LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-52XL1E.
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .............................44
ITALIANO
1
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di
sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
• Pulizia—Scollegare il cavo dell'alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l'apparato. Usare un panno umido per
pulire l'apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l'apparato vicino a dell'acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia,
piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d'acqua su questo apparato.
L'acqua potrebbe rovesciarsi sull'apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l'apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò
potrebbe provocare cadute dell'apparato con conseguenti danni personali o all'apparato. Utilizzare
esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti
insieme all'apparato. Se si appende l'apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del
fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l'apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti
improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell'apparato dal
carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell'unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non
coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un
surriscaldamento e/o accorciare la vita dell'apparato. Non collocare l'apparato sul letto, sul sofà, su
coperte o altre superfi ci simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L'apparato
non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l'apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali
che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l'apparato viene colpito o
cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l'apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
generatori di calore (incluso amplifi catori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fi amme senza protezione sul o in
prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore
o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un'immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un'ombra
di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell'energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al
rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualifi cata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all'elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come
punti fi ssi blu, verdi o rossi.
Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell'apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta la TV non tenerla mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo
con due mani, una per lato.
ATTENZIONE:
Questo è un prodotto Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel
qual caso l’utilizzatore può essere tenuto a prendere provvedimenti adeguati.
Marchi
• “HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC.”
• truD è un marchio registrato di Micronas in Germania e in altri paesi.
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting – DVB – project.
2
Accessori forniti
Cavo di alimentazione elettrica (g1)
(Per l’Europa, eccetto il
Regno Unito e l’Irlanda)
Il cavo CA a 3 pin per il Regno Unito è compreso
solo nei modelli LC-46XL1E, LC-52XL1E.
Pagina 4
• Batteria di tipo “AAA” (g2) ...... Pagina 6
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Guida rapida
(Per il Regno Unito e
l’Irlanda)
Fascetta per il
cavo (g1)
Pagina 4
• Telecomand (g1)..........Pagine 6 e 7
Unità stand (g1)
Pagina 3
Morsetto per il cavo
(Piccolog2, Grande
g1)
Pagina 4
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA (g1)
Pagina 10
Fissare lo stand
Porre del materiale soffi ce sulla superfi cie dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la
superfi cie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fi ssare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
ATTENZIONE
• Fissare lo stand nella direzione corretta.
• Assicurarsi di seguire le istruzioni. Un’installazione scorretta dello stand potrebbe causare la caduta del
televisore.
Controllare che con il televisore siano fornite 10
1
viti (6 viti corte e 4 viti lunghe).
Fissare i due piedi di supporto dello stand alla
2
base utilizzando la staffa dello stand come
mostrato sotto.
(Chiudere la parte superiore dello stand)
Chiave esagonale
1 Inserire lo stand nelle aperture della parte
3
inferiore del televisore.
2 Inserire e avvitare le 4 viti lunghe nei 4 fori nel
retro del televisore.
Chiave
esagonale
Vite lunga
Assorbi
impatto
Vite corta
1 Inserire entrambe le sporgenze dei due piedi di
supporto nelle aperture nel lato superiore della
base.
2 Inserire e avvitare le 6 viti corte con la chiave
esagonale (fornita con il prodotto) nell’ordine 1,
e 3.
NOTA
• Per staccare lo stand effettuare tutte le fasi di cui sopra in
ordine inverso.
2
3
Guida rapida
Impostazione del televisore
Nucleo in ferrite *
Posizionare il televisore
vicino alla presa di
corrente e mantenere la
spina a poca distanza.
Presa standard
DIN45325 (IEC
169-2)
75 q cavo
coassiale
Morsetto
cavo
(grande)
Raccogliere
i cavi con il
morsetto.
Fascetta per
il cavo
Cavo di
alimentazione
elettrica
Morsetto cavo (piccolo)
(Per l'Europe eccetto il
Regno Unito e l'Irlanda)
(Per il Regno
Unito e l'Irlanda)
Raccogliere il
cavo AC con
il morsetto
(piccolo).
Antenna
Collegare il cavo dell'antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l'antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d'ingresso
dell'antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.
Si può anche utilizzare un'antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono
disponibili in commercio. Nel caso di un'antenna attiva, l'alimentazione viene fornita tramite il terminale d'ingresso dell'antenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tensione di alimentazione”. (Pagina 19)
* Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fi ssato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Applicazione del televisore al muro
• Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP.
(Vedere a pagina 43.) L'utilizzo di altre mensole di fi ssaggio alla parete potrebbe provocare una installazione
instabile con pericolo di seri danni.
• L'installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualifi cato.
L'acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l'operazione. SHARP non si assume alcuna
responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualifi cato per l'assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il
televisore su un muro.
4
Guida rapida
Televisore (Vista frontale)
Illuminazione blu indicatore LED
Sensore del
telecomando
Sensore OPC
Televisore (Vista posteriore)
(Tasti programma - canale)
P (s/r)
i (l/k
(Tasti volume)
Terminale d'ingresso
antenna (DVB-T 5V=/80
mA)
)
Indicatore OPC
Indicatore SLEEP
Indicatore B
(Standby/Accensione)
Tasto MENU
(Tasto alimentazione)
a
Terminale RS-232C
Terminale EXT 6 (HDMI)
Terminali EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia
comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali OUTPUT
(audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffi e
NOTA
• Solo nel caso in cui
si usi un'antenna
terrestre attiva
selezionare “si (5V)”
in “Tensione di
alimentazione”.
(Pagina 19)
Terminale AC INPUT
5
Guida rapida
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione) nell'apposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie
di tipo “AAA”.
Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per aprirlo.
1
Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.
2
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti
indicazioni (e) e (f) all'interno dell'alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l'esplosione. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o
provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Quando si sostituiscono le batterie utilizzare batterie alcaline invece di quelle al manganese.
• Non utilizzare eccessivamente la funzione illuminazione usando il tasto LIGHT D, perché ciò potrebbe diminuire la durata
delle batterie. Sostituire le batterie quando la luce sulla fi nestra LCD o la funzione illuminazione diventa debole o indistinta.
• Non continuare a utilizzare il telecomando quando le batterie sono quasi scariche. Ciò può provocare un messaggio errato
o un malfunzionamento. Nel caso in cui ciò si verifi chi, sostituire le batterie e astenersi dall’utilizzo per un po’.
Se non si desidera attendere, aprire il coperchio posteriore del vano batterie e premere il tasto
RESET. Quando si preme il tasto RESET le impostazioni di funzione telecomando universale
vengono cancellate.
• Il telecomando dispone di una memoria interna dei dispositivi esterni. Sostituire le batterie
velocemente per non perdere i dati. Se il codice produttore è stato inizializzato e perso è
possibile inserirlo nuovamente (Si veda pagina 37).
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di
conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Tasto RESET
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo
verso la fi nestra del sensore per
segnali di telecomando. Oggetti posti
tra il telecomando e la fi nestra del
sensore possono impedirne il corretto
funzionamento.
Avvertenze per l'uso del telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore
può provocare la deformazione dell'unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la fi nestrella del
sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta
del sole o a una forte luce artifi ciale. In questi casi, cambiare l'angolazione
della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla
fi nestrella del sensore.
30°
5 m
30°
Sensore del
telecomando
6
Guida rapida
Telecomando
NOTA
• I simboli
8, 9
che i tasti diventano disponibili nella
rispettiva modalità di funzionamento
quando si utilizza come telecomando
universale.
1
2 LIGHT D
Quando vengono premuti i tasti che
l’illuminazione cessa. Questo tasto viene
3 FUNCTION
Premere brevemente questo tasto (per
Si veda pagina 37 per sapere
4 Finestra LCD
Questa schermata mostra quale
5 0 – 9
Impostare il canale in modalità TV e
Inserire i numeri o lettere desiderati.
Impostare la pagina in modo Televideo.
6
Premere per ritornare all' immagine
7 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
8 DTV
Premere per accedere alla modalità DTV
(Questo tasto non funzionerà se prima
9
10
Suono TV on/off
11 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina.
I pulsanti colorati vengono usati per
12
Selezionare la voce desiderata nella
OK
TV/DTV/DVD/STB: Effettuare un
TV/DTV: Visualizza il sommario dei
(TV Standby/Accensione)
B
890
890
vengono spesso utilizzati (P r/s,
i k/l
b
non viene eseguita alcuna operazione
utilizzato per eseguire operazioni in
situazioni con poca luce.
più di 0,2 secondi) e il telecomando
commuta per il funzionamento DVD,
SetTopBox o VCR e il dispositivo al
momento controllato viene indicato nella
fi nestra LCD.
come utilizzare questa unità come
telecomando universale.
dispositivo si sta attualmente
controllando (TV, DVD, STB o VCR).
DTV.
A
precedente in modalità di visione
normale.
mentre si guardano altre fonti d'ingresso
e viceversa.
di spegnere la TV stavate guardando
DTV. In questo caso selezionate prima
qualsiasi altra fonte d'ingresso eccetto
DTV utilizzando il tasto b.)
i (k/l
Aumenta/diminuisci il volume del
televisore.
e
(Pagina 25)
selezionare le voci di menu di colore
corrispondente.
a/b/c/d
schermata d'impostazione.
comando dallo schermo di menu.
programmi nella modalità analogica e
l'elenco programmi nella modalità DTV.
, tasti numerici 0 - 9, A e
) si illuminano. Se entro 5 secondi
9
(Flashback)
(Silenziatore)
89
e
0
(Pagina 8)
890
890
) (Volume)
(Cursore)
890
890
8
indicano
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
13 END
Uscire dalla voce del menu.
14 Tasti per il televideo
TV: Visualizza il televideo analogico
DTV: Selezionare la trasmissione di dati
(Pagina 25)
TV/Esterno: Sottotitoli on/off (Pagina 25)
DTV: Visualizzare la schermata per la
Imposta l'area di ingrandimento in modo
(Sottopagine) (Pagina 25)
1
(Televideo)
m
(Pagina 24)
DTV e TELEVIDEO. (Pagina 35)
Fermo immagine/Sospensione)
3
Rivela le parti nascoste nel
k
Televideo) (Pagine 24 e 25)
(Sottotitoli per Televideo)
[
selezione dei sottotitoli. (Pagina 35)
(Alto/Basso/Schermo intero)
v
Televideo. (Pagina 25)
15
Selezionare una sorgente d'ingresso.
16 MENU
TV: Schermata di MENU on/off (Pagina
DVD: Menu titoli acceso/spento.
17 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
18 P (r/s)
Selezionare il canale TV.
Nella modalità TV analogica possono
essere selezionate anche le fonti di
entrata esterne (EXT 1 - 6).
precedente.
telecomando.
modalità DTV.
(Modalità Suono)
suono. (Pagina 9)
(Pagina 22)
programmabile (in unità di 30 min. fi no
ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
e data” inserite l’ora e la data come
spiegato a pagina 21 e impostate
nuovamente lo spegnimento automatico
programmabile.)
ottico delle immagini (OPC, Optical
Picture Control). (Pagina 22)
schermo doppio. (Pagina 17)
(Modalità Wide)
f
80
LINK se è collegato un dispositivo
esterno come un lettore AQUOS BD
tramite cavi HDMI che è compatibile con
AQUOS LINK. Si veda pagina 12 per i
dettagli.
OPTION si mette in pausa l’immagine.
eccetto quando si accende il dispositivo.
80
7
Guida rapida
Accensione
Premere a sul televisore.
Modo Standby
Premere B sul telecomando quando il televisore è
acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l'immagine sullo
schermo scompare.
• L'indicatore B sull'apparecchio TV, passa da verde a
rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo
di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non
scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non
venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento
Rosso
Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l'alimentazione elettrica viene
scollegata subito dopo la modifi ca di un'impostazione
dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le
nuove informazioni sul canale potrebbero non essere
memorizzate.
Spento
Il televisore è in modo standby.
Il televisore è acceso.
Autoinstallazione iniziale (Analogico)
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l'acquisto si avvia l'autointallazione iniziale (Analogico).
Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni
necessarie, una dopo l'altra.
NOTA
• Per riconfi gurare l'impostazione l'autoinstallazione iniziale
andare a “Emittente” e avviare “Assistente di ricerca” dal
menu Regolazione. (Pagina 19)
Impostazione della lingua dei messaggi su
1
schermo.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
1
desiderata nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
Impostare il paese (schermata “Luogo di
2
installaz.”)
Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
1
zona nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
• Compare una panoramica delle impostazioni
che possono essere utilizzate per la ricerca
automatica.
Premere OK per avviare la ricerca.
3
• La TV ricerca, classifi ca e salva tutti i programmi TV
ricevibili in base alle loro impostazioni e all'antenna
collegata.
