Sharp LC-46XD1E, LC-52XD1E User Manual [it]

LC-46XD1E LC-52XD1E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ITALIANONEDERLANDSESPAÑOL
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-52XD1E.

Indice

Indice ..............................................................................................1
Caro cliente SHARP ......................................................................2
Importanti precauzioni di sicurezza ............................................2
Marchi .............................................................................................2
Accessori forniti ............................................................................3
Guida rapida ...................................................................................3
Fissare lo stand .........................................................................3
Impostazione del televisore .......................................................4
Televisore (Vista frontale) ...........................................................5
Televisore (Vista posteriore) .......................................................5
Inserimento delle batterie ..........................................................6
Uso del telecomando ................................................................6
Avvertenze per l'uso del telecomando ..................................6
Telecomando ............................................................................7
Accensione ...............................................................................8
Modo Standby ..........................................................................8
Autoinstallazione iniziale (Analogico) ..........................................8
Autoinstallazione iniziale (DTV) ...................................................8
Selezione canale utilizzando il sommario dei programmi
(Analogico) .............................................................................9
Uso di apparecchiature esterne .................................................10
Collegamento del videoregistratore .........................................10
Collegamento di una console per videogiochi o di una
videocamera ........................................................................10
Collegamento di un riproduttore DVD ......................................10
Collegamento del decodifi catore .............................................11
Collegamento di un computer .................................................11
Uso della funzione di collegamento AV ....................................11
Funzioni del menu .......................................................................12
Visualizzazione a schermo.......................................................12
Funzioni comuni ......................................................................12
Funzionamento del menu senza telecomando.........................12
Menu Immagine ......................................................................13
Retroillum. ....................................................................13
Contrasto .....................................................................13
Luminosità ....................................................................13
Colore...........................................................................13
Tonalità .........................................................................13
Nitidezza .......................................................................13
Rosso ...........................................................................13
Verde ............................................................................13
Blu ................................................................................13
Temp. Colore ................................................................13
Nero .............................................................................13
3D-Y/C .........................................................................13
DNR (riduzione digitale dei disturbi) ...............................13
Impost. I/P ....................................................................13
Modo Film ....................................................................14
truD(R) ..........................................................................14
Reset ............................................................................14
Menu audio .............................................................................14
Acuti .............................................................................14
Bassi ............................................................................14
Loudness......................................................................14
Contr. autom. vol. .........................................................14
Balance ........................................................................14
Clear Voice ...................................................................14
Reset ............................................................................14
Menu collegamenti ..................................................................15
Decoder .......................................................................15
Scelta ingresso .............................................................15
Impostazione HDMI ......................................................15
Tensione di alimentazione .............................................16
AV-Link (solo EXT 2) .....................................................16
Altro ..............................................................................16
Menu Regolazione ..................................................................16
Emittente ......................................................................16
Blocco Bambini ............................................................17
Formato autom. ............................................................17
Lingua ..........................................................................17
Impostazioni di fabbrica ................................................17
Altro ..............................................................................18
Menu geometria ......................................................................18
Immagine orizzontale ....................................................18
Immagine verticale ........................................................18
Pos. di fase ...................................................................18
Altre voci di menu ...................................................................19
Modalità AV .......................................................................19
Visualizzazione dello stato ..................................................19
Sorg. Ingr...........................................................................19
Modalità azione ..................................................................19
Fermo immagine ................................................................19
OPC ..................................................................................19
Modalità Wide ....................................................................20
Televideo analogico ................................................................21
Utilizzo del menu televideo analogico. ................................21
Not. fl ash ......................................................................21
Scoprire/Nascondi ........................................................21
Regolazione ..................................................................22
Operazioni del menu DTV ...........................................................23
Tasti per l'utilizzo del menu DTV ..............................................23
Visualizzazione DTV a schermo ...............................................23
Funzioni comuni DTV ..............................................................23
Utilizzare la schermata raccolta caratteri ............................24
Lingua .....................................................................................24
Impostazione programma .......................................................24
Fav (Favoriti)..................................................................25
Bloc ..............................................................................25
Spos (Sposta) ...............................................................25
Spos in (Sposta in) ........................................................25
Salta .............................................................................25
Selez. (Seleziona) ..........................................................26
Canc (Cancella).............................................................26
Etich (Etichetta) .............................................................26
Vista .............................................................................26
Installazione ............................................................................26
Autoinstallazione ................................................................26
Scansione carrier ...............................................................26
Install. del carrier ................................................................27
Impostazione del sistema ........................................................27
Installazione OSD ...............................................................27
Blocco Bambini .................................................................28
Accessori ................................................................................28
Versione del software .........................................................28
Aggiornamento del software ..............................................28
Interfaccia comune .................................................................29
Inserimento di una scheda CA ...........................................29
Alimentazione tramite antenna ................................................29
EPG ........................................................................................30
Utilizzo della EPG ...............................................................30
Utilizzo del Timer EPG ........................................................30
Utilizzo della ESG ....................................................................31
Utilizzo dell'Elenco programmi digitali ......................................31
Visualizzazione di uno striscione di servizio..............................31
Utilizzo della funzione multi audio ............................................32
Visualizzazione dei sottotitoli ...................................................32
Utilizzo dell'applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) ...............32
Appendice ....................................................................................33
Risoluzione dei problemi .........................................................33
Schema di compatibilità computer ..........................................34
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ..........................34
Dati tecnici ..............................................................................36
Accessori opzionali .................................................................36
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .............................37
1
ITALIANO

