LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affi chages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-52XL1E.
Table des matières
Table des matières ........................................................................1
Cher client SHARP ........................................................................2
Précautions de Sécurité Importantes ..........................................2
Accessoires en option .............................................................43
Mise au rebut en fi n de vie ......................................................44
...35
FRANÇAIS
1
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
Sécurité Importantes avant de l'utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon mouillé
pour le nettoyer. N'utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une
machine à laver, d'une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d'eau sur cet appareil.
L'eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
Ceci risquerait de causer la chute de l'appareil et de provoquer par là des blessures graves et
d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou
une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l'appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de
l'appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour
être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation
adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à
ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Afi n d'empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres fl ammes nues au dessus ou près
de l'ensemble du téléviseur.
• Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
• N'affi chez pas une image fi xe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image
rémanente à l'écran.
• Il y a toujours consommation d'énergie si la prise principale est branchée.
• Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l'entretien de l'appareil. La dépose des couvercles risque de vous
exposer à de hautes tensions et d'autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifi é pour l'entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fi ns de l'image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement
à l'écran sous la forme de point fi xe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifi cations du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le
transporter à deux, en le tenant à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio
et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
Marques
• “HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.”
• truD est une marque déposée de Micronas en Allemagne et dans d'autres pays.
• Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
• Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
2
Accessoires fournis
Cordon secteur (g1)
(Pour l’Europe, sauf le
Royaume-Uni et l’Eire)
Un cordon secteur à trois broches pour le
Royaume-Uni est fourni uniquement avec
les modèles LC-46XL1E et LC-52XL1E.
Page 4
• Pile format “AAA” (g2) ..... Page 6
• Mode d'emploi (Ce document)
(Pour le Royaume-
Uni et l’Eire)
Collier de serrage
(g1)
Page 4
• Télécommande (g1)..........Pages 6 et 7
Ensemble du socle
(g1)
Page 3
Serre-câbles
(Petitg2, Grand g1)
Page 4
Adaptateur 3 RCA/
D-Sub 15 broches
(g1)
Page 10
Guide rapide
Pose du socle
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le
téléviseur, en vous assurant que la surface est totalement plane. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Ne déposez pas le socle et les haut-parleurs du téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
ATTENTION
• Fixez le socle dans le bon sens.
• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confi rmez la présence des 10 vis (6 vis courtes
1
et 4 vis longues) fournies avec le téléviseur.
Fixez les deux pieds de soutien pour le socle
2
sur la base à l’aide de la boîte pour l’ensemble
du socle comme illustré ci-dessous.
(Gros plan de la partie supérieure de l’ensemble du socle)
Clé hexagonale
1 Insérez le socle dans les ouvertures sous le
3
téléviseur.
2 Insérez et serrez les 4 vis longues dans les 4
trous de vis au dos du téléviseur.
Clé hexagonale
Vis longue
Coussin moelleux
Vis courte
1 Insérez chacune des protubérances sur les deux
piliers de soutien dans les ouvertures sur la partie
supérieure de la base.
2 Insérez et vissez les 6 vis avec la clé hexagonale
(fournies avec le téléviseur) dans l’ordre 1, 2 et
.
3
REMARQUE
• Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
3
Guide rapide
Mise en place du téléviseur
Fiche standard
DIN45325 (IEC
169-2) Câble
coaxial de 75
q
Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fi che du cordon
d'alimentation à proximité.
Noyau ferrite *
(Pour l'Europe,
sauf le
Royaume-Uni et
l'Eire)
Cordon secteur
Serre-câbles
(grand)
Attachez les
câbles avec
le serre-
câbles.
Collier de
serrage
Serre-câbles (petit)
(Pour le
Royaume-Uni et
l'Eire)
Attachez le
cordon secteur
avec le serrecâbles (petit).
