LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ITALIANONEDERLANDSESPAÑOL
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affi chages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-52XD1E.
Table des matières
Table des matières ........................................................................1
Cher client SHARP ........................................................................2
Précautions de Sécurité Importantes ..........................................2
Accessoires en option .............................................................36
Mise au rebut en fi n de vie ......................................................37
FRANÇAIS
1
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
Sécurité Importantes avant de l'utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon mouillé
pour le nettoyer. N'utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une
machine à laver, d'une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d'eau sur cet appareil.
L'eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
Ceci risquerait de causer la chute de l'appareil et de provoquer par là des blessures graves et
d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou
une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l'appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de
l'appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour
être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation
adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à
ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Afi n d'empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres fl ammes nues au dessus ou
près de l'ensemble du téléviseur.
• Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
• N'affi chez pas une image fi xe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image
rémanente à l'écran.
• Il y a toujours consommation d'énergie si la prise principale est branchée.
• Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l'entretien de l'appareil. La dépose des couvercles risque de vous
exposer à de hautes tensions et d'autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifi é pour l'entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fi ns de l'image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement
à l'écran sous la forme de point fi xe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifi cations du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le
transporter à deux, en le tenant à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur.
Marques
• “HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.”
• truD est une marque déposée de Micronas en Allemagne et dans d'autres pays.
• Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
2
Accessoires fournis
Télécommande
(g1)
Pages 6 et 7
• Pile format “AAA” (g2) ..... Page 6
• Mode d'emploi (Ce document)
Cordon secteur
(g1)
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
Page 4
Collier de serrage
(g1)
Page 4
Ensemble du socle
(g1)
Page 3
Serre-câbles
(Petitg2, Grand g1)
Page 4
Adaptateur 3 RCA/
D-Sub 15 broches
(g1)
Page 10
Guide rapide
Pose du socle
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le
téléviseur, en vous assurant que la surface est totalement plane. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Ne déposez pas le socle et les haut-parleurs du téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
ATTENTION
• Fixez le socle dans le bon sens.
• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confi rmez la présence des 10 vis (6 vis courtes
1
et 4 vis longues) fournies avec le téléviseur.
Fixez les deux pieds de soutien pour le socle
2
sur la base à l’aide de la boîte pour l’ensemble
du socle comme illustré ci-dessous.
(Gros plan de la partie supérieure de l’ensemble du socle)
Clé hexagonale
1 Insérez le socle dans les ouvertures sous le
3
téléviseur.
2 Insérez et serrez les 4 vis longues dans les 4
trous de vis au dos du téléviseur.
Clé hexagonale
Vis longue
Coussin moelleux
Vis courte
1 Insérez chacune des protubérances sur les deux
piliers de soutien dans les ouvertures sur la partie
supérieure de la base.
2 Insérez et vissez les 6 vis avec la clé hexagonale
(fournies avec le téléviseur) dans l’ordre 1, 2 et
.
3
REMARQUE
• Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
3
Guide rapide
Mise en place du téléviseur
Fiche standard
DIN45325 (IEC
169-2) Câble
coaxial de 75
Attachez les
câbles avec
le serre-
câbles.
q
Noyau ferrite *
Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fi che du cordon
d'alimentation à proximité.
La forme
de la prise
peut être
différente
dans certains
Cordon
secteur
pays.
Serre-câbles
(grand)
Collier de
serrage
Serre-câbles (petit)
Attachez le
cordon secteur
avec le serrecâbles (petit).
Antenne
Raccordez le câble d'antenne de votre prise d'antenne/câble ou l'antenne (pièce/toit) pour la prise d'entrée d'antenne au
dos de votre téléviseur pour recevoir par voie numérique/terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut également être utilisée dans de bonnes conditions de réception. Des antennes intérieures
passives et actives sont vendues dans le commerce. Dans une antenne active, son alimentation est fournie via la prise
d'entrée d'antenne.
La tension d'alimentation (5V) doit être réglée en conséquence dans “Tension d'alimentation”. (Page 16)
* Noyau ferrite
Le noyau ferrite doit être fi xé en permanence et ne jamais être retiré du cordon secteur.
Montage du téléviseur sur un mur
• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l'applique pour montage mural de SHARP. (Voir
page 36.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l'utilisation d'autres
appliques pour montage mural.
