Sharp LC-40LE814E, LC-40LU824E, LC-46LX814E, LC-40LE924RU, LC-40LX814E User Manual

...
LC-40LE924E LC-40LE924RU LC-40LE824E LC-40LE824RU LC-40LU824E LC-40LU824RU LC-46LE824E LC-46LE824RU LC-46LU824E LC-46LU824RU LC-40LE814E LC-40LE814RU LC-46LE814E LC-46LE814RU
LC-40LX814E LC-46LX814E
SLOVENŠČINA
BARVNI LCD TELEVIZOR
PRIROČNIK ZA UPORABO
®
PRIROČNIK ZA UPORABO
Ilustracije in zaslonski prikazi v temu priročniku so referenčne
• narave in se lahko razlikujejo od dejanskih.
V priročniku predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC-46LE824E.
Blagovne znamke
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface
• (visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC v Združenih državah Amerike in v ostalih državah.”
Izdelano skladno z licenco Dolby Laboratories.
“Dolby” in simbol dvojni-D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
Logotip “HD TV 1080p” je blagovna znamka DIGITALEUROPE.
Logotip DVB je registrirana blagovna znamka Digital Video Broadcasting—DVB—projekt.
LC_ LCFONT+ in logotip LC
• sta registrirani blagovni znamki SHARP Corporation. Ta izdelek ima vgrajeno tehnologijo pisave LC Font, ki jo je razvilo podjetje SHARP Corporation, z namenom jasnejšega prikazovanja enostavno berljivih znakov na LCD zaslonu. Za prikazovanje nekaterih zaslonskih strani pa so uporabljeni tudi druge, ne-LCD pisave.
DivX®, DivX Certified® in pripadajoči logotipu so
• registrirane blagovne znamke DivX, INC., njihova uporaba pa je urejena z licencami.
PREDSTAVITEV DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video
• format, ki ga je ustvarilo podjetje DivX, Inc. To je uradna DivX Certidied naprava za predvajanje DivX videa. Za več podrobnosti in programsko opremo za pretvarjanje vaših datotek v DivX video, obiščite www.divx.com.
PREDSTAVITEV DIVX VIDEO-NA-ZAHTEVO: To DivX Certified® napravo morate za omogočanje predvajanja DivX Video-on-Demand (VOD) (video-na-zahtevo) ustrezno registrirati. Za ustvarjanje registracijske kode, poiščite razdelek DivX VOD v namestitvenem meniju naprave. S to kodo se prijavite na vod.divx.com in dokončajte postopek registracije, ter se naučite več o DivX VOD.
“x.v.Colour” in sta blagovni znamki Sony
• Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certifikacijska oznaka Wi-Fi
• Alliance.
Zaščitna oznaka Wi-Fi je oznaka Wi-Fi Alliance.
DLNA®, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne
• znamke, servisne oznake ali certifikacijske oznake Digital Living Network Alliance.
SLOVENŠČINA
Uvod ............................................................................. 2
Spoštovani kupec izdelka SHARP ......................... 2
Pomembni varnostni ukrepi ................................... 2
Naziv dela ............................................................. 4
Kaj je meni? .......................................................... 6
Priloženi pripomočki .............................................. 8
Priprava ....................................................................... 9
Pritrjevanje stojala ................................................. 9
Uporaba daljinskega upravljalnika ....................... 10
Vodič za hitro uporabo ..............................................11
Predstavitev prve namestitve .............................. 11
Pred vklopom napajanja ...................................... 12
Vstavljanje CA kartice v CI modul ........................ 12
Samodejna začetna namestitev .......................... 13
Gledanje televizorja .................................................. 18
Dnevna uporaba ................................................. 18
EPG .................................................................... 20
Teletekst ............................................................. 23
Priklop zunanjih naprav ........................................... 24
Video povezave .................................................. 24
Avdio povezave .................................................. 26
AQUOS LINK ............................................................. 27
Krmiljenje HDMI naprav preko AQUOS LINK ....... 27
Povezava AQUOS LINK ...................................... 27
Namestitev AQUOS LINK .................................... 28
Krmiljenje naprave AQUOS LINK ......................... 29
Osnovne nastavitve .................................................. 30
Nastavitve slike ................................................... 30
Avdio nastavitve .................................................. 32
Nastavitve varčevanja z energijo .......................... 33
Nastavitve kanala ................................................ 34
Nastavitve gesla/zaklepanja ................................ 37
Nastavitve jezika ................................................. 38
Uporabne nastavitve ........................................... 38
Uporabne funkcije gledanja .................................... 39
Časovni zamik .................................................... 39
Izbiranje velikosti slike ......................................... 41
Nastavitve zaslona .............................................. 43
Ostale uporabne funkcije......................................... 44
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav ................ 44
Dodatne funkcije ................................................. 45
Priklop USB naprave ........................................... 46
USB medij/Domače omrežje ............................... 46
Združljivost z USB napravami .............................. 49
Združljivost s strežnikom domačega omrežja ...... 49
Izbiranje velikosti slike v video načinu .................. 49
Priklop računalnika .................................................. 50
Priklop računalnika .............................................. 50
Prikaz računalniške slike na zaslonu .................... 50
Specifikacije vrat RS-232C ................................. 52
Namestitev omrežja ................................................. 54
Povezovanje v internet ........................................ 54
Net TV ........................................................................ 56
Kaj je Net TV? ..................................................... 56
Operacije na Net TV ............................................ 56
Dodatek ..................................................................... 59
Odpravljanje napak ............................................. 59
Posodabljanje televizorja preko DVB-T ................ 60
Pridobivanje posodobitev .................................... 60
Posodabljanje televizorja preko USB/omrežja ...... 61
Specifikacije ........................................................ 65
Specifikacije (Brezžični LAN USB adapter) .......... 66
Okoljske specifikacije .......................................... 67
Risbe z merami ................................................... 69
Odlaganje na koncu življenjske dobe ................... 70
SLOVENŠČINA
1
Uvod
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni varnostni ukrepi
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje—Pred čiščenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil in
• aerosolov.
