LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-52XL1E.
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .............................44
ITALIANO
1
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di
sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
• Pulizia—Scollegare il cavo dell'alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l'apparato. Usare un panno umido per
pulire l'apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l'apparato vicino a dell'acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia,
piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d'acqua su questo apparato.
L'acqua potrebbe rovesciarsi sull'apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l'apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò
potrebbe provocare cadute dell'apparato con conseguenti danni personali o all'apparato. Utilizzare
esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti
insieme all'apparato. Se si appende l'apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del
fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l'apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti
improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell'apparato dal
carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell'unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non
coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un
surriscaldamento e/o accorciare la vita dell'apparato. Non collocare l'apparato sul letto, sul sofà, su
coperte o altre superfi ci simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L'apparato
non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l'apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali
che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l'apparato viene colpito o
cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l'apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
generatori di calore (incluso amplifi catori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fi amme senza protezione sul o in
prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore
o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un'immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un'ombra
di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell'energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al
rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualifi cata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all'elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come
punti fi ssi blu, verdi o rossi.
Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell'apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta la TV non tenerla mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo
con due mani, una per lato.
ATTENZIONE:
Questo è un prodotto Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel
qual caso l’utilizzatore può essere tenuto a prendere provvedimenti adeguati.
Marchi
• “HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC.”
• truD è un marchio registrato di Micronas in Germania e in altri paesi.
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting – DVB – project.
2
Accessori forniti
Cavo di alimentazione elettrica (g1)
(Per l’Europa, eccetto il
Regno Unito e l’Irlanda)
Il cavo CA a 3 pin per il Regno Unito è compreso
solo nei modelli LC-46XL1E, LC-52XL1E.
Pagina 4
• Batteria di tipo “AAA” (g2) ...... Pagina 6
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Guida rapida
(Per il Regno Unito e
l’Irlanda)
Fascetta per il
cavo (g1)
Pagina 4
• Telecomand (g1)..........Pagine 6 e 7
Unità stand (g1)
Pagina 3
Morsetto per il cavo
(Piccolog2, Grande
g1)
Pagina 4
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA (g1)
Pagina 10
Fissare lo stand
Porre del materiale soffi ce sulla superfi cie dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la
superfi cie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fi ssare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
ATTENZIONE
• Fissare lo stand nella direzione corretta.
• Assicurarsi di seguire le istruzioni. Un’installazione scorretta dello stand potrebbe causare la caduta del
televisore.
Controllare che con il televisore siano fornite 10
1
viti (6 viti corte e 4 viti lunghe).
Fissare i due piedi di supporto dello stand alla
2
base utilizzando la staffa dello stand come
mostrato sotto.
(Chiudere la parte superiore dello stand)
Chiave esagonale
1 Inserire lo stand nelle aperture della parte
3
inferiore del televisore.
2 Inserire e avvitare le 4 viti lunghe nei 4 fori nel
retro del televisore.
Chiave
esagonale
Vite lunga
Assorbi
impatto
Vite corta
1 Inserire entrambe le sporgenze dei due piedi di
supporto nelle aperture nel lato superiore della
base.
2 Inserire e avvitare le 6 viti corte con la chiave
esagonale (fornita con il prodotto) nell’ordine 1,
e 3.
NOTA
• Per staccare lo stand effettuare tutte le fasi di cui sopra in
ordine inverso.
2
3
Guida rapida
Impostazione del televisore
Nucleo in ferrite *
Posizionare il televisore
vicino alla presa di
corrente e mantenere la
spina a poca distanza.
Presa standard
DIN45325 (IEC
169-2)
75 q cavo
coassiale
Morsetto
cavo
(grande)
Raccogliere
i cavi con il
morsetto.
Fascetta per
il cavo
Cavo di
alimentazione
elettrica
Morsetto cavo (piccolo)
(Per l'Europe eccetto il
Regno Unito e l'Irlanda)
(Per il Regno
Unito e l'Irlanda)
Raccogliere il
cavo AC con
il morsetto
(piccolo).