Caro cliente SHARP

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

• Pulizia—Scollegare il cavo dell'alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l'apparato. Usare un panno umido per pulire l'apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l'apparato vicino a dell'acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d'acqua su questo apparato.
L'acqua potrebbe rovesciarsi sull'apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l'apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute dell'apparato con conseguenti danni personali o all'apparato. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme all'apparato. Se si appende l'apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l'apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell'apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell'unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita dell'apparato. Non collocare l'apparato sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfi ci simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L'apparato non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l'apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l'apparato viene colpito o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l'apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di calore (incluso amplifi catori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fi amme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un'immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un'ombra di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell'energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualifi cata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli. Dovuto all'elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fi ssi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell'apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta la TV non tenerla mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una per lato.

Marchi

• “HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
• truD è un marchio registrato di Micronas in Germania e in altri paesi.
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
2

Accessori forniti

Telecomando
(g 1)
Pagine 6 e 7
• Batteria di tipo “AAA” (g2) ...... Pagina 6
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)

Guida rapida

Cavo di alimentazione
elettrica (g1)
La forma dell'apparato
varia a seconda del
paese.
Pagina 4
Fascetta per il cavo
(g1)
Pagina 4
Unità stand (g1)
Pagina 3
Morsetto per il cavo (Piccolog2, Grande
g1)
Pagina 4
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA (g1)
Pagina 10

Fissare lo stand

Porre del materiale soffi ce sulla superfi cie dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superfi cie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fi ssare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
ATTENZIONE
• Fissare lo stand nella direzione corretta.
• Assicurarsi di seguire le istruzioni. Un’installazione scorretta dello stand potrebbe causare la caduta del televisore
Controllare che con il televisore siano fornite 10
1
viti (6 viti corte e 4 viti lunghe).
Fissare i due piedi di supporto dello stand alla
2
base utilizzando la staffa dello stand come mostrato sotto.
(Chiudere la parte superiore dello stand)
Chiave esagonale
1 Inserire lo stand nelle aperture della parte
3
inferiore del televisore.
2 Inserire e avvitare le 4 viti lunghe nei 4 fori nel
retro del televisore.
Chiave
esagonale
Vite lunga
Assorbi impatto
Vite corta
1 Inserire entrambe le sporgenze dei due piedi di
supporto nelle aperture nel lato superiore della base.
2 Inserire e avvitare le 6 viti corte con la chiave
esagonale (fornita con il prodotto) nell’ordine 1, e 3.
NOTA
• Per staccare lo stand effettuare tutte le fasi di cui sopra in ordine inverso.
2
3
Guida rapida