• Premere END per sospendere l
iniziale in corso.
8
'autoinstallazione
Quando la classifi cazione automatica è
4
completata compare la voce “Decoder”.
Premere c/d per selezionare “EXT 1” o “EXT 2”
e poi premere OK.
• Assicurarsi di selezionare il terminale (EXT 1 o 2) al
quale è collegato il decoder.
Compare un messaggio che indica che la prima
5
installazione è stata completata con successo.
Se necessario premere OK.
• Se un dispositivo di registrazione con AV-Link è
collegato a EXT2 la TV inizia automaticamente a
trasferire i dati dell'elenco programmi al dispositivo di
registrazione.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di
trasmissione, ma non è semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il
modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle
immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più,
consente di utilizzare un'ampia gamma di nuove funzioni
e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed
esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
NOTA
• Assicuratevi di eseguire l'Autoinstallazione iniziale
(Analogico) descritta nella sezione precedente anche
se desiderate vedere solo trasmissioni DTV.
Premere DTV (o b, poi a/b per selezionare
1
“DTV” e poi premere OK) per accedere alla
modalità DTV.
Premere DTV MENU a compare la schermata
2
del DTV menu.
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
3
Premere a/b per selezionare
4
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 20.
•
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per
selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
5
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante
questa operazione sono quelle che avete già impostato
quando avete effettuato l'Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate confi gurare nuovamente, per
esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare
nuovamente “Assistente di ricerca” dal menu analogico.
(Pagina 19)
• I servizi DTV vengono cercati e salvati secondo il numero
d
'
informazione presente nel segnale TV (se disponibile).
Nel caso in cui l'informazione non sia disponibile i servizi
vengono classifi cati secondo l'ordine con il quale vengono
ricevuti.
Se desiderate classifi care l'ordine potete farlo come
spiegato a pagina 28.
• Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV
se l'“Autoinstallazione” non è stata completata.
Guida rapida
Selezione canale utilizzando il
sommario dei programmi (Analogico)
La presente sezione spiega come cambiare/
cancellare/spostare/rinominare i programmi
utilizzando il sommario dei programmi. Se
state guardando DTV fate riferimento alla
sezione “Utilizzo dell'Elenco programmi
digitali”. (Pagina 34)
Invece di utilizzare i tasti numerici 0 - 9 o P (r/s)
potete anche selezionare il canale desiderato dal
sommario dei programmi.
Quando in modalità TV analogica premere OK
1
quando non è attivo nessun altro menu.
Sommario dei programmiNumerico
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Premere a/b/c/d oppure 0 - 9 per
2
selezionare il programma desiderato nel
sommario dei programmi e poi premere OK per
sintonizzare il programma.
• Premere Blu per classifi care il sommario in modo “Alfabetico”
o “Numerico”.
•
Fare riferimento alla seguente tabella per vedere come ogni
tasto numerico è assegnato a una serie di caratteri.
NOTA
• Questa funzione non può essere utilizzata quando la fonte d’
ingresso selezionata è HDMI.
Cancellare, spostare, rinominare i programmi
dal sommario dei programmi
Premere Giallo (Modifi ca programmi) dal
sommario dei programmi.
E
Cancellare
Selezionare un programma da cancellare e premere
il tasto Rosso (Cancellare). Se si desidera indicare
più programmi con
Confermare con OK o cancellare con Rosso.
E
Spostare
Selezionare un programma da spostare e
premere Giallo (Spostare). Se si desidera
indicare più programmi con a/b/c/d
oppure 0 - 9. Premere OK per terminare
l'indicazione. Premere a/b/c/d oppure 0 9 per selezionare la posizione in cui spostare.
Confermare con OK o cancellare con Giallo.
• Assicurarsi di selezionare il corretto blocco di canali e la
corretta destinazione durante lo spostamento.
E
Rinominare
Selezionare un programma da rinominare e
premere Blu (Rinomina). Premere qualsiasi
tasto numerico 0 - 9 per selezionare il carattere
desiderato. Ricordarsi di premere velocemente
il tasto numerico, infatti il passaggio allo
spazio successivo è piuttosto rapido. Ripetere
l'operazione fi nché il nome non è stato scritto
completamente.
Confermare con OK o cancellare con Blu.
• Il nome può essere composto di al massimo 8 caratteri.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
a/b/c/d
oppure 0 - 9.
Inserire i caratteri utilizzando i tasti 0 - 9
Tasti
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uso di
7
Modalità DTV:
Premere 7 per aprire lo schermo Multi Audio. (Pagina
35)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 7, la modalità cambia come
descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV
SegnaleVoci selezionabili
StereoStereo, Mono!
Bilingue
MonauraleNICAM, Mono!
SegnaleVoci selezionabili
StereoStereo, Mono!
Bilingue
MonauraleMono
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono
comparirà la scritta “Mono”.
• “Mono!” indica che siete passati manualmente a FM mono.
Per visualizzare le immagini di una
sorgente esterna, selezionare la
sorgente d'ingresso usando b sul
telecomando. (Pagina 22)
NOTA
Sorg. Ingr.
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• I cavi contrassegnati da * sono
disponibili in commercio.
• TV-OUT da EXT 1 emette immagini DTV quando
DTV è selezionato come ingresso. Altrimenti emette
costantemente un’immagine TV analogica.
• MONITOR OUTPUT da EXT2 emette solo l'audio quando
EXT 4, 5 e 6 sono selezionati come ingresso.
Collegamento del videoregistratore
Potete utilizzare il terminale EXT2 quando collegate
un VCR o un altro dispositivo di registrazione. Se il
vostro VCR supporta sistemi avanzati TV-VCR con AV
link potete collegare il VCR utilizzando il cavo SCART
completamente cablato.
Cavo SCART*Cavo SCART*
Collegamento di un riproduttore DVD
Potete utilizzare i terminali EXT 3, 4, 5 (HDMI) oppure
6 (HDMI) quando collegate un lettore DVD o altri
dispositivi audiovisivi.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali
VIDEO.
Cavo del
componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cavo video
composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA
(fornito)
Videoregistratore
Decodifi catore
EXT 2 (raccomandato)
NOTA
• Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi
di selezionare “EXT 2” alla voce di menu “Decoder”
quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico)
(pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate
l'impostazione (pagina 18).
•
I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore
possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
Collegamento di una console per
videogiochi o di una videocamera
È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si
collega una console per videogiochi, una videocamera
o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
AV O UTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cavo video
composito*
EXT 3
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
EXT 4
presa jack*
Riproduttore
DVD
Adattatore/cavo di conversione
HDMI-DVI*
Quando si collega un adattatore/
cavo per la conversione HDMIDVI, immettere qui il segnale
EXT 5
audio. In caso contrario, utilizzare
EXT 6.
Riproduttore
DVD
Cavo HDMI*
EXT 6
Riproduttore
DVD
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione
HDMI-DVI al terminale HDMI, l'immagine potrebbe non
apparire chiaramente.
Console per
Videocamera
videogiochi
NOTA
10
•
EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodifi catore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un
decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodifi catore
NOTA
• Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi
di selezionare “EXT 1” alla voce di menu “Decoder”
quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico)
(pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate
l'impostazione (pagina 18).
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo
stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
EXT 4
Collegamento HDMI
I collegamenti HDMI (High Defi nition Multimedia
Interface = Interfaccia multimediale ad alta defi nizione)
consentono la trasmissione digitale video e audio
tramite un cavo di collegamento da un lettore. I dati
delle immagini e dei suoni digitali vengono trasmessi
senza compressione di dati e quindi non perdono nulla
della loro qualità.
Non è più necessaria la conversione analogica/digitale
nei dispositivi collegati che infl uirebbe negativamente
sulla qualità.
Conversione HDMI/DVI
Quando si utilizza un cavo adattatore DVI/HDMI i
segnali video digitali di un DVD possono anche essere
riprodotti tramite un collegamento HDMI compatibile. Il
suono deve essere inserito aggiuntivamente.
(Pagina 10)
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso sistema di
protezione da copia HDCP.
NOTA
• È possibile che si verifi chino disturbi video a seconda del
tipo del cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un
cavo HDMI certifi cato.
• Quando si riproduce un’immagine HDMI viene
automaticamente rilevato e impostato il migliore formato
possibile per l’immagine.
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d'ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 41 per l'elenco dei segnali del computer
compatibili con il televisore.
• Può essere richiesto l'uso di un adattatore per alcuni
computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di
segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
Se un dispositivo HDMI collegato è
compatibile con AQUOS LINK è possibile
approfi ttare delle versatili funzioni
utilizzando i tasti AQUOS LINK del
telecomando.
Si veda pagina 12-14 per i dettagli.
11
Uso di apparecchiature esterne
Controllo del dispositivo HDMI utilizzando AQUOS LINK
Che cosa è AQUOS LINK?
Utilizzando il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control) con AQUOS LINK è possibile far funzionare
interattivamente dispositivi di sistema compatibili (amplifi catore AV, DVD, dispositivo per dischi Blu-ray) utilizzando
un solo telecomando.
NOTA
• Compatibile con AQUOS LINK il lettore AQUOS BD, il sistema altoparlante AQUOS Audio e il registratore AQUOS
con AQUOS LINK-compatibile saranno in vendita dopo l’uscita di questo televisore. (maggio 2007)
Con cosa si può fare con AQUOS LINK
✔ One Touch Play
Quando il televisore è in modalità standby si accende automaticamente e riproduce
l’immagine dalla fonte HDMI.
✔ Controllo con un unico telecomando
L’AQUOS LINK riconosce automaticamente il dispositivo HDMI collegato ed è possibile
controllarlo utilizzando un telecomando universale.
✔ Utilizzo lista titoli di dispositivo esterno
Potete richiaare il menu principale del lettore esterno o la lista titoli del registratore esterno
premesso che i dispositivi supportino AQUOS LINK.
✔ Controllo multiplo di dispositivo HDMI
È possibile selezionare quale dispositivo HDMI utilizzare utilizzando il tasto OPTION.
NOTA
• Puntare il telecomando verso il televisore, non verso il dispositivo HDMI collegato.
• Possono verifi carsi disturbi video a seconda del tipo di cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un cavo
HDMI certifi cato.
• Possono essere collegati fi no a 3 dispositivi di registrazione HDMI, un amplifi catore AV e due lettori utilizzando questo sistema.
• Queste operazioni riguardano il dispositivo HDMI selezionato cone fonte d’ingresso corrente. Se il dispositivo non funziona, accenderlo con la
fonte d’ingresso adatta utilizzando b.
Collegamento del dispositivo HDMI al televisore
Prima di tutto collegare il sistema altoparlante AQUOS Audio o un lettore AQUOS BD che supporti il protocollo
HDMI CEC.
NOTA
• Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo che deve essere collegato.
• In caso di scollegamento dei cavi di collegamento o di cambio del pattern di collegamento, accendere il televisore con il relativo dispositivo
acceso. Cambiare la fonte d’ingresso esterno premendo b, selezionare la fonte esterna appropriata e verifi care l’output audiovisivo.
Collegamento del lettore
AQUOS BD tramite il sistema
altoparlante AQUOS Audio
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Televisore
Collegamento
d’uscita
Lettore AQUOS BD
12
Sistema altoparlante
AQUOS Audio
Al terminale d’ingresso
audio analogico (S/D).
Cavo AUDIO
(disponibile in commercio)
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento solo del lettore AQUOS BD
Televisore
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
AQUOS LINK accensione automatica attiva
Quando è attivata la funzione One Touch Play è attiva.
Quando il televisore si trova in modalità standby si
accende automaticamente e riproduce l’immagine dalla
fonte HDMI.
Premere MENU e compare la schermata menu
1
TV.
Premere c/d per selezionare “Regolazione” e
2
poi premere OK.
3
4
Menu TV
Regolazione
AQUOS LINK accensione automatica attiva
Emittente
Blocco Bambini
Formato autom.
Lingua
Illuminazione blu
Impostazioni di fabbrica
Altro
Premere a/b per selezionare “AQUOS LINK
accensione automatica attiva”.
Premere c/d per selezionare “ìns.”, e poi
premere OK.
Lettore AQUOS BD
Geometria
dis.
ins.
Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK
AQUOS LINK consente di far funzionare con un
telecomando il dispositivo HDMI collegato.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere PLAY d per avviare la riproduzione di
2
un titolo.
• Si veda pagina 14, sezione “Riproduzione dei titoli
utilizzando AQUOS LINK” se si desidera avviare
la riproduzione utilizzando la lista titoli del lettore
AQUOS BD.
Premere FWD J per avanzare rapidamente.
3
Premere REV G per invertire.
Premere STOP H per interrompere.
Premere B per accendere/spegene il
dispositivo collegato a HDMI.