Antenne
Raccordez le câble d'antenne de votre prise d'antenne/câble ou l'antenne (pièce/toit) pour la prise d'entrée d'antenne au
dos de votre téléviseur pour recevoir par voie numérique/terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut également être utilisée dans de bonnes conditions de réception. Des antennes intérieures
passives et actives sont vendues dans le commerce. Dans une antenne active, son alimentation est fournie via la prise
d'entrée d'antenne.
La tension d'alimentation (5V) doit être réglée en conséquence dans “Tension d'alimentation”. (Page 19)
* Noyau ferrite
Le noyau ferrite doit être fi xé en permanence et ne jamais être retiré du cordon secteur.
Montage du téléviseur sur un mur
• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l'applique pour montage mural de SHARP. (Voir
page 43.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l'utilisation d'autres
appliques pour montage mural.
• L'installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifi cations particulières et ne doit être effectuée que
par un personnel de service qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
•
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifi é et utiliser l'applique en option pour monter le téléviseur sur un mur.
4
Guide rapide
Téléviseur (Vue frontale)
Voyant DEL à éclairage bleu
Capteur de
télécommande
Capteur OPC
Téléviseur (Vue de dos)
(Touches de programme [canal])
(Touches de volume)
P (s/r)
i (l/k
Prise d'entrée de l'antenne
(DVB-T 5V=/80 mA)
)
Indicateur OPC
Indicateur SLEEP
Indicateur B
(Attente/Marche)
Touche MENU
(Touche d'alimentation)
a
Prise RS-232C
Prise EXT 6 (HDMI)
Prises EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Fente pour l'interface commune
Prises EXT 4
Prise EXT 1 (RGB)
Prise EXT 2 (AV)
Prises OUTPUT (Audio)
Prises EXT 3
Prise écouteurs
REMARQUE
• Uniquement si vous
utilisez une antenne
terrestre active,
sélectionnez “oui (5
V)” dans “Tension
d'alimentation”. (Page
19)
Prise AC INPUT
5
Guide rapide
Insertion des piles
Avant d'utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont
épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
1
glisser pour l'ouvrir.
Insérez les deux piles format “AAA” fournies.
2
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
• N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des
fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Les produits chimiques s'écoulant d'une pile peuvent provoquer une allergie. En cas
de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au manganèse.
• N’utilisez pas exagérément la fonction d’illumination en appuyant sur la touche LIGHT D sous peine de diminuer la durée
de vie des piles. Remplacez les piles lorsque l’éclairage sur la fenêtre LCD ou la fonction d’illumination devient
faible ou trouble.
• Arrêtez d’utiliser la télécommande si les piles sont usées. Un message d’erreur ou un
dysfonctionnement pourrait en résulter. Le cas échéant, remplacez les piles et cessez d’utiliser la
télécommande pendant quelques instants. Vous pouvez aussi ouvrir le couvercle arrière des piles et
appuyer sur la touche RESET. Les réglages des fonctions de la télécommande universelle seront effacés si
vous appuyez sur la touche RESET.
• La télécommande possède une mémoire interne des appareils externes. Remplacez rapidement les piles pour
ne pas perdre les données en mémoire. Si le code fabricant est réinitialisé et perdu, vous pouvez le saisir à
nouveau. (Voir page 37.)
• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Touche
RESET
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers
le capteur de télécommande. Des objets
placés entre la télécommande et le capteur
peuvent gêner le bon fonctionnement de la
télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N'exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l'exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N'installez pas ni n'exposez la télécommande directement au soleil. La
chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à
un éclairage violent. Dans ce cas, modifi ez l'angle de l'éclairage ou du
téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
30°
5 m
30°
Capteur de
télécommande
6
Guide rapide
Télécommande
REMARQUE
•
Les symboles
8, 9
que les touches sont opérationnelles dans
le mode d’opération respectif lorsque
vous utilisez cette télécommande comme
télécommande universelle.