Impostazione del televisore

Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) 75 q cavo coassiale
Raccogliere
i cavi con il
morsetto.
Morsetto
cavo
(grande)
Nucleo in ferrite *
Posizionare il televisore vicino alla presa di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
La forma dell'apparato
Cavo di alimen­tazione elettrica
varia a seconda del paese.
Raccogliere il cavo AC con il morsetto (piccolo).
Fascetta per
il cavo
Morsetto cavo (piccolo)
Antenna
Collegare il cavo dell'antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l'antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d'ingresso dell'antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre. Si può anche utilizzare un'antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono disponibili in commercio. Nel caso di un'antenna attiva, l'alimentazione viene fornita tramite il terminale d'ingresso dell'antenna. Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tensione di alimentazione”. (Pagina 16)
* Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fi ssato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Applicazione del televisore al muro
Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP. (Vedere a pagina 36.) L'utilizzo di altre mensole di fi ssaggio alla parete potrebbe provocare una installazione instabile con pericolo di seri danni.
L'installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualifi cato. L'acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l'operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualifi cato per l'assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il televisore su un muro.
4
Guida rapida

Televisore (Vista frontale)

Sensore del
telecomando
Indicatore OPC
Sensore OPC

Televisore (Vista posteriore)

(Tasti programma - canale)
P (s/r)
i (l/k
(Tasti volume)
Terminale d'ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA)
Terminale RS-232C
)
Indicatore SLEEP
Indicatore B (Standby/Accensione)
Tasto MENU
(Tasto alimentazione)
a
Terminale EXT 6 (HDMI)
Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali OUTPUT (audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffi e
NOTA
• Solo nel caso in cui si usi un'antenna terrestre attiva selezionare “si (5V)” in “Tensione di alimentazione”
(Pagina 16)
Terminale AC INPUT
5
Guida rapida

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione) nell'apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AAA”.
Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per aprirlo.
1
Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.
2
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (e) e (f) all'interno dell'alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l'esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la fi nestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la fi nestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30°
30°
Sensore del telecomando

Avvertenze per l'uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell'unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la fi nestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artifi ciale. In questi casi, cambiare l'angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla fi nestrella del sensore.
6
Guida rapida