Ascoltare con il sistema altoparlante AQUOS
Audio
È possibile ascoltare il suono TV solo con il sistema
altoparlante AQUOS Audio e cambiare manualmente la
sua modalità suono.
Aprire il coperchio del telecomando
1
Premere OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
Registratore EPG AQUOS
Menu principale/Lista titoli
Cambio media
Con AQUOS audio SP
Cambio modalità suono
Selezione modello
sì
Premere a/b per selezionare “Con AQUOS
audio SP”.
Premere c/d per selezionare “sì”.
• Selezionare “no” per ascoltare il suono del televisore.
• Il suono proveniente dall’altoparlante del televisore a
dal terminale delle cuffi e è silenziato e si può sentire
solo il suono proveniente dal sistema altoparlante
AQUOS Audio.
• Potete controllare il volume del sistema altoparlante
AQUOS Audio (i e/f) e la funzione di
silenziamento (e).
NOTA
• Il valore di default impostato in fabbrica per questa voce è
“dis.”.
Cambio manuale modalità suono del sistema
altoparlante AQUOS Audio
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere OPTION.
2
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Cambio
3
modalità suono”.
La modalità suono cambia ogni volta che si
4
preme OK.
• Per i dettagli fare riferimento al manuale operativo del
sistema altoparlante AQUOS Audio.
13
Uso di apparecchiature esterne
Riproduzione dei titoli utilizzando AQUOS LINK
Questa sezione spiega come riprodurre un titoli con il
lettore AQUOS BD.
Accendere il lettore AQUOS BD, selezionare la fonte
1
d’ingresso esterno appropriata utilizzando
Aprire il coperchio del telecomando.
2
Premere OPTION.
3
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Menu principale/
4
Lista titoli”, e poi premere OK.
• Vengono visualizzati i dati della lista titoli del lettore AQUOS
BD collegato.
• Si possono utilizzare END, 6, OK, a/b/c/d e i tasti
colorati.
Selezionare il titolo con a/b/c/d e poi
5
premere PLAY I.
b.
Selezione del tipo di media per il registratore
compatibile con CEC
Selezionare qui il tipo di media nel caso in cui il
registratore abbia vari media per la memorizzazione.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere OPTION.
2
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Cambio media”.
3
Selezionare il dispositivo desiderato, per
4
esempio DVD o HDD. Il tipo di media cambia
ogni volta che si preme OK.
Uso della funzione di collegamento
AV
Il televisore include quattro funzioni di collegamento
AV per un'interazione ottimale tra il televisore e altri
apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la
pressione del tasto attiva automaticamente e
riproduce l'immagine della sorgente audiovisiva (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD).
TV standby
Quando la TV entra in modalità standby anche
le apparecchiature audiovisive collegate (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD) entrano in modalità
standby.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si
registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato
è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare
automaticamente la registrazione premendo il tasto
WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni
preselezionate del canale dal sintonizzatore del
televisore a quello dell'apparecchiatura audiovisiva
collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale
EXT 2.
Selezione del dispositivo HDMI
Se più dispositivi HDMI sono collegati in una catena
(daisy chain), è possibile specifi care quale dispositivo
controllare qui.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere OPTION.
2
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Selezione
3
modello” e poi premere OK. Il dispositivo
HDMI cambia ogni volta che si preme OK e la
schermata menu scompare.
Registrazione tramite registratore AQUOS
EPG (solo per registratore)
È possibile richiamare l’EPG del registratore compatibile
con CEC e reimpostare le registrazioni programmate
utilizzando il telecomando del televisore.
Accendere il lettore AQUOS BD, selezionare la fonte
1
d’ingresso esterno appropriata utilizzando
Aprire il coperchio del telecomando.
2
Premere OPTION.
3
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Registratore
4
EPG AQUOS” e poi premere OK.
• Viene visualizzato l’EPG del registratore.
• Si possono utilizzare END, 6, OK, a/b/c/d e i tasti
colorati.
Selezionare il programma da registrare.
5
• Per dettagli fare riferimento al manuale operativo del
14
registratore.
b
NOTA
• Consultare le istruzioni d'uso di ogni apparecchiatura
esterna per i dettagli.
• Funziona solo quando l'apparecchiatura audiovisiva
è collegata al terminale EXT 2 sul televisore con un
collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente
cablato.
• L'uso della funzione di collegamento AV è possibile solo
se il televisore ha eseguito una installazione automatica
completa con l'apparecchio audiovisivo collegato (pagina 8,
Autoinstallazione iniziale).
La disponibilità della funzione di collegamento AV dipende
dall'apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del
fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata
è possibile che le funzioni descritte possano essere
parzialmente o completamente inutilizzabili.
dis.
Spento
Spento
Interlacc.
dis.
dis.truD(R)
dis.
no
Audio
Medio altiMedio
• Indica la voce correntemente selezionata.
Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
NOTA
• Alcune voci di menu non compaiono come spiegato nel
presente manuale e ciò dipende dal parametro selezionato,
dalla modalità di ingresso e dal tipo di segnale ricevuto.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d'uso a
fi ni puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre
ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto
effettivamente visualizzato.
Collegamenti
Qui viene
indicata la
corrente
modalità AV.
(Pagina 22)
Funzioni comuni
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
menu TV.
Premere c/d per selezionare il menu
2
desiderato e poi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce di menu
3
desiderata. Se necessario premere OK per
procedere.
Menu TV
Immagine
SOFT
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Tonalità
Nitidezza
altri ...
• Premere a/b per selezionare “altri…” e poi premere
OK se la voce che voi desiderate regolare non è
visualizzata.
Nero
3D-Y/C
DNR
Impost. I/P
Modo Film
100Hz
Reset
Premere c/d per selezionare la voce
4
desiderata o per spostarla nella posizione
desiderata. Se necessario premere OK.
Premere ripetutamente 6 per ritornare ai menu
5
precedenti o premere END o MENU per uscire
dal menu.
0
3
-12
9
0
3
Alto
dis.
Spento
Spento
Interlacc.
dis.
dis.truD(R)
dis.
no
Audio
Medio altiMedioTemp. Colore
Collegamenti
Funzionamento del menu senza
telecomando
Questa funzione è utile quando non c'è il telecomando
a portata di mano.
Regolazione di voci regolate frequentemente
Premere brevemente MENU per visualizzare la
1
schermata di controllo diretto.
• Potete regolare le seguenti voci: “Sorg. Ingr.”,
“Luminosità”, “Contrasto”, “Modalità Wide” e
“Service”.
• “Service” è la voce riservata solo al personale di
servizio.
Selezionare la voce premendo P r/s.
2
Selezionare o regolare premendo
3
i k/l
NOTA
• La schermata di menu di controllo diretto scomparirà se
viene lasciata inutilizzata per alcuni secondi.
.
15
TitleB
Funzioni del menu
Menu Immagine
Varie impostazioni concernenti le immagine possono
essere ottimizzate.
Menu TV
Immagine
SOFT
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Tonalità
Nitidezza
altri ...
NOTA
• Le voci con * possono essere regolate e resettate per ogni
singola modalità AV.
• Le voci con ** compaiono solo quando in “Scelta ingresso”
viene selezionato “PC (RGB)” per EXT 4.
• Premere a/b per selezionare “altri…” e poi premere OK
se la voce che voi desiderate regolare non è visualizzata.
Audio
0
3
-12
9
0
3
Retroillum.*
Oscura o illumina la schermata.
Contrasto*
Le impostazioni di contrasto dipendono dalla luminosità
della stanza. Più luminoso è l'ambiente circostante,
maggiore deve essere l'impostazione del contrasto.
Luminosità*
Impostare la luminosità in modo che le zone nere
dell'immagine appaiano solo nere.
Colore*
Impostare l'intensità del colore in base al proprio gusto
personale. I colori dovrebbero apparire naturali e ciò
si riconosce, per esempio, dal colore del volto delle
persone.
Collegamenti
Blu**
Solo PC
Regola l'intensità del colore blu.
Temp. Colore*
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore
immagine bianca.
Elemento
Alto: Bianco con tonalità bluastra
Medio alti: Tonalità intermedia tra Alto e Medio
Medio: Tonalità naturale
Medio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e Basso
Basso: Bianco con tonalità rossastra
Nero*
Per una migliore visualizzazione, modifi care la
profondità selezionando un livello di regolazione
automatica della parte scura di un'immagine.
3D-Y/C
Offre immagini di alta qualità con una riduzione delle
interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi
dell'immagine.
Elemento
Spento: Nessuna rilevazione
Standard: Regolazione normale
Veloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento rapido.
Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento lento.
NOTA
• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale
in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.
• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video
compositi (SVC).
DNR (riduzione digitale dei disturbi)
Produce un'immagine video più chiara. (Spento, Alto,
Basso)
Tonalità*
Impostare la tonalità in modo che i colori sembrino
naturali. Ciò si può giudicare per esempio in base al
colore del volto delle persone.
Nitidezza*
Regolare la nitidezza per ottenere la defi nizione
dell'immagine desiderata.
Rosso**
Regola l'intensità del colore rosso.
Verde**
Regola l'intensità del colore verde.
16
Solo PC
Solo PC
Impost. I/P
Regolando l'immagine ed il segnale in ingresso è
possibile ottenere un'immagine migliore.
Elemento
Interlacc.: Visualizza immagini fi nemente dettagliate per
televisori o videoregistratore, ecc.
Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermi
immagine o grafi ci, ecc.
NOTA
• L'impostazione I/P è impostata su “Progressivo” quando il
modo fi lm è impostato su “Acceso”.
Funzioni del menu
Modo Film
Rileva automaticamente una sorgente di fi lm (codifi cata
in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in base alla
frequenza verticale), l'analizza, quindi ricrea ogni
fermo fotogramma per ottenere un'immagine ad alta
defi nizione.
truD(R)
“truD(R)” vi assicura un movimento fi sso invece di
movimenti tesi e con vibrazioni. Inoltre migliora la qualità
dell'immagine aumentando il contrasto e la defi nizione
con avanzati algoritmi video. Quando entrate nel menu
“truD(R)” potete solo accendere/spegnere la correzione
vibrazione. Le regolazioni della qualità dell'immagine
come l'aumento contrasto e la nitidezza sono sempre
attive.
NOTA
• Questo effetto è maggiore con immagini che si muovono
velocemente como quelle dei fi lm.
• Se “truD(R)” è attivato le voci “Impost. I/P” e “Modo Film”
non verranno visualizzate nella schermata di menu.
• “truD(R)” non verrà visualizzato nella schermata di menu in
base al tipo di segnale ricevuto (segnale HD, ecc.).
100Hz
La tecnologia 100Hz fornisce soluzioni superiori per
qualità immagini con visualizzazione digitale e rimozione
dell’effetto movimento.
NOTA
• Premere DEMO sul telecomando per la dimostrazione
100Hz in formato doppio schermo.
• Questo effetto è maggiore con immagini che si muovono
velocemente.
• 100Hz non avranno effetto nei seguenti casi.
1) Il tipo di segnale ricevuto è un segnale PC.
2) Viene visualizzato un OSD.
3) Il televideo è attivato.
Menu audio
Varie impostazioni concernenti l'audio possono essere
ottimizzate.
Menu TV
Audio
SOFT
Acuti
Bassi
altri ...
NOTA
• Le voci con * possono essere regolate e resettate per ogni
singola modalità AV.
• Premere a/b per selezionare “altri…” e poi premere OK
se la voce che voi desiderate regolare non è visualizzata.
Acuti*
Per acuti più deboli o più forti
Bassi*
Per bassi più deboli o più forti
Loudness
Aumenta le basse o alte frequenze da aggiungere
all'istantanea aggiunta da riprodurre perfi no a un livello
di volume inferiore.
Contr. autom. vol.
Il volume può cambiare in base ai diversi programmi
o quando si passa da un'emittente all'altra o durante
gli spazi pubblicitari. Potete ridurre queste differenze
di volume attivando Contr. autom. vol. Per un suono
migliore disattivate la funzione automatica per la
ricezione di programmi musicali e trasmissioni live.
Collegamenti
0
4
Reset
Selezionate se desiderate ripristinare ai valori di fabbrica
tutte le voci concernenti l'immagine.
Balance
Impostare il balance affi nché il volume sia equilibrato
nel lato destro e sinistro.
Clear Voice
Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsi
rispetto al rumore di fondo per una maggiore
intelligibilità. Non è raccomandata per sorgenti musicali.
Reset
Selezionate se desiderate ripristinare ai valori di fabbrica
tutte le voci concernenti l'audio.
17
Funzioni del menu
Menu collegamenti
Menu TV
RegolazioneCollegamenti
Decoder
Scelta ingresso
Impostazione HDMI
Tensione di alimentazione
AV-Link
Altro
Decoder
Assicurarsi di selezionare il terminale (EXT 1 o 2) al
quale è collegato il decoder.