1
2 LIGHT
S’allume lorsque vous appuyez sur des
3 FUNCTION
Appuyez brièvement sur cette touche
Voir page 37 pour savoir comment
4 Fenêtre LCD
Cet écran indique quel appareil est
5 0 – 9
Règle le canal sur le mode TV et DTV.
Pour entrer les numéros ou lettres de
Règle la page en mode Télétexte.
6
Appuyez sur cette touche pour revenir
7 DTV MENU
DTV : Affi che l'écran du menu DTV.
8 DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder
9
10
Marche/arrêt du son du téléviseur
11 Touches de couleur (Rouge/Vert/
TELETEXTE : Sélectionne une page.
Les touches de couleur servent à
12 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
OK
TV/DTV/DVD/STB : Exécute une
(Attente TV/Marche)
B
890
D 8 9 0
touches fréquemment utilisées (P r/
s, i k/l
0 - 9, A et b). L’éclairage s’éteint si
aucune opération n’est exécutée dans
les 5 secondes. Cette touche permet
d’effectuer des opérations dans des
conditions de faible éclairage.
890
(pendant plus de 0,2 secondes) pour
faire passer la télécommande en mode
DVD, SetTopBox ou VCR. L’appareil
actuellement commandé est indiqué
dans la fenêtre LCD.
utiliser cette télécommande comme
télécommande universelle.
890
actuellement commandé. (TV, DVD,
STB ou VCR).
9
votre choix.
(Flash-back)
A
à l'image précédente dans le mode de
visionnement normal.
au mode DTV tout en regardant d'autres
sources d'entrée et vice et versa. (Cette
touche ne fonctionnera pas si vous
regardiez un programme DTV juste
avant d'éteindre le téléviseur. Dans ce
cas, sélectionnez d'abord une autre
source d'entrée à l'exception de DTV au
moyen de la touche b.)
i (k/l
Augmente/baisse le volume sonore du
téléviseur.
(Sourdine)
e
Jaune/Bleu)
(Page 25)
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l'écran du menu.
l'écran de réglage.
commande au sein de l'écran du menu.
) (Volume)
89
et
(Page 8)
, touches numériques
890
890
8
0
indique
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
TV/DTV : Affi che l'aperçu des chaînes
en mode analogique et la liste des
programmes en mode DTV.
13 END
Quitte l'écran du menu.
14 Touches pour le télétexte
DTV: Sélectionnez la transmission de
(Pages 24 et 25)
TV/externe: Marche/arrêt des sous-titres.
DTV : Affi che l'écran de sélection des
Règle la zone d'agrandissement en mode
(Sous-page) (Page 25)
1
(Télétexte)
m
TV: Affi che le télétexte analogique. (Page 24)
données DTV (télévision numérique) et
TELETEXTE. (Page 35)
(Image fi xe/Maintien) (Page 25)
3
(Montre le Télétexte caché)
k
(Sous-titres pour Télétexte)
[
(Page 25)
sous-titres. (Page 35)
(Haut/Bas/Entier)
v
Télétexte. (Page 25)
15
Sélectionne une source d'entrée.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV : Marche/arrêt de l'écran du MENU.
DVD: Marche/arrêt du menu titre.
17 EPG
DTV : Pour affi cher l'écran EPG (Guide
18 P (r/s)
Pour sélectionner le canal télévisé.
En mode TV analogique, les sources
19 p (Affi chage d'informations)
(Pages 21, 22, 33 et 34)
20 6 (Retour)
Revient à l'écran de menu précédent.
21 Touches pour les autres fonctions
Soulevez le haut du cache de la
RADIO
SURROUND
Marche/arrêt des effets Ambiophonie.
7
Sélectionne le mode de son multiplex.
AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo. (Page 22)
SLEEP
Active et désactive la minuterie
(Si l’écran “Heure et date” apparaît,
OPC
Pour activer ou désactiver la Commande
DEMO
Présente les effets 100Hz sous la forme
22 Touches AQUOS LINK
Si un appareil externe comme un lecteur
En mode DVD ou VCR, appuyez sur
Non disponible lors de l’utilisation de
23 Touches REC E et REC STOP H
(SOURCE ENTRÉE)
b
EXT5, EXT6) (Page 22)
8
(Page 15)
des programmes électroniques)
890
d'entrée externe (EXT 1 à 6) sont
également sélectionnables.
pratiques
télécommande pour l’ouvrir.
DTV : Bascule entre le mode RADIO et DTV.
(Mode sonore)
(Page 9)
d'extinction (par unité de 30 minutes
jusqu'à 2h30 maximum.)
entrez l’heure et la date comme expliqué
à la page 21, puis réglez à nouveau la
minuterie d’extinction.)
d'image optique. (Page 22)
d'un écran double. (Voir page 17)
(Mode Grand écran)
f
Sélectionne le Mode Grand écran. (Page 23)
80
BD AQUOS est raccordé au téléviseur
par l’intermédiaire de câbles HDMI et
est compatible avec AQUOS LINK, ces
touches AQUOS LINK sont utilisables.
Voir page 12 pour les détails.
OPTION pour faire une pause sur
image.
STB sauf pour la mise sous tension de
l’appareil.
80
7
Guide rapide
Mise en marche
Appuyez sur a sur le téléviseur.
Mode d'attente
Appuyez sur B sur la télécommande lorsque le
téléviseur est allumé.
• Le téléviseur entre en mode d'attente et l'image à l'écran
disparaît.
• L'indicateur B sur le téléviseur passe du vert au rouge.
• Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez
le cordon secteur de la prise électrique. Toutefois, ne
débranchez pas le cordon secteur sans y avoir été invité.
Indicateur de statut de l'écran
Eteint
Rouge
Vert
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de
la prise d'alimentation.
• Une faible quantité d'électricité est consommée même
lorsque
• En mode d'entrée DTV, si l'appareil est arrêté
a
immédiatement après un changement de réglage à partir
de l'écran du menu, le nouveau réglage ou les informations
sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
Le téléviseur est arrêté.
Le téléviseur est en mode d'attente.
Le téléviseur est en marche.
est en position arrêt.
Auto installation initiale (Analogue)
L'autoinstallation initiale (Analogue) a lieu lorsque le
téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l'achat. Suivez les menus et procédez aux
réglages nécessaires les uns après les autres.
REMARQUE
• Pour reconfi gurer les réglages de l'autoinstallation initiale,
allez sur “Chaînes” et exécutez “Assistance de recherche”
dans le menu Installation. (Page 19)
Réglage de la langue d'affi chage à l'écran
1
2
3
4
8
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue
1
désirée sur la liste à l'écran.
Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
2
Réglage du pays (Ecran “Pays”)
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre
1
pays ou région dans la liste à l'écran.
Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
2
• Une vue générale des réglages utilisés dans la
recherche automatique s'affi che.
Appuyez sur OK pour lancer la recherche.
• Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les
chaînes TV réceptionnables en fonction des réglages
et de l'antenne branchée.
• Pour interrompre l'auto installation initiale en cours,
appuyez sur END.
Une fois le tri automatique terminé, la rubrique
“Décodeur” apparaît. Appuyez sur c/d pour
sélectionner “EXT1” ou “EXT2”, et appuyez
ensuite sur OK.
• Veillez à sélectionner la prise (EXT1 ou 2) à laquelle le
décodeur est raccordée.
Un message s'affi che indiquant que la première
5
installation est terminée avec succès. Appuyez
sur OK, au besoin.
• Si un appareil d'enregistrement doté de AVLink est branché sur EXT 2, le téléviseur lance
automatiquement le transfert des données de
l'aperçu des chaînes vers l'appareil d'enregistrement.