Antenna
Collegare il cavo dell'antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l'antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d'ingresso
dell'antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.
Si può anche utilizzare un'antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono
disponibili in commercio. Nel caso di un'antenna attiva, l'alimentazione viene fornita tramite il terminale d'ingresso dell'antenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tensione di alimentazione”. (Pagina 19)
* Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fi ssato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Applicazione del televisore al muro
• Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP.
(Vedere a pagina 43.) L'utilizzo di altre mensole di fi ssaggio alla parete potrebbe provocare una installazione
instabile con pericolo di seri danni.
• L'installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualifi cato.
L'acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l'operazione. SHARP non si assume alcuna
responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualifi cato per l'assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il
televisore su un muro.
4
Guida rapida
Televisore (Vista frontale)
Illuminazione blu indicatore LED
Sensore del
telecomando
Sensore OPC
Televisore (Vista posteriore)
(Tasti programma - canale)
P (s/r)
i (l/k
(Tasti volume)
Terminale d'ingresso
antenna (DVB-T 5V=/80
mA)
)
Indicatore OPC
Indicatore SLEEP
Indicatore B
(Standby/Accensione)
Tasto MENU
(Tasto alimentazione)
a
Terminale RS-232C
Terminale EXT 6 (HDMI)
Terminali EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia
comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali OUTPUT
(audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffi e
NOTA
• Solo nel caso in cui
si usi un'antenna
terrestre attiva
selezionare “si (5V)”
in “Tensione di
alimentazione”.
(Pagina 19)
Terminale AC INPUT
5
Guida rapida
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione) nell'apposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie
di tipo “AAA”.
Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per aprirlo.
1
Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.
2
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti
indicazioni (e) e (f) all'interno dell'alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l'esplosione. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o
provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Quando si sostituiscono le batterie utilizzare batterie alcaline invece di quelle al manganese.
• Non utilizzare eccessivamente la funzione illuminazione usando il tasto LIGHT D, perché ciò potrebbe diminuire la durata
delle batterie. Sostituire le batterie quando la luce sulla fi nestra LCD o la funzione illuminazione diventa debole o indistinta.
• Non continuare a utilizzare il telecomando quando le batterie sono quasi scariche. Ciò può provocare un messaggio errato
o un malfunzionamento. Nel caso in cui ciò si verifi chi, sostituire le batterie e astenersi dall’utilizzo per un po’.
Se non si desidera attendere, aprire il coperchio posteriore del vano batterie e premere il tasto
RESET. Quando si preme il tasto RESET le impostazioni di funzione telecomando universale
vengono cancellate.
• Il telecomando dispone di una memoria interna dei dispositivi esterni. Sostituire le batterie
velocemente per non perdere i dati. Se il codice produttore è stato inizializzato e perso è
possibile inserirlo nuovamente (Si veda pagina 37).
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di
conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Tasto RESET
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo
verso la fi nestra del sensore per
segnali di telecomando. Oggetti posti
tra il telecomando e la fi nestra del
sensore possono impedirne il corretto
funzionamento.
Avvertenze per l'uso del telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore
può provocare la deformazione dell'unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la fi nestrella del
sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta
del sole o a una forte luce artifi ciale. In questi casi, cambiare l'angolazione
della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla
fi nestrella del sensore.
30°
5 m
30°
Sensore del
telecomando
6
Guida rapida
Telecomando
NOTA
• I simboli
8, 9
che i tasti diventano disponibili nella
rispettiva modalità di funzionamento
quando si utilizza come telecomando
universale.
1
2 LIGHT D
Quando vengono premuti i tasti che
l’illuminazione cessa. Questo tasto viene
3 FUNCTION
Premere brevemente questo tasto (per
Si veda pagina 37 per sapere
4 Finestra LCD
Questa schermata mostra quale
5 0 – 9
Impostare il canale in modalità TV e
Inserire i numeri o lettere desiderati.
