TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
POLSKIMAGYARČESKYSLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi
•
służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
POLSKI
Spis treści
Spis treści ........................................................................... 1
Wprowadzenie ...................................................................2
Drogi Kliencie firmy SHARP ........................................... 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa......................2
Dane techniczne ......................................................... 39
Wyposażenie dodatkowe ............................................ 39
Utylizacja po zużyciu ...................................................40
... 28
... 33
POLSKI
1
Wprowadzenie
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
•
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
•
basenu, ani w wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się
•
wylać na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
•
statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania
produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko
zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
•
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
•
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne.
Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu,
np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub uderzenia
•
może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i
•
inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
•
telewizorem ani innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
•
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
•
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
•
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli,
widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go
obiema rękami – jedną ręką za każdy bok telewizora.
Znaki handlowe
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
•
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
•
•
TruSurround XT, SRS i h symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
•
Logo „HD ready 1080P” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video
•
Broadcasting (DVB).
2
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
B (Gotowość/wł.)
1
(str. 10)
Przyciski przydatnych funkcji
2
m (Teletekst)
ATV: Wyświetla analogowy teletekst.
(str. 14)
DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz
teletekst dla trybu DTV. (str. 14)
k (Wyświetlenie ukrytego
teletekstu)
(str. 14)
[ (Napisy do filmów)
Umożliwia włączenie i wyłączenie
języków napisów. (str. 14 i 28)
3 (Zatrzymanie/wstrzymanie)
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać
poruszający się obraz na ekranie.
TELETEKST: Zatrzymanie
automatycznej aktualizacji stron
teletekstu lub wyłączenie trybu
wstrzymania.
1 (Podstrona)
(str. 14)
v (Góra/dół/pełny)
Ustawia obszar powiększenia w
trybie teletekstu. (str. 14)
Przyciski numeryczne 0 – 9
3
Wybieranie kanału.
Wprowadź żądane cyfry.
Ustawienie strony w trybie teletekstu.
Wyświetlany numer kanału w
•
przypadku modelu LC-46X8S
składa się z 4 cyfr, a w przypadku
modelu LC-46X8E z 3 cyfr.
A (Powrót)
4
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania.
DTV
5
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu DTV.
ATV
6
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu zwykłej telewizji analogowej.
2 (Tryb dźwięku)
7
Wybiera różne tryby dźwięku. (str. 10)
i (k/l) (Siła głosu)
8
Zwiększa/zmniejsza głośność
telewizora.
e (Wyciszenie)
9
Wł./wył. dźwięku.
f (Tryb panoramiczny)
0
Wybiera tryb panoramiczny. (str.
29 i 33)
AV MODE
Q
Wybiera ustawienia wideo. (str. 25)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kursor)
W
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
OK
Wywołuje polecenie na ekranie
„MENU”.
ATV/DTV: Wyświetla listę
programów, gdy nie jest wyświetlone
żadne inne „MENU”.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Zamknięcie ekranu „MENU”.
Przyciski R/G/Y/B (kolorowe)
R
Kolorowe przyciski służą do
wybierania odpowiadających im
kolorowych pozycji na ekranie. (np.
EPG, MHEG-5, TELETEKST)
T
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (str. 10)
Y
EPG
DTV: Wyświetlanie ekranu EPG. (str.
11 - 13)
U
RADIO
DTV: Służy do przełączania między
trybami radia i danych.
•
W przypadku transmitowania
przez DVB tylko danych (brak
transmisji radiowych) transmisje
radiowe są pomijane.
I
P. INFO
Naciśnij przycisk, aby w lewym
górnym rogu ekranu wyświetlić
informacje o programie, które są
przesyłane poprzez DVB. (tylko w
trybie DTV)
O
P (r/s)
Wybiera kanał TV.
P
p (Wyświetlanie informacji)
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
informacje o stacji (numer kanału,
sygnał itp.) w prawym górnym rogu
ekranu. (str. 31)
A
SLEEP
Naciśnij, aby ustawić czas
automatycznego przejścia telewizora
w stan czuwania. (str. 26)
S
MENU
Wł./wył. ekranu „MENU”.
D
6 (Powrót)
Powrót do poprzedniego ekranu
„MENU”.
F
ACTION (Tryb akcji)
Ten klawisz nie działa w tym modelu.
G
Przyciski AQUOS LINK
Tych przycisków można używać,
jeśli urządzenie zewnętrzne, np.
odtwarzacz AQUOS BD, jest
podłączone za pomocą przewodów
HDMI i kompatybilne z interfejsem
AQUOS LINK. Szczegółowe
informacje znajdują się na str. 20 i
22.
3
Wprowadzenie
Telewizor (widok od przodu)
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (widok od tyłu)
a Przycisk (Zasilanie)
Przycisk MENU
b Przycisk (ŹR.