Auto installation initiale (DTV)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un
schéma de transmission. C'est bien plus qu'un simple
substitut à l'actuelle transmission télévisuelle analogue.
Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité
d'image plus claire et d'autres services qui s'affi chent
sur l'écran. Il offre également une gamme de nouvelles
fonctions et services comprenant sous-titrage et pistes
audio multiples.
Pour regarder des émissions DTV, procédez comme
indiqué ci-dessous pour balayer tous les services
disponibles dans votre région.
REMARQUE
• Exécutez également l'autoinstallation initiale
(Analogue) décrite dans la section précédente,
même si vous avez l'intention de ne regarder que des
émissions de télévision numérique (DTV).
Appuyez sur DTV (ou b, puis a/b pour
1
sélectionner “DTV”, et appuyez ensuite sur OK)
pour accéder au mode DTV.
Appuyez sur DTV MENU pour affi cher l'écran
2
du Menu DTV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
3
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
4
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défi ni le code secret,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé
en usine “1234”.
• Reportez-vous page 20 pour le réglage du code
secret.
• Un message de confi rmation s'affi che. Appuyez sur
pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur
c/d
OK pour lancer la recherche.
Le téléviseur commence à balayer tous les
5
services DTV et radio disponibles dans votre
région.
REMARQUE
• Les réglages de langue et pays utilisés dans cette opération
sont les réglages que vous avez déjà défi nis lors de l'Auto installation initiale (Analogue). Si vous souhaitez
reconfi gurer le réglage du pays, par exemple après avoir
déménagé dans un autre pays, procédez à nouveau à
“Assistance de recherche” dans le menu Analogue. (Page
19)
• Les services DTV sont recherchés et mémorisés selon les
informations du numéro du canal incluses dans le signal TV
(si disponible). Si aucune information n'est disponible, les
services sont mémorisés dans l'ordre dans lequel ils ont
été reçus.
Si vous souhaitez modifi er l'ordre, il est possible de
l'organiser comme expliqué à la page 28.
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur END.
• Il est impossible de sélectionner des rubriques relatives au
DTV dans le menu avant que “Autoinstallation” n'ait été
effectuée.
Guide rapide
Sélection des canaux au moyen de
l'aperçu des chaînes (Analogue)
Cette section explique comment modifi er/effacer/
déplacer/renommer des chaînes au moyen de l'aperçu
des chaînes analogues. Si vous regardez la télévision
numérique (DTV), reportez-vous à la section “Utilisation
de la liste programmes numériques”. (Page 34)
Il est également possible de sélectionner le canal désiré
dans l'aperçu des chaînes au lieu d'utiliser les touches
numériques 0 - 9 ou P (r/s).
En mode TV analogique, appuyez sur OK si
1
aucun autre écran du menu n'est actif.
Aperçu des chaînesNumérique
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Appuyez sur a/b/c/d ou 0 - 9 pour
2
sélectionner la chaîne de votre choix dans la liste
et appuyez ensuite sur OK pour la syntoniser.
• Appuyez sur la touche Bleue pour trier la liste selon
un ordre “Alphabétique” ou “Numérique”.
• Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les
ensembles de caractères attribués à chaque touche
numérique.
REMARQUE
• Cette fonction est inopérante avec HDMI sélectionné
comme source d’entrée.
Pour effacer, déplacer et renommer des chaînes
dans l'aperçu des chaînes
Appuyez sur la touche Jaune (Modifi er les programmes)
pendant que vous êtes dans l'aperçu des chaînes.
Effacer
E
Sélectionnez une chaîne à supprimer et
appuyez ensuite sur la touche Rouge (Effacer).
Sélectionnez davantage de chaînes avec a/b/
ou 0 - 9, si vous le souhaitez. Confi rmez
c/d
avec OK ou annulez avec la touche Rouge.
