TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
POLSKIMAGYARČESKYSLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi
•
służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
POLSKI
Spis treści
Spis treści ........................................................................... 1
Wprowadzenie ...................................................................2
Drogi Kliencie firmy SHARP ........................................... 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa......................2
Dane techniczne ......................................................... 39
Wyposażenie dodatkowe ............................................ 39
Utylizacja po zużyciu ...................................................40
... 28
... 33
POLSKI
1
Page 4
Wprowadzenie
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
•
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
•
basenu, ani w wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się
•
wylać na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
•
statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania
produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko
zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
•
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
•
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne.
Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu,
np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub uderzenia
•
może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i
•
inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
•
telewizorem ani innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
•
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
•
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
•
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli,
widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go
obiema rękami – jedną ręką za każdy bok telewizora.
Znaki handlowe
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
•
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
•
•
TruSurround XT, SRS i h symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
•
Logo „HD ready 1080P” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video
•
Broadcasting (DVB).
2
Page 5
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
B (Gotowość/wł.)
1
(str. 10)
Przyciski przydatnych funkcji
2
m (Teletekst)
ATV: Wyświetla analogowy teletekst.
(str. 14)
DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz
teletekst dla trybu DTV. (str. 14)
k (Wyświetlenie ukrytego
teletekstu)
(str. 14)
[ (Napisy do filmów)
Umożliwia włączenie i wyłączenie
języków napisów. (str. 14 i 28)
3 (Zatrzymanie/wstrzymanie)
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać
poruszający się obraz na ekranie.
TELETEKST: Zatrzymanie
automatycznej aktualizacji stron
teletekstu lub wyłączenie trybu
wstrzymania.
1 (Podstrona)
(str. 14)
v (Góra/dół/pełny)
Ustawia obszar powiększenia w
trybie teletekstu. (str. 14)
Przyciski numeryczne 0 – 9
3
Wybieranie kanału.
Wprowadź żądane cyfry.
Ustawienie strony w trybie teletekstu.
Wyświetlany numer kanału w
•
przypadku modelu LC-46X8S
składa się z 4 cyfr, a w przypadku
modelu LC-46X8E z 3 cyfr.
A (Powrót)
4
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania.
DTV
5
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu DTV.
ATV
6
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu zwykłej telewizji analogowej.
2 (Tryb dźwięku)
7
Wybiera różne tryby dźwięku. (str. 10)
i (k/l) (Siła głosu)
8
Zwiększa/zmniejsza głośność
telewizora.
e (Wyciszenie)
9
Wł./wył. dźwięku.
f (Tryb panoramiczny)
0
Wybiera tryb panoramiczny. (str.
29 i 33)
AV MODE
Q
Wybiera ustawienia wideo. (str. 25)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kursor)
W
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
OK
Wywołuje polecenie na ekranie
„MENU”.
ATV/DTV: Wyświetla listę
programów, gdy nie jest wyświetlone
żadne inne „MENU”.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Zamknięcie ekranu „MENU”.
Przyciski R/G/Y/B (kolorowe)
R
Kolorowe przyciski służą do
wybierania odpowiadających im
kolorowych pozycji na ekranie. (np.
EPG, MHEG-5, TELETEKST)
T
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (str. 10)
Y
EPG
DTV: Wyświetlanie ekranu EPG. (str.
11 - 13)
U
RADIO
DTV: Służy do przełączania między
trybami radia i danych.
•
W przypadku transmitowania
przez DVB tylko danych (brak
transmisji radiowych) transmisje
radiowe są pomijane.
I
P. INFO
Naciśnij przycisk, aby w lewym
górnym rogu ekranu wyświetlić
informacje o programie, które są
przesyłane poprzez DVB. (tylko w
trybie DTV)
O
P (r/s)
Wybiera kanał TV.
P
p (Wyświetlanie informacji)
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
informacje o stacji (numer kanału,
sygnał itp.) w prawym górnym rogu
ekranu. (str. 31)
A
SLEEP
Naciśnij, aby ustawić czas
automatycznego przejścia telewizora
w stan czuwania. (str. 26)
S
MENU
Wł./wył. ekranu „MENU”.
D
6 (Powrót)
Powrót do poprzedniego ekranu
„MENU”.
F
ACTION (Tryb akcji)
Ten klawisz nie działa w tym modelu.
G
Przyciski AQUOS LINK
Tych przycisków można używać,
jeśli urządzenie zewnętrzne, np.
odtwarzacz AQUOS BD, jest
podłączone za pomocą przewodów
HDMI i kompatybilne z interfejsem
AQUOS LINK. Szczegółowe
informacje znajdują się na str. 20 i
22.
3
Page 6
Wprowadzenie
Telewizor (widok od przodu)
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (widok od tyłu)
a Przycisk (Zasilanie)
Przycisk MENU
b Przycisk (ŹR.
SYGNAŁU)
P (r/s)
Przyciski programów
(kanałów)
i (k/l) Przyciski siły
głosu
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP
B Wskaźnik (Gotowość/wł.)
12
13
1
14
2
3
4
5
Złącze AC INPUT
1
Złącza EXT3
2
Złącze EXT4 (HDMI)
3
Słuchawki
4
5
Gniazdo SERVICE
4
67891011
Złącze EXT1 (RGB)
6
Złącze EXT2 (RGB)
7
Złącza EXT8 (COMPONENT/
8
AUDIO)
Złącze antenowe
9
Złącza OUTPUT (AUDIO)
10
Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT
11
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
12
COMMON INTERFACE
Złącze RS-232C
13
Złącze EXT5 (HDMI)
14
Złącza EXT6 (HDMI/AUDIO)
15
Złącza EXT7 (ANALOGUE RGB/
16
AUDIO)
15
16
Page 7
Przygotowanie
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego
sterowania (g1)
str. 3 i 6str. 5
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)•
Kabel zasilający (g1)Podstawka (g1)
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Zacisk kabla (g1)
str. 8str. 8
Baterie „AAA” (g2) ... str. 6•
Montaż podstawki
•
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
•
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to
jego uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE
•
Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
•
Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować
przewrócenie się telewizora.
Sprawdź, czy do podstawy dołączono 8 śrub. (4
1
krotkie śruby i 4 długie śruby)
2
W pokazany sposób zamocuj wspornik
podstawki do podłoża, używając 4 długich śrub i
dołączonego do zestawu klucza sześciokątnego.
Wkładanie podstawy.
3
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
telewizora. (Przytrzymaj podstawkę, aby nie
spadła poza krawędź podłoża.)
Włóż 4 krótkie śruby do 4 otworów z tyłu
2
telewizora i dokręć je.
Klucz
sześciokątny
Krótka
śruba
Klucz sześciokątny
Długa śruba
Miękka
osłona
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
•
czynności w odwrotnej kolejności.
5
Page 8
Przygotowanie
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora włóż do pilota dwie dołączone baterie „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a
pilot nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AAA”.
1
Otwórz pokrywę komory baterii.
Włóż dwie dołączone baterie „AAA”.
2
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
•
odpowiadały oznaczeniom (k) i (l) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
•
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
•
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą
•
powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu
•
na warunki przechowywania.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
•
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi.
Zużyte baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach
usługowych.
Korzystanie z pilota
Należy kierować pilota w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy
pilotem i czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
5 m
30°30°
Czujnik zdalnego sterowania
Uwagi dotyczące pilota
•
Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na
działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
•
Nie należy kłaść pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację.
•
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora
jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W takim
przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
6
Page 9
Krótki przewodnik
Przegląd pierwszej instalacji
W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach.
Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
123
Włączenie
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
n
złącza antenowego. (str. 8)
zasilania i
uruchomienie pierwszej
automatycznej
instalacji
Włącz zasilanie telewizora
n
przyciskiem a. (str. 10)
n
o
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby można
ustawić antenę tak, by uzyskać
maksymalny odbiór sygnału.
(str. 9)
W razie potrzeby włóż kartę
o
CA do gniazda CI, aby oglądać
zakodowany sygnał. (str. 8 i 19)
Podłącz kabel zasilający do
p
telewizora. (str. 8)
Uruchom pierwszą instalację
o
automatyczną. (str. 9)
Ustawienie języka
✔
English
Italiano
Svenska
✔
Ustawienie kraju
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔
Ustawienie wyszukiwania
kanałów
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć
n
zgodnie z instrukcjami
urządzenia
zewnętrzne, np. DVD.
(str. 15 - 17)
Można podłączyć
o
zgodnie z instrukcjami
urządzenia zewnętrzne
audio, np. głośniki lub
wzmacniacz.
(str. 15 i 18)
Należy podłączyć zasilanie do anteny, aby
po podłączeniu kabla antenowego do złącza
wejściowego anteny z tyłu telewizora można było
odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„Zasilanie”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wł”, a
5
następnie naciśnij przycisk OK.
Ostrożnie włóż moduł
1
CI do gniazda CI
stroną ze stykami do
przodu.
Znak na module CI
2
musi być skierowany
do przodu, patrząc
od tyłu telewizora.
Umieść telewizor blisko
gniazda zasilania i
pozostaw wtyczkę w
zasięgu ręki.
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP. (str. 39)
•
Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Instalowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
•
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie
ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
•
pracownika serwisu.
Aby zamontować telewizor na ścianie, usuń taśmę samoprzylepną znajdującą się w 2 miejscach w tylnej części telewizora, a
•
następnie przymocuj tylną część telewizora do wspornika do montażu na ścianie za pomocą śrub dołączonych do wspornika.
W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować wspornik podstawki.
•
Spinanie kabli
Zacisk kabla
Zepnij kable za pomocą
8
zacisku.
Page 11
Krótki przewodnik
Początkowa instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
wywoływany jest asystent pierwszej instalacji automatycznej.
Należy przejść przez wszystkie ekrany menu, kolejno
wprowadzając konieczne ustawienia.
Przed włączeniem zasilania sprawdź
następujące elementy
Czy kabel antenowy został właściwie podłączony?
E
Czy kabel zasilający został podłączony?
E
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
1
Zostanie wyświetlony asystent pierwszej instalacji automatycznej
•
Ustawianie języka menu OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawianie kraju (ekran Lokalizacja odbiornika).
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kraj lub
obszar, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ekran Lokalizacja odbiornika pojawia się jedynie podczas
•
pierwszej instalacji.
Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów.
4
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Wyszukiwanie w trybie cyfrowym” lub
„Wyszukiwanie kanałów analogowych”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
W celu wyszukania większej liczby programów należy
•
skorzystać z funkcji „Wyszukiwanie dodatkowe” z menu
„Ustawienia programów”. (str. 26 i 27)
•
Aby móc oglądać zarówno programy analogowe, jak i
cyfrowe, należy wykonać ustawienie wyszukiwania kanałów
dla każdego rodzaju programów.
.
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
5
znalezione programy zgodnie z ustawieniami
programów i podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk END, aby anulować trwającą automatyczną
•
instalację.
UWAGA
Jeśli po wykonywaniu czynności z punktu 4 zostanie wyłączone
•
zasilanie telewizora, asystent pierwszej instalacji automatycznej nie
zostanie wyświetlony. Funkcja automatycznej instalacji umożliwia
ponowne uruchomienie instalacji z poziomu menu „Ustawienia”. (str. 26)
Asystent pierwszej instalacji automatycznej wyłączy się, jeśli
•
telewizor nie będzie używany przez 30 minut przed wyszukiwaniem
kanałów w punkcie 5.
Sprawdzanie siły sygnału i siły
sygnału kanału
Jeśli antena DVB-T jest instalowana pierwszy raz
lub zostanie zmienione jej położenie, należy tak
dostosować jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór,
sprawdzając jednocześnie ekran ustawień anteny.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Sprawdzanie siły sygnału
E
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału”.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
E
Sprawdzanie siły sygnału kanału
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału kanału”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Można ręcznie wprowadzić określone pasmo częstotliwości
•
za pomocą przycisków numerycznych 0 - 9.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Zlokalizuj i ustaw antenę w taki sposób, aby
4
osiągnąć maksymalne wartości dla pól „Siła
sygnału” i „Jakość”.