Impostare la pagina in modo Televideo.
6
Premere per ritornare all' immagine
7 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
8 DTV
Premere per accedere alla modalità DTV
(Questo tasto non funzionerà se prima
9
10
Suono TV on/off
11 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina.
I pulsanti colorati vengono usati per
12
Selezionare la voce desiderata nella
OK
TV/DTV/DVD/STB: Effettuare un
TV/DTV: Visualizza il sommario dei
(TV Standby/Accensione)
B
890
890
vengono spesso utilizzati (P r/s,
i k/l
b
non viene eseguita alcuna operazione
utilizzato per eseguire operazioni in
situazioni con poca luce.
più di 0,2 secondi) e il telecomando
commuta per il funzionamento DVD,
SetTopBox o VCR e il dispositivo al
momento controllato viene indicato nella
fi nestra LCD.
come utilizzare questa unità come
telecomando universale.
dispositivo si sta attualmente
controllando (TV, DVD, STB o VCR).
DTV.
A
precedente in modalità di visione
normale.
mentre si guardano altre fonti d'ingresso
e viceversa.
di spegnere la TV stavate guardando
DTV. In questo caso selezionate prima
qualsiasi altra fonte d'ingresso eccetto
DTV utilizzando il tasto b.)
i (k/l
Aumenta/diminuisci il volume del
televisore.
e
(Pagina 25)
selezionare le voci di menu di colore
corrispondente.
a/b/c/d
schermata d'impostazione.
comando dallo schermo di menu.
programmi nella modalità analogica e
l'elenco programmi nella modalità DTV.
, tasti numerici 0 - 9, A e
) si illuminano. Se entro 5 secondi
9
(Flashback)
(Silenziatore)
89
e
0
(Pagina 8)
890
890
) (Volume)
(Cursore)
890
890
8
indicano
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
13 END
Uscire dalla voce del menu.
14 Tasti per il televideo
TV: Visualizza il televideo analogico
DTV: Selezionare la trasmissione di dati
(Pagina 25)
TV/Esterno: Sottotitoli on/off (Pagina 25)
DTV: Visualizzare la schermata per la
Imposta l'area di ingrandimento in modo
(Sottopagine) (Pagina 25)
1
(Televideo)
m
(Pagina 24)
DTV e TELEVIDEO. (Pagina 35)
Fermo immagine/Sospensione)
3
Rivela le parti nascoste nel
k
Televideo) (Pagine 24 e 25)
(Sottotitoli per Televideo)
[
selezione dei sottotitoli. (Pagina 35)
(Alto/Basso/Schermo intero)
v
Televideo. (Pagina 25)
15
Selezionare una sorgente d'ingresso.
16 MENU
TV: Schermata di MENU on/off (Pagina
DVD: Menu titoli acceso/spento.
17 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
18 P (r/s)
Selezionare il canale TV.
Nella modalità TV analogica possono
essere selezionate anche le fonti di
entrata esterne (EXT 1 - 6).
precedente.
telecomando.
modalità DTV.
(Modalità Suono)
suono. (Pagina 9)
(Pagina 22)
programmabile (in unità di 30 min. fi no
ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
e data” inserite l’ora e la data come
spiegato a pagina 21 e impostate
nuovamente lo spegnimento automatico
programmabile.)
ottico delle immagini (OPC, Optical
Picture Control). (Pagina 22)
schermo doppio. (Pagina 17)
(Modalità Wide)
f
80
LINK se è collegato un dispositivo
esterno come un lettore AQUOS BD
tramite cavi HDMI che è compatibile con
AQUOS LINK. Si veda pagina 12 per i
dettagli.
OPTION si mette in pausa l’immagine.
eccetto quando si accende il dispositivo.
80
7
Guida rapida
Accensione
Premere a sul televisore.