NOTA
• Questa impostazione verrà rifl essa nella funzione
“Programmi decoder” sotto “Altro”. (Pagina 19)
Scelta ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature
esterne.
• Se non compare nessun'immagine (colorata), provare
a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d'uso dell'apparecchiatura esterna
per il tipo di segnale.
• TV, DTV, EXT3, EXT5 e EXT6 non sono visualizzati nella
Selezione ingresso.
•
Se entrambi i segnali CVBS e RGB sono immessi in EXT 1
utilizzando un cavo SCART la TV potrebbe emettere un segnala
RGB anche se avete designato CVBS per il rispettivo terminale.
Ciò accade a causa dell'impostazione del dispositivo esterno.
Tipo de segnale
Y/C, CVBS
EXT 2
no (0V)
Impostazione HDMI
Selezione del terminale HDMI (High-Defi nition
Multimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad alta
defi nizione).
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
menu TV.
Premere c/d per selezionare “Collegamenti” e
2
poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
HDMI” e poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “EXT5” oppure
4
“EXT6” e poi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce
5
desiderata.
Premere c/d per selezionare la impostazione
6
desiderata.
Voci di
Impostazione HDMI
Tipo di
segnale*
Matrice del
colore*
Porta
dinamica*
Visualizzaz.
Auto.
Sel. audio**
Voci
selezionabili
RGB/YCbCr
4:4:4/YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normale/
Migliorata
Attiva/Disattiva
Digitale/Analogico
Descrizione
Selezionare il tipo di
segnale video dal terminale
HDMI.
Selezionare il metodo di
conversione dello spazio
colorimetrico interno
quando si immette un
segnale RGB.
Selezionare la gamma di
ampiezza del segnale.
Di norma, selezionare
“Normale”.
Impostare se utilizzare o
meno Modalità Wide in
base al riconoscimento del
segnale, incluso un segnale
HDMI.
Selezionare “Digitale”
per il segnale audio
tramite il terminale HDMI.
Selezionare “Analogico” per
il segnale audio tramite la
presa AUDIO.
NOTA
• Consultare le istruzioni d'uso di ogni apparecchiatura
esterna per informazioni sul tipo di segnale.
• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio,
dipende dal tipo di segnale d'ingresso dell'apparecchio
esterno.
• La voce marcata con ** è disponibile solo se è selezionato
EXT5.
18
Funzioni del menu
Tensione di alimentazione
Le antenne con amplifi catore integrato necessitano una
Tensione di alimentazione sul cavo dell'antenna.
(Pagina 4)
AV-Link (solo EXT 2)
Con questa funzione potete trasferire i dati del
programma della TV (quali il numero/nome/canale/
frequenza preimpostati del programma) al registratore
se il registratore è impostato per l'AV-Link. Questa
funzione è disponibile solo per programmi analogici
convenzionali.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
menu TV.
Premere c/d per selezionare “Collegamenti” e
2
poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “AV-Link” e poi
3
premere OK.
Selezionare “Avvio trasferimento” e poi premere
4
OK.
• La TV trasmette il sommario dei programmi ai
registratori AV-Link collegati all'EXT 2.
Altro
Programmi decoder
E
I programmi criptati devono essere etichettati come
programmi decoder in modo che possano essere
decodifi cati automaticamente dal decodifi catore
collegato.
Voci
Seleziona
programma(s)
decoder
Codifi ca audio
E
Impostaz. manuale degli standard AV
Premere OK per indicare un programma
criptato. L'indicazione può essere rimossa
da un programma che è già stato segnato
premendo lo stesso tasto.
Per la ricezione di segnali audio criptati
selezionare “sempre” se sono sempre criptati
oppure “Automatic” se sono criptati solo a
volte. Selezionare “mai” per segnali audio che
sono sempre in chiaro.
Chiedete al vostro rivenditore quale standard
selezionare per apparecchi AV specifi ci (se non viene
riconosciuto automaticamente). Selezionare il terminale
esterno appropriato (EXT 1 – 3) e il suo standard AV
come indicato.
Ammettere tensione di comm.
E
Se questa funziona è attivata e passate a un dispositivo
AV (collegato all'EXT 1 o 2) che fornisce tensione
commutata alla riproduzione verrà immediatamente
riprodotta l'immagine e l'audio su tutte le impostazioni
TV. (Questa funzione è disponibile solo per la modalità
TV analogica e per la modalità DTV.)
Descrizione
Menu Regolazione
Potete ricercare automaticamente o manualmente i
programmi e potete impostare la lingua di menu, l'orario
e la data, il blocco bambini, le rappresentaz. video, ecc.
Menu TV
Regolazione
AQUOS LINK accensione automatica attiva
Emittente
Blocco Bambini
Formato autom.
Lingua
Illuminazione blu
Impostazioni di fabbrica
Altro
AQUOS LINK accensione automatica attiva
(Si veda pagina 13)
Emittente
Il menu contiene la ricerca automatica di programma
e le impostazioni manuali di programma. Potete
riclassifi care i programmi, inserire e cambiare i nomi dei
programmi e cancellare i programmi.
Assistente di ricerca
E
Utilizzate il presente menu per cercare automaticamente
i programmi una volta che sono state effettuate le
impostazioni certe. (Per i dettagli si veda pagina 8,
Autoinstallazione Iniziale (Analogico)).
Premere MENU e si visualizza la schermata di menu TV.
1
Premere c/d per selezionare “Regolazione” e poi
2
premere OK.
Premere a/b per selezionare “Emittente” e poi
premere OK.
Premere a/b per selezionare “Assistente di ricerca”
e poi premere OK.
Otterrete una tabella per la ricerca automatica del programma.
•
Se necessario selezionare “Modifi care le impostazioni
3
di ricerca” e poi premere OK. In caso contrario
passare alla fase 8.
Premere a/b/c/d per selezionare il proprio paese o
4
la zona elencata nella schermata e poi premere OK.
Indicare se desiderate che vengano ricercati
5
“tutti” i programmi o “solo nuovi” utilizzando
e poi premere OK.
c/d
Selezionare lo standard TV/colore desiderato e premere OK.
6
Specifi care da che posizione del programma in poi i
7
programmi devono essere salvati e poi premete OK.
Premere a/b per selezionare “Effecttuare
8
ricerca” e poi premere OK.
NOTA
•
La ricerca del programma potrebbe richiedere un po' di tempo.
• Durante questo tempo non effettuate nuovi inserimenti e non
spegnete l'apparecchio.
• Quando la ricerca è terminata vi verranno mostrate le stazioni
trovare e salvate classifi cate in ordine numerico.
• Una volta terminata la ricerca del programma chiudere la tabella
premendo END.
Geometria
dis.
ins.
19
Funzioni del menu
Impostazione manuale
E
Utilizzare l'opzione sintonizzazione manuale quando
si riceve un segnale TV il cui standard TV/colore si
discosta da quello già specifi cato. Tuttavia ciò richiede
una dettagliata conoscenza.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
menu TV.
Premere c/d per selezionare “Regolazione” e
2
poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Emittente” e poi
3
premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
4
manuale” e poi premere OK.
Ora inserite i parametri d'impostazione
5
necessari per ogni voce di menu.
• Per “Canale” e “Frequenza” potete iniziare la ricerca
premendo Blu (ricerca) o inserire semplicemente il
numero se lo sapete.
• Per le voci “Norma” e “Norma col.” dovete premere
prima OK (Acquisisci) per confermare il cambiamento.
Quando avete completato le regolazioni
6
premete Rosso (Memoria) per memorizzare le
nuove impostazioni.
Poi selezionate la posizione del canale per
7
salvare le nuove impostazioni. Premere Rosso
per sovrascrivere il programma corrente o Blu
per inserire il nuovo canale.
Elemento
Canale: Potete inserire direttamente qui il numero del
canale. Premere c/d per spostarsi tra le modalità di
canale che si ricevono.
Frequenza: Inserite la frequenza usando direttamente i
tasti numerici. Utilizzate i tasti c/d per l'ottimizzazione.
L'ottimizzazione può essere necessaria per canali
analogici o per riproduzione di registrazione tramite
collegamento antenna.
Nome: Potete inserire un nome per il canale di 8 caratteri.
Fate riferimento a pagina 9 per il metodo d'inserimento
dei caratteri.
Norma: Chiedete al vostro rivenditore quale standard
selezionare per canali o apparecchi AV specifi ci. (B/G, I,
L, D/K)
Norma col.: Chiedete al vostro rivenditore quale standard
selezionare per canali o apparecchi AV specifi ci. Lo
standard dei colori selezionabili cambia in base allo
standard TV selezionato. (Auto, PAL, SECAM)
Modifi ca programmi
E
Potete spostare i programmi, inserire o modifi care il
nome dei programmi e potete cancellare i programmi.
L'operazione è la stessa di quelle presentata a pagina 9,
“Cancellare, spostare e rinominare i programma
dal sommario dei programmi”.
Blocco Bambini
Con il blocco bambini potete impedire l'accesso a
tutti i programmi immediatamente o giornalmente per
un certo arco di tempo. Per utilizzare questa funzione
dovete prima defi nire il vostro codice segreto.
20
NOTA
• Per vedere una canale bloccato dovere inserire il codice
segreto. (Si veda pagina 31 per il blocco dei canali in
modalità DTV)
• Se dopo diversi secondi il codice segreto non è stato
inserito la TV si spegnerà.
Blocco immediato
E
Potete immediatamente impedire l'accesso a tutti i
programmi selezionando “sì”. Il blocco è da subito
effettivo e lo rimane anche dopo avere spento e acceso
la TV.
Blocco giornaliero
E
Qui inserite l'arco di tempo giornaliero nel quale
desiderate che la TV sia bloccata.
Modif. cod. segreto
E
Questa funzione vi permette di modifi care il codice
segreto.
NOTA
• Quando in modalità analogia il codice segreto corrente
diventa invalido se scegliete “no” sia per “Blocco
immediato” che per “Blocco giornaliero”.
• Come misura precauzionale prendete nota del codice
segreto sul retro del presente manuale di istruzioni,
tagliatelo e conservatelo in un posto sicuro non
raggiungibile dai bambini.
• Se perdete o dimenticate il codice segreto leggete
pagina 36.
Formato autom.
Se è inserita la modalità Formato autom., il televisore
riconosce il formato immagine di fi lm in Cinemascope o
in modalità wide e si regola di conseguenza.
NOTA
• Se l'immagine non passa al formato schermo desiderato
utilizzare la modalità wide.
• Quando si seleziona manualmente un formato immagine
4:3 (ovvero “Normale”) utilizzando la funzione wide mode,
la funzione formato autom. viene temporaneamente
disabilitata. Selezionare un’altra fonte di ingresso o
ripristinare l’alimentazione della TV per ritornare alla
funzione formato autom. e il formato immagine 4:3 verrà
selezionato automaticamente in base al segnale trasmesso.
Lingua
Potete selezionare una lingua dal menu regolazione.
Scegliete tra 13 lingue. (Olandese, inglese, fi nlandese,
francese, tedesco, greco, italiano, polacco, portoghese,
russo, spagnolo, svedese, turco)
Impostazione illuminazione blu
Il LED nella parte anteriore del televisore è blu quando
è illuminato.
NOTA
• Il valore di defualt preimpostato in fabbrica è “ins.”.
Impostare su “dis.” se si desidera che il LED s’illumini.
Impostazioni di fabbrica
Richiamate le impostazioni di fabbrica predefi nite per
l'audio e per l'immagine. Questo, a differenza delle
opzioni “Reset” presenti nei menu Immagine e Audio,
riporterà tutti i parametri al valore di default delle diverse
opzioni di modalità d'ingresso e di modalità AV.
Funzioni del menu
Altro
E
Niente segnale off
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà
automaticamente in modalità standby se per 6 minuti
non si verifi ca alcun segnale d'ingresso.
Menu TV ->Regolazione
AltroEmittenteBlocco Bambini
Niente segnale offAttiva Disattiva
Rappresentaz. video
Ora e data
NOTA
• Quando termina un programma TV, questa funzione può
non essere operativa.
• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.
E
Rappresentaz. video
Qui premendo p sul telecomando potete determinare
quale rappresentazione video deve essere mostrata.
Voci
Durata
rappresentazione
video
Riconoscimento
audio
Orologio
Imposta la durata dello stato TV e della
visualizzazione del nome del programma.
• Questa impostazione ha effetto anche sulle
altre schermate TV. (Volume, Surronud, ecc.)
Potete inserire i valori geometrici dell'immagine come
la posizione e la relazione di fase dell'immagine. Le
regolazioni vengono salvata indipendentemente per
ogni modalità d'ingresso.
