LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-42X20E.
Table des matières
Table des matières ........................................................................1
Accessoire en option ..............................................................39
Mise au rebut en fin de vie ......................................................40
......33
FRANÇAIS
1
Introduction
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon
fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver,
d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait
de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus
avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel
recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force
excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les
bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer
les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits
clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du
fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez
à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble
du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou
autres objets volumineux.
• N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
• Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
• Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous
exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à
l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le
transporter à deux, en le tenant à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur.
Marques
• « HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. »
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
• « Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS et le h symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
• Le logo « HD ready 1080P » est une marque de commerce de EICTA.
• Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
2
Introduction
Télécommande
1 B (Attente/Marche) (Page 10)
2 Touches pour les opérations pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique.
(Page 14)
DTV : Sélectionne MHEG-5 et le télétexte
pour la télévision numérique (DTV).
(Page 14)
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 14)
[ (Sous-titre)
ATV/DTV/Externe : Active ou désactive les
langues des sous-titres. (Pages 14 et 28)
3 (Geler/Maintenir)Appuyez sur cette touche pour faire un
arrêt sur image sur une image animée.
TÉLÉTEXTE:
automatique des pages Télétexte ou libère
le mode de maintien.
1 (Sous-page) (Page14)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en mode
télétexte. (Page 14)
3 Touches numériques 0 – 9
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
4 A (Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’image précédente dans le mode de
visionnement normal.
5 DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder
au mode DTV.
6 ATV
Appuyez sur cette touche pour accéder
au mode TV analogique traditionnel.
7 2 (Mode sonore)
Sélectionne le mode son multiplex.
(Page 10)
8 i (k/l) (Volume)
Augmente/baisse le volume sonore du
téléviseur.
9 e (Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur
10 f (MODE GRAND ÉCRAN)
Sélectionne le mode Grand écran.
(Pages 29 et 33)
11 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo. (Page 25)
12 a/b/c/d (Cursor)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran
de réglage.
OK
Exécute une commande au sein de
l’écran du menu.
ATV/DTV : Affiche la liste des émissions
lorsqu’aucun autre écran du menu n’est
exécuté.
13 END
Quitte l’écran du menu.
14 Touches R/G/Y/B (Couleur)
Sur l’écran du menu, les touches de
couleur servent à sélectionner les
rubriques colorées équivalentes sur
l’écran. (Par exemple, EPG, MHEG-5,
TÉLÉTEXTE)
• Lorsque seule la diffusion des données
(pas de radiodiffusion) est transmise par
DVB, la radiodiffusion est sautée.
18 P. INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher les
informations sur les émissions transmises
par diffusion vidéo numérique dans le
coin supérieur gauche de l’écran. (DTV
uniquement)
19 P (r/s)
Sélectionne le canal télévisé.
En mode TV analogique, les sources
externes sont également sélectionnables.
20 p (Affichage des informations)
Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations sur la chaîne (numéro de
canal, signal, etc.) dans le coin supérieur
droit de l’écran. (Page 31)
21 SLEEP
Appuyez sur cette touche pour
programmer l’heure à laquelle le téléviseur
se mettra automatiquement en veille.
(Page 26)
22 MENU
ATV/DTV : Marche/arrêt de l’écran du
menu.
23 6 (Retour)
Revient à l’écran de menu précédent.
24 ACTION (Mode Action)
Mode Action activé/désactivé. (Page 24)
25 Touches AQUOS LINK
Mode TV : Si un appareil externe comme
un lecteur BD AQUOS est raccordé au
téléviseur par l’intermédiaire de câbles
HDMI et est compatible avec AQUOS
LINK, vous pouvez utiliser ces touches
AQUOS LINK. Voir page 20 et 22 pour les
détails.
3
Introduction
Téléviseur (Vue de face)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Téléviseur (Vue de dos)
Touche a (Alimentation)
Touche MENU
b Touche (SOURCE
ENTRÉE)
P (r/s)
Touches de Programme
[canal]
i (k/l)
Touches de volume
Indicateur OPC
Indicateur SLEEP
Indicateur B (Attente/
Marche)
12
13
14
1
1 Prise AC INPUT
2 Prises EXT 3
3 Prise EXT4 (HDMI)
4 Casque
5 Prise SERVICE
• Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera
d’être endommagé.
ATTENTION
• Fixez le socle dans le bon sens.
• Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confirmez la présence des 8 vis (4 vis courtes
1
et 4 vis longues) fournies avec l’ensemble du
socle.
1 Insérez le socle dans les ouvertures sous le
3
téléviseur. (Maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail.)