Déplacer
E
Sélectionnez une chaîne à déplacer, et appuyez
ensuite sur la touche Jaune (Déplacer). Sélectionnez
davantage de chaînes avec a/b/c/d ou 0 - 9, si
vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour terminer
la sélection. Appuyez sur a/b/c/d ou 0 - 9 pour
sélectionner la position où sera déplacée la chaîne.
Confi rmez avec OK ou annulez avec la touche Jaune.
• Veillez à sélectionner le groupe de canaux ou la
destination approprié lors du déplacement.
Renommer
E
Sélectionnez une chaîne à renommer et appuyez
ensuite sur la touche Bleue (Renommer).
Appuyez sur une des touches numériques 0 9 pour sélectionner le caractère désiré. Pensez
à appuyer et changer de touche numérique
rapidement car le passage au caractère suivant
est rapide. Répétez l'opération jusqu'à ce que
le nouveau nom soit épelé en entier. Confi rmez
avec OK ou annulez avec la touche Bleue.
• Le nom peut comprendre 8 caractères en tout.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Saisie des caractères au moyen des touches
0 - 9
Touches
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation de
Mode DTV :
Appuyez sur 7 pour ouvrir l’écran Multiaudio. (Page
35)
Mode TV analogique :
À chaque pression sur 7, le mode change comme
indiqué dans les tableaux suivants.
Pour regarder des images d'une
source externe, sélectionnez la
source d'entrée avec b de la
télécommande. (Page 22)
REMARQUE
•
Les câbles marqués d'un * sont vendus
SOURCE ENTRÉE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
dans le commerce.
•
La sortie TV-OUT à partir de EXT1 émet des images de
télévision numérique lorsque DTV est sélectionné comme entrée.
Autrement, elle émet constamment des images de télévision
analogique.
•
La sortie MONITOR OUTPUT à partir de EXT 2 émet du son
uniquement lorsque EXT 4, 5 ou 6 est sélectionné comme entrée.
Raccordement d'un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise EXT 2 pour raccorder un
magnétoscope et un autre appareil d'enregistrement.
Si votre magnétoscope supporte les systèmes TVmagnétoscopes avancés AV Link, vous pouvez le
brancher en utilisant le câble Péritel complètement câblé.
Câble Péritel*
Câble Péritel*
Raccordement d'un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise EXT 3, 4, 5 (HDMI) ou 6
(HDMI) pour raccorder un lecteur DVD et un autre
appareil audiovisuel.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Lecteur DVD
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
Câble
composante*
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Câble vidéo
composite*
EXT 3
Adaptateur 3
RCA/D-Sub 15
broches (fourni)
Magnétoscope
Décodeur
EXT 2 (recommandé)
REMARQUE
• Si la description ci-dessus correspond à votre branchement,
veillez à sélectionner “EXT 2” dans la rubrique du menu
“Décodeur” lorsque vous exécutez l'autoinstallation initiale
(Analogue) (Page 8) ou lorsque vous modifi ez ultérieurement
le réglage (Page 18).
• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV-Link peuvent ne
pas être compatibles avec certaines sources externes.
Raccordement d'une console de jeu
ou d'un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et d'autres appareils
audiovisuels sont facilement raccordés via les prises EXT 3.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
AV O UTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Câble vidéo
composite*
EXT 3
Câble avec mini-prise stéréo ø
EXT 4
3,5 mm*
Lecteur DVD
Adaptateur/câble pour
conversion HDMI-DVI*
Lorsque vous raccordez un
EXT 5
adaptateur/câble de conversion
HDMI-DVI, entrez le signal Audio
ici. Le cas contraire, utilisez EXT 6.
Lecteur DVD
Câble HDMI*
EXT 6
Lecteur DVD
REMARQUE
• Lorsque vous raccordez un adaptateur/câble de
conversion HDMI-DVI sur la prise HDMI, l'image peut ne
pas être reçue clairement.
Console de jeu Caméscope
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
10
Utilisation d'appareils externes
Raccordement d'un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un
décodeur et un autre appareil audiovisuel.