Menu TV
Geometria
Immagine orizzontale
Immagine verticale
Pos. di fase
Immagine orizzontale
Imposta la posizione orizzontale dell'immagine
spostando a destra e sinistra l'immagine.
Immagine verticale
Imposta la posizione verticale dell'immagine spostando
su e giù l'immagine.
Pos. di fase
Regolare la relazione di fase assicura un'immagine
priva di sfarfallii e rumori. (Disponibile solo per segnale
RGB)
Immagine
0
0
0
Solo PC
Ora e data
E
Quando ricevete il televideo le impostazioni di data
e orario corrette vengono automaticamente ricevute
dall'apparecchio. Se non ricevete il televideo dovete
impostare manualmente la “Data” e l'“Orologio”. Ci
sono anche voci aggiuntive che potete regolare come
spiegato in seguito.
NOTA
• Le informazioni inerenti l'ora e la data confi gurate
manualmente non possono essere soprascritte
automaticamente dall’apparecchio.
• Se viene tolta l'alimentazione (scollegamento del cavo
AC, periodo di interruzione, ecc.) si riattiva l'acquisizione
automatica dell'ora tramite il televideo.
Voci
Orologio
Data
Inizio dell'ora
legale
L'ora e la data vengono registrate
automaticamente se ricevete un programma
con televideo dopo aver acceso la TV. Nel
caso di alcuni programmi è possibile inserire
manualmente la data. Per programmi senza
televideo inserire l'ora (da 00:00 a 23:59) e
la data (giorno.mese.anno) utilizzando i tasti
numerici del telecomando.
Si veda la voce sopra “Orologio”.
Inserire la data per l'inizio dell'ora legale se si
discosta dalla data calcolata automaticamente.
Descrizione
Fine dell'ora
legale
Inserire la data della fi ne dell'ora legale se si
discosta dalla data calcolata automaticamente.
21
Funzioni del menu
Altre voci di menu
Alcune voci utili possono essere direttamente
richiamate premendo i tasti del telecomando.
Modalità AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni
di visualizzazione, per meglio adattarsi all'ambiente in
cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori
quali la luminosità della stanza, il tipo di programma
visto o il tipo d'ingresso immagine dall'apparecchiatura
esterna.
Premere AV MODE.
1
• Compare il menu modalità
AV.
Premere AV MODE
2
oppure a/b quando
il menu modalità AV
Modalità AV
STANDARD
SOFT
ECO
DINAMICA
UTENTE
compare sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito
rifl esse sullo schermo ad ogni selezione. Non è
necessario premere OK.
Elemento
STANDARD: Per un'immagine ad alta defi nizione in una
stanza con luminosità normale (Aumento contrasto
immagine: attivato)
SOFT: Crea un'immagine più soft (Aumento contrasto
immagine: attivato)
ECO: Riduce il consumo energetico (Aumento contrasto
immagine: disattivato)
DINAMICA: Per un'immagine ben defi nita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport. (Aumento
contrasto immagine: attivato)
UTENTE: Permette all'utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni
sorgente d'ingresso. (Aumento contrasto immagine:
disattivato)
NOTA
• Potete regolare le impostazioni di fabbrica fornite in
“STANDARD”, “SOFT”, “ECO” e “DINAMICA”.
• Potete assegnare una modalità AV differente per ogni fonte
d'ingresso esterno.
• La tecnologia dall’aumento contrasto immagine rileva le
caratteristiche del video fonte e regola la luminosità dello
schermo permettendo livelli di nero più intensi.
• L'aumento contrasto immagine si attiva quando disattivate
la funzione OPC per le voci “STANDARD”, “SOFT” e
“DINAMICA” in modalità AV.
Visualizzazione dello stato
Sorg. Ingr.
Utilizzare la schermata Sorg. Ingr. per selezionare/
confermare le apparecchiature esterne collegate al/ai
terminale/i sul retro della TV.
Premere b per
1
vedere immagini da
apparecchiature AV esterne.
(Pagina 10)
• Premere nuovamente b per
chiudere la schermata Sorg.
Ingr.
Premere a/b per
2
selezionare il terminale
corrispondente e poi
Sorg. Ingr.
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
premere OK.
NOTA
• Se un dispositivo compatibile con AQUOS LINK collegato
su EXT 5 o 6 invia dati specifi ci del modello al televisore il
nome del dispositivo viene visualizzato.
Fermo immagine
È possibile bloccare un'immagine del fi lmato sullo
schermo.
Premere 3.
1
Premere di nuovo 3 per uscire dal fermo
2
immagine.
NOTA
• Questa funzione dipende dalla condizione del segnale e
può non essere disponibile.
OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Premere OPC sul telecomando per attivare e
disattivare il controllo ottico dell'immagine.
NOTA
• Se impostato su “Acceso”, il televisore percepisce la luce
circostante e regola automaticamente la luminosità della
retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca
il sensore OPC poiché potrebbe infl uire sulla capacità di
percepire la luce circostante.
• Partendo dalle condizioni di default di fabbrica OPC diventa
attivo quando selezionate “ECO” dalla modalità AV.
• OPC si spegne quando viene effettuata una regolazione
all'impostazione “Retroillum.”.
• OPC può essere regolate e resettato per ogni singola
modalità AV.
Premere p e compare per alcuni secondi una
visualizzazione dello stato.
2 ZDFMono
• Nella riga superiore potete vedere il nome
del programma. Si veda pagina 21 per come
personalizzare le impostazioni della visualizzazione
dello stato.
22
13:51
Funzioni del menu
Modalità Wide
È possibile selezionare la dimensione dell'immagine. La
dimensione dell'immagine selezionabile varia a seconda
del tipo di segnale ricevuto.
Fondamentalmente se impostate il formato automatico
su “ins.” nel menu regolazione viene scelta la modalità
wide ottimale per ogni trasmissione. Potete comunque
cambiare manualmente il formato dello schermo come
spiegato in seguito.
NOTA
• Oltre a cambiare la Modalità Wide come qui spiegato la TV
può rilevare e selezionare la Modalità Wide ottimale in base
al segnale ricevuto.
Premere f.
1
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità
wide per il tipo di segnale video normalmente
ricevuto.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità
2
Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito rifl esse sullo schermo ad
ogni selezione. Non è necessario premere OK.
Elemento (per segnale SD – Standard)
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9.
Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato
compare una barra.
Panorama: In questo modo l'immagine è
progressivamente allungata verso ogni lato dello
schermo.
Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte
superiore e su quella inferiore.
Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte
superiore e su quella inferiore.
Modalità Wide
Solo PC
É possibile selezionare la dimensione dell'immagine.
Premere f.
1
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare una
2
voce dal menu.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali
regolazioni. (Pagina 11)
• La dimensione dell'immagine selezionabile possono variare
a seconda del tipo di segnale in ingresso.
ESEMPIO
Normale
Elemento
Schermo Int.: L'immagine riempie completamente lo
schermo.
Normale: Mantiene il rapporto dell'immagine originale in
una visualizzazione a pieno schermo.
Schermo Int.
Elemento (per segnale HD – alta defi nizione)
Schermo Int.: Compare con l'immagine in
sovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Sovrascan: Compare con l'immagine in sottoscansione.
(Visualizzazione con l'immagine ad alta defi nizione
compressa in modo ottimale. Con alcuni programmi
potrebbero apparire dei disturbi al bordo dello schermo.)
23
Funzioni del menu
Televideo analogico
Cosa sono i televideo?
Il televideo trasmette pagine d'informazione e di
svago per televisori appositamente predisposti. Il
televisore riceve i segnali del televideo attraverso una
rete televisiva, e li trasforma in un formato grafi co
per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e
informazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipi
della programmazione sono alcuni dei diversi servizi
disponibili.
Attivare e disattivare il televideo
Selezionare un canale televisivo o una sorgente
1
d'ingresso esterna che fornisca il servizio
televideo.
modalità televideo analogico per visualizzare il
menu televideo.
Menu
ScoprireRegolazioneNot. flash
Not. fl ash
Se attivate “Not. fl ash” nel menu televideo viene
disattivata la pagina attuale. Il simbolo m in alto a
sinistra indica che è attiva la funzione Not. fl ash (vi
trovate nella modalità televideo). Se viene aggiornato
il contenuto e la notizia è breve viene visualizzata
in una fi nestra. Se la notizia occupa una pagina il
simbolo viene visualizzato in blu e la pagina può essere
visualizzata premendo OK.
Scoprire/Nascondi
Il televideo contiene informazioni nascoste, per es. per
domande di quiz o ore VPS in pagine di anteprima
programmi. Questa è la stessa funzione che si effettua
premendo k.
• Molti programmi utilizzano il sistema operativo TOP,
mentre altri utilizzano FLOF (per es. la CNN). Il vostro
televisore supporta entrambi i sistemi. Le pagine
sono divise in gruppi di argomenti e in argomenti.
Dopo avere acceso il televideo vengono salvate più di
2000 pagine per un rapido accesso.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
3
Televideo sullo schermo di destra e l'immagine
normale sullo schermo di sinistra.
• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come
mostrato di seguito.
• Se si seleziona un'emittente senza un segnale
televideo, appare la scritta “Nessun testo”.
• Lo stesso messaggio compare durante altre modalità,
se non vi sono segnali Televideo disponibili.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
NOTA
• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato è
RGB. (Pagina 18)
24
Funzioni del menu
Regolazione
Menu
RegolazioneScoprireNot. flash
Pagine dei sottotitoli
Sottotitoli Televideo
HiText
Pagine dei sottotitoli
E
Alcuni programmi forniscono sottotitoli televideo per i
non udenti. Per ogni programma potete entrare nella
pagina televideo in cui si possono trovare i sottotitoli.
La pagina iniziale impostata in fabbrica per tutti i
programmi è 150. Questa funzione può essere avviata
premendo [ con la fi nestra di menu aperta.
E
Sottotitoli Televideo
Questa funzione visualizza i sottotitoli trasmessi via
televideo a grandezza normale o doppia.
E
Serie di caratteri
Potete impostare il televideo sulla lingua indicata.
Questo è indispensabile, per esempio, per il televideo
in turco o polacco.
E
HiText
HiText (Level 2.5) può essere utilizzato per selezionare
una rappresentazione grafi ca migliorata del televideo.
Questa diventa effettiva non appena la stazione
trasmette le informazioni richieste.
a grandezza normale
StandardRussoGrecoSerie di caratteri
sì
Tasti per il funzionamento del televideo
Tasti
Colore (Rosso/
Verde/Giallo/
Blu)
0 - 9
(Alto/Basso/
v
Schermo intero)
(Rivela le
k
parti nascoste
nel Televideo)
(Fermo
3
immagine/
Sospensione)
(Sottotitoli
[
per Televideo)
(Sottopagine)
1
Selezionare un gruppo o un blocco di pagine
visualizzate nelle parentesi colorate sulla
parte bassa dello schermo premendo il
corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) sul telecomando.
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da
100 a 899 usando 0 - 9.
La visualizzazione televideo passa da Alto,
Basso o Schermo intero.
Mostra o occulta un'informazione nascosta
come per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l'aggiornamento automatico delle
pagine del Televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei
sottotitoli.
• I sottotitoli non verranno visualizzati se il
servizio non contiene informazioni per i
sottotitoli.
Utente per LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Il sottotitolo è impostato su off quando
l’alimentazione è accesa.
Utente per LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Il sottotitolo è impostato su on quando
l’alimentazione è spenta.
Mostra o occulta le sottopagine.
• Tasto c/d: Seleziona sottopagina
• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina
precedente.
• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina
successiva.
• Questi due tasti sono indicati su schermo
con i simboli l e k.
Descrizione
25
Operazioni del menu DTV
Tasti per l'utilizzo del menu DTV
Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando per
azionare il DTV menu.
: Premere per visualizzare la schermata di
[
: Premere per visualizzare il TELEVIDEO o per
m
0 - 9: Fatta eccezione per l'entrata diretta del
DTV: Premere per accedere alla modalità DTV.
EPG: Premere per aprire la schermata EPG.
RADIO: Premere per passare dalla modalità TV alla
• Alcune stazioni produrranno distorsione se
: Premere per aprire la schermata multi audio.
7
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
: Premere per aprire lo striscione di servizio
p
a/b/c/d
OK:Premere per accedere al passaggio successivo
Premere per aprire l'Elenco programmi quando
END: Premere per uscire dalla corrente schermata di
Colore:
(Riorno): Premere per tornare al passaggio precedente.
6
26
selezione sottotitoli.
iniziare, se disponibile, una presentazione
MHEG5.
canale, tutti i 1 - 9 pulsanti numerici hanno una
funzione unica che viene loro assegnata nella
schermata Impostazione programma.
modalità RADIO.
il livello del volume è impostato troppo alto
a causa della grande variazione dei livelli del
volume trasmessi in modalità RADIO.