2 Insérez et serrez les 4 vis courtes dans les 4
trous de vis au dos du téléviseur.
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du
2
socle sur la base à l’aide de 4 vis longues avec
la clé hexagonale (fournie) comme illustré.
Clé hexagonale
hexagonale
Clé
Vis courte
Coussin
moelleux
Vis
longue
REMARQUE
• Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
5
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format « AAA » (fournies). Lorsque les piles sont
épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA » neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
2
Insérez les deux piles format « AAA » fournies.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec
les indications (k) et (l) dans le compartiment des piles.
3
Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des
fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas
de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures
ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet
dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers
le capteur de télécommande. Des objets
placés entre la télécommande et le capteur
peuvent gêner le bon fonctionnement de la
télécommande.
30°30°
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très
humides.
• N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait
de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de
télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage
violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la
télécommande du capteur de télécommande.
5 m
Capteur de
télécommande
6
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que
certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
1
Préparation
n Branchez le câble d’antenne à
la prise d’antenne. (Page 8)
o Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées.
(Pages 8 et 19)
2
Allumer le
téléviseur et
exécuter l’auto
installation
n Allumez le téléviseur avec a.
(Page 10)
o Exécutez l’auto installation
initiale. (Page 9)
✔ Réglage de la langue
English
Italiano
Svenska
✔ Réglage du pays
3
Regarder la
télévision
n Félicitations !
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
o Au besoin, ajustez l’antenne
pour obtenir la meilleure
réception de signal possible.
(Page 9)
Brancher des
appareils externes
n Branchez des
appareils externes
comme un lecteur
DVD conformément
aux instructions.
(Pages 15 à 17)
p Branchez le cordon secteur au
téléviseur. (Page 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Réglage de la recherche de
canaux
Recherche analogiqueRecherche numérique
Lancer la
recherche des
canaux
o Branchez des
appareils audio
externes comme des
enceintes/
amplificateurs
conformément aux
instructions.
(Pages 15 et 18)
7
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
Insérez soigneusement
1.
le module CI dans la fente
CI avec la partie contact
tournée vers l’avant.
2. Le logo sur le module
CI doit être tourné vers
l’extérieur par rapport au
dos du téléviseur.
Fiche DIN45325
standard (IEC 169-2)
Câble coaxial 75 q
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les
chaînes numériques/terrestres après avoir branché
le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne au
dos du téléviseur.
1. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
menu.
2. Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Installation ».
3. Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension
alim. », et appuyez ensuite sur OK.
5. Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche »,
et appuyez ensuite sur OK.
Noyau ferrite*
Cordon secteur
(Pour l’Europe, sauf
le Royaume-Uni)
(Pour le Royaume-
Uni et l’Eire)
* Noyau ferrite
Le noyau ferrite doit être fixé en permanence et ne
jamais être retiré du cordon secteur.
Montage du téléviseur sur un mur
• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural de SHARP. (Page 39)
Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques
pour montage mural.
• L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que
par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique en option pour monter le téléviseur sur un mur.
• Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en 2 endroits à l’arrière du téléviseur, puis utilisez
les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.
• Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
Assemblage des câbles
Serre-câbles
Attachez les
câbles avec le
serre-câbles.
8
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant de première mise en service apparaît
lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la
première fois après l’achat. Suivez les menus et
procédez aux réglages nécessaires les uns après les
autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre le
téléviseur sous tension
E Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E Le cordon secteur est-il branché ?
Appuyez sur a du téléviseur.
1
• L’assistant de première mise en service apparaît.
2
Réglage de la langue d’affichage à l’écran
English
Italiano
Svenska
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue
de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
3
Réglage du pays (Emplacement du téléviseur)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
5
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
• Pour arrêter en cours l’auto installation initiale,
appuyez sur END.
REMARQUE
• Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape
4, l’assistant de première mise en service n’apparaît pas.
La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à
nouveau l’installation dans le menu Installation. (Page 26)
• L’assistant de première mise en service disparaît si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes à l’étape 5.
Vérification de la puissance du
signal et de la force du canal
Si vous installez une antenne DVB-T pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne
réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
menu.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
2
« Installation ».
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
E
Vérification de la puissance du signal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
signal ».
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
N° Canal21
Force du signal
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays ou
la région de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
• L’emplacement du téléviseur n'apparaît que pendant
la première installation.
4
Lancement de la recherche des canaux
Recherche analogiqueRecherche numérique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et appuyez
ensuite sur OK.
• Si vous souhaitez rechercher davantage de chaînes,
exécutez à nouveau « Auto installation » à partir du
menu Installation.