Modo Standby
Premere B sul telecomando quando il televisore è
acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l'immagine sullo
schermo scompare.
• L'indicatore B sull'apparecchio TV, passa da verde a
rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo
di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non
scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non
venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento
Rosso
Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l'alimentazione elettrica viene
scollegata subito dopo la modifi ca di un'impostazione
dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le
nuove informazioni sul canale potrebbero non essere
memorizzate.
Spento
Il televisore è in modo standby.
Il televisore è acceso.
Autoinstallazione iniziale (Analogico)
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l'acquisto si avvia l'autointallazione iniziale (Analogico).
Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni
necessarie, una dopo l'altra.
NOTA
• Per riconfi gurare l'impostazione l'autoinstallazione iniziale
andare a “Emittente” e avviare “Assistente di ricerca” dal
menu Regolazione. (Pagina 19)
Impostazione della lingua dei messaggi su
1
schermo.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
1
desiderata nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
Impostare il paese (schermata “Luogo di
2
installaz.”)
Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
1
zona nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
• Compare una panoramica delle impostazioni
che possono essere utilizzate per la ricerca
automatica.
Premere OK per avviare la ricerca.
3
• La TV ricerca, classifi ca e salva tutti i programmi TV
ricevibili in base alle loro impostazioni e all'antenna
collegata.
• Premere END per sospendere l
iniziale in corso.
8
'autoinstallazione
Quando la classifi cazione automatica è
4
completata compare la voce “Decoder”.
Premere c/d per selezionare “EXT 1” o “EXT 2”
e poi premere OK.
• Assicurarsi di selezionare il terminale (EXT 1 o 2) al
quale è collegato il decoder.
Compare un messaggio che indica che la prima
5
installazione è stata completata con successo.
Se necessario premere OK.
• Se un dispositivo di registrazione con AV-Link è
collegato a EXT2 la TV inizia automaticamente a
trasferire i dati dell'elenco programmi al dispositivo di
registrazione.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di
trasmissione, ma non è semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il
modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle
immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più,
consente di utilizzare un'ampia gamma di nuove funzioni
e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed
esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
NOTA
• Assicuratevi di eseguire l'Autoinstallazione iniziale
(Analogico) descritta nella sezione precedente anche
se desiderate vedere solo trasmissioni DTV.
Premere DTV (o b, poi a/b per selezionare
1
“DTV” e poi premere OK) per accedere alla
modalità DTV.
Premere DTV MENU a compare la schermata
2
del DTV menu.
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
3
Premere a/b per selezionare
4
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefi nito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 20.
•
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per
selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
5
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante
questa operazione sono quelle che avete già impostato
quando avete effettuato l'Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate confi gurare nuovamente, per
esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare
nuovamente “Assistente di ricerca” dal menu analogico.
(Pagina 19)
• I servizi DTV vengono cercati e salvati secondo il numero
d
'
informazione presente nel segnale TV (se disponibile).
Nel caso in cui l'informazione non sia disponibile i servizi
vengono classifi cati secondo l'ordine con il quale vengono
ricevuti.
Se desiderate classifi care l'ordine potete farlo come
spiegato a pagina 28.
• Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV
se l'“Autoinstallazione” non è stata completata.
Guida rapida
Selezione canale utilizzando il
sommario dei programmi (Analogico)
La presente sezione spiega come cambiare/
cancellare/spostare/rinominare i programmi
utilizzando il sommario dei programmi. Se
state guardando DTV fate riferimento alla
sezione “Utilizzo dell'Elenco programmi
digitali”. (Pagina 34)
Invece di utilizzare i tasti numerici 0 - 9 o P (r/s)
potete anche selezionare il canale desiderato dal
sommario dei programmi.
Quando in modalità TV analogica premere OK
1
quando non è attivo nessun altro menu.
Sommario dei programmiNumerico
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Premere a/b/c/d oppure 0 - 9 per
2
selezionare il programma desiderato nel
sommario dei programmi e poi premere OK per
sintonizzare il programma.
