: Visualizzare la schermata per la
Imposta l'area di ingrandimento in modo
(Sottopagine) (Pagina 25)
1
(Televideo)
m
(Pagina 24)
DTV e TELEVIDEO. (Pagina 35)
Fermo immagine/Sospensione)
3
Rivela le parti nascoste nel
k
Televideo) (Pagine 24 e 25)
(Sottotitoli per Televideo)
[
selezione dei sottotitoli. (Pagina 35)
(Alto/Basso/Schermo intero)
v
Televideo. (Pagina 25)
15
Selezionare una sorgente d'ingresso.
16 MENU
TV: Schermata di MENU on/off (Pagina
DVD: Menu titoli acceso/spento.
17 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
18 P (r/s)
Selezionare il canale TV. Nella modalità TV analogica possono
19 p (Visualizza informazioni)
(Pagine 21, 22, 33 e 34)
20 6 (Ritorno)
Ritorno alla schermata menu
21 Tasti per altre funzioni utili
Aprire il coperchio frontale del
RADIO
DTV: Passa dalla modalità RADIO alla
SURROUND
Effetti surround on/off.
7
Selezione della modalità multiplex
AV MODE
Selezione di un'impostazione video.
SLEEP
Imposta lo spegnimento automatico
(Se viene visualizzata la schermata “Ora
OPC
Per attivare e disattivare il controllo
DEMO
Mostra gli effetti 100Hz in formato
Seleziona la Modalità Wide. (Pagina 23)
22 Tasti AQUOS LINK
Potete utilizzare questi tasti AQUOS
In modalità DVD o VCR premendo
Non disponibile quando in standby,
23 Tasti REC E e REC STOP H
(SORGENTE D'INGRESSO)
b
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Pagina 22)
8
15)
Electronic Programme Guide (EPG).
890
essere selezionate anche le fonti di entrata esterne (EXT 1 - 6).
precedente.
telecomando.
modalità DTV.
(Modalità Suono)
suono. (Pagina 9)
(Pagina 22)
programmabile (in unità di 30 min. fi no ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
e data” inserite l’ora e la data come spiegato a pagina 21 e impostate nuovamente lo spegnimento automatico programmabile.)
ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control). (Pagina 22)
schermo doppio. (Pagina 17)
(Modalità Wide)
f
80
LINK se è collegato un dispositivo esterno come un lettore AQUOS BD tramite cavi HDMI che è compatibile con AQUOS LINK. Si veda pagina 12 per i dettagli.
OPTION si mette in pausa l’immagine.
eccetto quando si accende il dispositivo.
80
7
Guida rapida

Accensione

Premere a sul televisore.

Modo Standby

Premere B sul telecomando quando il televisore è acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l'immagine sullo schermo scompare.
• L'indicatore B sull'apparecchio TV, passa da verde a rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento Rosso Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l'alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifi ca di un'impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
Spento Il televisore è in modo standby. Il televisore è acceso.

Autoinstallazione iniziale (Analogico)

Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l'acquisto si avvia l'autointallazione iniziale (Analogico). Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni necessarie, una dopo l'altra.
NOTA
• Per riconfi gurare l'impostazione l'autoinstallazione iniziale andare a “Emittente” e avviare “Assistente di ricerca” dal menu Regolazione. (Pagina 19)
Impostazione della lingua dei messaggi su
1
schermo.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
1
desiderata nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
Impostare il paese (schermata “Luogo di
2
installaz.”)
Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
1
zona nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
• Compare una panoramica delle impostazioni che possono essere utilizzate per la ricerca automatica.
Premere OK per avviare la ricerca.
3
• La TV ricerca, classifi ca e salva tutti i programmi TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all'antenna collegata.
• Premere END per sospendere l iniziale in corso.
8
'autoinstallazione
Quando la classifi cazione automatica è
4
completata compare la voce “Decoder”. Premere c/d per selezionare “EXT 1” o “EXT 2” e poi premere OK.
• Assicurarsi di selezionare il terminale (EXT 1 o 2) al quale è collegato il decoder.
Compare un messaggio che indica che la prima
5
installazione è stata completata con successo. Se necessario premere OK.
• Se un dispositivo di registrazione con AV-Link è collegato a EXT2 la TV inizia automaticamente a trasferire i dati dell'elenco programmi al dispositivo di registrazione.