Nr kanału21
Siła sygnału
BieżąceMaks.0
Jakość
BieżąceMaks.00
474. 0
Nr kanału21
Siła sygnału
BieżąceMaks.0
Jakość
BieżąceMaks.00
0
MHz
0
PRZYKŁAD:
W przypadku wykonania funkcji „Wyszukiwanie w trybie
•
cyfrowym” przy użyciu asystenta wstępnej automatycznej
instalacji należy wykonać funkcję „Wyszukiwanie kanałów
analogowych” za pomocą pozycji „Automatyczna instalacja”
w menu „Ustawienia”.
UWAGA
Wartości w polach „Siła sygnału” i „Jakość” wskazują, kiedy trzeba
•
sprawdzić prawidłowość ustawienia anteny.
9
Page 12
Oglądanie telewizji
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
Wyłącz telewizor, naciskając znajdujący się na nim
przycisk a.
UWAGA
Po wyłączeniu zasilania za pomocą
•
przycisku a na telewizorze dane
EPG (elektroniczny przewodnik po
programach) zostaną utracone,
a zaprogramowane nagrywanie
regulatora czasowego nie zostanie
wykonane przez telewizor.
Tryb czuwania
E
Przejście w tryb czuwania
Jeżeli telewizor jest włączony, można go przełączyć w
tryb czuwania, naciskając przycisk B na pilocie.
E
Przejście z trybu czuwania w tryb pracy
W trybie czuwania należy nacisnąć na pilocie przycisk
B.
Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo
Gdy połączenie jest gotowe,
należy nacisnąć przycisk b,
aby wyświetlić ekran „ŹRÓDŁO
SYGNAŁU”. Następnie należy
naciskać przyciski a/b, aby wybrać
odpowiednie zewnętrzne źródło i
potwierdzić wybór przyciskiem OK.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
Wybór trybu dźwięku
Tryb DTV:
E
W przypadku odbioru wielu trybów (ścieżek)
dźwiękowych każde naciśnięcie przycisku 2
powoduje zmianę trybu w następujący sposób.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/PLPLP
Dźwięk (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Dźwięk (ENG) : MONO
Wskaźniki stanu TV
Wskaźnik B
Wył.
Zielony
Czerwony
Urządzenie wyłączone
Urządzenie włączone
Tryb oczekiwania
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij
•
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
•
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Stan
Przełączanie między transmisjami
analogowymi i cyfrowymi
Oglądanie transmisji
E
transmisji cyfrowej
EOglądanie
analogowej
Zmienianie kanałów
Przyciskami Pr/Ps:
Przyciskami 0 - 9:
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać dźwięk kanału
lewego L lub prawego P po wyświetleniu ekranu
STEREO lub PODWÓJNE MONO.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/PLPLP
UWAGA
Ekran trybu dźwięku zniknie po upływie 6 sekund.
•
Możliwość wyboru opcji zależy od odbieranego programu.
•
Tryb ATV:
E
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę
trybu w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
•
komunikat „MONO”.
10
Page 13
Oglądanie telewizji
EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach)
EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach) to wyświetlana na ekranie
lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego, radiowego i innych danych, uzyskanie
szczegółowych informacji o programach i audycjach, przełączenie się na nadawany program i ustawienie
regulatora czasowego dla przyszłych programów.
EPG – informacje ogólne
Podstawowe funkcjeE
Wybór programu przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 12)
Sprawdzenie informacji o programie (str. 12)
E
Pomocne funkcjeE
Wyszukiwanie programu według kategorii (str. 12)
E
Wyszukiwanie programu według daty i godziny (str. 12)
E
Nagrywanie czasowe przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 13)
Ustawienia pomocne przy używaniu przewodnika EPG
Funkcje wspólne
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia cyfrowe”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Konfiguracja EPG”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania
Ustawienia pobierania
Konfiguracja EPG
Napisy do filmów
Menu CI
Naciśnij przycisk a/b w celu wybrania żądanej
4
pozycji, a następnie naciśnij przycisk OK.
(Przykład: „Konfiguracja EPG”, „Ustaw. formatu
obrazu”, itp.)
Konfiguracja EPG
Ustaw. formatu obrazu
Ustaw. ikony rodzaju
[Tryb 16:9]
[Tak]
Ta kNie
Ustawienia wyświetlania przewodnika EPG
Konfiguracja EPG (ustawienie do odbioru
E
danych EPG)
Jeżeli chcesz używać przewodnika EPG do stacji cyfrowych,
wybierz opcję „Tak”. Dane EPG muszą być pobierane
automatycznie, gdy telewizor jest w trybie czuwania. Po
wybraniu opcji „Tak” wyłączenie zasilania za pomocą pilota
może potrwać kilka minut z powodu przetwarzania pobierania
danych.
UWAGA
Jeśli wyłączone jest główne zasilanie telewizora, dane EPG
•
nie są pobierane.
Ustaw. formatu obrazu
E
Opcja „Ustaw. formatu obrazu” umożliwia wybór trzech
zakresów czasowych do wyświetlania na ekranie.
Pozycja
Tryb1: Wyświetla informacje o programach
w zakresie sześciu godzin.
Tryb2: Wyświetla informacje o programach
w zakresie trzech godzin.
Tryb3: Zmiana formatu wyświetlania przewodnika EPG na
pionowy zakres czasowy.
Ustaw. ikony rodzaju
E
Można zaznaczyć lub odznaczyć żądane rodzaje programów
i łatwo wyszukiwać często oglądane programy.
E
Lista ikon rodzaju programów
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu wybrania
5
lub ustawienia żądanej pozycji, a następnie
naciśnij przycisk OK. (Przykład: „Tak”, „Nie”, itp.)
Ikona Rodzaj programu Ikona Rodzaj programu
Film/dramatMuzyka/balet/taniec
Wiadomości/
aktualności
Widowisko/
teleturniej
Sport
Programy dla dzieci/
młodzieży
Sztuka/Kultura (bez
muzyki)
Społeczeństwo/
Polityka/
Gospodarka
Edukacja/nauka/
fakty
Czas wolny/hobby
11
Page 14
Oglądanie telewizji
Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG
Podstawowa obsługa
Wyświetlanie/zamykanie ekranu EPG
E
Naciśnij przycisk EPG.
Wybór programu
E
Wybierz przedział czasu
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać zakres czasowy, który ma być przeszukiwany.
Kontynuuj naciskanie przycisku d, aby wyświetlić programy w następnym zakresie czasowym.
•
Wybierz żądany program
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program.
Jeśli z lewej strony usług wyświetlany jest symbol a lub b, kontynuuj naciskanie przycisku a/b, aby wyświetlić następny lub poprzedni ekran.
Naciśnij przycisk OK, aby dostroić się do wybranego programu.
3
Wyszukiwanie programu w kategorii
4
1
Naciśnij przycisk G.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany rodzaj
2
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Dalej
B
Dalej
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
programu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program, który
3
chcesz oglądać, a następnie naciśnij przycisk OK.
Gatunek
Movie/Drama
Film/dramat
News/Current affairs
Wiadomości/Aktualności
Show/Game show
Widowisko/teleturniej
Sports
Sport
Children’s/Youth programmes
Programy dla dzieci/młodzieży
Music/Ballet/Dance
Muzyka/balet/taniec
Arts/Culture (without music)
Sztuka/Kultura (bez muzyki)
Social/Political Issues/Economics
Społeczeństwo/Polityka/Gospodarka
Education/Science/Factual Topics
Edukacja/nauka/faktyCzas wolny/hobby
Leisure hobbies
Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju programu
•
znajduje się na str. 11.
[Dzisiaj] AM[Dzisiaj] PM[Wto] 20 AM[Wto] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMPon 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Wyszukiwanie programu według daty
5
i godziny
Naciśnij przycisk Y.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany
2
zakres czasu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Data/godzina
Wyszukaj według
czasu
Wyszukaj według czasu
: Wybierz czas
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
0 AM -
6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Enter
OK
: Wybierz czas
: Enter
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
program, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Po wybraniu programu spoza bieżącego zakresu
•
czasowego zostanie wyświetlony ekran ustawienia
nagrywania czasowego. (str. 13)
Dzisiaj
Dzisiaj
6 AM -
0 PM
6 AM - 0 PM
Z powrotem do EPG
R
Z powrotem do EPG
R
0 PM -
6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
6 PM -
0 AM
6 PM - 0 AM
Enter G +1 tydzień
Y
EnterG+1 tydzień
Y
Dalej
Dalej
Dalej
B
Dalej
B
12
Page 15
Oglądanie telewizji
Nagrywanie czasowe przy użyciu
EPG
Można programować nagrywanie programów
telewizyjnych przy użyciu danych EPG.
1
Naciśnij przycisk EPG.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
2
program, który ma być nagrany, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać preferowane
3
ustawienie nagrywania czasowego, a następnie
naciśnij przycisk OK.
ObejrzyjNagrajNie
Jeśli zostanie wybrana opcja „Nie”, telewizor powróci
•
do ekranu przewodnika EPG.
Oglądanie programu o ustawionej
E
godzinie
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Obejrzyj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrany program zostanie oznaczony ikoną.
•
Nagrywanie programu o ustawionej
E
godzinie
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Nagraj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać preferowany
typ nagrywania czasowego, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Anulowanie nagrywania
czasowego
Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij przyciska/b/c/d, aby wybrać
2
program w ustawieniach nagrywania
czasowego, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
3
„Anuluj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Anulowanie za pomocą przycisku B na
E
pilocie
Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij przycisk B, aby wyświetlić ekran
2
nagrywania czasowego.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program z
ustawionym nagrywaniem czasowym do zmiany,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
„Anuluj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozycja
AQUOS LINK: Można nagrać program o żądanej
godzinie, gdy podłączone jest urządzenie kompatybilne
z interfejsem AQUOS LINK.
AV LINK: Można nagrać program o żądanej godzinie,
gdy podłączone jest urządzenie kompatybilne z
interfejsem AV LINK.
Kaseta VHS: Można nagrać program o żądanej godzinie,
gdy podłączony jest kompatybilny magnetowid VHS.
Naciśnij przycisk c/d w celu wybrania pozycji
3
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrany program zostanie oznaczony ikoną.
•
UWAGA
Informacje na temat podłączania urządzeń zewnętrznych
•
można znaleźć na str. 15 - 17 i 21.
13
Page 16
Oglądanie telewizji
Teletekst
Czym jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi
i rozrywkowymi, które mogą być odbierane przez
specjalnie do tego celu przystosowane odbiorniki
telewizyjne. Ten telewizor odbiera sygnały teletekstu
nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do
widzialnego formatu graficznego. Są to między innymi
wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy
giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
1
sygnału zapewniające program teletekstu.
2
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
Wiele programów korzysta z systemu operacyjnego
•
TOP, podczas gdy niektóre korzystają z systemu FLOF
(np. CNN). Ten telewizor obsługuje oba te systemy.
Strony są podzielone tematycznie na grupy i tematy.
Po włączeniu teletekstu w pamięci przechowywanych
jest do 2000 stron w celu zapewnienia szybkiego
dostępu.
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd
•
ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
•
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej
stronie ekranu.
Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu
•
zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletext jest
niedostępna.”.
Ten sam komunikat jest wyświetlany przy innych
•
trybach, jeśli nie jest dostępny sygnał teletekstu.
Przyciski obsługi teletekstu
PrzyciskiOpis
P (r/s)
Przyciski
kolorowe
(R/G/Y/B)
0 - 9
v (Góra/dół/
pełny)
k
(Wyświetlenie
ukrytego
teletekstu)
3
(Zatrzymanie/
wstrzymanie)
[ (Napisy do
filmóm)
1
(Podstrona)
Zwiększa lub zmniejsza numer strony.
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron
wyświetlanych w kolorowych nawiasach
na dole ekranu poprzez naciskanie na
pilocie odpowiadających im kolorowych przycisków (R/G/Y/B).