EXT 1
Câble Péritel*
Décodeur
REMARQUE
• Si la description ci-dessus correspond à votre
branchement, veillez à sélectionner “EXT 1” dans la
rubrique du menu “Décodeur” lorsque vous exécutez
l'autoinstallation initiale (Analogue) (Page 8) ou
lorsque vous modifi ez ultérieurement le réglage (Page
18).
Raccordement d'un ordinateur
Utilisez les prises EXT 4 pour brancher un ordinateur.
Ordinateur
Câble RVB*
EXT 4
Connexion HDMI
Grâce aux connexions HDMI (High Defi nition Multimedia
Interface), la transmission vidéo et audio numérique à
partir d’un lecteur est possible par l’intermédiaire d’un
câble de raccordement. Les données audio et vidéo
numériques sont transmises sans compression de
données, ne perdant ainsi aucune de leur qualité. La
conversion analogique/numérique n’est plus nécessaire
sur les appareils raccordés au téléviseur, éliminant ainsi
les pertes de qualité.
Conversion HDMI/DVI
Les signaux vidéo numériques d’un DVD peuvent
également être lus par l’intermédiaire d’une connexion
HDMI compatible grâce à un câble adaptateur DVI/
HDMI. Le son doit être alimenté séparément. (Page 10)
HDMI et DVI utilisent la même méthode de protection
HDCP.
REMARQUE
• Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble
HDMI utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifi é.
• Lors de la lecture des images HDMI, le format convenant
le mieux à l’image est automatiquement détecté et
sélectionné.
• Les câbles marqués d'un * sont vendus dans le commerce.
• Les prises d'entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 41 pour la liste des signaux
d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser
certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal
d'entrée correct est automatiquement détecté.
EXT 4
Si un appareil HDMI est compatible
avec AQUOS LINK, vous pouvez
profi ter de fonctions polyvalentes en
utilisant les touches AQUOS LINK sur la
télécommande.
Voir pages 12 à 14 pour les détails.
11
Utilisation d'appareils externes
Contrôle des appareils HDMI à l’aide de AQUOS LINK
Qu’est-ce que AQUOS LINK ?
En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control) avec AQUOS LINK, vous pouvez opérer de
façon interactive des systèmes compatibles (amplifi cateur AV, lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray) au moyen
d’une seule télécommande.
REMARQUE
•
Un lecteur BD AQUOS compatible AQUOS LINK, des enceintes acoustiques AQUOS et un enregistreur
AQUOS seront mis en vente peu après la commercialisation de ce téléviseur. (À partir de mai 2007)
Quelles fonctionnalités offre l’AQUOS LINK ?
✔ Lecture une touche
Alors que le téléviseur est en mode d’attente, il se met automatiquement sous tension et
démarre la lecture de l’image à partir de la source HDMI.
✔ Opération avec une seule télécommande
AQUOS LINK reconnaît automatiquement l’appareil HDMI raccordé et vous pouvez le
commander comme si vous utilisiez une télécommande universelle.
✔ Manipulation de la liste de titres d’un appareil externe
Vous pouvez rappeler le menu principal d’un lecteur externe ou la liste de titres d’un
enregistreur externe s’ils prennent en charge AQUOS LINK.
✔ Commande multiple d’appareils HDMI
Vous pouvez sélectionner quel appareil HDMI vous souhaitez commander avec la touche
OPTION.
REMARQUE
• Dirigez la télécommande vers le téléviseur, pas vers l’appareil HDMI raccordé.
• Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifi é.
• Jusqu’à 3 appareils d’enregistrement HDMI, un amplifi cateur AV et deux lecteurs peuvent être raccordés par cette méthode.
• Ces opérations ont une incidence sur l’appareil HDMI sélectionné comme la source d’entrée actuelle. Si l’appareil ne fonctionne pas,
allumez-le ainsi que la source d’entrée externe adéquate avec b.