Telecomando

1 2
TV: Visualizza il televideo analogico
DTV: Selezionare la trasmissione di
3
4
TV/Esterno: Sottotitoli on/off (Pagina
DTV: Visualizzare la schermata per la
5
(Pagina 22)
6 7
Inserire i numeri o lettere desiderati. Impostare la pagina in modo
8
Premere per ritornare all' immagine
9 DTV
Premere per accedere alla modalità
(Questo tasto non funzionerà se prima
10
Selezione della modalità multiplex
11
Audio on/off
12
13 LIST
DTV: Visualizza l'elenco programmi.
14 DTV MENU
E
(Standby/Accensione) (Pagina 8)
B
(Televideo)
m
(Pagina 21)
dati DTV e TELEVIDEO. (Pagina 32)
(Rivela le parti nascoste nel
k
Televideo) (Pagine 21 e 22)
(Sottotitoli per Televideo)
[
22)
selezione dei sottotitoli. (Pagina 32)
(Fermo immagine/Sospensione)
3
(Sottopagine) (Pagina 22)
1
Impostare il canale in modalità TV e DTV.
Televideo.
(Flashback)
A
precedente in modalità di visione normale.
DTV mentre si guardano altre fonti d'ingresso e viceversa.
di spegnere la TV stavate guardando DTV. In questo caso selezionate prima qualsiasi altra fonte d'ingresso eccetto DTV utilizzando il tasto b.)
(Modalità Suono)
2
suono. (Si veda sotto.)
(Silenziatore)
e
i (k/l
Aumenta/diminuisci il volume.
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
Uso di
) (Volume)
sul telecomando
2
12 3 4
5 6
7
8 9
10 11
12 13
14
15
16
17
15 END
Uscire dalla voce del menu.
16 truD
Mostra gli effetti in formato doppio
schermo. (Pagina 14)
Modalità DTV:
Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Pagina 32)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV
Segnale
Stereo
Bilingue
Monaurale
Voci selezionabili
Stereo, Mono!
2 mod. audio Audio1, 2 mod. audio Audio2, 2 mod. audio Audio1+2, Mono!
NICAM, Mono!
Segnale
Stereo
Bilingue
Monaurale
Voci selezionabili
Stereo, Mono!
2 mod. audio Audio1, 2 mod. audio Audio2, 2 mod. audio Audio1+2,
Mono
17 SLEEP
Imposta lo spegnimento automatico
programmabile (in unità di 30 min. fi no ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
(Se viene visualizzata la schermata
18
19 20
21 22 23
24 25
26 27
28
29 30
31
“Ora e data” inserite l’ora e la data come spiegato a pagina 18 e impostate nuovamente lo spegnimento automatico programmabile.)
18
Imposta l'area di ingrandimento in
19
Selezionare una sorgente d'ingresso.
20 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
ESG
DTV: Per visualizzare la schermata
RADIO
DTV: Passa dalla modalità RADIO alla
21 AV MODE
Selezione di un'impostazione video.
22 SURROUND
Effetti surround on/off.
23 P (r/s)
Selezionare il canale. Nella modalità TV analogica possono
24
(Pagine 18, 19, 30 e 31)
25 MENU
Schermata di MENU on/off (Pagina 12)
26
Selezionare la voce desiderata nella
OK
Visualizza il sommario dei programmi
27 RETURN
Ritorno alla schermata menu
28 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina.
I pulsanti colorati vengono usati per
29 OPC
Per attivare e disattivare il controllo
30
31 ACTION (Modalità azione)
Modalità azione on/off (Pagina 19)
(Alto/Basso/Schermo intero)
v
modo Televideo. (Pagina 22)
(SORGENTE D'INGRESSO)
b
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Pagina 19)
Electronic Programme Guide (EPG).
Electronic Service Guide (ESG).
modalità DTV.
(Pagina 19)
essere selezionate anche le fonti di entrata esterne (EXT 1 - 6).
(Visualizza informazioni)
p
a/b/c/d
schermata d'impostazione.
Effettuare un comando dallo schermo di menu.
nella modalità analogica e l'elenco programmi nella modalità DTV.
precedente.
(Pagina 22)
selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control). (Pagina 19)
(Modalità Wide)
f
Seleziona la Modalità Wide. (Pagina 20)
(Cursore)
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “Mono”.
• “Mono!” indica che siete passati manualmente a FM mono.
7
Guida rapida

Accensione

Premere a sul televisore.

Modo Standby

Premere B sul telecomando quando il televisore è acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l'immagine sullo schermo scompare.
• L'indicatore B sull'apparecchio TV, passa da verde a rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento Rosso Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l'alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifi ca di un'impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
Spento Il televisore è in modo standby. Il televisore è acceso.