Używając przycisków 0 - 9, można
bezpośrednio wybrać stronę od numeru
100 do 899.
Umożliwia przełączanie trybu
wyświetlania teletekstu do trybu Góra,
Dół lub Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej
informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji
stron teletekstu lub wyłączenie trybu
wstrzymania.
Wyświetlanie napisów do filmów lub
wyłączenie ekranu z takimi napisami.
Napisy do filmów nie zostaną
•
wyświetlone, jeśli dany kanał ich nie
zawiera.
Pokazanie lub ukrycie podstron.
Przycisk R: przechodzi do poprzedniej
•
podstrony.
Przycisk G: przechodzi do następnej
•
podstrony.
•
Na ekranie te dwa przyciski są
pokazane za pomocą znaków k i l.
TELETEKST
TELETEKST
UWAGA
Funkcja teletekstu nie będzie działała, jeśli wybrano
•
sygnał typu RGB. (Patrz str. 32)
14
Używanie aplikacji MHEG-5
(dotyczy tylko Zjednoczonego
Królestwa)
Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacji
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group),
umożliwiającej interaktywny kontakt z telewizją DTV.
Aplikacja MHEG-5 zostaje uruchomiona po naciśnięciu
przycisku m.
Przykładowy ekran MHEG-5
Page 17
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Przed podłączeniem...
E
Przed wykonywaniem jakichkolwiek podłączeń należy wyłączyć telewizor oraz podłączane urządzenia.
•
Mocno podłączyć kabel do złącza lub złączy.
•
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi każdego urządzenia zewnętrznego i sprawdzić dopuszczalne typy
•
połączeń. Pomaga to również osiągnąć najlepszą dostępną jakość audiowizualną i maksymalnie wykorzystać
możliwości telewizora oraz podłączonego urządzenia.
Połączenia – wprowadzenie
Telewizor jest wyposażony w pokazane poniżej złącza. Znajdź kabel odpowiadający złączu na telewizorze i
podłącz urządzenie.
UWAGA
•
Kable przedstawione na str. 15 - 18 są dostępne w sprzedaży.
Urządzenie HDMI
(str. 16)
Certyfikowany kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
Konsola do gier lub
kamera (str. 16)
Urządzenie nagrywające
wideo (str. 16 i 17)
Urządzenie audio
(str. 18)
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Kabel S-video*
lub
Kabel AV*
Kabel audio
Kabel komponentowego
sygnału wideo
Kabel typu SCART
EXT1EXT2AUDIO
Kabel audio
lub
RL
COMPONENTDIGITAL
EXT8
AUDIO
RL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
lub
Optyczny kabel audio
Gdy używa się kabla S-video, należy także podłączyć kabel audio (kanał R/L).*
15
Page 18
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenie HDMI
YPB
PR
Połączenie sygnału komponentowego
(
(
CB)
CR)
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Odtwarzacz DVD E
E
Połączenia HDMI (High Definition Multimedia Interface)
umożliwiają cyfrowe przesyłanie obrazu i dźwięku z
odtwarzacza/nagrywarki za pomocą kabla połączeniowego.
Cyfrowe dane obrazów i dźwięków są przekazywane
w postaci nieskompresowanej, co pozwala utrzymać
ich wysoką jakość. Konwersja analogowo-cyfrowa w
połączonych urządzeniach nie jest już konieczna, co również
przyczynia się do zapewnienia doskonałej jakości.
Kabel dopasowujący
HDMI/DVI
Kabel z
końcówkami ø
3,5 mm stereo
minijack
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
Certyfikowany
kabel HDMI
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid E Odtwarzacz DVD
E
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
E
Po podłączeniu nagrywarki DVD lub innego urządzenia
nagrywającego przy użyciu złącza EXT8 można
uzyskać doskonałą reprodukcję kolorów i wysoką
jakość obrazu.
EXT8
AUDIO
COMPONENT
RL
Kabel audio
YPB
LRPR
COMPONENTAUDIO
Kabel
komponentowego
sygnału wideo
(
(
CB)
CR)
Połączenie S-VIDEO/VIDEO
Konwersja HDMI/DVI
Możliwe jest odtwarzanie cyfrowych sygnałów wideo z DVD za
pomocą odpowiedniego przewodu (DVI/HDMI), dzięki kompatybilnemu
połączeniu HDMI. Dźwięk jest doprowadzany osobno.
Po podłączeniu złącza pośredniego/kabla konwersji HDMI-DVI do
•
złącza HDMI obraz może nie być wyraźny.
Interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej metody
zabezpieczenia przed kopiowaniem (HDCP).
Po podłączeniu
E
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
E
E
E
Do podłączenia konsoli do gier, kamery, nagrywarki
DVD i innego sprzętu można użyć złącza EXT3.
Wybór dźwięku HDMI
Po podłączeniu należy ustawić sygnał audio kompatybilny
z kablem używanym w urządzeniu HDMI.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja”
1
> „Wybór dźwięku HDMI”.
2
Wybierz opcję „Cyfrowe” w przypadku odbierania
sygnału dźwięku z terminala HDMI. Wybierz opcję
„Analogowe” w przypadku odbierania sygnału
dźwięku przez gniazdo typu AUDIO (EXT6).
UWAGA
Jeśli podłączone urządzenie HDMI jest kompatybilne
•
z interfejsem AQUOS LINK, możesz wykorzystać jego
różnorodne funkcje. (str. 20 - 22)
•
W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić zakłócenia
sygnału wideo. Używaj tylko certyfikowanych kabli HDMI.
•
Podczas odtwarzania obrazu HDMI zostanie wykryty i
automatycznie wybrany najlepszy możliwy format wyświetlania.
Obsługiwane sygnały wideo:
UWAGA
•
•
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informacje na temat kompatybilności z sygnałami PC można
znaleźć na str. 36.
16
Magnetowid E Odtwarzacz DVD
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
Konsola do gier E Kamera
lub
Kabel S-video
Kabel AV
lub
Gdy używa się kabla S-video, należy także podłączyć kabel
audio (kanał R/L).
EXT3: Złącze S-VIDEO jest nadrzędne względem złącza VIDEO.
Page 19
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenie SCART
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
DekoderE
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid E Nagrywarka DVDE
Gdy używane jest złącze EXT2 (SCART)
E
Jeśli magnetowid obsługuje zaawansowane systemy
połączenia z telewizorem AV Link, można go
podłączyć za pomocą kabla typu SCART.
EXT1 EXT2
Kabel typu SCART
Kabel typu SCART
EXT2
Kabel typu SCART
Dekoder
DekoderMagnetowid
UWAGA
W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać złącze wejściowe, do którego jest podłączony dekoder, w opcji
•
„Dostosowanie ręczne” w menu „Ustawienia w trybie analogowym”. (str. 27)
Zaawansowany interfejs AV Link, łączący telewizor z magnetowidem, może się okazać niekompatybilny z niektórymi zewnętrznymi źródłami.
•
Magnetowidu nie można podłączyć do dekodera za pomocą kabla typu SCART, gdy w menu „Wybór sygnału” dla opcji „EXT2” zostanie
•
wybrany tryb „Y/C”.
Sterowanie urządzeniami ze złączem SCART przy użyciu interfejsu AV Link
Telewizor ten posiada cztery typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy
telewizorem a innymi urządzeniami audiowizualnymi.
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np.
magnetowid, DVD).
Tryb gotowości telewizora
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączone do niego urządzenia audiowizualne (np. magnetowid,
DVD) również przechodzą w tryb gotowości.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie
rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Możliwość automatycznego przekazywania informacji na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do
tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowid) przez złącze EXT2.
UWAGA
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
•
Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest podłączony do złącza EXT2 w telewizorze z funkcją AV Link przez w pełni okablowane złącze
•
SCART.
Korzystanie z funkcji AV Link jest możliwe tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z podłączonym
•
sprzętem audiowizualnym. (str. 9, Początkowa instalacja automatyczna)
Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu
wykorzystywanego sprzętu opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
17
Page 20
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenie głośnik/wzmacniacz
Połącz wzmacniacz z głośnikami zewnętrznymi w sposób przedstawiony poniżej.
Podłączenie wzmacniacza przy użyciu
E
cyfrowego wejścia audio
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Optyczny kabel audio
EPodłączenie wzmacniacza przy użyciu
analogowego wejścia audio
Kabel audio
R-AUDIO-L
OUTPUT
DIGITAL AUDIO IN
Wzmacniacz z cyfrowym
wejściem audio
Po podłączeniu
E
Ustawienie Cyfrowe wyjście audio
Po podłączeniu w pokazany sposób wzmacniacza
przy użyciu cyfrowego wejścia audio i głośników
zewnętrznych należy ustawić format wyjściowy
audio na zgodny z oglądanym programem lub
podłączonym urządzeniem.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja”
> „Cyfrowe wyjście audio” > tu wybierz opcję
„PCM” lub „Dolby Digital”.
LR
AUX1 IN
AUX OUT
Wzmacniacz z analogowym
wejściem audio
LR
18
Page 21
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Wkładanie karty CA
Aby uzyskać dostęp do kodowanych kanałów
cyfrowych, do gniazda CI telewizora musi być włożony
moduł dostępu warunkowego (moduł CI) oraz karta
dostępu warunkowego (karta CA). (str. 8)
Moduł CI ani karta CA nie są akcesoriami
dostarczanymi razem z telewizorem. Zazwyczaj
dostępne są u lokalnego sprzedawcy.
Wkładanie karty CA do modułu CI
Ustaw kartę CA złotymi stykami skierowanymi
1
w kierunku modułu CI, oznaczonego znakiem
dostawcy, a następnie wciśnij do oporu kartę CA
do modułu CI. Zwróć uwagę na kierunek strzałki
nadrukowanej na karcie CA.
Wkładanie modułu CI do gniazda CI
2
Zdejmij tylną osłonę złącza.
Sprawdzanie informacji o module CI
UWAGA
Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
•
To menu jest dostępne jedynie dla kanałów cyfrowych.
•
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia cyfrowe”.
Zawartość tego menu różni się w zależności od
•
dostawcy modułu CI.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Menu CI”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Moduł
E
Zostaną wyświetlone ogólne informacje o module
CI.
E
Menu
Wyświetlane są parametry każdej karty CA, które
można ustawić.
E
Zapytanie
Można tu wprowadzić wartości numeryczne, np.
hasła.
UWAGA
Zawartość każdego ekranu różni się w zależności
•
od producenta modułu CI.
Wyjmowanie modułu CI
Wyjmij osłonę z tyłu telewizora.
1
Wyjmij moduł z telewizora.
2
3
Ponownie załóż osłonę.
3
Ostrożnie włóż moduł CI
do gniazda CI stroną ze
stykami do przodu.
Znak na module CI
musi być skierowany do
przodu, patrząc od tyłu
telewizora. Nie wolno
używać nadmiernej siły.
Należy się upewnić, że w
trakcie operacji moduł nie jest zgięty.
19
Page 22
AQUOS LINK
Sterowanie urządzeniami HDMI za pomocą interfejsu AQUOS LINK
Czym jest interfejs AQUOS LINK?
Funkcja AQUOS LINK, korzystająca z protokołu HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), umożliwia interaktywną obsługę urządzeń kompatybilnych z systemem (np.
wzmacniacza AV, DVD, odtwarzacza Blu-ray) za pomocą jednego pilota.
UWAGA
System głośników AQUOS AUDIO i nagrywarka AQUOS zgodne z systemem AQUOS LINK
•
znajdą się w sprzedaży po wprowadzeniu na rynek tego telewizora. (Począwszy od marca 2008 r.)
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Nagrywanie za pomocą jednego przycisku (tylko tryb DTV)
✔
Nie musisz szukać pilota zdalnego sterowania do urządzenia nagrywającego. Naciśnij
przycisk RECE lub REC STOPH pod klapką pilota, aby rozpocząć/zatrzymać
nagrywanie programu z telewizji na nagrywarce.
✔
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie włącza się i wyświetla obraz
ze źródła HDMI.