CourantMax.0
Qualité
CourantMax.0 0
E
Vérification de la force du canal
0
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
canal », et appuyez ensuite sur OK.
• Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
l'aide des touches numériques 0 - 9.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Positionnez et alignez l’antenne de telle manière
4
2 6 5 . 2
N° Canal21
Force du signal
CourantMax.0
Qualité
CourantMax.0 0
MHz
0
que les valeurs maximales possibles pour
« Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
• Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
9
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Appuyez sur a du téléviseur.
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
• Notez toutefois que les
données EPG (guide de
programmes électronique)
seront perdues et que les
enregistrements programmés
avec minuterie ne seront pas
exécutés par le téléviseur.
Mode de veille
E
En mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez
le mettre en veille en appuyant sur B de la
télécommande.
E
Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Sélection d’une source vidéo externe
Une fois le raccordement effectué,
appuyez sur b pour afficher
l’écran SOURCE ENTRÉE et
appuyez ensuite sur a/b pour
passer à la source externe
adéquate avec OK.
SOURCE ENTRÉE
SOURCE ENTRÉE
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Sélection du mode sonore
Mode DTV :
E
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à
chaque fois que vous appuyez sur 2 le
mode change comme suit.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/DGDGD
Audio (ENG) : CH A
Statut de l’indicateur TV
Indicateur B
ArrêtMise hors tension
VertMise sous tension
RougeVeille
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de
la prise d’alimentation.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même
lorsque a est éteint.
Statut
Commutation entre les chaînes
analogiques et numériques
E
Regarder des émissions
numériques
E
Regarder des émissions
analogiques
Changement de canal
Avec Pr/Ps: Avec 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
E
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son
G ou D lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL
MONO s’affiche.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/DGDGD
REMARQUE
• L’écran du mode sonore disparaît au bout de 6 secondes.
• Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions
reçues.
Mode ATV :
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme illustré dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
SignalRubriques sélectionnables
Stéréo
• Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche
« MONO ».
Regarder la télévision
EPG (guides des programmes électronique)
EPG (guides des programmes électronique) est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez
consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DONNÉES, voir des informations détaillées sur ces évènements,
syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et programmer une minuterie pour des évènements futurs.
Aperçu d’EPG
E
Fonctions élémentaires
E Sélectionner un programme à l’aide d’EPG
(Page 12)
E Vérifier les informations sur le programme
(Page 12)
E
Fonctions pratiques
Rechercher un programme par catégorie (Page 12)
E
E
Cherchez un programme par date/heure (Page 12)
E Enregistrement programmé à l’aide d’EPG
(Page 13)
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Opérations courantesRéglages de l’affichage EPG
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
1
menu.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage
numérique ».
[
MENU
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
Réglage numérique
Réglage numériqueInformations
Taille d'image ENR
Réglage téléchargement
Réglage EPG
Sous-titres
Menu CI
EPG », et appuyez ensuite sur OK.
Réglage EPG
Régl. plage affichage
Réglage icône genre
...
Réglage EPG
ouinon
]
[TV 16:9]
[oui]
E
Réglage EPG (réglage pour la réception
des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec
la télécommande peut prendre un certain temps en
raison du processus de capture des données.
REMARQUE
• Si l’alimentation principale du téléviseur est éteinte, les
données EPG ne seront pas capturées.
E
Réglage plage affichage
Le Régl. plage affichage vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Grand angle : Affiche six heures d’informations sur les
programmes.
Zoom : Affiche trois heures d’informations sur les
programmes.
Angle vertical : Passe au format d’affichage EPG avec
une durée verticale.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui » ou
« non », et appuyez ensuite sur OK.
E
Réglage icône genre
Vous pouvez griser ou placer une marque sur
les genres souhaités et rechercher facilement les
programmes que vous regardez fréquemment.
Liste des icônes de genre
IcôneGenreIcôneGenre
Film/FictionMusique/Ballet/Danse
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/JeunesseLoisirs
Arts/Culture (sans
musique)
Société/Politique/
Economie
Education/Science/
Faits
11
Regarder la télévision
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG
Opérations de base
E
Affichez l’écran EPG
Appuyez sur EPG.
2
E
Sélection d’un programme
1 Appuyez sur c/d pour
sélectionner la durée que
vous souhaitez rechercher.
• Continuez d’appuyer sur d pour
afficher les programmes dans la prochaine durée.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de
votre choix.
• Si a ou b s’affiche à gauche des services, continuez d’appuyer sur
a/b pour afficher l’écran suivant ou précédent.