Autoinstallazione iniziale (Analogico)

Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l'acquisto si avvia l'autointallazione iniziale (Analogico). Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni necessarie, una dopo l'altra.
NOTA
• Per riconfi gurare l'impostazione l'autoinstallazione iniziale andare a “Emittente” e avviare “Assistente di ricerca” dal menu Regolazione. (Pagina 16)
Impostazione della lingua dei messaggi su
1
schermo.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
1
desiderata nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
Impostare il paese (schermata “Luogo di
2
installaz.”)
Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
1
zona nell'elenco sullo schermo.
Premere OK per confermare l'impostazione.
2
• Compare una panoramica delle impostazioni che possono essere utilizzate per la ricerca automatica.
Premere OK per avviare la ricerca.
3
• La TV ricerca, classifi ca e salva tutti i programmi TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all'antenna collegata.
• Premere END per sospendere l iniziale in corso.
8
'autoinstallazione
Quando la classifi cazione automatica è
4
completata compare la voce “Decoder”. Premere c/d per selezionare “EXT 1” o “EXT 2” e poi premere OK.
• Assicurarsi di selezionare il terminale (EXT 1 o 2) al quale è collegato il decoder.
Compare un messaggio che indica che la prima
5
installazione è stata completata con successo. Se necessario premere OK.
• Se un dispositivo di registrazione con AV-Link è collegato a EXT2 la TV inizia automaticamente a trasferire i dati dell'elenco programmi al dispositivo di registrazione.

Autoinstallazione iniziale (DTV)

La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un'ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
NOTA
Assicuratevi di eseguire l'Autoinstallazione iniziale (Analogico) descritta nella sezione precedente anche se desiderate vedere solo trasmissioni DTV.
Premere DTV (o b, poi a/b per selezionare
1
“DTV” e poi premere OK) per accedere alla modalità DTV.
Premere DTV MENU a compare la schermata
2
del DTV menu. Premere c/d per selezionare “Installazione”.
3
Premere a/b per selezionare
4
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefi nito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
5
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante questa operazione sono quelle che avete già impostato quando avete effettuato l'Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate confi gurare nuovamente, per esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare nuovamente “Assistente di ricerca” dal menu analogico. (Pagina 16)
• I servizi DTV vengono cercati e salvati secondo il numero d
'
informazione presente nel segnale TV (se disponibile). Nel caso in cui l'informazione non sia disponibile i servizi vengono classifi cati secondo l'ordine con il quale vengono ricevuti.
Se desiderate classifi care l'ordine potete farlo come
spiegato a pagina 25.
• Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV se l'“Autoinstallazione” non è stata completata.
Guida rapida

Selezione canale utilizzando il sommario dei programmi (Analogico)

La presente sezione spiega come cambiare/ cancellare/spostare/rinominare i programmi utilizzando il sommario dei programmi. Se state guardando DTV fate riferimento alla sezione “Utilizzo dell'Elenco programmi digitali”. (Pagina 31)
Invece di utilizzare i tasti numerici - o P (r/
) potete anche selezionare il canale desiderato dal
s
sommario dei programmi.
Quando in modalità TV analogica premere OK
1
quando non è attivo nessun altro menu.
Sommario dei programmi Numerico
0 1 2 3 4
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6 VIDEO ARD ZDF SAT.1 RTL
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
E
Rinominare
Selezionare un programma da rinominare e
premere Blu (Rinomina). Premere qualsiasi tasto numerico
- per selezionare il carattere desiderato. Ricordarsi di premere velocemente il tasto numerico, infatti il passaggio allo spazio successivo è piuttosto rapido. Ripetere l'operazione fi nché il nome non è stato scritto completamente.
Confermare con OK o cancellare con Blu.
• Il nome può essere composto di al massimo 8
caratteri.
Inserire i caratteri utilizzando i tasti -
Premere a/b/c/d oppure - per
2
selezionare il programma desiderato nel sommario dei programmi e poi premere OK per sintonizzare il programma.
• Premere Blu per classifi care il sommario in modo
“Alfabetico” o “Numerico”.
• Fare riferimento alla seguente tabella per vedere come ogni tasto numerico è assegnato a una serie di caratteri.
Cancellare, spostare, rinominare i programmi dal sommario dei programmi
Premere Giallo (Modifi ca programmi) dal
sommario dei programmi.
E
Cancellare
Selezionare un programma da cancellare e
premere il tasto Rosso (Cancellare). Se si desidera indicare più programmi con a/b/
oppure
c/d
cancellare con Rosso.
E
Spostare
Selezionare un programma da spostare e
premere Giallo (Spostare). Se si desidera indicare più programmi con a/b/c/d oppure l'indicazione. Premere a/b/c/d oppure
per selezionare la posizione in cui spostare.
Confermare con OK o cancellare con Giallo.
• Assicurarsi di selezionare il corretto blocco di canali e la corretta destinazione durante lo spostamento.
- . Confermare con OK o
- . Premere OK per terminare
-
Tasti
Caratteri e numeri assegnati
0
1, k, l, . (punto), (spazio)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9