✔
Jeden pilot do obsługi wszystkich urządzeń
Interfejs AQUOS LINK automatycznie rozpoznaje podłączone urządzenie HDMI, które
można obsługiwać tak, jakby korzystało się z uniwersalnego pilota.
✔
Obsługa listy tytułów urządzenia zewnętrznego
Poza wyświetlaniem przeglądu timera telewizora (str. 12) można także wyświetlić menu
główne odtwarzacza zewnętrznego lub listę tytułów odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia
nagrywającego AQUOS przy założeniu, że urządzenie obsługuje protokół AQUOS LINK.
✔
Sterowanie kilkoma urządzeniami HDMI
Można wybrać, które urządzenie HDMI ma być obsługiwane za pomocą przycisku
OPTION.
UWAGA
Gdy używane jest urządzenie AQUOS LINK, należy stosować jedynie certyfikowane kable HDMI.
•
Pilota należy kierować w stronę telewizora, nie zaś w stronę podłączonego urządzenia HDMI.
•
W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko
•
certyfikowanych kabli HDMI.
Do opisywanego systemu można podłączyć maksymalnie 3 urządzenia nagrywające HDMI oraz
•
jeden amplituner AV.
Wykonywane operacje dotyczą urządzenia HDMI wybranego jako bieżące źródło sygnału
•
zewnętrznego. Jeśli urządzenie nie działa, włącz je i wybierz odpowiednie źródło sygnału za
pomocą przycisku b.
Po podłączeniu/odłączeniu kabli HDMI lub zmianie ich konfiguracji należy włączyć wszystkie
•
podłączone za ich pomocą urządzenia HDMI przed włączeniem telewizora. Należy się upewnić,
że sygnały wideo i audio są prawidłowo generowane, wybierając złącza „EXT4”, „EXT5” lub
„EXT6” z menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
20
Page 23
AQUOS LINK
Połączenie AQUOS LINK
Najpierw podłącz system głośników AQUOS AUDIO lub odtwarzacz AQUOS BD/urządzenie nagrywające AQUOS,
obsługujące protokół HDMI CEC.
UWAGA
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
•
Po odłączeniu kabli lub zmianie schematu połączenia włącz najpierw zasilanie telewizora, pozostawiając włączone zasilanie odpowiednich
•
urządzeń. Zmień zewnętrzne źródło sygnału, naciskając przycisk b, a następnie wybierz odpowiednie źródło zewnętrzne i sprawdź jakość
obrazu oraz dźwięku.
Kable przedstawione na poniższym rysunku są dostępne w sprzedaży.
•
Podłączanie odtwarzacza AQUOS BD / urządzenia
nagrywającego AQUOS przez system głośników AQUOS AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Optyczny
kabel audio
Certyfikowany kabel HDMI
Certyfikowany kabel
HDMI
Odtwarzacz AQUOS BD / urządzenie
nagrywające AQUOS
System głośników
AQUOS AUDIO
Konfiguracja AQUOS LINK
AQUOS LINK Włączanie automatyczne
Jeśli ta opcja jest aktywna, dostępna jest również
funkcja Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku.
Gdy telewizor jest w trybie czuwania, automatycznie
włącza się i wyświetla obraz ze źródła HDMI.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Opcja”.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Konfiguracja AQUOS LINK”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Włączanie automatyczne”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Wł”,
5
a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Fabrycznie ustawiona wartość domyślna dla tej opcji to „Wył.”.
•
Wybór urządzenia nagrywającego
W tym miejscu można wybrać urządzenie nagrywające
spośród kilku podłączonych urządzeń nagrywających.
1
2
3
UWAGA
•
Ta funkcja umożliwia automatyczne przełączenie na
odpowiedni tryb dźwięku w zależności od informacji o rodzaju
programu, przesyłanych razem z transmisją cyfrową.
1
2
3
Podłączanie samego odtwarzacza AQUOS
BD / urządzenia nagrywającego AQUOS
Certyfikowany
kabel HDMI
Odtwarzacz AQUOS BD /
urządzenie nagrywające AQUOS
Powtórz czynności z punktów 1 - 3 z sekcji
AQUOS LINK Włączanie automatyczne.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Wybór urządzenia nagrywającego”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Wybierz urządzenie nagrywające, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Jeśli system głośników AQUOS AUDIO został podłączony pomiędzy
telewizorem a urządzeniem nagrywającym AQUOS, oznaczenie
źródła zewnętrznego zmieni się z „EXT5” na „EXT5 (Sub)”.
Korzystanie z informacji o rodzaju programu
Powtórz czynności z punktów 1 - 3 z sekcji
AQUOS LINK Włączanie automatyczne.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Korzystanie z informacji o rodzaju programu”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Wł”,
a następnie naciśnij przycisk OK.
21
Page 24
AQUOS LINK
Obsługa urządzenia AQUOS LINK
Interfejs AQUOS LINK umożliwia obsługiwanie jednym pilotem
urządzeń podłączonych za pomocą złączy HDMI.
1
Otwórz klapkę pilota.
Naciśnij przycisk PLAY I, aby rozpocząć
2
odtwarzanie tytułu.
W prawej kolumnie w sekcji „Odtwarzanie tytułów za
•
pomocą interfejsu AQUOS LINK” znajdują się informacje
na temat odtwarzania z wykorzystaniem listy tytułów
odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS.
Naciśnij przycisk FWDJ, aby przewinąć w przód.
3
Naciśnij przycisk REVG, aby przewinąć do tyłu.
Naciśnij przycisk STOPH, aby przerwać odtwarzanie.
Naciśnij przycisk B, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie podłączone przez złącze HDMI.
Odsłuchiwanie przy użyciu systemu
głośników AQUOS AUDIO
Można wybrać opcję przekazywania dźwięku z
telewizora tylko przez system głośników AQUOS
AUDIO.
1
Otwórz klapkę pilota.
Naciśnij przycisk OPTION.
2
Menu AQUOS LINK
EPG urządzenia nagrywającego
Menu główne / Lista tytułów
Zmiana nośnika
Przez AQUOS AUDIO SP
Przez AQUOS SP
Zmiana trybu dźwięku
Wybór modelu
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Przez AQUOS AUDIO SP”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Dźwięk z głośnika telewizora i gniazda słuchawkowego jest wyciszany, a
•
słyszalny jest tylko dźwięk z systemu głośników AQUOS AUDIO.
Odsłuchiwanie przy użyciu systemu
głośników AQUOS telewizora
Można wybrać opcję odsłuchiwania dźwięku z telewizora
tylko przez system głośników AQUOS telewizora.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Przez
3
AQUOS SP”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ręczna zmiana trybu odtwarzania dźwięku
w systemie głośników AQUOS AUDIO
1
Otwórz klapkę pilota.
2
Naciśnij przycisk OPTION.
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać opcję
3
„Zmiana trybu dźwięku”.
4
Tryb odtwarzania dźwięku zmienia się za
każdym razem, gdy naciśniesz przycisk OK.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu
•
głośników AQUOS AUDIO.
22
Odtwarzanie tytułów za pomocą interfejsu
AQUOS LINK
W tej sekcji wyjaśniono, jak odtwarzać tytuł z
odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego
AQUOS.
Otwórz klapkę pilota.
1
2
Naciśnij przycisk OPTION.
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Menu główne/Lista tytułów”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Podłączone urządzenie nagrywające włączy się, a telewizor
•
automatycznie wybierze odpowiednie zewnętrzne źródło
sygnału wejściowego.
•
Pojawi się lista tytułów pochodząca z podłączonego
odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS.
Wybierz tytuł przyciskiem a/b/c/d, a
4
następnie naciśnij przycisk PLAY I.
Wybór typu nośnika dla urządzenia nagrywającego
kompatybilnego ze standardem CEC
Jeśli nagrywarka obsługuje różne typy nośników, tutaj
można wybrać jeden z nich.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Zmiana nośnika”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Wybierz odpowiedni nośnik, np. DVD lub HDD.
4
Typ nośnika zmieni się za każdym razem, gdy
naciśniesz przycisk OK.
Wybór urządzenia HDMI
Jeśli podłączono szeregowo kilka urządzeń HDMI,
można określić, które urządzenie ma być obsługiwane.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Wybór modelu”, a następnie naciśnij przycisk
OK. Typ urządzenia HDMI zmieni się za każdym
razem, gdy naciśniesz przycisk OK.
Rejestracja programów za pomocą systemu EPG urządzenia
nagrywającego AQUOS (tylko dla nagrywarek)
Używając pilota telewizora, można wywołać ekran EPG
nagrywarki zgodnej z protokołem CEC oraz ustawić
czas nagrywania.
Otwórz klapkę pilota.
1
Naciśnij przycisk OPTION.
2
Zostanie wyświetlone Menu AQUOS LINK.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„EPG urządzenia nagrywającego”, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Zostanie przełączone zewnętrzne źródło sygnału wejściowego
•
i zostanie wyświetlony interfejs EPG nagrywarki.
Wybierz program do nagrywania.
4
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi
•
nagrywarki.
Page 25
Obsługa menu
Czym jest MENU?
Aby wprowadzić ustawienia telewizora, należy wyświetlić menu OSD. Menu OSD dla ustawień nosi nazwę „MENU”.
•
„MENU” umożliwia wprowadzanie różnych ustawień i zmianę opcji.
•
„MENU” można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania.
•
Funkcje wspólne
1
Wyświetlenie
ekranu MENU
Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić ekran „MENU”.
Obraz
DYNAMICZNY
OPC[Wył.]
Podświetlanie[+14] –16
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
Zaawansowane
Reset
3
Zamknięcie ekranu
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
MENU
Operacja spowoduje zamknięcie ekranu
„MENU”, jeśli przycisk END zostanie
naciśnięty przed jej zakończeniem.
2
Wybór pozycji
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać/dostosować żądane menu i
wybrać żądane ustawienie danej opcji, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk 6, aby powrócić do
poprzedniej strony „MENU”.
Wybór MENUE
Zasilanie
Wył.przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Energooszczędność
Uśpienie
Wybór opcjiE
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Wyszukiwanie kanałów analogowych
UWAGA
•
Opcje „MENU” różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
•
Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i
mogą się różnić od stanu faktycznego.
Symbol 4 oznacza pozycje, których z różnych przyczyn nie można wybrać.
•
Obsługa bez pilota
Ta funkcja jest przydatna, gdy nie ma w pobliżu pilota.
Naciśnij przycisk MENU, aby
1
Informacje o wyświetlaniu podpowiedzi
W dolnej części ekranu wyświetlane są podpowiedzi
czynności, jakie można wykonać w menu OSD.
wyświetlić ekran „MENU”.
2
Naciskaj przyciski Pr/s
zamiast przycisków a/b lub
i k/l zamiast przycisków
c/d , aby wybrać pozycję.
Naciśnij przycisk b, aby wprowadzić
3
ustawienie.
UWAGA
Ekran „MENU” zniknie, jeśli w ciągu kilku sekund nie
•
zostanie wykonana żadna czynność.
Przedstawiony powyżej pasek wyświetla podpowiedzi
operacji, jakie można wykonać przy użyciu pilota.
Zawartość paska zmienia się w zależności od
wybranego ekranu ustawień menu.
:
Wybierz
OK
: OK
6
:
Wstecz
MENU
: Koniec
23
Page 26
Ustawianie podstawowe
Ustawienia obrazu
Obraz
DYNAMICZNY
OPC[Wył.]
Podświetlanie[+14]–16
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
Zaawansowane
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
Obraz
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Pozycja
Wył.: Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej
w pozycji „Podświetlanie”.
Wł.: Automatyczna regulacja.
Wł.:Ekran: Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasie
dopasowywania jasności ekranu.
UWAGA
Ustawienie pozycji „Wł.” powoduje, że telewizor analizuje
•
światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność
podświetlenia. Należy się upewnić, że żaden przedmiot
nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć
negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Obraz
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Obraz
Zaawansowane
Ten telewizor obsługuje różne zaawansowane funkcje
optymalizacji jakości obrazu.