Menu DTV.
o per visualizzare informazioni dettagliate
concernenti la schermata EPG.
: Premere per selezionare la voce desiderata
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
o per completare le selezioni.
nessun'altra schermata di menu è attiva.
(Eccetto ingresso esterno.)
menu senza salvare le modifi che.
Ognuno dei pulsanti colorati ha un'unica funzione
che viene assegnata nella schermata di menu.
Visualizzazione DTV a schermo
Esempio
Menu DTV / Lingua
1
34652
7
Selez.
Lingua
1
• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e
MHEG5.
Impostazione programma
2
• Per confi gurare varie impostazioni per ogni servizio.
Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in,
Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.
Installazione
3
• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area
o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrier
selezionato.
Impostazione del sistema
4
• Per confi gurare le impostazioni Visualizzazione a
schermo e Blocco Bambini.
Accessori
5
• Per visualizzare la versione corrente del software o
per permettere l'aggiornamento del software.
Interfaccia comune
6
• Per visualizzare i dettagli dell'interfaccia attuale.
Pulsanti di navigazione
7
• Per navigare all'interno del Menu DTV.
OKENDDTV MENU
Funzioni comuni DTV
Funzioni comuni del menu DTV
Premere DTV o b per accedere alla modalità
1
DTV.
Premere DTV MENU e si visualizza la schermata
2
Menu DTV.
Premere c/d per selezionare il menu
3
desiderato e premere OK se necessario.
• A partire da questo momento le funzioni del menu si
differenziano a seconda della voce che regolerete. Si
veda la parte relativa alla funzione del menu.
• Non è possibile selezionare voci di menu correlate al
DTV a meno che l'“Autoinstallazione” non sia stata
completata.
• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV a
quella Radio.
• Per uscire dalla corrente schermata senza salvare le
modifi che, premere END.
Operazioni del menu DTV
Utilizzare la schermata raccolta
caratteri
In alcuni casi vi può essere richiesto d'inserire dei
caratteri. Si veda di seguito per i dettagli.
Esempio schermata Raccolta caratteri
alfanumerici
Raccolta caratteri alfanumerici
1
2
4
Zona inserimento
1
Spazio
2
Aggiungere o sovrascrivere con uno spazio.
Zona selezione carattere
3
Tasto GIALLO (Selez.)
4
Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zona
raccolta caratteri.
Tasto a/b/c/d
5
Premere per muovere il cursore.
Tasto OK
6
Quando ci si trova nella zona inserimento:
Confermare il nuovo nome.
Una volta premuto OK per confermare, appare un
messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Quando ci si trova nella zona selezione carattere:
Confermare l'inserimento di un carattere.
Semplice operazione utilizzando la raccolta
caratteri alfanumerici
Richiamare la schermata raccolta caratteri dalla
1
schermata “Etich” oppure “Install. del carrier”.
(Pagine 29 e 30)
Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare il
2
cursore nella zona selezione carattere.
Premere a/b/c/d per selezionare il carattere
3
desiderato e poi premere OK. Ripetere
l'operazione fi nchè il nuovo nome è stato
completamente inserito.
• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per
Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare il
4
cursore nella zona d'inserimento.
Premere OK.
5
• Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
6
premere OK.
FAV
!~#$%&‘ ( ) *
+, - . /012345
6789; : <_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdefgh i j k l
mn o p q r s t u vw
xyz
Selez.
OKEND0...9
5
sovrascrivere.
6
3
Lingua
Selezionare le impostazioni lingua per l'audio (nel caso
in cui un programma venga trasmesso in più di una
lingua) e il servizio MHEG5.
Premere OK quando il cursore si trova su
1
“Lingua”.
Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,
2
“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.
Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.
3
NOTA
• Si veda pagina 20 per cambiare la lingua visualizzata sullo
schermo.
• Si veda pagina 35 per cambiare la lingua dei sottotitoli.
• Si veda pagina 35 per i dettagli del servizio MHEG5.
Elenco delle lingue disponibli
Basco
Catalano
Croato
Ceco
Danese
Olandese
Inglese*
Finlandese
Francese
Gaelico*
Gallego
Tedesco
Confi gura diverse impostazioni per ogni servizio.
Premere i pulsanti numerici prestabiliti 1 - 9 per
accedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.
Premere OK mentre il cursore si trova su
“Impostazione programma”.
Esempio di schermata d'Impostazione
programma
Impostazione programma
N.s. Servizi
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
0...9OKENDRADIODTV MENU
Selez.
NOTA
• La fi nestra dell'immagine presenta uno spazio vuoto se
sono inseriti servizi Radio.
Bloc Salt
1
1. Fav
3. Spos
5. Salt
7. Canc.
9. Vista
Canc. SposFav
2. Bloc
4. Spos in
6. Selez.
8. Etich
TV/Radio
27
Operazioni del menu DTV
Fav (Favoriti)
Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 1 sul telecomando. Appare un riquadro
2
di selezione.
Premere a/b per registrare il servizio
3
selezionato in uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes.,
Fav 1 ... Fav 4) e poi premere OK. Appare
un'icona che indica lo stato dei favoriti.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
Premere OK.
4
Ora potete facilmente selezionare il vostro
5
servizio preferito dall'Elenco programmi.
(Pagina 34)
NOTA
• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi gruppi
di favoriti.
Bloc
Quando il servizio è bloccato, se desiderate
sintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 2 sul telecomando.
2
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
Appare un'icona che indica che il servizio è
bloccato.
• Premendo 2 si attiva e disattiva il blocco. (Viene
richiesto d'inserire in codice segreto quando si
disattiva il blocco.)
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
Premere OK.
3
NOTA
• Si veda pagina 20 per l'impostazione del codice segreto.
Spos (Sposta)
Seleziona l'ordine del servizio selezionato cambiando la
sua posizione.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 3 sul telecomando. Appare un'icona
2
che indica che il servizio viene spostato.
• Premendo 3 si attiva e disattiva l'icona che indica lo
spostamento.
Spostare il servizio selezionato nella posizione
3
desiderata utilizzando a/b e poi premere OK.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
Premere OK per registrare le modifi che.
4
ESEMPIO:
Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.
Ordine di default: premere a/b per selezionare il servizio
desiderato in 001rs002rs003rs004.
Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il servizio
desiderato in 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
Spos in (Sposta in)
Utilizzate questa funzione per cambiare la posizione dei
due servizi selezionati.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 4 sul telecomando.
2
Inserite il numero che volete cambiare
3
utilizzando i tasti numerici 0 - 9 e premete OK.
Le posizioni dei servizi selezionati vengono
cambiate.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
• Non potete inserire il numero di un servizio non
elencato.
Premere nuovamente OK, compare il messaggio
4
“Aggiornamento eseguito con successo”. Il
cambiamento è ora registrato.
s
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
Salta
I servizi che sono impostati per essere saltati non
verranno visualizzati quando si preme P (s/r).
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 5 sul telecomando. Appare un'icona
2
che indica che il servizio deve essere saltato.
• Premendo 5 si attiva e disattiva l'icona di salto.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
Premere OK.
3
NOTA
• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare i
pulsanti numerici 0 - 9 o selezionarli dall'Elenco programmi.
28
Operazioni del menu DTV
Selez. (Seleziona)
Utilizzare questa funzione per passare a un servizio
specifi co in un solo passo. E' utile quando ci sono molti
servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.
Premere 6 sul telecomando. Ora potete
1
cambiare il numero del servizio sul lato sinistro
dello schermo.
Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
2
0 - 9, e poi premere OK. La parte evidenziata
viene spostata nel servizio selezionato.
Canc. (Cancella)
Cancellare dalla memoria il servizio/i servizi selezionato/i.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 7 sul telecomando. Appare un'icona
2
che indica il servizio da cancellare.
• Premendo 7 si attiva e disattiva l'icona di
cancellamento.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifi che.
Premere OK.
3
• Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
4
premere OK.
Installazione
La presente sezione descrive come riconfi gurare
il impostazioni DTV dopo aver eseguito
Autoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.
Autoinstallazione
Il televisore rileva e memorizza automaticamente
tutti i servizi disponibili nella vostra area. Si veda
Autoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i
dettagli.
NOTA
• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso
disponibile dopo aver eseguito l'“Autoinstallazione” viene
visualizzato il messaggio “Desidera salvare?”
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere
OK.
Scansione carrier
Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendo il
numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
1
Premere a/b per selezionare “Scansione
2
carrier” e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
Etich. (Etichetta)
Cambiare i nomi dei singoli servizi.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 8 sul telecomando. Appare una
2
schermata raccolta caratteri.
Inserire il nuovo nome per il servizio. Si veda
3
pagina 27 per le operazioni quando si usa la
schermata raccolta caratteri.
Vista
Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella fi nestra
immagine.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato.
Premere 9 sul telecomando.
2
• L'immagine mostrata nella fi nestra immagine cambia.
Premere END per uscire dalla schermata
3
Impostazione programma per vedere l'immagine
a schermo intero.
Scansione carrier
Canale
Frequenza (kHZ)
Selez.
Premere a/b per selezionare “Canale”, poi
3
4
5
NOTA
• Potete inserire direttamente la frequenza invece di eseguire
la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza (kHZ)”,
inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici 0 - 9 e poi
premere OK. Utilizzare c/d per muoversi tra le cifre.
• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comando
registrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nel
comando default.
• Si veda pagina 20 per l'impostazione del codice segreto.
per inserire il numero di carrier e poi
c/d
premere OK.
• La frequenza del carrier selezionato nella cella
sottostante cambia corrispondentemente.
Dopo che la scansione è terminata, lo schermo
mostra tutti i servizi disponibili per la serie
selezionata.
Appare un messaggio di conferma. Premere
per selezionare “Sì” e poi premere OK per
c/d
salvare le modifi che.
0...9OKENDDTV MENU
Ch-35
554000
29
Operazioni del menu DTV
Install. del carrier
Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare,
o riscannerizzare i carrier. In questo caso “Carrier”
si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di
servizi individuali.
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
1
Premere a/b per selezionare “Install. del
2
carrier” e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich).
Appare la schermata raccolta caratteri.
Inserire un nuovo nome per il carrier. Si veda pagina
27 per i dettagli inerenti l'utilizzo della schermata
raccolta caratteri.
Per cancellare il carrier selezionato:
2
Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.).
Appare un'icona che indica il carrier da cancellare.
Premendo VERDE si attiva e disattiva l'icona di
cancellamento.
Premere OK.Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
Per riscannerizzare il carrier selezionato:
3
Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).
Inizia la riscannerizzazione.
Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
NOTA
• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando
registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nel
comando default.
FrequenzaTVRadio
EtichCanc.Riscan
OKENDDTV MENU
Impostazione del sistema
Confi gurare le impostazioni visualizzazione a schermo e
Blocco Bambini.
Installazione OSD
E' possibile personalizzare l'aspetto della
visualizzazione a schermo e la posizione/durata dello
striscione informativo.
Premere c/d per selezionare “Impostazione
1
del sistema”.
Premere OK.
2
Installazione OSD
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Selez.
Premere a/b per selezionare la voce
3
desiderata.
Premere c/d per selezionare il parametro
4
desiderato e premere OK.
Appare un messaggio di conferma. Premere
5
per selezionare “Sì” e poi premere OK per
c/d
salvare le modifi che.
Installazione
voci OSD
Sospensione
dello
striscione
Posizione
dello
striscione
Trasparenza
Voci selezionabili
1 Sec/2 Sec/
... 7 Sec/Nessuno
Alto/Basso
Nessuno/10%/
20%/ ...50%
Selezionare per quanto
tempo appare sullo
schermo lo striscione
informativo del servizio.
Selezionare se lo striscione
informativo del servizio
deve apparire in cima o in
fondo allo schermo.
Selezionare il livello di
trasparenza desiderato
per la visualizzazione a
schermo.
4 Sec
Basso
20%
OKENDDTV MENU
Descrizione
30
Operazioni del menu DTV
Blocco Bambini
Questa funzione consente di rendere riservati servizi
TV e Radio. In questo modo è possibile evitare che i
bambini vedano immagini violente o sessuali.
Premere c/d per selezionare “Impostazione
1
del sistema”.
Premere a/b per selezionare “Blocco
2
Bambini”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
3
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
Premere c/d per selezionare età/rating (4
4
...18/Univers./Con gen./Class. X/Nessuno) e poi
premere OK.
Blocco Bambini
7Età/Rating
Selez.
NOTA
• “Univers.” e “Con gen.” sono classifi cazioni utilizzate
esclusivamente in Francia.
• La classifi cazione “Class. X” viene utilizzata solo in Spagna.
• Si veda a pagina 42 per I dettagli concernenti le
classifi cazioni.