Uso di apparecchiature esterne

Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d'ingresso usando b sul telecomando. (Pagina 19)
NOTA
Sorg. Ingr.
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• TV-OUT da EXT 1 emette immagini DTV quando DTV è selezionato come ingresso.
• MONITOR OUTPUT da EXT2 emette solo l'audio quando EXT 4, 5 e 6 sono selezionati come ingresso.

Collegamento del videoregistratore

Potete utilizzare il terminale EXT2 quando collegate un VCR o un altro dispositivo di registrazione. Se il vostro VCR supporta sistemi avanzati TV-VCR con AV link potete collegare il VCR utilizzando il cavo SCART completamente cablato.
Cavo SCART* Cavo SCART*
Videoregistratore
EXT 2 (raccomandato)
NOTA
Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi di selezionare “EXT 2” alla voce di menu “Decoder” quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico) (pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate l'impostazione (pagina 15).
I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
Decodifi catore

Collegamento di un riproduttore DVD

Potete utilizzare i terminali EXT 3, 4, 5 (HDMI) oppure 6 (HDMI) quando collegate un lettore DVD o altri dispositivi audiovisivi.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Cavo del componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
Riproduttore
DVD
Adattatore/cavo di conversione
Cavo video composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin D-sub/3 RCA (fornito)
EXT 4
presa jack*
HDMI-DVI*

Collegamento di una console per videogiochi o di una videocamera

È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si collega una console per videogiochi, una videocamera o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
AV O UTPUT
Console per
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videocamera
videogiochi NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali
10
VIDEO.
Cavo video composito*
EXT 3
Quando si collega un adattatore/ cavo per la conversione HDMI­DVI, immettere qui il segnale
EXT 5
audio. In caso contrario, utilizzare EXT 6.
Riproduttore
DVD
Cavo HDMI*
EXT 6
Riproduttore
DVD
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI al terminale HDMI, l'immagine potrebbe non apparire chiaramente.
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodifi catore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodifi catore
NOTA
Se quello sopra è il vostro collegamento assicuratevi di selezionare “EXT 1” alla voce di menu “Decoder” quando avviate l'auto installazione iniziale (analogico) (pagina 8) oppure quando, in seguito, cambiate l'impostazione (pagina 15).

Collegamento di un computer

Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
PC
Cavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d'ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 34 per l'elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.
• Può essere richiesto l'uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
EXT 4

Uso della funzione di collegamento AV

Il televisore include tre quattro funzioni di collegamento AV per un'interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l'immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
TV standby
Quando la TV entra in modalità standby anche le apparecchiature audiovisive collegate (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD) entrano in modalità standby.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del televisore a quello dell'apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale EXT 2.
NOTA
• Consultare le istruzioni d'uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
• Funziona solo quando l'apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale EXT 2 sul televisore con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
• L'uso della funzione di collegamento AV è possibile solo se il televisore ha eseguito una installazione automatica completa con l'apparecchio audiovisivo collegato (pagina 8, Autoinstallazione iniziale).
La disponibilità della funzione di collegamento AV dipende
dall'apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata è possibile che le funzioni descritte possano essere parzialmente o completamente inutilizzabili.
11
Loading...
+ 29 hidden pages