Temp. kolorów
Tryb filmu
Active Contrast
3D-Y/C
Monochromatyczne
Zakres OPC
Temp. kolorów
Ustaw temperaturę kolorów tak, aby otrzymać jak
najlepszy biały obraz.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem.
Średnio wysoka: Odcień pośredni między „Wysoka” i
„Średnia”.
Średnia: Odcień naturalny.
Średnio niska: Odcień pośredni między „Średnia” i
„Niska”.
Niska: Biały z czerwonawym odcieniem.
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem
(pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę, w
zależności od częstotliwości odchylania pionowego),
analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w
trybie wysokiej jakości.
Wysoka
Średnio wysoka
Średnia
Średnio niska
Niska
Regulacja obrazu
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu
pozwalają dostosować obraz do preferencji
użytkownika.
Pozycje regulacji
Pozycje do
wyboru
Podświetlanie
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
24
Przycisk cPrzycisk d
Przyciemnienie
ekranu
Zmniejszenie
kontrastu
Zmniejszenie
jasności
Zmniejszenie
intensywności
kolorów
Odcienie skóry stają
się purpurowe
Rozjaśnienie ekranu
Zwiększanie
kontrastu
Zwiększanie jasności
Zwiększenie
intensywności
kolorów
Odcienie skóry stają
się zielonkawe
Zmniejszenie ostrości Zwiększanie ostrości
Active Contrast
Automatycznie dostosowuje kontrast obrazu w
zależności od sceny.
3D-Y/C
Dzięki wykrywaniu zmian w obrazie zapewnia obraz
wysokiej jakości z minimalnym rozmyciem punktów i
nakładaniem się kolorów.
Pozycja
Standardowo: Normalna regulacja.
Szybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko
poruszających się obrazów.
Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno
poruszających się obrazów.
Wył.: Brak wykrywania.
UWAGA
W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy
•
sygnale zakłóconym funkcja „3D-Y/C” może nie działać.
Funkcja „3D-Y/C” ma jeszcze większy wpływ na złożony
•
sygnał wideo (CVBS).
Page 27
Ustawianie podstawowe
Monochromatyczne
Aby oglądać obraz wideo jako monochromatyczny.
Zakres OPC
Zakres poziomu jasności automatycznego
dostosowywania przez czujnik OPC można ustawić
zgodnie z własnymi preferencjami. Dostosowywanie
czujnika OPC można ustawić w zakresie od l16
(minimum) do k16 (maksimum).
Pozycje do
wyboru
Maks.
Min.
l16 do k16
l16 do k16
Opis
UWAGA
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy dla ustawienia
•
„OPC” wybrano wartość „Wł.” lub „Wł.:Ekran”.
Wartość ustawienia maksymalnego nie może być mniejsza
•
niż ustawienie minimalne.
Wartość ustawienia minimalnego nie może być większa niż
•
ustawienie maksymalne.
Wartości ustawienia maksymalnego i minimalnego nie
•
mogą być takie same.
W zależności od jasności światła otoczenia czujnik OPC
•
może nie działać, jeśli zakres dostosowania jest mały.
TRYB AV
Ustawienia dźwięku
Dźwięk
DYNAMICZNY
+15
+15
P
[Wył.]
Wysokie
Niskie
Balans
Efekt surround
Reset
[ 0]–15
[ 0]
–15
[ 0]
L
Dźwięk
Regulacja dźwięku
Jakość dźwięku może być dostosowywana do
wymagań użytkownika za pomocą następujących
ustawień.
Pozycje do
wyboru
Wysokie
Niskie
Balans
Przycisk cPrzycisk d
Obniża poziom
tonów wysokich
Obniża poziom
tonów niskich
Ścisza prawy głośnik Ścisza lewy głośnik
Podnosi poziom
tonów wysokich
Podnosi poziom
tonów niskich
„TRYB AV” zapewnia wybór kilku opcji oglądania
w celu jak najlepszego dostosowania środowiska
systemu, które może różnić się w zależności od
czynników, takich jak oświetlenie pomieszczenia,
typ oglądanego programu i typ wejścia obrazu z
urządzenia zewnętrznego.
Naciśnij przycisk AV MODE.
1
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku AV
2
MODE tryb jest zmieniany.
Można także przełączyć tryb na ekran menu „Obraz” i
•
„Dźwięk”, naciskając przycisk AV MODE.
Pozycja
STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
pomieszczeniu o normalnej jasności.
FILM: Aby oglądać film w ciemnym pokoju.
GRA: Do grania w gry.
PC*: Dla komputera PC.
UŻYTKOWNIKA: Umożliwia użytkownikowi
dostosowanie ustawień według potrzeb. Można
ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
DYNAMICZNY (ustalony): Aby uzyskać wyraźny obraz
z wysokim kontrastem do programów sportowych. (Nie
można zmieniać ustawień „Obraz” i „Dźwięk”.)
DYNAMICZNY: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
kontrastem do programów sportowych.
UWAGA
Pozycja oznaczona symbolem * jest dostępna jedynie
•
po wybraniu złącza „EXT4”, „EXT5”, „EXT6” lub „EXT7” z
menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
Dźwięk
Efekt surround
Ta funkcja pozwala cieszyć się realistycznym, żywym
dźwiękiem.
Ustawienia oszczędzania energii
Zasilanie
Wył. przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Energooszczędność
Uśpienie
Zasilanie
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście
telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału
wejściowego przez 15 minut.
•
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb
gotowości na ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały
czas.
UWAGA
Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu
•
telewizyjnego.
25
Page 28
Ustawianie podstawowe
Zasilanie
Wył. przy bezczynności
Telewizor przejdzie automatycznie w tryb czuwania
przy braku aktywności użytkownika w ustalonym
zakresie czasu ( od „30 min” do „3 godz.”).
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
•
ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
Zasilanie
Energooszczędność
Po wybraniu opcji „Tak” telewizor uaktywni następujący
tryb oszczędzania energii.
Pozycja „OPC” ustawiona na „Wł.”. (str. 24)
•
Pozycja „Tryb czuwania” ustawiona na „Tryb2”. (str. 32)
•
Pozycja „Wył. przy braku sygnału” ustawiona na „Włącz”. (str. 25)
•
Pozycja „Wył. przy bezczynności” ustawiona na „3 godz.”. (str. 26)
•
Zasilanie
Uśpienie
Pozwala na ustawienie czasu, po upływie którego
telewizor zostanie automatycznie przełączony w tryb
gotowości.
UWAGA
Wybierz opcję „Wył.”, aby wyłączyć uśpienie.
•
Odliczanie rozpocznie się automatycznie po ustawieniu czasu.
•
Na pięć minut przed końcem pozostały czas jest wyświetlany co
•
minutę.
Ustawienia kanałów cyfrowych
Ustawienia
Ustawienia programów
Ustawienia kanałów cyfrowych
Ustawienia usług DTV można konfigurować ręcznie lub
automatycznie.
Wyszukiwanie dodatkowe
E
Można użyć tego menu do automatycznego dodawania
nowych usług po wykonaniu automatycznej instalacji.
E
Wyszukiwanie ręczne
Można dodawać nowe usługi w określonym paśmie
częstotliwości.
Wprowadź częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych 0 - 9.
•
Funkcję „Wyszukiwanie ręczne” można wykonywać za pomocą
•
numeru kanału tylko w przypadku korzystania z modelu LC-46X8S.
Dostosowanie ręczne
E
Można skonfigurować różne ustawienia dla każdej
usługi, używając kolorowych przycisków (R, G, Y, B).
Numer
Nazwa
usługi
DTV993
DTV994✔ ✔ SIT 2
DTV995✔SIT 1
DTV999HD Monosco
R
: Zablokuj
usługi
SIT 3
:
Pomiń kanałG:
Pomiń
Zablokuj
kanał
Pomiń EPGY: Sortuj
B
Pomiń
EPG
Stare
LCN
Ustawienia kanałów
Automatyczna instalacja
Ustawienia
Automatyczna instalacja
Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie
usługi dostępne na danym obszarze. Ta funkcja
umożliwia także indywidualne wprowadzenie ustawień
kanałów dla trybu cyfrowego i analogowego oraz
ponowną konfigurację ustawień po wykonaniu
pierwszej automatycznej instalacji.
Po wybraniu na ekranie opcji „Tak” język i kraj
można ustawić tak samo jak podczas pierwszej
automatycznej instalacji. Wykonaj czynności z
punktów 2, 4 i 5, opisane na str. 9.
UWAGA
Nie można zmienić ustawienia kraju w opcji „Automatyczna
•
instalacja” w menu „Ustawienia”. Jeżeli chcesz zmienić ustawienia
kraju, ponownie wykonaj pierwszą automatyczną instalację po
wybraniu opcji „Reset” z menu „Ustawienia”.
Bieżące ustawienie kraju jest wyświetlane na ekranie.
•
26
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij na pilocie kolorowy przycisk odpowiadający
2
elementowi, który chcesz konfigurować.
Znak ✔ wskazuje włączenie danej operacji. Każde naciśnięcie
•
kolorowego przycisku powoduje włączenie/wyłączenie danej operacji.
Przyciski obsługi Dostosowanie ręczne
Zablokuj: Naciśnij przycisk R.
Gdy usługa jest zablokowana, przy każdej próbie
skorzystania z niej należy podać numer PIN.
Pomiń kanał: Naciśnij przycisk G.
Usługi ze znakiem ✔ są pomijane po naciśnięciu
przycisku Pr/s na telewizorze lub pilocie.
Pomiń EPG: Naciśnij przycisk Y.
Usługi ze znakiem ✔ są pomijane w przewodniku EPG.
Sortuj: Naciśnij przycisk B.
Można sortować pozycje usług.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać usługę,
której pozycję chcesz przenieść, a następnie
naciśnij przycisk OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2
Naciśnij przycisk a/b, aby przenieść żądaną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
Powtarzaj czynności z punktów 1 i 2, aż
3
wszystkie żądane pozycje usług zostaną
posortowane.
SIT 1
✔✔
Page 29
Ustawianie podstawowe
Ustawienia kanałów analogowych
Ustawienia
Ustawienia programów
Ustawienia w trybie analogowym
Ustawienia kanałów analogowych można
konfigurować ręcznie lub automatycznie.
Wyszukiwanie dodatkowe
E
Można użyć tego menu do automatycznego
dodawania nowych kanałów po wykonaniu
automatycznej instalacji.
Wyszukiwanie kanałów można rozpocząć po wybraniu
•
systemu kolorów i dźwięku.
Dostosowanie ręczne
E
Użyj tego menu do ręcznego ustawiania analogowych
kanałów telewizyjnych.
Po wybraniu opcji „Tak” na ekranie naciśnij
przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który ma
być ustawiony, a następnie naciśnij przycisk OK.
Dostr.
Pozwala na ustawienie żądanej wartości
częstotliwości.
UWAGA
•
Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco,
obserwując obraz w tle.
•
Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą przycisków
c/d, można wprowadzić bezpośrednio numer
częstotliwości kanału za pomocą przycisków 0 - 9.
PRZYKŁAD
179,25 MHz: Naciśnij przycisk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Naciśnij przycisk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Syst. kolorów
Wybierz optymalny system koloru do odbioru.
(„AUTOM.”, „PAL”, „SECAM”)
Syst. dźwięku (systemy nadawania)
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemy
nadawania) do odbioru. („B/G”, „D/K”, „I”, „L/L’”)
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową,
„Automatyczna instalacja” rozpoznaje tę informację i
ustawia nazwę kanału. Można jednak zmienić ręcznie
nazwę każdego kanału.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać każdy
1
znak nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Należy powtarzać czynności z punktu 1
2
(powyżej), aż pojawi się żądana nazwa.
Pomiń
Kanały z ustawioną na „Wł” opcją „Pomiń” są pomijane
przy naciskaniu przycisków Pr/Ps nawet podczas
oglądania obrazu telewizyjnego.