• L'installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifi cations particulières et ne doit être effectuée que
par un personnel de service qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
•
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifi é et utiliser l'applique en option pour monter le téléviseur sur un mur.
4
Guide rapide
Téléviseur (Vue frontale)
Capteur de
télécommande
Indicateur OPC
Capteur OPC
Téléviseur (Vue de dos)
(Touches de programme [canal])
(Touches de volume)
P (s/r)
i (l/k
Prise d'entrée de l'antenne
(DVB-T 5V=/80 mA)
Prise RS-232C
)
Indicateur SLEEP
Indicateur B
(Attente/Marche)
Touche MENU
(Touche d'alimentation)
a
Prise EXT 6 (HDMI)
Prises EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Fente pour l'interface commune
Prises EXT 4
Prise EXT 1 (RVB)
Prise EXT 2 (AV)
Prises OUTPUT (Audio)
Prises EXT 3
Prise écouteurs
REMARQUE
• Uniquement si vous
utilisez une antenne
terrestre active,
sélectionnez “oui (5
V)” dans “Tension
d'alimentation”. (Page
16)
Prise AC INPUT
5
Guide rapide
Insertion des piles
Avant d'utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont
épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
1
glisser pour l'ouvrir.
Insérez les deux piles format “AAA” fournies.
2
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
• N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Les produits chimiques s'écoulant d'une pile peuvent provoquer une
allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions
de stockage.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
30°
30°
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
• N'exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l'exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N'installez pas ni n'exposez la télécommande directement au soleil. La
chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à
un éclairage violent. Dans ce cas, modifi ez l'angle de l'éclairage ou du
téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
Télécommande
1
2
TV: Affi che le télétexte analogique.
DTV: Sélectionnez la transmission de
3
(Pages 21 et 22)
4
TV/externe: Marche/arrêt des sous-
DTV : Affi che l'écran de sélection des
5
6
7
Règle le canal sur le mode TV et DTV.
Pour entrer les numéros ou lettres de
Règle la page en mode Télétexte.
8
Appuyez sur cette touche pour revenir
9 DTV
Appuyez sur cette touche pour
10
Sélectionne le mode de son multiplex.
11
Marche/arrêt du son
12
13 LIST
DTV : Affi che la liste des programmes.
E
Mode DTV :
Appuyez sur
Mode TV analogue :
À chaque pression sur 2, le mode change comme indiqué dans les
tableaux suivants.
Sélection des émissions télévisées
NICAM TV
REMARQUE
• Lorsqu'aucun signal n'est entré, le mode de son affi che “Mono”.
• “Mono !” indique que vous êtes passé manuellement sur FM mono.
(Attente/Marche) (Page 8)
B
(Télétexte)
m
(Page 21)
données DTV (télévision numérique)
et TELETEXTE. (Page 32)
(Montre le Télétexte caché)
k
(Sous-titres pour Télétexte)
[
titres. (Page 22)
sous-titres. (Page 32)
(Image fi xe/Maintien) (Page 22)
3
(Sous-page) (Page 22)
1
–
votre choix.
(Flash-back)
A
à l'image précédente dans le mode
de visionnement normal.
accéder au mode DTV tout en
regardant d'autres sources d'entrée
et vice et versa. (Cette touche ne
fonctionnera pas si vous regardiez
un programme DTV juste avant
d'éteindre le téléviseur. Dans ce
cas, sélectionnez d'abord une autre
source d'entrée à l'exception de DTV
au moyen de la touche b.)
d'extinction (par unité de 30 minutes
jusqu'à 2h30 maximum.)
(Si l’écran “Heure et date” apparaît,
entrez l’heure et la date comme
expliqué à la page 18, puis réglez à
nouveau la minuterie d’extinction.)
18
Règle la zone d'agrandissement en
19
Sélectionne une source d'entrée.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV : Pour affi cher l'écran EPG (Guide
ESG
DTV : Pour affi cher l'écran ESG (Guide
RADIO
21 AV MODE
22 SURROUND
Marche/arrêt des effets Ambiophonie.
23 P (r/s)
Sélectionne le canal.
En mode TV analogique, les sources
24 p (Affi chage d'informations)
(Pages 18, 19, 30 et 31)
25 MENU
Marche/arrêt de l'écran du MENU.
26 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
OK
Exécute une commande au sein de
Affi che l'aperçu des chaînes en mode
27 RETURN
Revient à l'écran de menu précédent.