• Premere Blu per classifi care il sommario in modo “Alfabetico”
o “Numerico”.
•
Fare riferimento alla seguente tabella per vedere come ogni
tasto numerico è assegnato a una serie di caratteri.
NOTA
• Questa funzione non può essere utilizzata quando la fonte d’
ingresso selezionata è HDMI.
Cancellare, spostare, rinominare i programmi
dal sommario dei programmi
Premere Giallo (Modifi ca programmi) dal
sommario dei programmi.
E
Cancellare
Selezionare un programma da cancellare e premere
il tasto Rosso (Cancellare). Se si desidera indicare
più programmi con
Confermare con OK o cancellare con Rosso.
E
Spostare
Selezionare un programma da spostare e
premere Giallo (Spostare). Se si desidera
indicare più programmi con a/b/c/d
oppure 0 - 9. Premere OK per terminare
l'indicazione. Premere a/b/c/d oppure 0 9 per selezionare la posizione in cui spostare.
Confermare con OK o cancellare con Giallo.
• Assicurarsi di selezionare il corretto blocco di canali e la
corretta destinazione durante lo spostamento.
E
Rinominare
Selezionare un programma da rinominare e
premere Blu (Rinomina). Premere qualsiasi
tasto numerico 0 - 9 per selezionare il carattere
desiderato. Ricordarsi di premere velocemente
il tasto numerico, infatti il passaggio allo
spazio successivo è piuttosto rapido. Ripetere
l'operazione fi nché il nome non è stato scritto
completamente.
Confermare con OK o cancellare con Blu.
• Il nome può essere composto di al massimo 8 caratteri.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
a/b/c/d
oppure 0 - 9.
Inserire i caratteri utilizzando i tasti 0 - 9
Tasti
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uso di
7
Modalità DTV:
Premere 7 per aprire lo schermo Multi Audio. (Pagina
35)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 7, la modalità cambia come
descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV
SegnaleVoci selezionabili
StereoStereo, Mono!
Bilingue
MonauraleNICAM, Mono!
SegnaleVoci selezionabili
StereoStereo, Mono!
Bilingue
MonauraleMono
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono
comparirà la scritta “Mono”.
• “Mono!” indica che siete passati manualmente a FM mono.
Per visualizzare le immagini di una
sorgente esterna, selezionare la
sorgente d'ingresso usando b sul
telecomando. (Pagina 22)
NOTA
Sorg. Ingr.
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• I cavi contrassegnati da * sono
disponibili in commercio.
• TV-OUT da EXT 1 emette immagini DTV quando
DTV è selezionato come ingresso. Altrimenti emette
costantemente un’immagine TV analogica.
• MONITOR OUTPUT da EXT2 emette solo l'audio quando
EXT 4, 5 e 6 sono selezionati come ingresso.
Collegamento del videoregistratore
Potete utilizzare il terminale EXT2 quando collegate
un VCR o un altro dispositivo di registrazione. Se il
vostro VCR supporta sistemi avanzati TV-VCR con AV
link potete collegare il VCR utilizzando il cavo SCART
completamente cablato.
Cavo SCART*Cavo SCART*
Collegamento di un riproduttore DVD
Potete utilizzare i terminali EXT 3, 4, 5 (HDMI) oppure
6 (HDMI) quando collegate un lettore DVD o altri
dispositivi audiovisivi.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali
VIDEO.
Cavo del
componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cavo video
composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA
(fornito)
Videoregistratore
Decodifi catore
EXT 2 (raccomandato)
NOTA
• Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi
di selezionare “EXT 2” alla voce di menu “Decoder”
quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico)
(pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate
l'impostazione (pagina 18).