Dekoder
Podłączając dekoder do tego urządzenia, należy
wybrać wejście „EXT1” lub „EXT2”.
UWAGA
Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.•
Zablokuj
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
UWAGA
Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć
•
w rozdziale „Zabezpieczenie przed dziećmi”.
Po ustawieniu dla kanału funkcji „Zablokuj” na „Wł”
•
wyświetlany jest komunikat „Włączono blokadę
rodzicielską.”, a obraz i dźwięk tego kanału są
zablokowane.
Naciśnięcie przycisku 6, gdy wyświetlany jest komunikat
•
„Włączono blokadę rodzicielską.”, spowoduje wyświetlenie
menu wprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie
prawidłowego numeru PIN spowoduje czasowe zniesienie
„Zabezpieczenia przed dziećmi”, aż do momentu
wyłączenia telewizora.
Sortuj
E
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”,
1
a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał,
który ma być przeniesiony, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby przenieść
3
go na wybraną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4, aż
4
wszystkie wybrane kanały będą posortowane.
Usuń program
E
Każdy program może zostać usunięty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”,
1
a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał,
który ma być usunięty, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Pojawi się ekran potwierdzający.
•
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
3
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
usunąć wybrany program. Numery wszystkich
następnych programów zmniejszą się o jeden.
Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4, aż
4
wszystkie wybrane kanały zostaną usunięte.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z 5 znaków.
•
Jeżeli nazwa kanału ma mniej niż 5 znaków, wybierz opcję
•
„KONIEC”, aby ustawić nazwę kanału.
27
Page 30
Ustawianie podstawowe
k
Ustawienia hasła / blokady rodzicielskiej
Ustawienia
Zabezpieczenie przed dziećmi
Umożliwia zabezpieczenie określonych ustawień przed
przypadkowymi zmianami za pomocą numeru PIN.
Zmień kod PIN
Można zarejestrować 4-cyfrowe hasło, które będzie
używane z funkcją „Zabezpieczenie przed dziećmi”.
Wprowadź 4-cyfrowy numer PIN, używając
1
przycisków 0 - 9.
Potwierdź, wprowadzając ten sam 4-cyfrowy
2
numer, jak w punkcie 1.
Zostanie wyświetlony komunikat „Systemowy kod PIN został zmieniony”.
•
UWAGA
Aby móc oglądać zablokowany kanał, należy wprowadzić kod PIN. (Więcej
•
szczegółów na temat blokowania kanałów w trybie DTV i telewizji analogowej
znajduje się na str. 26 i 27.) W przypadku wybierania zablokowanego kanału
zostaje wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku 6
spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.
Anuluj PIN
Pozwala na zmianę numeru PIN.
UWAGA
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać kod PIN
•
z tyłu tej instrukcji, następnie wyciąć go i zachować w
bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Ocena treści
Ta funkcja pozwala na ograniczenie dostępu do usług
DTV. Zapobiega to oglądaniu przez dzieci scen przemocy i
erotycznych, mogących mieć na nie negatywny wpływ.
Ustawienia języka (język, napisy,
dźwięk w trybie multi)
Ustawienia
Język
Język menu ekranowego można wybrać w menu
„Ustawienia”. Można wybrać jeden z 22 języków.
(angielski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski,
grecki, hiszpański, litewski, łotewski, niderlandzki,
niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski,
słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski,
włoski)
Ustawienia cyfrowe
Napisy do filmów
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie 2
preferowanych języków napisów (łącznie z napisami
dla niesłyszących), jeśli są one dostępne.
Pozycje do wyboru
1. język E 2. język
E
Dla niedosłyszących
E
Przełączanie języków napisów
E
Każde naciśnięcie przycisku [ na pilocie powoduje
przełączanie napisów.
1. językWył.
••••••
2. języ
UWAGA
Oceny „Dla wszystkich” i „Za zgodą rodziców” są stosowane tylko we Francji.
•
Więcej informacji na temat ustawiania ocen znajduje się na str. 40.
•
Opcja
Zamek
Ta funkcja umożliwia zablokowanie przycisków na telewizorze lub
pilocie tak, by dzieci nie mogły zmienić kanału lub głośności.
Pozycja
Wył.: Odblokowanie przycisków.
Blokada pilota: Zablokowanie wszystkich przycisków pilota.
Blokada przycisków: Blokuje przyciski na telewizorze oprócz
włącznika zasilania.
UWAGA
Nie można jednocześnie ustawić opcji „Blokada pilota” i „Blokada
•
przycisków”.
Anulowanie blokady
E
Naciśnij przycisk MENU na telewizorze i wybierz opcję
„Wył.”, aby anulować funkcję „Blokada pilota”. Naciśnij
przycisk MENU na pilocie i wybierz opcję „Wył.”, aby
anulować funkcję „Blokada przycisków”.
Sposób obsługi menu za pomocą przycisku MENU na telewizorze
•
można znaleźć na str. 23.
28
Ustaw opcję „Dla niedosłyszących” na „Tak”
Napisy dla osób niedosłyszących są nadrzędne względem
•
powyższego ustawienia napisów (Przykład: „1. język” i „2. język”,
itp.).
PRZYKŁAD
1. język1. język
(Dla niedosłyszących)
UWAGA
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli dany kanał ich nie
•
zawiera.
Opcja
Język dźwięku cyfrowego
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie 3
języków audio w trybie multi, jeśli są one dostępne.
Przełączanie języków audio w trybie
E
multi
Każde naciśnięcie przycisku 2 na pilocie powoduje
przełączanie języków audio.
Page 31
Pomocne funkcje podczas oglądania
Wybór formatu ekranu
Automatyczny wybór rozmiaru
obrazu WSS
Ustawienia
WSS
Funkcja „WSS” pozwala na automatyczne przełączanie
się pomiędzy różnymi formatami ekranu telewizora.
UWAGA
Jeśli obraz automatycznie nie przejdzie do odpowiedniego
•
trybu ekranu, należy użyć opcji „Tryb panoramiczny”. Jeśli
transmitowany sygnał nie zawiera informacji o „WSS”,
funkcja ta nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona.
Ręczny wybór rozmiaru obrazu
WSS
Ustawienia
Tryb 4:3
Sygnał „WSS” ma właściwość automatycznego
przełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór
trybu „Normalne” lub „Panoramiczny”.
Pozycja
Normalne: Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3
lub 16:9.
Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawiony
bocznych pasów.
Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS
Tryb 4:3 „Panoramiczny”Tryb 4:3 „Normalne”
Ręczny wybór rozmiaru obrazu
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary
obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego
sygnału.
Normalny: Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku
wyświetlania pełnoekranowego.
Powiększenie 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox”
14:9. Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne
pasy, a w przypadku niektórych programów podobne
pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest stopniowo
rozciągany w kierunku brzegów ekranu.
Pełny: Dla obrazu ściśniętego w formacie 16:9.
Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox” 16:9.
W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą
się pojawić pasy.
Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox” 14:9.
W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą
się pojawić pasy.
Pozycja (dla sygnałów HD [Wysoka rozdzielczość])
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki
ekranu są przycięte.
Przeskalowane: Obraz przeskalowany jest wyświetlany
tylko przy odbiorze sygnału 720p. Wyświetla obraz
optymalnie dostosowany w trybie wysokiej jakości.
W przypadku niektórych programów na krawędzi
ekranu mogą pojawiać się zakłócenia.
Piksel na piksel: Wyświetla obraz o identycznej liczbie
pikseli na ekranie tylko w przypadku odbioru sygnału
typu 1080i/1080p.
UWAGA
W zależności od rodzaju odbieranego sygnału niektóre
•
pozycje mogą nie być widoczne.
Naciśnij przycisk f.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoramiczny”.
•
Menu zawiera listę aktywnych opcji „Tryb
•
panoramiczny” dla aktualnie odbieranego typu sygnału
wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b podczas
2
wyświetlania na ekranie menu „Tryb
panoramiczny”.
Kiedy opcje są przełączane, każda z nich jest
•
pokazana na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku
OK.
Zasadniczo jeśli w menu „Ustawienia” opcja
„WSS” ustawiona jest na „Wł.”, dla każdego
programu, magnetowidu lub odtwarzacza DVD
zostanie automatycznie wybrany optymalny „Tryb
panoramiczny”. Format ekranu można jednak zmienić
ręcznie w sposób opisany powyżej.
UWAGA
Oprócz wprowadzania ręcznych zmian ustawienia „Tryb
•
panoramiczny”, telewizor może wykryć i wybrać optymalny
„Tryb panoramiczny”, w zależności od odbieranego
sygnału.
29
Page 32
Pomocne funkcje podczas oglądania
Ręczny wybór rozmiaru obrazu
do nagrywania
Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania
Za pomocą tego menu można ustawić odpowiedni
rozmiar obrazu w celu oglądania programu
telewizyjnego w formacie 16:9 na telewizorze 4:3.
Zdarza się niekiedy, że różne źródła dźwięku nie mają
tego samego poziomu głośności, np. przy przejściu
z filmu do reklam. Funkcja automatycznej regulacji
głośności rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy
głośności.
Wys. Jakość
Opcja
Wys. Jakość
Automatyczny wybór rozmiaru
obrazu HDMI
Ustawienia
Automatyczne wyświetlanie HDMI
Ta funkcja umożliwia automatyczne przełączenie na
odpowiedni rozmiar obrazu podczas oglądania sygnału
HDMI poprzez złącza EXT4, 5 i 6.
Inne ustawienia obrazu i dźwięku
Dostosowanie położenia obrazu
Ustawienia
Pozycja
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
Pozycja
Poz. poz.: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo
lub lewo.
Poz. pion.: Centruje obraz, przemieszczając go w górę
lub w dół.
UWAGA
Parametry regulacji mogą być przechowywane oddzielnie,
•
zgodnie ze źródłem sygnału.
W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego lub
•
ustawienia „Tryb panoramiczny” funkcja regulacji położenia
może być niedostępna.
Ta funkcja umożliwia podkreślenie głosu lektora
w stosunku do szumu tła i zapewnia jego wyższą
czytelność. Nie jest ona zalecana w przypadku muzyki.
Tylko dźwięk
Opcja
Tylko dźwięk
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego
można wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie
dźwiękiem.
Pozycja
Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.
Wł.: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
30
Page 33
Pomocne funkcje podczas oglądania
Ustawienia wyświetlania
Wyświetlanie informacji o kanale
Można wyświetlić informacje o kanale, naciskając na
pilocie przycisk p.
Tryb DTVTryb ATV
BBC2
DTV
Dźwięk (ENG) STEREO:
Napisy do filmów ENG 1/3:
Nowe informacje
Wyświetlanie czasu w informacjach o
E
001
Wideo 1080i:
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Napisy do filmów Teletekst wył.:
Nowe informacje
kanale
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w
sygnale transmisji DTV i teletekstu.
UWAGA
Pomiń punkt 1, jeśli odbierasz sygnał DTV.
•
Wybierz kanał TV. (Informacja o czasie jest
1
automatycznie przechwytywana.)
2
Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora
ukaże się informacja o kanale.
3
Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu kilku
sekund, gdy informacja o kanale znajduje się na
ekranie. Informacja o czasie będzie wyświetlana
przez kilka sekund w prawej dolnej części
ekranu.
4
Nawet po zmianie kanału telewizyjnego można
wyświetlić informację o czasie, postępując
zgodnie z powy.szymi punktami 2 i 3.
BBC1
01
Wyświetlanie czasu i tytułu
Opcja
Wyświetlanie czasu
Wyświetlanie czasu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie czasu w prawym
dolnym rogu ekranu.
Pozycja
Wł: Wyświetla zegar.
Włączone (co pół godziny): Wyświetla zegar co 30
minut.
Wył.: Zegar jest ukryty.
Format czasu
Można wybrać format czasu zegara. („24 godz.” lub
„12 godz.”)
Opcja
Czas na gry
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie czasu, jaki upłynął
po wybraniu dla ustawienia „TRYB AV” opcji „GRA”.