Raccordement d’un appareil HDMI au téléviseur
Commencez par brancher les enceintes acoustiques AQUOS ou le lecteur BD AQUOS compatible avec le
protocole HDMI-CEC.
REMARQUE
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour de plus amples détails.
• Si vous avez débranché des câbles de raccordement ou modifi é une méthode de raccordement, commencez par allumer le téléviseur avec
tous les appareils applicables allumés. Modifi ez la source d’entrée externe en appuyant sur b, sélectionnez la source externe adéquate et
vérifi ez la sortie audiovisuelle.
Raccordement d’un
lecteur BD AQUOS
via les enceintes
acoustiques AQUOS
Câble HDMI certifi é (en vente
dans le commerce)
Câble HDMI certifi é (en vente
Lecteur BD AQUOS
12
dans le commerce)
Enceintes
acoustiques
AQUOS
Téléviseur
Connexion de
sortie
Vers la prise d’entrée
audio analogique (G/D).
Câble AUDIO
(en vente dans le commerce)
Utilisation d'appareils externes
Raccordement d’un lecteur BD AQUOS seulement
Téléviseur
Câble HDMI certifi é
(en vente dans le commerce)
Lecteur BD AQUOS
Commande de l’appareil AQUOS LINK
AQUOS LINK vous permet de commander
l’appareil HDMI raccordé au téléviseur avec une seule
télécommande.
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande.
1
Appuyez sur PLAY I pour lancer la lecture
2
d’un titre.
• Voir page 14, section “Lecture de titres à l’aide d’
AQUOS LINK” si vous souhaitez démarrer la lecture
avec la liste des titres du lecteru BD AQUOS.
Appuyez sur FWD J pour effectuer une
3
avance rapide.
Appuyez sur REV G pour revenir en arrière.
Appuyez sur STOP H pour arrêter la lecture.
Appuyez sur B pour allumer ou éteindre
l’appareil raccordé via HDMI.
Mise sous tension automatique AQUOS LINK
Si cette fonction est activée, la lecture une touche est
possible.
Alors que le téléviseur est en mode d’attente, il se met
automatiquement sous tension et démarre la lecture de
l’image à partir de la source HDMI.
Appuyez sur MENU pour affi cher l’écran du
1
menu TV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
2
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
3
4
REMARQUE
• Le réglage par défaut pour cette option est “non”.
Menu TV
Installation
Mise sous tension auto AQUOS LINK non
Chaînes
Verrouil. Enfant
Format auto
Langue
Éclairage bleu
Réglages par défaut
Divers
Géométrie
oui
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mise sous
tension auto AQUOS LINK”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et
appuyez ensuite sur OK.
Écoute via les enceintes acoustiques AQUOS
Vous pouvez choisir d’écouter le son du téléviseur
uniquement à partir des enceintes acoustiques AQUOS
et modifi er manuellement le mode sonore.
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande.
1
Appuyez sur OPTION.
2
3
AQUOS LINK
EPG enregistreur AQUOS
Menu principal/Liste titre
Changement de média
Par SP audio AQUOS
Changement de mode sonore
Sélection du modèle
oui
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Par SP
audio AQUOS”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”.
4
• Sélectionnez “non” pour écouter le son provenant du
téléviseur.
• Le son émis par le haut-parleur du téléviseur et
la prise du casque est coupé et seul le son des
enceintes acoustiques AQUOS est audible.
• Vous pouvez contrôler le volume des enceintes
acoustiques AQUOS (i e/f) et la fonction de
sourdine (e).
Changement manuel du mode sonore des
enceintes acoustiques AQUOS
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande.
1
Appuyez sur OPTION.
2
• Le menu AQUOS LINK s’affi che.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
3
“Changement de mode sonore”.
Le mode sonore change à chaque pression sur
4
OK.
• Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes
acoustiques AQUOS pour de plus amples détails.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.