•
I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore
possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
Collegamento di una console per
videogiochi o di una videocamera
È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si
collega una console per videogiochi, una videocamera
o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
AV O UTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cavo video
composito*
EXT 3
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
EXT 4
presa jack*
Riproduttore
DVD
Adattatore/cavo di conversione
HDMI-DVI*
Quando si collega un adattatore/
cavo per la conversione HDMIDVI, immettere qui il segnale
EXT 5
audio. In caso contrario, utilizzare
EXT 6.
Riproduttore
DVD
Cavo HDMI*
EXT 6
Riproduttore
DVD
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione
HDMI-DVI al terminale HDMI, l'immagine potrebbe non
apparire chiaramente.
Console per
Videocamera
videogiochi
NOTA
10
•
EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodifi catore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un
decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodifi catore
NOTA
• Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi
di selezionare “EXT 1” alla voce di menu “Decoder”
quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico)
(pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate
l'impostazione (pagina 18).
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo
stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
EXT 4
Collegamento HDMI
I collegamenti HDMI (High Defi nition Multimedia
Interface = Interfaccia multimediale ad alta defi nizione)
consentono la trasmissione digitale video e audio
tramite un cavo di collegamento da un lettore. I dati
delle immagini e dei suoni digitali vengono trasmessi
senza compressione di dati e quindi non perdono nulla
della loro qualità.
Non è più necessaria la conversione analogica/digitale
nei dispositivi collegati che infl uirebbe negativamente
sulla qualità.
Conversione HDMI/DVI
Quando si utilizza un cavo adattatore DVI/HDMI i
segnali video digitali di un DVD possono anche essere
riprodotti tramite un collegamento HDMI compatibile. Il
suono deve essere inserito aggiuntivamente.
(Pagina 10)
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso sistema di
protezione da copia HDCP.
NOTA
• È possibile che si verifi chino disturbi video a seconda del
tipo del cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un
cavo HDMI certifi cato.
• Quando si riproduce un’immagine HDMI viene
automaticamente rilevato e impostato il migliore formato
possibile per l’immagine.
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d'ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 41 per l'elenco dei segnali del computer
compatibili con il televisore.
• Può essere richiesto l'uso di un adattatore per alcuni
computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di
segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
Se un dispositivo HDMI collegato è
compatibile con AQUOS LINK è possibile
approfi ttare delle versatili funzioni
utilizzando i tasti AQUOS LINK del
telecomando.
Si veda pagina 12-14 per i dettagli.
11
Uso di apparecchiature esterne
Controllo del dispositivo HDMI utilizzando AQUOS LINK
Che cosa è AQUOS LINK?
Utilizzando il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control) con AQUOS LINK è possibile far funzionare
interattivamente dispositivi di sistema compatibili (amplifi catore AV, DVD, dispositivo per dischi Blu-ray) utilizzando
un solo telecomando.
NOTA
• Compatibile con AQUOS LINK il lettore AQUOS BD, il sistema altoparlante AQUOS Audio e il registratore AQUOS
con AQUOS LINK-compatibile saranno in vendita dopo l’uscita di questo televisore. (maggio 2007)
Con cosa si può fare con AQUOS LINK
✔ One Touch Play
Quando il televisore è in modalità standby si accende automaticamente e riproduce
l’immagine dalla fonte HDMI.
✔ Controllo con un unico telecomando
L’AQUOS LINK riconosce automaticamente il dispositivo HDMI collegato ed è possibile
controllarlo utilizzando un telecomando universale.
✔ Utilizzo lista titoli di dispositivo esterno
Potete richiaare il menu principale del lettore esterno o la lista titoli del registratore esterno
premesso che i dispositivi supportino AQUOS LINK.
✔ Controllo multiplo di dispositivo HDMI
È possibile selezionare quale dispositivo HDMI utilizzare utilizzando il tasto OPTION.
NOTA
• Puntare il telecomando verso il televisore, non verso il dispositivo HDMI collegato.
• Possono verifi carsi disturbi video a seconda del tipo di cavo HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un cavo
HDMI certifi cato.
• Possono essere collegati fi no a 3 dispositivi di registrazione HDMI, un amplifi catore AV e due lettori utilizzando questo sistema.