Pozycja
Wł: Po podłączeniu konsoli do gier do telewizora czas,
jaki upłynął, jest wyświetlany co 30 minut od włączenia
gry.
Wył.: Zegar jest ukryty.
UWAGA
Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzie
•
ukazywać się w górnym prawym rogu ekranu po
naciśnięciu przycisku MENU.
Opcja
Wyświetlanie tytułu programu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie na ekranie informacji
o programie, łącznie z tytułem i czasem antenowym po
dostrojeniu kanału.
UWAGA
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wybrania trybu
•
DTV.
31
Page 34
Inne pomocne funkcje
Ustawienie podczas korzystania z
urządzeń zewnętrznych
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-biały,
•
ustaw inny typ sygnału.
Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji
•
obsługi sprzętu zewnętrznego.
Po ustawieniu typu sygnału na „AUTOM.” złącze wejściowe, do
•
którego podłączony jest kabel, jest wybierane automatycznie.
Ustawienia
Nazwa sygnału
Każdemu źródłu sygnału można przypisać nazwę.
Naciśnij przycisk b, aby wybrać żądane
1
źródło sygnału.
2
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia”
> „Nazwa sygnału”.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać każdy
znak nowej nazwy sygnału wejściowego, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Pomijanie określonego wejścia
Ustawienia
Pomiń wejście
Ustawienie to umożliwia pominięcie wejścia SCART,
HDMI lub RGB w menu operacyjnym wyboru źródła
wejścia.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (HDMI)
EXT5 (HDMI)
EXT6 (HDMI)
EXT7 (RGB)
Ta k
Nie
Ustawienia systemu koloru
Opcja
System koloru
Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazem
na ekranie.
UWAGA
Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOM.”.
•
Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOM.”, system kolorów dla
•
każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz nie jest
wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np. „PAL”,
„SECAM”).
Funkcje dodatkowe
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Czynność należy powtarzać do momentu
I
S
.
WYCZYŚĆ
J
WSTECZ
T
KONIEC
wprowadzenia pełnej nazwy.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z 6 znaków.
•
Aby przypisać do źródła sygnału nazwę krótszą niż 6 znaków,
•
wybierz opcję „KONIEC”.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
UWAGA
Nie można zmienić nazwy, jeżeli źródłem sygnału jest TV.
•
32
Ustawienia
Tryb czuwania
Można skrócić czas uruchamiania telewizora po
włączeniu zasilania pilotem.
Pozycja
Tryb1: Telewizor szybko uruchamia się z trybu czuwania.
W trybie gotowości wymagany jest pobór mocy
wynoszący co najmniej 30 W.
Tryb2: Niewielki pobór mocy w trybie czuwania.
Page 35
Podłączanie komputera
Podłączanie komputera
Połączenie HDMI
PC
Certyfikowany kabel HDMI
PC
Kabel przejściowy DVI/HDMI
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Podłączenie analogowe
PC
Kabel RGB
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Kabel przejściowy RGB/DVI
EXT4 lub 5
EXT6
EXT7
EXT7PC
Wyświetlanie obrazu z komputera
PC na telewizorze
Wybór rozmiaru obrazu
Można wybrać rozmiar obrazu.
Naciśnij przycisk f.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoramiczny”.
•
Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać
2
żądaną pozycję w menu.
UWAGA
Podłącz komputer przed zmianą ustawień.
•
Efektywna wielkość ekranu zależy od typu sygnału
•
wejściowego.
PRZYKŁAD
NormalnyPełny
Pozycja
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran.
Kinowy: Dla obrazów w formacie „letterbox”. W
niektórych programach na górze i dole ekranu mogą
się pojawić pasy.
Normalny: Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku
wyświetlania pełnoekranowego.
Piksel na piksel: Wyświetla obraz o identycznej liczbie
pikseli na ekranie.
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
UWAGA
Złącza wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
•
DDC1/2B.
Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym
•
telewizorem znajduje się na str. 36.
Niektóre komputery typu Macintosh wymagają
•
zastosowania specjalnych adapterów.
W przypadku podłączenia komputera PC prawidłowy
•
typ sygnału jest wykrywany automatycznie, z wyjątkiem
sygnałów 1024 g 768 i 1360 g 768.
UWAGA
Informacje o sygnałach AV znajdują się na str. 29
•
(480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p). Złącze
analogowe D-sub (EXT7) nie jest kompatybilne z sygnałami
480i/576i/1080p.
33
Page 36
Podłączanie komputera
Automatyczne dostosowanie
obrazu z komputera PC
Ta funkcja umożliwia automatyczny dobór najlepszych
ustawień ekranu po podłączeniu dostępnych w
sprzedaży kabli przejściowych DVI/D-Sub itd. do
analogowych złączy telewizora i komputera PC.
Ustawienia
Synch. autom.
30%
UWAGA
Jeżeli funkcja „Synch. autom.” zakończy się powodzeniem,
•
zostanie wyświetlony komunikat „Automatyczna
synchronizacja została zakończona pomyślnie”. W
przeciwnym razie funkcja „Synch. autom.” zakończy się
niepowodzeniem.
Funkcja „Synch. autom.” może zakończyć się
•
niepowodzeniem, nawet jeżeli zostanie wyświetlony
komunikat „Automatyczna synchronizacja została
zakończona pomyślnie”.
Funkcja „Synch. autom.” może zakończyć się
•
niepowodzeniem, jeśli obraz z komputera ma niską
rozdzielczość, ma niewyraźne (czarne) krawędzie lub
jest przesuwany, gdy jest uruchomiona funkcja „Synch.
autom.”.
Przed uruchomieniem funkcji „Synch. autom.” należy
•
podłączyć komputer do telewizora i włączyć go.
Funkcję „Synch. autom.” można uruchomić tylko wtedy,
•
gdy sygnał analogowy jest podawany na złącze EXT7.
Ręczne dostosowanie obrazu z
komputera PC
Pozycja
Poz. poz.: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo
lub lewo.
Poz. pion.: Centruje obraz, przemieszczając go w górę
lub w dół.
Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego z
pionowymi pasami.
Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu oraz
niskiego kontrastu liter.
UWAGA
Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości
•
fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję
„Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia opcji „Zegar” i „Faza” w menu „Dostrajanie
•
synch.” można zmieniać tylko w przypadku odbierania
sygnałów analogowych.
Wybieranie rozdzielczości sygnału
wejściowego
Niektóre sygnały wejściowe muszą być ustawiane
•
ręcznie, aby były poprawnie wyświetlane.
Poniższe pary sygnałów wejściowych
•
(rozdzielczości) nie są rozróżnialne przy odbiorze.
W tych przypadkach muszą one zostać ustawione
ręcznie. Po jednorazowym ustawieniu sygnał
(rozdzielczość) jest zapamiętywany i następnym
razem poprawnie wyświetlany.
Ustawienia
Sygnał wejściowy
1024 x 768
1360 x 768
Zazwyczaj do regulacji obrazu i zmiany jego położenia
wystarczy użyć funkcji „Synch. autom.”. Jednak w
niektórych przypadkach do zoptymalizowania obrazu
wymagana jest ręczna regulacja.
Ustawienia
Dostrajanie synch.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
pozycję do ustawienia.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane
ustawienie danej pozycji.
Poz. poz. [ 90] ab
[ 39]
Poz. pion.
Zegar
Faza
Reset
34
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
(Przykład)
UWAGA
Ustawienie „Sygnał wejściowy” w menu „Ustawienia”
•
jest można wybrać tylko w przypadku odbioru jednego z
poniższych 2 sygnałów.
Page 37
Podłączanie komputera
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie telewizorem przez komputer
Kiedy program jest ustawiony, telewizor może
•
być sterowany z komputera przez złącze RS232C. Można wybierać sygnał wejściowy
(PC/wideo), regulować głośność oraz dostrajać
pod różnymi względami, a także wprowadzać
wiele innych ustawień, włączając automatycznie
zaprogramowane odtwarzanie.
Do połączenia należy użyć krzyżowego kabla typu
•
RS-232C (dostępny osobno).
UWAGA
Ten system komunikacji powinien być używany przez
•
osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Kabel szeregowy do sterowania
RS-232C (krzyżowy)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w
komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze.
Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość
transmisji:
Bity danych:
Bit parzystości:
Bit zakończenia
transmisji:
Sterowanie
przepływem:
Procedura komunikacyjna
Komendy są wysyłane z komputera przez złącze typu
RS-232C.
Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i
wysyła odpowiedź do komputera.
Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed
wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż
komputer otrzyma odpowiedź OK.
Upewnij się, że wraz ze znakiem powrotu karetki jest
wysyłany znak „A” oraz że podczas działania jest
zwracany komunikat „ERR”.
Format komendy
Osiem kodów ASCII eCR
9600 b/s
8 bitów
Brak
1 bit
Brak
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej
strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr
musi się składać z czterech wartości).
Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w dozwolonym
zakresie, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej
informacji w części „Format kodu odpowiedzi”).
0
0009
–30
100
0055
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku
„?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących
wartości.
?
????
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0D szesnastkowo)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa
komenda)
ERR
Kod powrotu (0D szesnastkowo)
Po wysłaniu kodu powrotu karetki (0D szesnastkowo)
wyślij także kod nowej linii (0A szesnastkowo).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda 4-cyfrowaParametr 4-cyfrowyKod powrotu
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości
czterech znaków.
Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 - 9, odstęp, ?
35
Page 38
Podłączanie komputera
Tabela zgodności z PC
Rozdzielczość
odświeżania
poziomego
Częstotliwość
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g1050
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA i SXGA+ są
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
International Business Machines Corporation.
I T V D _ _ _ _ TV (KANAŁ USTALONY)
I D T V _ _ _ _ DTV (KANAŁ USTALONY)
I A V D * _ _ _ EXT1 - 8 (1 - 8)
C H U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ
C H D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ
DTVD***_
D T U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ DTV
D T D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ DTV
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (WIDEO)
A V M D 1 _ _ _ STANDARDOWY
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ GRA
A V M D 4 _ _ _ UŻYTKOWNIKA
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICZNY (ustalony)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICZNY
AVMD7 _ _ _PC
A V M D ? ? ? ? od 1 - 7
(KOLEJNO)
(1 - 99)
BEZPOŚREDNI KANAŁ DTV (1 - 999)
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
UWAGA
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z komputerem
•
PC. Jego właściwe funkcjonowanie może być
zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna
ze standardem VESA 60 Hz. Wszelkie odchylenia od
standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
POŁOŻENIEH P O S * * * _ POŁOŻENIE POZIOME (AV/PC)
TRYB
PANORAMICZNY
WYCISZENIEM U T E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND (KOLEJNO)
ZMIANA DŹWIĘKUA C H A _ _ _ _ PRZEŁĄCZANIE
UŚPIENIEO F T M 0 _ _ _ WYŁ.
TEKSTT E X T 0 _ _ _ TEKST WYŁĄCZONY
Analog. (D-
Sub)
Cyfrowy
(HDMI)
Standard
VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
V P O S * * * _ POŁOŻENIE PIONOWE (AV/PC)
C L C K * * * _ ZEGAR (0 - 180)
P H S E * * _ _ FAZA (0 - 40)
W I D E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMALNY (AV)
W I D E 2 _ _ _ POWIĘKSZENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMICZNY (AV)
W I D E 4 _ _ _ PEŁNY (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINOWY 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINOWY 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMALNY (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINOWY (PC)
W I D E 9 _ _ _ PEŁNY (PC)
W I D E 1 0 _ _ PIKSEL na PIKSEL (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ PRZESKALOWANE (AV)
M U T E 1 _ _ _ WYCISZENIE WŁ.
M U T E 2 _ _ _ WYCISZENIE WYŁ.
A C S U 1 _ _ _ SURROUND WŁ.
A C S U 2 _ _ _ SURROUND WYŁ.
O F T M 1 _ _ _ UŚPIENIE: 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ.
O F T M 3 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ. 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ.