Autoinstallazione iniziale (DTV)

La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un'ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
NOTA
Assicuratevi di eseguire l'Autoinstallazione iniziale (Analogico) descritta nella sezione precedente anche se desiderate vedere solo trasmissioni DTV.
Premere DTV (o b, poi a/b per selezionare
1
“DTV” e poi premere OK) per accedere alla modalità DTV.
Premere DTV MENU a compare la schermata
2
del DTV menu. Premere c/d per selezionare “Installazione”.
3
Premere a/b per selezionare
4
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefi nito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 20.
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
5
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante questa operazione sono quelle che avete già impostato quando avete effettuato l'Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate confi gurare nuovamente, per esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare nuovamente “Assistente di ricerca” dal menu analogico. (Pagina 19)
• I servizi DTV vengono cercati e salvati secondo il numero d
'
informazione presente nel segnale TV (se disponibile). Nel caso in cui l'informazione non sia disponibile i servizi vengono classifi cati secondo l'ordine con il quale vengono ricevuti.
Se desiderate classifi care l'ordine potete farlo come
spiegato a pagina 28.
• Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV se l'“Autoinstallazione” non è stata completata.
Guida rapida

Selezione canale utilizzando il sommario dei programmi (Analogico)

La presente sezione spiega come cambiare/ cancellare/spostare/rinominare i programmi utilizzando il sommario dei programmi. Se state guardando DTV fate riferimento alla sezione “Utilizzo dell'Elenco programmi digitali”. (Pagina 34)
Invece di utilizzare i tasti numerici 0 - 9 o P (r/s) potete anche selezionare il canale desiderato dal sommario dei programmi.
Quando in modalità TV analogica premere OK
1
quando non è attivo nessun altro menu.
Sommario dei programmi Numerico
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Premere a/b/c/d oppure 0 - 9 per
2
selezionare il programma desiderato nel sommario dei programmi e poi premere OK per sintonizzare il programma.
• Premere Blu per classifi care il sommario in modo “Alfabetico”
o “Numerico”.
Fare riferimento alla seguente tabella per vedere come ogni tasto numerico è assegnato a una serie di caratteri.
NOTA
• Questa funzione non può essere utilizzata quando la fonte d’ ingresso selezionata è HDMI.
Cancellare, spostare, rinominare i programmi dal sommario dei programmi
Premere Giallo (Modifi ca programmi) dal
sommario dei programmi.
E
Cancellare
Selezionare un programma da cancellare e premere il tasto Rosso (Cancellare). Se si desidera indicare più programmi con Confermare con OK o cancellare con Rosso.
E
Spostare
Selezionare un programma da spostare e
premere Giallo (Spostare). Se si desidera indicare più programmi con a/b/c/d oppure 0 - 9. Premere OK per terminare l'indicazione. Premere a/b/c/d oppure 0 ­9 per selezionare la posizione in cui spostare. Confermare con OK o cancellare con Giallo.
• Assicurarsi di selezionare il corretto blocco di canali e la corretta destinazione durante lo spostamento.
E
Rinominare
Selezionare un programma da rinominare e
premere Blu (Rinomina). Premere qualsiasi tasto numerico 0 - 9 per selezionare il carattere desiderato. Ricordarsi di premere velocemente il tasto numerico, infatti il passaggio allo spazio successivo è piuttosto rapido. Ripetere l'operazione fi nché il nome non è stato scritto completamente.
Confermare con OK o cancellare con Blu.
• Il nome può essere composto di al massimo 8 caratteri.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
a/b/c/d
oppure 0 - 9.
Inserire i caratteri utilizzando i tasti 0 - 9
Tasti
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uso di
7
Modalità DTV:
Premere 7 per aprire lo schermo Multi Audio. (Pagina
35)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 7, la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV
Segnale Voci selezionabili Stereo Stereo, Mono!
Bilingue
Monaurale NICAM, Mono!
Segnale Voci selezionabili Stereo Stereo, Mono!
Bilingue
Monaurale Mono
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “Mono”.
• “Mono!” indica che siete passati manualmente a FM mono.
Caratteri e numeri assegnati
0
1, k, l, . (punto), (spazio)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
sul telecomando
2 mod. audio Audio1, 2 mod. audio Audio2, 2 mod. audio Audio1+2, Mono!
Selezione trasmissioni A2 TV
2 mod. audio Audio1, 2 mod. audio Audio2, 2 mod. audio Audio1+2, Mono!
9

Uso di apparecchiature esterne

Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d'ingresso usando b sul telecomando. (Pagina 22)
NOTA
Sorg. Ingr.
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• TV-OUT da EXT 1 emette immagini DTV quando DTV è selezionato come ingresso. Altrimenti emette costantemente un’immagine TV analogica.
• MONITOR OUTPUT da EXT2 emette solo l'audio quando EXT 4, 5 e 6 sono selezionati come ingresso.