SYGNAŁU)
P (r/s)
Przyciski programów
(kanałów)
i (k/l) Przyciski siły
głosu
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP
B Wskaźnik (Gotowość/wł.)
12
13
1
14
2
3
4
5
Złącze AC INPUT
1
Złącza EXT3
2
Złącze EXT4 (HDMI)
3
Słuchawki
4
5
Gniazdo SERVICE
4
67891011
Złącze EXT1 (RGB)
6
Złącze EXT2 (RGB)
7
Złącza EXT8 (COMPONENT/
8
AUDIO)
Złącze antenowe
9
Złącza OUTPUT (AUDIO)
10
Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT
11
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
12
COMMON INTERFACE
Złącze RS-232C
13
Złącze EXT5 (HDMI)
14
Złącza EXT6 (HDMI/AUDIO)
15
Złącza EXT7 (ANALOGUE RGB/
16
AUDIO)
15
16
Przygotowanie
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego
sterowania (g1)
str. 3 i 6str. 5
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)•
Kabel zasilający (g1)Podstawka (g1)
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Zacisk kabla (g1)
str. 8str. 8
Baterie „AAA” (g2) ... str. 6•
Montaż podstawki
•
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
•
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to
jego uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE
•
Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
•
Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować
przewrócenie się telewizora.
Sprawdź, czy do podstawy dołączono 8 śrub. (4
1
krotkie śruby i 4 długie śruby)
2
W pokazany sposób zamocuj wspornik
podstawki do podłoża, używając 4 długich śrub i
dołączonego do zestawu klucza sześciokątnego.
Wkładanie podstawy.
3
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
telewizora. (Przytrzymaj podstawkę, aby nie
spadła poza krawędź podłoża.)
Włóż 4 krótkie śruby do 4 otworów z tyłu
2
telewizora i dokręć je.
Klucz
sześciokątny
Krótka
śruba
Klucz sześciokątny
Długa śruba
Miękka
osłona
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
•
czynności w odwrotnej kolejności.
5
Przygotowanie
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora włóż do pilota dwie dołączone baterie „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a
pilot nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AAA”.
1
Otwórz pokrywę komory baterii.
Włóż dwie dołączone baterie „AAA”.
2
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
•
odpowiadały oznaczeniom (k) i (l) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
•
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
•
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą
•
powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu
•
na warunki przechowywania.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
•
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi.
Zużyte baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach
usługowych.
Korzystanie z pilota
Należy kierować pilota w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy
pilotem i czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
5 m
30°30°
Czujnik zdalnego sterowania
Uwagi dotyczące pilota
•
Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na
działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
•
Nie należy kłaść pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację.
•
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora
jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W takim
przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
6
Krótki przewodnik
Przegląd pierwszej instalacji
W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach.
Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
123
Włączenie
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
n
złącza antenowego. (str. 8)
zasilania i
uruchomienie pierwszej
automatycznej
instalacji
Włącz zasilanie telewizora
n
przyciskiem a. (str. 10)
n
o
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby można
ustawić antenę tak, by uzyskać
maksymalny odbiór sygnału.
(str. 9)
W razie potrzeby włóż kartę
o
CA do gniazda CI, aby oglądać
zakodowany sygnał. (str. 8 i 19)
Podłącz kabel zasilający do
p
telewizora. (str. 8)
Uruchom pierwszą instalację
o
automatyczną. (str. 9)
Ustawienie języka
✔
English
Italiano
Svenska
✔
Ustawienie kraju
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔
Ustawienie wyszukiwania
kanałów
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć
n
zgodnie z instrukcjami
urządzenia
zewnętrzne, np. DVD.
(str. 15 - 17)
Można podłączyć
o
zgodnie z instrukcjami
urządzenia zewnętrzne
audio, np. głośniki lub
wzmacniacz.
(str. 15 i 18)
Należy podłączyć zasilanie do anteny, aby
po podłączeniu kabla antenowego do złącza
wejściowego anteny z tyłu telewizora można było
odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„Zasilanie”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wł”, a
5
następnie naciśnij przycisk OK.
Ostrożnie włóż moduł
1
CI do gniazda CI
stroną ze stykami do
przodu.
Znak na module CI
2
musi być skierowany
do przodu, patrząc
od tyłu telewizora.
Umieść telewizor blisko
gniazda zasilania i
pozostaw wtyczkę w
zasięgu ręki.
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP. (str. 39)
•
Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Instalowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
•
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie
ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
•
pracownika serwisu.
Aby zamontować telewizor na ścianie, usuń taśmę samoprzylepną znajdującą się w 2 miejscach w tylnej części telewizora, a
•
następnie przymocuj tylną część telewizora do wspornika do montażu na ścianie za pomocą śrub dołączonych do wspornika.