• Queste operazioni riguardano il dispositivo HDMI selezionato cone fonte d’ingresso corrente. Se il dispositivo non funziona, accenderlo con la
fonte d’ingresso adatta utilizzando b.
Collegamento del dispositivo HDMI al televisore
Prima di tutto collegare il sistema altoparlante AQUOS Audio o un lettore AQUOS BD che supporti il protocollo
HDMI CEC.
NOTA
• Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo che deve essere collegato.
• In caso di scollegamento dei cavi di collegamento o di cambio del pattern di collegamento, accendere il televisore con il relativo dispositivo
acceso. Cambiare la fonte d’ingresso esterno premendo b, selezionare la fonte esterna appropriata e verifi care l’output audiovisivo.
Collegamento del lettore
AQUOS BD tramite il sistema
altoparlante AQUOS Audio
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
Televisore
Collegamento
d’uscita
Lettore AQUOS BD
12
Sistema altoparlante
AQUOS Audio
Al terminale d’ingresso
audio analogico (S/D).
Cavo AUDIO
(disponibile in commercio)
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento solo del lettore AQUOS BD
Televisore
Cavo HDMI certifi cato
(disponibile in commercio)
AQUOS LINK accensione automatica attiva
Quando è attivata la funzione One Touch Play è attiva.
Quando il televisore si trova in modalità standby si
accende automaticamente e riproduce l’immagine dalla
fonte HDMI.
Premere MENU e compare la schermata menu
1
TV.
Premere c/d per selezionare “Regolazione” e
2
poi premere OK.
3
4
Menu TV
Regolazione
AQUOS LINK accensione automatica attiva
Emittente
Blocco Bambini
Formato autom.
Lingua
Illuminazione blu
Impostazioni di fabbrica
Altro
Premere a/b per selezionare “AQUOS LINK
accensione automatica attiva”.
Premere c/d per selezionare “ìns.”, e poi
premere OK.
Lettore AQUOS BD
Geometria
dis.
ins.
Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK
AQUOS LINK consente di far funzionare con un
telecomando il dispositivo HDMI collegato.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere PLAY d per avviare la riproduzione di
2
un titolo.
• Si veda pagina 14, sezione “Riproduzione dei titoli
utilizzando AQUOS LINK” se si desidera avviare
la riproduzione utilizzando la lista titoli del lettore
AQUOS BD.
Premere FWD J per avanzare rapidamente.
3
Premere REV G per invertire.
Premere STOP H per interrompere.
Premere B per accendere/spegene il
dispositivo collegato a HDMI.
Ascoltare con il sistema altoparlante AQUOS
Audio
È possibile ascoltare il suono TV solo con il sistema
altoparlante AQUOS Audio e cambiare manualmente la
sua modalità suono.
Aprire il coperchio del telecomando
1
Premere OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
Registratore EPG AQUOS
Menu principale/Lista titoli
Cambio media
Con AQUOS audio SP
Cambio modalità suono
Selezione modello
sì
Premere a/b per selezionare “Con AQUOS
audio SP”.
Premere c/d per selezionare “sì”.
• Selezionare “no” per ascoltare il suono del televisore.
• Il suono proveniente dall’altoparlante del televisore a
dal terminale delle cuffi e è silenziato e si può sentire
solo il suono proveniente dal sistema altoparlante
AQUOS Audio.
• Potete controllare il volume del sistema altoparlante
AQUOS Audio (i e/f) e la funzione di
silenziamento (e).
NOTA
• Il valore di default impostato in fabbrica per questa voce è
“dis.”.
Cambio manuale modalità suono del sistema
altoparlante AQUOS Audio
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere OPTION.
2
• Si visualizza il menu AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Cambio
3
modalità suono”.
La modalità suono cambia ogni volta che si
4
preme OK.
• Per i dettagli fare riferimento al manuale operativo del
sistema altoparlante AQUOS Audio.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.