28 Touches de couleur (Rouge/Vert/
TELETEXT: Sélectionne une page.
Les touches de couleur servent à
29 OPC
30
Sélectionne le Mode Grand écran.
31 ACTION (Mode action)
(Haut/Bas/Entier)
v
mode Télétexte. (Page 22)
(SOURCE ENTRÉE)
b
EXT5, EXT6) (Page 19)
des programmes électroniques)
des services électroniques)
DTV : Bascule entre le mode RADIO et DTV.
Sélectionne un réglage vidéo. (Page 19)
d'entrée externe (EXT 1 à 6) sont
également sélectionnables.
(Page 12)
l'écran de réglage.
l'écran du menu.
analogique et la liste des programmes
en mode DTV.
Jaune/Bleu)
(Page 22)
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l'écran du menu.
Pour activer ou désactiver la Commande
d'image optique. (Page 19)
(Mode Grand écran)
f
(Page 20)
Mode action activé/désactivé. (Page 19)
7
Guide rapide
Mise en marche
Appuyez sur a sur le téléviseur.
Mode d'attente
Appuyez sur B sur la télécommande lorsque le
téléviseur est allumé.
• Le téléviseur entre en mode d'attente et l'image à l'écran
disparaît.
• L'indicateur B sur le téléviseur passe du vert au rouge.
• Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez
le cordon secteur de la prise électrique. Toutefois, ne
débranchez pas le cordon secteur sans y avoir été invité.
Indicateur de statut de l'écran
Eteint
Rouge
Vert
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de
la prise d'alimentation.
• Une faible quantité d'électricité est consommée même
lorsque
• En mode d'entrée DTV, si l'appareil est arrêté
a
immédiatement après un changement de réglage à partir
de l'écran du menu, le nouveau réglage ou les informations
sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
Le téléviseur est arrêté.
Le téléviseur est en mode d'attente.
Le téléviseur est en marche.
est en position arrêt.
Auto installation initiale (Analogue)
L'autoinstallation initiale (Analogue) a lieu lorsque le
téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l'achat. Suivez les menus et procédez aux
réglages nécessaires les uns après les autres.
REMARQUE
• Pour reconfi gurer les réglages de l'autoinstallation initiale,
allez sur “Chaînes” et exécutez “Assistance de recherche”
dans le menu Installation. (Page 16)
Réglage de la langue d'affi chage à l'écran
1
2
3
4
8
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue
1
désirée sur la liste à l'écran.
Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
2
Réglage du pays (Ecran “Pays”)
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre
1
pays ou région dans la liste à l'écran.
Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
2
• Une vue générale des réglages utilisés dans la
recherche automatique s'affi che.
Appuyez sur OK pour lancer la recherche.
• Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les
chaînes TV réceptionnables en fonction des réglages
et de l'antenne branchée.
• Pour interrompre l'auto installation initiale en cours,
appuyez sur END.
Une fois le tri automatique terminé, la rubrique
“Décodeur” apparaît. Appuyez sur c/d pour
sélectionner “EXT1” ou “EXT2”, et appuyez
ensuite sur OK.
• Veillez à sélectionner la prise (EXT1 ou 2) à laquelle le
décodeur est raccordée.
Un message s'affi che indiquant que la première
5
installation est terminée avec succès. Appuyez
sur OK, au besoin.
• Si un appareil d'enregistrement doté de AVLink est branché sur EXT 2, le téléviseur lance
automatiquement le transfert des données de
l'aperçu des chaînes vers l'appareil d'enregistrement.
Auto installation initiale (DTV)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un
schéma de transmission. C'est bien plus qu'un simple
substitut à l'actuelle transmission télévisuelle analogue.
Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité
d'image plus claire et d'autres services qui s'affi chent
sur l'écran. Il offre également une gamme de nouvelles
fonctions et services comprenant sous-titrage et pistes
audio multiples.
Pour regarder des émissions DTV, procédez comme
indiqué ci-dessous pour balayer tous les services
disponibles dans votre région.
REMARQUE
• Exécutez également l'autoinstallation initiale
(Analogue) décrite dans la section précédente,
même si vous avez l'intention de ne regarder que des
émissions de télévision numérique (DTV).
Appuyez sur DTV (ou b, puis a/b pour
1
sélectionner “DTV”, et appuyez ensuite sur OK)
pour accéder au mode DTV.