OKENDDTV MENU
Accessori
Controllare le informazioni della versione del modulo
digitale e consentire il suo aggiornamento (se disponibile).
Versione del software
Premere c/d per selezionare “Accessori”.
1
Premere OK.
2
• Viene visualizzata la versione del software.
Aggiornamento del software
Il software che comanda il decodifi catore DTV
incorporato, se necessario, può essere aggiornato. In
Gran Bretagna è possibile effettuare l'aggiornamento
over-the-air.
Preparativi
Confermare e annotare il numero della versione
attuale del software come alla fase 2 di Versione del
software.
Aggiornamento manuale
Premere c/d per selezionare “Accessori”.
1
Premere a/b per selezionare “Aggiornamento
2
del software” e poi premere OK. Il televisore
controlla tutti i carrier per vedere se è disponibile
un nuovo software per l'aggiornamento.
Se è al momento disponibile l'aggiornamento
1
over-the-air:
Appare un messaggio di conferma che chiede di
accettare o meno l'aggiornamento.
Per scaricare ora l'aggiornamento premere
Per rinviare lo scaricamento premere c/d per
L'aggiornamento del software non verrà effettuato
2
Un messaggio vi comunica che non è disponibile
Controllare il nuovo numero di versione del
3
software per confermare che l'aggiornamento è
avvenuto con successo.
Autoaggiornamento
Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce
1
l'aggiornamento over-the-air appare un
messaggio di conferma.
Seguire le indicazioni dello schermo.
2
Controllare il nuovo numero di versione del
3
software per confermare che l'aggiornamento è
avvenuto con successo.
per selezionare “Sì” e poi premere OK. Una
c/d
volta completato l'aggiornamento il televisore si
riavvia automaticamente con la nuova versione del
software installata.
selezionare “No” e poi premere OK. Inserire l'orario
di scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.
se all'orario di scaricamento specifi cato non c'è
alcun software disponibile.
Se l'aggiornamento over-the-air NON è al
momento disponibile:
alcun software per lo scaricamento.
NOTA
• Eseguire l'aggiornamento manuale per esplorare tutti i
carrier per controllare se è disponibile l'aggiornamento.
• L'aggiornamento del software potrebbe richiedere circa
30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (fi no
ad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durante
l'aggiornamento non potete passare alla modalità TV,
alla modalità ingresso esterno o alla modalità di attesa
utilizzando B dal telecomando.
ATTENZIONE
• Non togliete in alcun modo l'alimentazione al
televisore mentre il software si sta aggiornando in
quanto ciò potrebbe compromettere l'aggiornamento.
Nel caso di problemi rivolgersi a personale qualifi cato
prima che scada il periodo di aggiornamento del
software.
31
Operazioni del menu DTV
Interfaccia comune
Controllare le informazioni dettagliate inerenti la scheda
del modulo dell'interfaccia comune utilizzata.
Premere OK quando il cursore si trova su
1
“Interfaccia comune”.
• Viene visualizzato il nome del modulo CI.
Modulo IC
IRDETONome del modulo
OKENDDTV MENU
Premere OK per accedere al menu CI.
2
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti
la scheda CI utilizzata.
Premere a/b per selezionare la voce e poi
3
premere OK.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti
la voce selezionata.
Inserimento di una scheda CA
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,
Common Interface) DVB per consentire la scelta di
un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional
Access) tramite un modulo CA plug-in.
Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato
tramite il sistema CA.
Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di
smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile
visualizzare il programma senza eseguire alcuna
operazione.
Scheda CA
Modulo dell'interfaccia
Se la scheda compatibile non viene inserita:
Selezionare il programma che richiede la scheda CA
1
Inserire la scheda CA compatibile.
2
comune
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile
visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è
necessario avere un contratto con un provider di servizi.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell'interfaccia comune e la scheda CA non sono
in dotazione né offerti come accessori opzionali.
Alimentazione tramite antenna
E' possibile scegliere di fornire alimentazione tramite il
terminale dell'antenna. (Pagina 4)
NOTA
• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu
Analogico. Si veda pagina 19 per i dettagli.
32
Operazioni del menu DTV
EPG
Con la guida elettronica dei programmi (EPG)
potete controllare la programmazione DTV e Radio,
visualizzare informazioni dettagliate concernenti i
programmi, sintonizzarvi su un programma on-air e
impostare il timer per programmi successvi.
Schermata generale EPG
Premere OK (OK/Timer) per guardare un
3
programma attualmente on-air.
• Il televisore visualizzerà l'immagine a schermo intero.
• Se si seleziona un programma che non è ancora iniziato si
attiva la modalità EPG Timer.
NOTA
• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce
informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato. Per
uscire premere p o END.
12
EPG
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
3
Dom 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
Utilizzo del Timer EPG
Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizza
automaticamente su un programma televisivo quando
inizia il suo orario on-air.
Premere EPG.
1
Premere a/b/c/d per selezionare dall'elenco
2
programmi il programma da per impostare e poi
Servizi07:0008:0009:00
BBC NewsThe B************
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Pagina lPagina k
Selez.OK/Timer
************
*********
*********
Giorno prec.
OKi+ENDDTV MENURADIO
Giorno seguente
TV/Radio
45
Nome del servizio
1
Nome del programma
2
Finestra immagine
3
Elenco servizi
4
• Mostra un elenco di tutti i servizi al momento disponibili.
Mentre fate scorrere l'elenco cambia anche quanto
visualizzato nell'elenco dei programmi a destra.
Elenco nome programmi
5
• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia di righe
e colonne. A seconda delle circostanze potete visionare le
informazioni inerenti la programmazione dei programmi di
diversi giorni successivi.
• Se un programma ricevuto non contiene un nome verrà
visualizzato o “No nome evento” o uno spazio vuoto.
Comunque il programma può essere ancora guardato.
Utilizzo della EPG
Premere EPG.
1
• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a quella
Radio.
Premere a/b/c/d per accedere al servizio o
2
programma desiderato.
• L'immagine mostrata nella fi nestra immagine cambia.
Dall'Elenco servizi:
Premere a/b per far scorrere su e giù la
1
pagina. O
Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE
2
(Pagina k) per passare subito alla pagina
precedente/successiva.
Dall'elenco nome programmi
Premere c/d per far scorrere la pagina a
1
destra/sinistra. O
Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU
2
(Giorno seguente) per passare subito al
giorno precedente/successivo.
premere OK (OK/Timer).
• Selezionare un programma non ancora iniziato.
Premere ROSSO (Modalità timer) poi premere
3
per selezionare il parametro desiderato
a/b
(“Una sola volta”, “Quotidianamente”,
“Settimanalmente” o “Mensilmente”) e infi ne
premere OK.
• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso
viene indicato nell'elenco programmi EPG da uno sfondo
arancione.
Timer
N.s.Nome servizio
070
NOTA
• Se si utilizza questa funzione per registrare, assicurarsi d'impostare
anche il timer dell'apparecchio con il quale si desidera registrare.
• Non passare da un canale all'altro se si registra utilizzando questa
funzione.
• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati o
quando è attivato il Blocco Bambini. (Pagine 28 e 31)
• E' possibile preimpostare fi no a 8 programmi utilizzando la
funzione Timer.
• Se il televisore si trova in modalità d'attesa quando si avvicina
l'orario on-air preimpostato, emetterà segnali d'uscita per la
registrazione, ma non verrà visualizzata alcuna immagine sullo
schermo.
• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi prima
dell'orario preimpostato, compare un segnale d'allerta.
• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programma e
cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/d per
selezionare “Sì” e poi premere OK.
• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compare un
segnale di allerta.
• Potrebbe mancare l'alimentazione della TV per diversi secondi
se preimpostate un evento utilizzando il Timer EPG e se
l'alimentazione della TV viene interrotta.
• Una volta programmato un evento utilizzando il Timer EPG, in DTV,
e premuto B sul telecomando per entrare in modalità standby, il
consumo di corrente sarà superiore al normale (circa 27W) fi nché
l'evento programmato non viene trasmesso. Quando si preme
sulla TV per spegnerla, il consumo di corrente sarà lo stesso
a
di quello della modalità standby (circa 2,7W) e il Timer EPG non
funzionerà.
BBC News
Selez.
Modalità
DataOraDurata
Una sola volta
04/11/05 07:00 00:30
Una sola volta
Quotidianamente
Settimanalmente
Mensilmente
Modalità timerCancella timer
OKENDDTV MENU
33
Operazioni del menu DTV
Utilizzo dell'Elenco programmi
digitali
Selezionare i servizi utilizzando l'Elenco programmi
invece di usare i pulsanti numerici 0 - 9 o P (s/r).
Premere OK se non è visualizzata nessuna altra
1
schermata di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
Elenco programma
TuttoTipo fav
N.s.
001
002
003
004
005
006
Servizio correntemente sintonizzato
Servizio visualizzato nella fi nestra immagine
La schermata mostra l'elenco servizi in modalità
2
TV o Radio classifi cato secondo Tipo favoriti
(Tutto, Fav 1-4) come confi gurato a pagina 28.
Premere a/b per selezionare il servizio
3
desiderato e poi premere OK.
• L'immagine mostrata nella fi nestra immagine cambia.
Premere END per uscire dall'Elenco programmi
4
per vedere l'immagine a schermo intero.
Servizi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Selez.
Carrier
Freq
FFT
GI
QAM
ENDOKDTV MENURADIO
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
TV/Radio
Visualizzazione di uno striscione di
servizio
Lo striscione di servizio mostra il nome del programma,
l'orario d'inizio/fi ne e altre informazioni utili.
Premere p.
1
Striscione di servizio
7
6
11
8
9
07:45
04/11/2005
MHEG
12
1
7BBC 1
2
07:00
Business news
08:00
43
1
BBC
10
1 Numero di canale logico
2 Nome del servizio
3 Nome del carrier
4 Tipo di favoriti
5 Televideo disponibile
6 Sottotitoli disponibili
7 Stato di blocco
8 Servizio codifi cato
9 Stato multi audio
10 Nome del programma corrente
11 Data e orario corrente
12 Servizio MHEG5 disponibile
5
Per visualizzare informazioni più dettagliate si
2
prema nuovamente p.
• Qui potete verifi care la forza e la qualità del segnale
del servizio selezionato.
34
Operazioni del menu DTV
Utilizzo della funzione multi audio
Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizio
attualmente visualizzato.
Premere 7 quando non è visualizzata alcuna
1
altra schermata di menu.
Multi audio
StereoModalità audio
N.s.Codice lingua
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Selez.
Premere c/d per selezionare la modalità audio
2
Tipo audio
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
desiderata (Sinistra, Destra, SkD, Stereo) e poi
premere b per scendere.
Premere a/b per selezionare la lingua
3
desiderata disponibile per il servizio e poi
premere OK.
NOTA
• Se vi sintonizzate su un altro servizio o se l'apparecchio
viene spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al
menu Lingua. (Pagina 27)
PID
1211
1212
1213
1214
OKENDDTV MENU
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore
inizierà automaticamente la presentazione sottotitoli se è
sintonizzato su un programma contente dati per sottotitoli.
• Questa funzione si disattiva ogni volta che spegnete la TV.
• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni
DTV, invece della schermata Sottotitoli OSD, come già
menzionato, potrebbe apparire il messaggio “No sottotitoli”
(Ciò accade in base al tipo di programma e si verifi ca anche
se la TV sta ricevendo dati dei sottotitoli.)
In questo caso premere prima m per attivare la modalità
televideo e poi premere [.
Utente per LC-46XL1E, LC-52XL1E:
• Il sottotitolo è impostato su off quando l’alimentazione è
accesa.
Utente per LC-46XL1S, LC-52XL1S:
• Il sottotitolo è impostato su on quando l’alimentazione è
spenta.
Utilizzo dell'applicazione MHEG5
(solo Regno Unito)
Alcuni servizi forniscono programmi con applicazione
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)
codifi cata permettendovi quindi di provare il DTV
interattivamente.
Se l'applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quando
premete m.
Esempio schermata MHEG5
Visualizzazione dei sottotitoli
Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione dei
sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione sottotitoli.
Premere [ quando non è visualizzata
1
nessun'altra schermata di menu.
Sottotitoli
Lingua
Sottotitoli
Selez.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
2
per selezionare il linguaggio desiderato
c/d
disponibile nel fl usso di dati e poi premere b.
Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d per
3
selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
4
premere OK.
English
Acceso
OKENDDTV MENU
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il
televisore è sintonizzato su un servizio che contiene sia
dati MHEG5 che per sottotitoli, la precedenza spetta ai
sottotitoli e quindi la presentazione sottotitoli viene avviata
automaticamente. In questo caso premere m per avviare
la presentazione MHEG5.
35
Appendice
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
• Manca l'alimentazione elettrica.
• L'apparato non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L'immagine è tagliata.