W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować wspornik podstawki.
•
Spinanie kabli
Zacisk kabla
Zepnij kable za pomocą
8
zacisku.
Krótki przewodnik
Początkowa instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
wywoływany jest asystent pierwszej instalacji automatycznej.
Należy przejść przez wszystkie ekrany menu, kolejno
wprowadzając konieczne ustawienia.
Przed włączeniem zasilania sprawdź
następujące elementy
Czy kabel antenowy został właściwie podłączony?
E
Czy kabel zasilający został podłączony?
E
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
1
Zostanie wyświetlony asystent pierwszej instalacji automatycznej
•
Ustawianie języka menu OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawianie kraju (ekran Lokalizacja odbiornika).
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kraj lub
obszar, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ekran Lokalizacja odbiornika pojawia się jedynie podczas
•
pierwszej instalacji.
Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów.
4
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Wyszukiwanie w trybie cyfrowym” lub
„Wyszukiwanie kanałów analogowych”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
W celu wyszukania większej liczby programów należy
•
skorzystać z funkcji „Wyszukiwanie dodatkowe” z menu
„Ustawienia programów”. (str. 26 i 27)
•
Aby móc oglądać zarówno programy analogowe, jak i
cyfrowe, należy wykonać ustawienie wyszukiwania kanałów
dla każdego rodzaju programów.
.
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
5
znalezione programy zgodnie z ustawieniami
programów i podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk END, aby anulować trwającą automatyczną
•
instalację.
UWAGA
Jeśli po wykonywaniu czynności z punktu 4 zostanie wyłączone
•
zasilanie telewizora, asystent pierwszej instalacji automatycznej nie
zostanie wyświetlony. Funkcja automatycznej instalacji umożliwia
ponowne uruchomienie instalacji z poziomu menu „Ustawienia”. (str. 26)
Asystent pierwszej instalacji automatycznej wyłączy się, jeśli
•
telewizor nie będzie używany przez 30 minut przed wyszukiwaniem
kanałów w punkcie 5.
Sprawdzanie siły sygnału i siły
sygnału kanału
Jeśli antena DVB-T jest instalowana pierwszy raz
lub zostanie zmienione jej położenie, należy tak
dostosować jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór,
sprawdzając jednocześnie ekran ustawień anteny.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Sprawdzanie siły sygnału
E
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału”.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
E
Sprawdzanie siły sygnału kanału
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału kanału”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Można ręcznie wprowadzić określone pasmo częstotliwości
•
za pomocą przycisków numerycznych 0 - 9.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Zlokalizuj i ustaw antenę w taki sposób, aby
4
osiągnąć maksymalne wartości dla pól „Siła
sygnału” i „Jakość”.
Nr kanału21
Siła sygnału
BieżąceMaks.0
Jakość
BieżąceMaks.00
474. 0
Nr kanału21
Siła sygnału
BieżąceMaks.0
Jakość
BieżąceMaks.00
0
MHz
0
PRZYKŁAD:
W przypadku wykonania funkcji „Wyszukiwanie w trybie
•
cyfrowym” przy użyciu asystenta wstępnej automatycznej
instalacji należy wykonać funkcję „Wyszukiwanie kanałów
analogowych” za pomocą pozycji „Automatyczna instalacja”
w menu „Ustawienia”.
UWAGA
Wartości w polach „Siła sygnału” i „Jakość” wskazują, kiedy trzeba
•
sprawdzić prawidłowość ustawienia anteny.
9
Oglądanie telewizji
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
Wyłącz telewizor, naciskając znajdujący się na nim
przycisk a.
UWAGA
Po wyłączeniu zasilania za pomocą
•
przycisku a na telewizorze dane
EPG (elektroniczny przewodnik po
programach) zostaną utracone,
a zaprogramowane nagrywanie
regulatora czasowego nie zostanie
wykonane przez telewizor.
Tryb czuwania
E
Przejście w tryb czuwania
Jeżeli telewizor jest włączony, można go przełączyć w
tryb czuwania, naciskając przycisk B na pilocie.
E
Przejście z trybu czuwania w tryb pracy
W trybie czuwania należy nacisnąć na pilocie przycisk
B.
Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo
Gdy połączenie jest gotowe,
należy nacisnąć przycisk b,
aby wyświetlić ekran „ŹRÓDŁO
SYGNAŁU”. Następnie należy
naciskać przyciski a/b, aby wybrać
odpowiednie zewnętrzne źródło i
potwierdzić wybór przyciskiem OK.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
Wybór trybu dźwięku
Tryb DTV:
E
W przypadku odbioru wielu trybów (ścieżek)
dźwiękowych każde naciśnięcie przycisku 2
powoduje zmianę trybu w następujący sposób.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/PLPLP
Dźwięk (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Dźwięk (ENG) : MONO
Wskaźniki stanu TV
Wskaźnik B
Wył.