Appuyez sur DTV MENU pour affi cher l'écran
2
du Menu DTV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
3
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
4
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défi ni le code secret,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé
en usine “1234”.
• Reportez-vous page 17 pour le réglage du code
secret.
• Un message de confi rmation s'affi che. Appuyez sur
pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur
c/d
OK pour lancer la recherche.
Le téléviseur commence à balayer tous les
5
services DTV et radio disponibles dans votre
région.
REMARQUE
• Les réglages de langue et pays utilisés dans cette opération
sont les réglages que vous avez déjà défi nis lors de l'Auto installation initiale (Analogue). Si vous souhaitez
reconfi gurer le réglage du pays, par exemple après avoir
déménagé dans un autre pays, procédez à nouveau à
“Assistance de recherche” dans le menu Analogue. (Page
16)
• Les services DTV sont recherchés et mémorisés selon les
informations du numéro du canal incluses dans le signal TV
(si disponible). Si aucune information n'est disponible, les
services sont mémorisés dans l'ordre dans lequel ils ont
été reçus.
Si vous souhaitez modifi er l'ordre, il est possible de
l'organiser comme expliqué à la page 25.
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur END.
• Il est impossible de sélectionner des rubriques relatives au
DTV dans le menu avant que “Autoinstallation” n'ait été
effectuée.
Guide rapide
Sélection des canaux au moyen de
l'aperçu des chaînes (Analogue)
Cette section explique comment modifi er/effacer/
déplacer/renommer des chaînes au moyen de
l'aperçu des chaînes analogues. Si vous regardez
la télévision numérique (DTV), reportez-vous à
la section “Utilisation de la liste programmes
numériques”. (Page 31)
Il est également possible de sélectionner le canal désiré
dans l'aperçu des chaînes au lieu d'utiliser les touches
numériques
En mode TV analogique, appuyez sur OK si
1
aucun autre écran du menu n'est actif.
Aperçu des chaînesNumérique
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
- ou P (r/s).
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Renommer
E
Sélectionnez une chaîne à renommer et appuyez
ensuite sur la touche Bleue (Renommer).
Appuyez sur une des touches numériques
-
pour sélectionner le caractère désiré. Pensez
à appuyer et changer de touche numérique
rapidement car le passage au caractère suivant
est rapide. Répétez l'opération jusqu'à ce que
le nouveau nom soit épelé en entier. Confi rmez
avec OK ou annulez avec la touche Bleue.
• Le nom peut comprendre 8 caractères en tout.
Saisie des caractères au moyen des touches
-
Appuyez sur a/b/c/d ou - pour
2
sélectionner la chaîne de votre choix dans
la liste et appuyez ensuite sur OK pour la
syntoniser.
• Appuyez sur la touche Bleue pour trier la liste selon
un ordre “Alphabétique” ou “Numérique”.
• Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les
ensembles de caractères attribués à chaque touche
numérique.
Pour effacer, déplacer et renommer des chaînes
dans l'aperçu des chaînes
Appuyez sur la touche Jaune (Modifi er les
programmes) pendant que vous êtes dans
l'aperçu des chaînes.
Effacer
E
Sélectionnez une chaîne à supprimer et
appuyez ensuite sur la touche Rouge (Effacer).
Sélectionnez davantage de chaînes avec
a/b/c/d
ou
- , si vous le souhaitez.
Confi rmez avec OK ou annulez avec la touche Rouge.
Déplacer
E
Sélectionnez une chaîne à déplacer, et appuyez
ensuite sur la touche Jaune (Déplacer).
Sélectionnez davantage de chaînes avec a/b/
c/d
ou
- , si vous le souhaitez. Appuyez
sur OK pour terminer la sélection. Appuyez sur
a/b/c/d
ou
- pour sélectionner la
position où sera déplacée la chaîne. Confi rmez
avec OK ou annulez avec la touche Jaune.
• Veillez à sélectionner le groupe de canaux ou la
destination approprié lors du déplacement.
Touches
Caractères et numéros attribués
0
1, k, l, . (point), (espace)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9
Utilisation d'appareils externes
Réglage de la source d'entrée
Pour regarder des images d'une
source externe, sélectionnez la
source d'entrée avec b de la
télécommande. (Page 19)
REMARQUE
•
Les câbles marqués d'un * sont vendus
SOURCE ENTRÉE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
dans le commerce.
•
La sortie TV-OUT à partir de EXT1 émet des images de
télévision numérique lorsque DTV est sélectionné comme entrée.