Collegamento del videoregistratore

Potete utilizzare il terminale EXT2 quando collegate un VCR o un altro dispositivo di registrazione. Se il vostro VCR supporta sistemi avanzati TV-VCR con AV link potete collegare il VCR utilizzando il cavo SCART completamente cablato.
Cavo SCART* Cavo SCART*

Collegamento di un riproduttore DVD

Potete utilizzare i terminali EXT 3, 4, 5 (HDMI) oppure 6 (HDMI) quando collegate un lettore DVD o altri dispositivi audiovisivi.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Cavo del componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cavo video composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin D-sub/3 RCA (fornito)
Videoregistratore
Decodifi catore
EXT 2 (raccomandato) NOTA
Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi di selezionare “EXT 2” alla voce di menu “Decoder” quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico) (pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate l'impostazione (pagina 18).
I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.

Collegamento di una console per videogiochi o di una videocamera

È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si collega una console per videogiochi, una videocamera o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
AV O UTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cavo video composito*
EXT 3
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
EXT 4
presa jack*
Riproduttore
DVD
Adattatore/cavo di conversione
HDMI-DVI*
Quando si collega un adattatore/ cavo per la conversione HDMI­DVI, immettere qui il segnale
EXT 5
audio. In caso contrario, utilizzare EXT 6.
Riproduttore
DVD
Cavo HDMI*
EXT 6
Riproduttore
DVD
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI al terminale HDMI, l'immagine potrebbe non apparire chiaramente.
Console per
Videocamera
videogiochi NOTA
10
EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodifi catore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodifi catore
NOTA
Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi di selezionare “EXT 1” alla voce di menu “Decoder” quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico) (pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate l'impostazione (pagina 18).

Collegamento di un computer

Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
EXT 4

Collegamento HDMI

I collegamenti HDMI (High Defi nition Multimedia Interface = Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) consentono la trasmissione digitale video e audio tramite un cavo di collegamento da un lettore. I dati delle immagini e dei suoni digitali vengono trasmessi senza compressione di dati e quindi non perdono nulla della loro qualità. Non è più necessaria la conversione analogica/digitale nei dispositivi collegati che infl uirebbe negativamente sulla qualità.
Conversione HDMI/DVI
Quando si utilizza un cavo adattatore DVI/HDMI i segnali video digitali di un DVD possono anche essere riprodotti tramite un collegamento HDMI compatibile. Il suono deve essere inserito aggiuntivamente. (Pagina 10)
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso sistema di protezione da copia HDCP.
NOTA
• È possibile che si verifi chino disturbi video a seconda del tipo del cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI certifi cato.
• Quando si riproduce un’immagine HDMI viene automaticamente rilevato e impostato il migliore formato possibile per l’immagine.
Segnale video supportato: VGA, 625i (576i), 625p (576p), 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i), 750p (720p), 1125p (1080p)
PC
Cavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d'ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 41 per l'elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.
• Può essere richiesto l'uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
Se un dispositivo HDMI collegato è compatibile con AQUOS LINK è possibile approfi ttare delle versatili funzioni utilizzando i tasti AQUOS LINK del telecomando.
Si veda pagina 12-14 per i dettagli.
11
Uso di apparecchiature esterne