Zielony
Czerwony
Urządzenie wyłączone
Urządzenie włączone
Tryb oczekiwania
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij
•
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
•
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Stan
Przełączanie między transmisjami
analogowymi i cyfrowymi
Oglądanie transmisji
E
transmisji cyfrowej
EOglądanie
analogowej
Zmienianie kanałów
Przyciskami Pr/Ps:
Przyciskami 0 - 9:
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać dźwięk kanału
lewego L lub prawego P po wyświetleniu ekranu
STEREO lub PODWÓJNE MONO.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/PLPLP
UWAGA
Ekran trybu dźwięku zniknie po upływie 6 sekund.
•
Możliwość wyboru opcji zależy od odbieranego programu.
•
Tryb ATV:
E
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę
trybu w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
•
komunikat „MONO”.
10
Oglądanie telewizji
EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach)
EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach) to wyświetlana na ekranie
lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego, radiowego i innych danych, uzyskanie
szczegółowych informacji o programach i audycjach, przełączenie się na nadawany program i ustawienie
regulatora czasowego dla przyszłych programów.
EPG – informacje ogólne
Podstawowe funkcjeE
Wybór programu przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 12)
Sprawdzenie informacji o programie (str. 12)
E
Pomocne funkcjeE
Wyszukiwanie programu według kategorii (str. 12)
E
Wyszukiwanie programu według daty i godziny (str. 12)
E
Nagrywanie czasowe przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 13)
Ustawienia pomocne przy używaniu przewodnika EPG
Funkcje wspólne
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia cyfrowe”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Konfiguracja EPG”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania
Ustawienia pobierania
Konfiguracja EPG
Napisy do filmów
Menu CI
Naciśnij przycisk a/b w celu wybrania żądanej
4
pozycji, a następnie naciśnij przycisk OK.
(Przykład: „Konfiguracja EPG”, „Ustaw. formatu
obrazu”, itp.)
Konfiguracja EPG
Ustaw. formatu obrazu
Ustaw. ikony rodzaju
[Tryb 16:9]
[Tak]
Ta kNie
Ustawienia wyświetlania przewodnika EPG
Konfiguracja EPG (ustawienie do odbioru
E
danych EPG)
Jeżeli chcesz używać przewodnika EPG do stacji cyfrowych,
wybierz opcję „Tak”. Dane EPG muszą być pobierane
automatycznie, gdy telewizor jest w trybie czuwania. Po
wybraniu opcji „Tak” wyłączenie zasilania za pomocą pilota
może potrwać kilka minut z powodu przetwarzania pobierania
danych.
UWAGA
Jeśli wyłączone jest główne zasilanie telewizora, dane EPG
•
nie są pobierane.
Ustaw. formatu obrazu
E
Opcja „Ustaw. formatu obrazu” umożliwia wybór trzech
zakresów czasowych do wyświetlania na ekranie.
Pozycja
Tryb1: Wyświetla informacje o programach
w zakresie sześciu godzin.
Tryb2: Wyświetla informacje o programach
w zakresie trzech godzin.
Tryb3: Zmiana formatu wyświetlania przewodnika EPG na
pionowy zakres czasowy.
Ustaw. ikony rodzaju
E
Można zaznaczyć lub odznaczyć żądane rodzaje programów
i łatwo wyszukiwać często oglądane programy.
E
Lista ikon rodzaju programów
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu wybrania
5
lub ustawienia żądanej pozycji, a następnie
naciśnij przycisk OK. (Przykład: „Tak”, „Nie”, itp.)
Ikona Rodzaj programu Ikona Rodzaj programu
Film/dramatMuzyka/balet/taniec
Wiadomości/
aktualności
Widowisko/
teleturniej
Sport
Programy dla dzieci/
młodzieży
Sztuka/Kultura (bez
muzyki)
Społeczeństwo/
Polityka/
Gospodarka
Edukacja/nauka/
fakty
Czas wolny/hobby
11
Oglądanie telewizji
Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG
Podstawowa obsługa
Wyświetlanie/zamykanie ekranu EPG
E
Naciśnij przycisk EPG.
Wybór programu
E
Wybierz przedział czasu
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać zakres czasowy, który ma być przeszukiwany.
Kontynuuj naciskanie przycisku d, aby wyświetlić programy w następnym zakresie czasowym.
•
Wybierz żądany program
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program.
Jeśli z lewej strony usług wyświetlany jest symbol a lub b, kontynuuj naciskanie przycisku a/b, aby wyświetlić następny lub poprzedni ekran.