• Colore insolito, colore chiaro,
scuro o disallineato.
• L'alimentazione si è interrotta
improvvisamente.
• Controllare di aver premuto B sul telecomando.
Se l'indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato?
• Controllare di avere premuto a sul televisore.
• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare un
funzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l'apparato dopo
averlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione elettrica
e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
•
Il tasto FUNCTION è impostato correttamente? Impostarlo nella posizione d’impostazione TV. (Pagina 37)
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)?
• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)
• Lo state usando con illuminazione forte o fl uorescente?
• Una luce fl uorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• La posizione dell'immagine è corretta? (Pagina 21)
• Le regolazioni della modalità schermo (Formato autom o Modalità Wide) , tipo la
dimensione dell'immagine, sono state effettuate correttamente? (Pagine 20 e 23)
• Regolare la tonalità dell'immagine. (Pagina 16)
•
La stanza è troppo luminosa? L'immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l'impostazione del sistema di colore. (Pagine 19 e 20)
• Controllare l'Impostazione HDMI. (Pagina 18)
• La temperatura interna dell'unità è aumentata.
Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando fi nché non
si imposta su Spento.
• Il “Niente segnale off” è attivato? (Pagina 21)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• A volte il televisore fa un rumore
scoppiettante.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Pagine 10 e 11)
• L'impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il
collegamento? (Pagina 18)
• L'antenna è stata collegata correttamente? (Pagina 22)
• È entrato un segnale non compatibile? (Pagina 41)
• La regolazione dell'immagine è corretta? (Pagina 16)
• L'antenna è stata collegata correttamente? (Pagina 4)
• Il volume è troppo basso?
• Assicurarsi che le cuffi e non siano collegate.
• Controllare di avere premuto e nel telecomando.
• Non si tratta di un malfunzionamento. Ciò accade quando l’alloggiamento si
espande e si restringe leggermente a causa dei cambi di temperatura. Ciò non
infl uisce sulle prestazioni del televisore.
Precauzioni circa l'uso in ambienti con alte o basse temperature
•
Quando si usa l'apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffi ci), l'immagine può lasciare delle tracce o apparire
con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l'apparato funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale.
• Non lasciare l'apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l'apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole o
vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell'unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD.
Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C
NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO
Suggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possano
leggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ogni lingua.
Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.
Quando viene richiesto il PIN inserire “3001”.
1
• Questa operazione non può essere eseguita dalla schermata del menu DTV.
Ripritistinare il PIN attuale sotto “Modif. cod. segreto” (Menu TV > Regolazione > Blocco bambini).
2
36
Appendice
Utilizzo del telecomando universale
È possibile far funzionare i prodotti AV collegati (lettore/
registratore DVD, SetTopBox, VCR e altri) impostando il
telecomando come telecomando universale.
Finestra LCD
Preimpostazione del codice del produttore
Premere ripetutamente FUNCTION fi nché
1
non si giunge al dispositivo che si desidera
controllare (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 e
VCR).
• Premere brevemente questo tasto (per più di 0,2
secondi) per passare da una voce all’altra.
Premere e tenere premuto FUNCTION e OK per
2
3 secondi.
• Nella fi nestra LCD lampeggia il codice del produttore
a 3 cifre.
Inserire il codice del produttore a 3 cifre
3
utilizzando a/b/c/d e poi premere OK.
• Il televisore torna alla normale modalità TV.
Display
fi nestra LCD
DVD1/DVD2
VCR
STB1/STB2**
* Home Theatre in a Box System.
** SAT e CBL sono integrati.
VGA, SVGA, XGA, WXGA e SXGA sono marchi
depositati di International Business Machines Co., Inc.
NOTA
• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto
funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una
scheda video esattamente conforme allo standard VESA
60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causeranno
distorsioni dell'immagine.
Frequenza
verticale
Standard
VESA
✔
✔
✔
✔
✔
Caratteristiche tecniche della porta
RS-232C
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il
connettore RS-232C.
Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed
invia un messaggio di risposta al computer.
Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fi no
a quando il computer riceve la risposta OK, prima di
inviare il comando successivo.
Assicuratevi di inviare “A” con il tasto invio e confermate
che il messaggio “ERR” compaia prima dell'attivazione.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Codice di ritorno4 cifre del comando4 cifre del parametro
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.
Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, spazio, ?
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e
riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso
quattro valori per il parametro).
Se il paramento immesso non è compreso in una
gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”.
(Vedere “Formato del codice di risposta”).
0
Controllo computerizzato del televisore
• Dopo l'impostazione di un programma, è possibile
controllare la visualizzazione dal computer tramite il
televisore RS-232C.
È possibile selezionare il segnale d'ingresso (computer/
video), regolare il volume ed eseguire numerose altre
regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione
automatica programmata.
• Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibile in
commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale: ANA1RS) per i collegamenti.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona
che sappia usare bene il computer.
Cavo di conversione 9 pin
D-sub/MINI-DIN
(opzionale: AN-A1RS)
Cavo di controllo seriale RS-232C
(incrociato, disponibile in commercio)
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS232C sul computer in modo che corrispondano alle
condizioni di comunicazione del televisore. I parametri
di comunicazione del televisore sono i seguenti:
Baud rate:
Lunghezza dati:
Bit di parità:
Bit di stop:
Controllo di fl usso:
9.600 bps
8 bit
Nessuno
1 bit
Nessuno
0009
–30
100
0055
Il valore d'impostazione corrente compare quando per
alcuni comandi s'immette “?”.
?
????
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando
errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Dopo aver premuto invio (0DH) assicurarsi di premere anche
salto di linea (0AH).
41
Appendice
Comandi
VOCE DI CONTROLLO
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE
INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE
INGRESSO B
SELEZIONE
MODALITÀ AV
VOLUME
PARAMETRO PARAMETRODESCRIZIONE
_
_
R
_
0
W
P
O
D
_
V
I
T
V
_
T
I
D
D
*
V
I
A
D
?
V
I
A
H
*
C
D
C
H
?
C
D
C
P
_
U
C
H
_
W
D
C
H
*
D
V
D
T
?
D
V
D
T
_
P
U
D
T
_
W
D
D
T
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
2
1
P
I
N
?
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
?
2
P
I
N
0
3
P
I
N
0
4
P
I
N
1
4
P
I
N
?
4
P
I
N
0
5
P
I
N
0
6
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
?
D
M
A
V
*
M
L
V
O
?
M
L
V
O
SPENTO
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
da EXT1 a 6 (1 – 6)
_
?
?
da 1 a 6, 0 (TV/DTV)
?
*
*
CANALE DIRETTO (0 – 998)
_
?
?
da 0 a 998
?
_
_
CANALE VERSO L’ALTO
_
_
_
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
_
?
?
da 1 a 999
?
_
_
CANALE DTV SU
_
_
_
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (SVC)
_
_
_
EXT1 (RGB)
_
?
?
da 0 a 2
?
_
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (SVC)
_
?
?
da 0 a 1
?
_
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (COMPONENTE)
_
?
?
da 0 a 1
?
_
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
EXT6 (HDMI)
_
_
_
_
SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)
_
_
_
STANDARD
_
_
_
SOFT
_
_
_
ECO
_
_
_
DINAMICO
_
_
_
UTENTE
?
?
?
da 1 a 5
_
*
_
VOLUME (0 – 63)
?
?
?
da 0 a 63
NOTA
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso
(_), immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della
gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
VOCE DI CONTROLLO
Geometria
MODALITÀ WIDE
MUTE
SURROUND
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
PARAMETRO PARAMETRODESCRIZIONE
*
*
*
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
E
S
H
P
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
U
S
C
A
U
S
C
A
U
S
C
A
U
S
C
A
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
G
P
C
D
_
POSIZIONE ORIZZ. AV (da f10 a e10)
PC
?
?
*
*
?
?
*
*
?
?
_
0
_
1
_
2
_
3
_
4
_
5
_
6
_
7
_
8
_
9
?
?
_
0
_
1
_
2
?
?
_
0
_
1
_
2
?
?
_
_
_
0
_
1
_
2
_
3
_
4
_
5
?
?
_
0
_
1
?
?
*
*
?
?
(da 0 a 80)
?
AV (da f10 a e10) PC
?
_
POSIZIONE VERT. AV (da f10 a e10)
*
PC
(da 0 a 40)
?
AV (da f10 a e10) PC
?
_
FASE PC (da f20 a e20)
_
?
PC
?
(da f20 a e20)
_
_
MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)
_
_
SCHERMO INT. (SD)
_
_
NORMALE (SD)
_
_
PANORAMA (SD)
_
_
CINEMA 16:9 (SD)
_
_
CINEMA 14:9 (SD)
_
_
SCHERMO INT.(HD)
_
_
Sovrascansione (HD)
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
NORMALE (PC)
?
?
da 1 a 9
_
_
MUTE (COMMUTAZIONE)
_
_
MUTE ON
_
_
MUTE OFF
?
?
da 1 a 2
_
_
SURROUND (COMMUTAZIONE)
_
_
SURROUND ON
_
_
SURROUND OFF
?
?
da 1 a 2
_
_
SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/mono)
_
_
SPENTO
_
_
30m
_
_
1h00m
_
_
1h30m
_
_
2h00m
_
_
2h30m
?
?
da 0 a 150
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
TESTO MODIFICA
?
?
da 0 a 1
_
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
?
?
da 100 a 899
(COMMUTAZIONE)
(da 0 a 80)
(da 0 a 40)
Tavola di classifi cazione per Blocco Bambini
Classifi cazione
trasmessa
Classifi cazione
regolata dell'utente
Univers.
Con gen.
Class. X
Classifi cazione
regolata dell'utente
Univers.
Con gen.
Class. X
42
Classifi cazione
trasmessa
456789101112131415161718
——————————————
✔
✔
✔
✔✔✔
✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Univers.
—
✔
✔
Età
——————————
Con gen.
—
—
✔
Class. X
—
—
—
Appendice
Dati tecnici
Elemento
Pannello LCD
Numero dei punti
Sistema del colore videoPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzione
del
televisore
Luminosità
Durata della retroilluminazione
Angolo di visioneO : 176° V : 176°
Amplifi cazione audio15W g 2
Altoparlante
• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle
modifi che di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l'apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono
valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.
TVStandard
Ricezione
dei canali
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUENICAM/A2
Posteriore
AnalogicoCCIR (B/G, I, D/K, L, L')
Digitale
VHF/UHF
CATVHyper-band, canali S1–S41
Ingresso antenna
RS-232C
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4Presa da Ø 3,5mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC/Componente)
Presa da Ø 3,5mm (Uscita audio)
Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/
fi nlandese/turco/greco/russo/polacco
CA 220–240 V, 50 Hz
275 W (2,7 W in attesa) (Metodo IEC60107)
31,7 kg (Senza stand di sostegno),
36,2 kg (Con stand di sostegno)
0°C a e40°C
2
o
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA
52o, Modello: LC-52XL1E, LC-52XL1S
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO
& Advanced Super View da 52
305 W (2,7 W in attesa) (Metodo IEC60107)
37,2 kg (Senza stand di sostegno),
41,8 kg (Con stand di sostegno)
o
NOTA
• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
Accessori opzionali
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per
il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio
più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare
disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che
siano compatibili e che siano disponibili.
N.
1
2
Nome pezzoNumero pezzo
Staffa di montaggio a parete,
LC-46XL1E, LC-46XL1S,
LC-52XL1E, LC-52XL1S
Cavo di conversione 9 pin
D-sub/MINI-DIN
AN-52AG1
AN-A1RS
43
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato
da questo simbolo,
che segnala di non
smaltire le apparecchiature elettriche ed
elettroniche insieme ai
normali rifi uti domestici. Per tali prodotti è
previsto un sistema di
raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione
che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifi uti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana,
che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifi uti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al
rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
44
660.0
660,0
( ) : LC-46XL1E
LC-46XL1S
[ ] : LC-52XL1E
LC-52XL1S
: LC-46XL1E
LC-46XL1S
LC-52XL1E
LC-52XL1S
(796.0 ) / [875.0]
(796,0 ) / [875,0]
(733.0 ) / [812.0]
(733,0 ) / [812,0]
63.0
63,0
(1021.4 ) / [1155.0]
(1021,4 ) / [1155,0]
(
1137.0)/[1273.0
(
1137,0)/[1273,0
200.0
200,0
]
]
(575.4 ) / [651.0]
(575,4 ) / [651,0]
(450.0 ) / [490.0]
(450,0 ) / [490,0]
(96.0 ) / [95.0]
(96,0 ) / [95,0]
(124.4 ) / [125.5]
(124,4 ) / [125,5]
309.0
309,0
200.0
200,0
100.0
100,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
TINS-D104WJZZ
07P05-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.