Autrement, elle émet constamment des images de télévision
analogique.
•
La sortie MONITOR OUTPUT à partir de EXT 2 émet du son
uniquement lorsque EXT 4, 5 ou 6 est sélectionné comme entrée.
Raccordement d'un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise EXT 2 pour raccorder un
magnétoscope et un autre appareil d'enregistrement.
Si votre magnétoscope supporte les systèmes TVmagnétoscopes avancés AV Link, vous pouvez le
brancher en utilisant le câble Péritel complètement câblé.
Câble Péritel*
Câble Péritel*
Raccordement d'un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise EXT 3, 4, 5 (HDMI) ou 6
(HDMI) pour raccorder un lecteur DVD et un autre
appareil audiovisuel.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Lecteur DVD
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
Câble
composante*
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Câble vidéo
composite*
EXT 3
Adaptateur 3
RCA/D-Sub 15
broches (fourni)
Magnétoscope
Décodeur
EXT 2 (recommandé)
REMARQUE
• Si la description ci-dessus correspond à votre branchement,
veillez à sélectionner “EXT 2” dans la rubrique du menu
“Décodeur” lorsque vous exécutez l'autoinstallation initiale
(Analogue) (Page 8) ou lorsque vous modifi ez ultérieurement
le réglage (Page 15).
• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV-Link peuvent ne
pas être compatibles avec certaines sources externes.
Raccordement d'une console de jeu
ou d'un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et d'autres appareils
audiovisuels sont facilement raccordés via les prises EXT 3.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
AV O UTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Câble vidéo
composite*
EXT 3
Câble avec mini-prise stéréo ø
EXT 4
3,5 mm*
Lecteur DVD
Adaptateur/câble pour
conversion HDMI-DVI*
Lorsque vous raccordez un
EXT 5
adaptateur/câble de conversion
HDMI-DVI, entrez le signal Audio
ici. Le cas contraire, utilisez EXT 6.
Lecteur DVD
Câble HDMI*
EXT 6
Lecteur DVD
REMARQUE
• Lorsque vous raccordez un adaptateur/câble de
conversion HDMI-DVI sur la prise HDMI, l'image peut ne
pas être reçue clairement.
Console de jeu Caméscope
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
10
Utilisation d'appareils externes
Raccordement d'un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un
décodeur et un autre appareil audiovisuel.
EXT 1
Câble Péritel*
Décodeur
REMARQUE
• Si la description ci-dessus correspond à votre
branchement, veillez à sélectionner “EXT 1” dans la
rubrique du menu “Décodeur” lorsque vous exécutez
l'autoinstallation initiale (Analogue) (Page 8) ou
lorsque vous modifi ez ultérieurement le réglage (Page
15).
Raccordement d'un ordinateur
Utilisez les prises EXT 4 pour brancher un ordinateur.
Ordinateur
Câble RVB*
EXT 4
Utilisation de la fonction AV Link
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types
pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur
et les autres appareils audiovisuels.
Lecture d'une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode d'attente, il se met
automatiquement sous tension et procède à la lecture
de l'image de l'appareil audiovisuel (magnétoscope ou
lecteur DVD par ex.).
Attente TV
Lorsque le téléviseur entre en mode d'attente, l'appareil
audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur DVD)
entre également en mode d'attente.
WYSIWYR (What You See Is What You
Record) (Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé
est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en
appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les
préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui
de l'appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par
ex.) par la prise EXT 2.
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
Ordinateur
Câble de conversion RVB/DVI*
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
REMARQUE
• Les câbles marqués d'un * sont vendus dans le commerce.
• Les prises d'entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 34 pour la liste des signaux
d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser
certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal
d'entrée correct est automatiquement détecté.
EXT 4
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d'emploi de chacun des appareils
externes pour les détails.
• Ne fonctionne que lorsque l'appareil audiovisuel est raccordé
à la prise EXT 2 du téléviseur avec AV Link par câble Péritel
complètement câblé.
• L'utilisation de la fonction AV Link n'est possible que si votre
téléviseur a exécuté une auto installation complète avec
l'appareil audiovisuel raccordé (page 8, Auto installation
initiale)
La disponibilité de la fonction AV Link dépend de l'appareil
audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d'appareil
utilisé, il se peut que les fonctions décrites soient partiellement
ou complètement inutilisables.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.