O F T M 5 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ. 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TEKST WŁĄCZONY (KOLEJNO)
D C P G * * * _ BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO
STRONY (100 - 899)
36
Page 39
Załącznik
Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwe rozwiązanie
Brak zasilania.•
Nie można obsługiwać telewizora.•Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd., mogą
Pilot zdalnego sterowania nie działa.•
Obraz jest obcięty.•Czy pozycja obrazu jest prawidłowa?
Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny
•Dostrój barwę obrazu.
kolor, zły dobór kolorów.
Zasilanie jest nagle wyłączane.•Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.
Brak obrazu.•Czy sprzęt zewnętrzny został podłączony prawidłowo? (str. 15-17)
Brak dźwięku.•Czy głośność nie jest zbyt niska?
Z telewizora czasem dochodzą trzaski.•Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie przycisk B.
•
Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przyciski B.
Czy kabel zasilający jest rozłączony?
•
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na telewizorze przycisk a.
•
•
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć
urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 - 2 min i włączyć ponownie.
•
Czy baterie zostały włożone z odpowiednio dopasowaną biegunowością (e, f)?
•
Czy baterie zużyły się? (Wymień na nowe.)
•
Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
•
•
Czy ustawienia trybu ekranu (Tryb panoramiczny), takie jak rozmiar ekranu są ustawione
•
poprawnie? (str. 29 i 33)
•
Czy w pokoju jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
•
Sprawdź ustawienia „Systemu koloru”. (str. 27 i 32)
•
•
Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
Czy ustawiony jest czas „Uśpienie”? Wybierz opcję „Wył.” w menu „Uśpienie”. (str. 26)
•
Czy aktywna jest funkcja „Wył. przy braku sygnału” lub „Energooszczędność”?
•
•
Czy typ sygnału wejściowego został odpowiednio wybrany po podłączeniu? (str. 32)
•
Czy wybrane jest właściwe źródło sygnału? (str. 10)
•
Czy odbierany jest sygnał niekompatybilny z urządzeniem? (str. 36)
•
Czy ustawienia obrazu są właściwe? (str. 24-25)
•
Czy antena została właściwie podłączona? (str. 8)
•
Czy dla funkcji „Tylko dźwięk” wybrana została opcja „Wł.”. (str. 30)
•
•
Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone.
•
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie przycisk e.
•
•
rozszerza lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać
•
smugi lub obraz może się wydawać nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedy
temperatura powróci do normalnej wysokości.
Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach
•
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu grzejnika, ponieważ może to spowodować
odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD.
Temperatura przechowywania: od e5°C do e35°C.
Informacje o licencji na oprogramowanie dla tego produktu
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają firma SHARP lub
strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym urządzeniu, które zostały opracowane
lub napisane przez firmę SHARP, są własnością firmy SHARP i są chronione amerykańskim prawem autorskim, międzynarodowymi traktatami
o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie rozprowadzane oprogramowanie oraz
składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in. składniki oprogramowania objęte Powszechną
Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd GPL), Mniejszą Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd LGPL) oraz innymi umowami
licencyjnymi.
Uzyskiwanie kodu źródłowego
Niektórzy licencjodawcy oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego wymagają od dystrybutora zapewnienia kodu źródłowego
wraz z wykonalnymi składnikami oprogramowania. Licencje GPL oraz LGPL obejmują podobne wymagania. Szczegółowe informacje na temat
pozyskiwania kodu źródłowego dla oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego oraz uzyskiwania licencji GPL, LGPL i innych
umów licencyjnych można znaleźć na następującej stronie WWW:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nie mamy możliwości udzielenia odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące kodu źródłowego oprogramowania z wolnym dostępem do kodu
źródłowego. Kod źródłowy składników oprogramowania, do którego prawa autorskie posiada firma SHARP, nie jest rozprowadzany.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Page 40
Załącznik
Aktualizowanie telewizora za
pośrednictwem DVB-T
W celu zapewnienia stałej aktualności oprogramowania telewizora
firma SHARP co jakiś czas będzie aktualizować dostępne wersje
oprogramowania podstawowego telewizora oraz oprogramowania DVB.
Ustawienia cyfrowe
Ustawienia pobierania
Wyświetlanie raportów dotyczących usterek i zmian ustawień
nagrywania czasowego.
Przywróć
Jeśli zostaną wprowadzone skomplikowane ustawienia i
nie będzie można przywrócić ich standardowych wartości,
można przywrócić ich ustawienia fabryczne.
Wyszukiwanie aktualizacji*
W przypadku tej funkcji dla kraju ustawiona jest opcja
*
„Nie”, oprócz Wielkiej Brytanii i Szwecji.
Gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania, możliwe jest automatyczne
sprawdzanie dostępności nowej wersji oprogramowania.
1
Pozycja
Tak: Automatyczne wyszukiwanie, czy jest dostępne
oprogramowanie do pobrania, gdy telewizor znajduje się w
trybie czuwania.
Nie: Informacje na temat aktualizacji nie są wyszukiwane.
Teraz: Natychmiastowe sprawdzenie, czy jest dostępne nowe
oprogramowanie.
2
3
UWAGA
Telewizor musi pozostawać w trybie czuwania, aby można było
•
pobrać oprogramowanie. Nie wolno wyłączać telewizora przy
użyciu głównego wyłącznika zasilania.
•
Aktualizacja oprogramowania może zająć trochę czasu.
Pobieranie oprogramowania
Jeśli oprogramowanie jest zaktualizowane, zostanie
wyświetlony komunikat z potwierdzeniem „Wykryto nowe
informacje do pobrania”. Można wybrać metodę aktualizacji.
Po przełączeniu się na usługę umożliwiającą aktualizację
1
zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem.
2
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie.
zajmuje około jednej godziny. Podczas pobierania
oprogramowania nie można wykonywać innych czynności.
Nie: Automatyczne rozpoczęcie pobierania w kilka minut po
przejściu w tryb czuwania. Ustawienia nagrywania czasowego
zostaną wykonane.
Aby anulować pobieranie, naciśnij na pilocie przycisk OK, gdy
•
podczas aktualizacji na ekranie wyświetlany jest napis „Przerwij”.
Informacje
Identyfikacja
Można sprawdzić identyfikator telewizora, który jest
wymagany podczas kontaktowania się z działem obsługi
klienta.
Lista wiadomości
Gdy oprogramowanie zostanie wykryte w menu „Ustawienia
pobierania” i zostanie wybrana opcja „Nie”, można aktualizować
oprogramowanie z poziomu menu „Lista wiadomości”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”
po wyświetleniu komunikatu z potwierdzeniem,
a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Gdy nowe oprogramowanie zostanie pomyślnie pobrane
•
przez telewizor, komunikat zostanie odświeżony w opcji „Lista
wiadomości” w menu „Informacje”.
Aktualizacja oprogramowania nie zostanie przeprowadzona, jeśli w
•
określonym czasie pobierania nie będzie dostępne nowe oprogramowanie.
38
KASOWANIE HASŁA
1
2
3
Informacje
Informacje o odbiorniku
Ustawienia
Reset
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia”
> „Reset”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Teraz
•
telewizor włączy się ponownie automatycznie. OK?”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyświetlony migający komunikat
•
„Uruchamianie...”.
Po zakończeniu zerowania ustawień zasilanie
•
zostanie wyłączone i ponownie włączone. Zostaną
przywrócone fabryczne ustawienia ekranu.
Uruchamianie...
Ustawienia
Identyfikacja
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia”.
Naciskaj przyciski a/b, aby wybrać ekrany
„Automatyczna instalacja”, „Ustawienia
programów”, „Zabezpieczenie przed dziećmi”,
„Reset” oraz ekran wprowadzania kodu PIN.
Naciśnij równocześnie i przytrzymaj klawisze CHr i VOLk na telewizorze do chwili pojawienia
się na ekranie komunikatu.
Page 41
Załącznik
Dane techniczne
Pozycja
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Rozdzielczość
System koloru wideoPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Funkcje
telewizora
Jasność450 cd/m
Okres trwałości podświetlenia60 000 godzin (przy domyślnym ustawieniu podświetlenia w trybie „STANDARDOWY”)
Kąt patrzeniaW poziomie: 176° W pionie: 176°
Wzmacniacz audio
Głośnik
ZłączaAntena
Wymagania dotyczące zasilaniaPrąd przemienny 220 - 240 V, 50 Hz
Zużycie energii245 W (0,5 W tryb czuwania) (metoda IEC60107)
Ciężar22,5 kg (bez podstawy), 26,5 kg (z podstawą)
Temperatura robocza
W ramach prowadzonej polityki ciągłego udoskonalania swoich wyrobów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w
•
konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się
do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
RS-232CZłącze 9-stykowe D-Sub (męskie)
EXT1SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)
EXT2SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C, AV Link, wejście RGB)
EXT3S-VIDEO (wejście Y/C), wejście RCA (wejście AV)
EXT4HDMI
EXT5HDMI
EXT6HDMI, wtyczka typu jack Ø 3,5 mm
EXT7Złącze 15-stykowe mini D-sub, wtyczka typu jack Ø 3,5 mm
EXT8COMPONENT IN: Y/P
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptyczne cyfrowe wyjście audio SPDIF (WE/WY)
C. I. (Common Interface)EN50221, R206001
OUTPUTGniazdo RCA (dźwięku)
SłuchawkiWtyczka typu jack Ø 3,5 mm (wyjście dźwięku)
Advanced Super View & BLACK TFT LCD 46o
2 073 600 pikseli (1920 g 1080)
automatyczne sortowanie
2
(w trybie „DYNAMICZNY”)
15W g 2
(100 mm g 40 mm) g 4
UHF/VHF 75 q typu Din (analogowe i cyfrowe)
)/PR(CR), wtyczka RCA (L/R)
B(CB
niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski, słowacki, słoweński, szwedzki,
turecki, węgierski, włoski
0°C do e40°C
UWAGA
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
•
Wyposażenie dodatkowe
Do kolorowego telewizora LCD dostępne są
następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w
najbliższym sklepie.
Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne
•
w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać się
z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę
na kompatybilność i dostępność.
Lp.Nazwa częściNumer części
Wspornik do montażu na
1
ścianie
AN-52AG4
W przypadku używania wspornika ściennego
AN-52AG4
Wspornik ścienny B ma podziałkę mocowania równą 400 mm.
•
Zamontuj wsporniki ścienne, korzystając z oznaczenia „C” na
•
wsporniku A i oznaczenia „A” na wsporniku B.
Oznaczenie „b” na wsporniku ściennym B wskazuje środkowe
•
położenie telewizora LCD.
Zamocuj wsporniki ścienne, korzystając z otworów 2 na śruby.
•
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z
•
instrukcją obsługi wspornika ściennego.
39
Page 42
Utylizacja po zużyciu
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Uwaga: Państwa
produkt jest oznaczony
tym symbolem.
Oznacza on, że zużyty
sprzęt elektryczny
i elektroniczny nie
powinien być wyrzucany
wraz z normalnymi
odpadkami domowymi.
Istnieje oddzielny
system zbiórki tych
produktów.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów
UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi i
recyklingowi. Tym samym można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat
prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą
Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)
można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat
prawidłowej metody usunięcia produktu.
Tabela ocen dojrzałości do funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
Ocena nadawcy
programu
Ocena
przez użytkownika
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
Tylko dla dorosłych
Ocena nadawcy
programu
Ocena
przez użytkownika
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
456789101112131415161718
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Dla wszystkichZa zgodą rodzicówTylko dla dorosłych
———
✔
——————————
WIEK
——
Tylko dla dorosłych
40
✔✔
—
Page 43
760.0
760,0
698.0
698,0
62.0
62,0
1023.4
1023,4
480.0
480,0
1101.0
1101,0
400.0
400,0
575.6
575,6
433.9
433,9
105.5
105,5
97.6
97,6
64.0
64,0
285.0
285,0
400.0
400,0
175.0
175,0
Page 44
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile
Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra
Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku
Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias
Iespiests Spānijā
Išspausdinta Ispanijoje
TINS-D545WJZZ
08P02-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.