Controllo del dispositivo HDMI utilizzando AQUOS LINK

Che cosa è AQUOS LINK?
Utilizzando il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control) con AQUOS LINK è possibile far funzionare interattivamente dispositivi di sistema compatibili (amplifi catore AV, DVD, dispositivo per dischi Blu-ray) utilizzando un solo telecomando.
NOTA
• Compatibile con AQUOS LINK il lettore AQUOS BD, il sistema altoparlante AQUOS Audio e il registratore AQUOS con AQUOS LINK-compatibile saranno in vendita dopo l’uscita di questo televisore. (maggio 2007)
Con cosa si può fare con AQUOS LINK
One Touch Play
Quando il televisore è in modalità standby si accende automaticamente e riproduce l’immagine dalla fonte HDMI.
Controllo con un unico telecomando
L’AQUOS LINK riconosce automaticamente il dispositivo HDMI collegato ed è possibile controllarlo utilizzando un telecomando universale.
Utilizzo lista titoli di dispositivo esterno
Potete richiaare il menu principale del lettore esterno o la lista titoli del registratore esterno premesso che i dispositivi supportino AQUOS LINK.
Controllo multiplo di dispositivo HDMI
È possibile selezionare quale dispositivo HDMI utilizzare utilizzando il tasto OPTION.
NOTA
• Puntare il telecomando verso il televisore, non verso il dispositivo HDMI collegato.
• Possono verifi carsi disturbi video a seconda del tipo di cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI certifi cato.
• Possono essere collegati fi no a 3 dispositivi di registrazione HDMI, un amplifi catore AV e due lettori utilizzando questo sistema.
• Queste operazioni riguardano il dispositivo HDMI selezionato cone fonte d’ingresso corrente. Se il dispositivo non funziona, accenderlo con la fonte d’ingresso adatta utilizzando b.

Collegamento del dispositivo HDMI al televisore

Prima di tutto collegare il sistema altoparlante AQUOS Audio o un lettore AQUOS BD che supporti il protocollo HDMI CEC.
NOTA
• Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo che deve essere collegato.
• In caso di scollegamento dei cavi di collegamento o di cambio del pattern di collegamento, accendere il televisore con il relativo dispositivo acceso. Cambiare la fonte d’ingresso esterno premendo b, selezionare la fonte esterna appropriata e verifi care l’output audiovisivo.
Collegamento del lettore AQUOS BD tramite il sistema altoparlante AQUOS Audio
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Televisore
Collegamento d’uscita
Lettore AQUOS BD
12
Sistema altoparlante
AQUOS Audio
Al terminale d’ingresso audio analogico (S/D).
Cavo AUDIO
(disponibile in commercio)
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento solo del lettore AQUOS BD
Televisore
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)

AQUOS LINK accensione automatica attiva

Quando è attivata la funzione One Touch Play è attiva. Quando il televisore si trova in modalità standby si accende automaticamente e riproduce l’immagine dalla fonte HDMI.
Premere MENU e compare la schermata menu
1
TV. Premere c/d per selezionare “Regolazione” e
2
poi premere OK.
3
4
Menu TV
Regolazione
AQUOS LINK accensione automatica attiva Emittente Blocco Bambini Formato autom. Lingua Illuminazione blu Impostazioni di fabbrica Altro
Premere a/b per selezionare “AQUOS LINK accensione automatica attiva”.
Premere c/d per selezionare “ìns.”, e poi premere OK.
Lettore AQUOS BD
Geometria
dis.
ins.

Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK

AQUOS LINK consente di far funzionare con un telecomando il dispositivo HDMI collegato.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere PLAY d per avviare la riproduzione di
2
un titolo.
• Si veda pagina 14, sezione “Riproduzione dei titoli utilizzando AQUOS LINK” se si desidera avviare
la riproduzione utilizzando la lista titoli del lettore AQUOS BD.
Premere FWD J per avanzare rapidamente.
3
Premere REV G per invertire. Premere STOP H per interrompere. Premere B per accendere/spegene il
dispositivo collegato a HDMI.
Ascoltare con il sistema altoparlante AQUOS Audio
È possibile ascoltare il suono TV solo con il sistema altoparlante AQUOS Audio e cambiare manualmente la sua modalità suono.
Aprire il coperchio del telecomando
1
Premere OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
Registratore EPG AQUOS Menu principale/Lista titoli Cambio media Con AQUOS audio SP Cambio modalità suono Selezione modello
Premere a/b per selezionare “Con AQUOS audio SP”.
Premere c/d per selezionare “sì”.
• Selezionare “no” per ascoltare il suono del televisore.
• Il suono proveniente dall’altoparlante del televisore a dal terminale delle cuffi e è silenziato e si può sentire solo il suono proveniente dal sistema altoparlante AQUOS Audio.
• Potete controllare il volume del sistema altoparlante AQUOS Audio (i e/f) e la funzione di silenziamento (e).
NOTA
• Il valore di default impostato in fabbrica per questa voce è “dis.”.
Cambio manuale modalità suono del sistema altoparlante AQUOS Audio
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere OPTION.
2
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Cambio
3
modalità suono”. La modalità suono cambia ogni volta che si
4
preme OK.
• Per i dettagli fare riferimento al manuale operativo del sistema altoparlante AQUOS Audio.
13
Loading...
+ 33 hidden pages