Zaslon nežno obrišite z vlažno krpo. Nikoli ga ne čistite s krpami, ki so kemično obdelane, saj kemikalije lahko povzročijo razpoke ali
• poškodbe na ohišju televizorja.
Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega korita, bazena ali
• v prostoru z veliko vlage.
Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči električni
• udar.
Stojalo—Izdelka ne postavljajte na stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo, ki niso zadosti stabilni. To lahko
• povzroči, da izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila ter
• neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala.
Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh rež in
• odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se ne
• poškodujete s počenim steklom.
Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne naprave
• (tudi ojačevalci).
Za preprečevanje požara, na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov.• Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod televizor ali druge težke
• predmete.
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoko
• nastavljeni glasnosti.
Izogibajte se dolgotrajnemu predvajanju mirujočih slik, saj to lahko povzroči, da obrisi slike ostanejo na zaslonu.• Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem.• Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim nevarnim
• okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prevažanju televizorja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnika. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
.
Nega ohišja
Uporabite mehko krpo (bombaž, flanela itd) in nežno obrišite površino ohišja.• Če uporabljate kemično obdelano krpo (mehko/suha krpa itd), lahko poškodujete komponente glavne enote ali povzročite praske.• Brisanje s trdo krpo ali uporaba močne sile lahko povzročita praske na ohišju.• Če je ohišje zelo zamazano, ga obrišite z mehko krpo (bombaž, flanela itd), ki ste jo navlažili v nevtralnem čistilnem sredstvu,
• razredčenem z vodo in jo potem temeljito oželi, nato pa površino osušite z mehko suho krpo.
Ohišje je pretežno izdelano iz plastike. zato se pri negi izogibajte uporabe bencina, razredčila ter ostalih topil, saj ta lahko povzročijo,
• da se ohišje deformira, barva pa začne luščiti.
Po ohišju ne škropite z insekticidi ali drugimi hitro hlapljivimi tekočinami. Ne pustite tudi, da bi bilo ohišje daljši čas v stiku z gumo ali
• drugimi vinilnimi izdelki. Topila v plastiki lahko povzročijo, da se ohišje deformira, barva pa se začne luščiti.
2
Uvod
Nega sprednje plošče
Pred prestavljanjem napravo vedno izklopite in odklopite napajalni kabel iz vtičnice.• Površino sprednje plošče nežno obrišite z mehko krpo (bombaž, flanela itd). Za zaščito sprednje plošče ne uporabljajte nečistih krp,
• tekočih čistil ali kemično obdelanih krp (mokro/suha krpa itd). To bi lahko poškodovalo površino sprednje plošče.
Brisanje s trdo krpo ali uporaba močne sile lahko povzročita praske na sprednji plošči.• Če je sprednja površina zelo zamazana, jo nežno obrišite z mehko navlaženo krpo. (Pri močnem pritiskanju med čiščenjem lahko
• povzročite praske.)
Če je sprednja plošča zaprašena, za čiščenje uporabite protistatično ščetko.
OPOZORILO
Za preprečevanje požara, očalom ne približujte niti gorečih sveč ali drugačnega odprtega ognja.
CE izjava:
S tem SHARP Electronics (Europe) GmbH izjavlja, da je brezžični LAN USB adapter (WN8522B) skladen z osnovnimi zahtevami in ostalimi veljavnimi določili direktive 1999/5/ES. Izjavo o skladnosti si lahko pridobite na: http://www.sharp.de/doc/WN8522B.pdf.
OPOMBA Brezžični LAN USB adapter je zasnovan le za notranjo uporabo.
3
Uvod
Naziv dela
Daljinski upravljalnik
1
>a (pripravljenost/vklop)
(Stran 18)
2
ATV
Pritisnite za dostop do analognega TV načina.
DTV
Pritisnite za dostop do digitalnega TV načina.
SAT
Pritisnite za dostop satelitskega načina.
RADIO (RADIJSKI SPREMENIK)
DTV: Preklop med radijskim in podatkovnim načinom.
Ko se preko DVB prenašajo le podatki (brez sprejemanja radijskega signala), bo prenašanje radijskega signala preskočeno.
3
Gumba AQUOS LINK
Če imate preko HDMI kabla priklopljen z AQUIS LINK združljivi AQUOS BD predvajalnik, lahko uporabljate gumbe AQUOS LINK. Za podrobnosti glejte strani 27 in 29.
Štirje gumbi (S, I, V, H) delujejo med časovnim zamikom (pri modelih serije 924/824), domače omrežje in Net TV.
4
NADZOR
Pritisnite za prikaz funkcij, s katerimi upravljate z zaslonom.
5
TIME SHIFT (PRIPRAVLJEN/!/F/$)
Ko želite prekiniti predvajanje programa, ki ga gledate, če želite na primer prevzeti telefonski klic, pritisnite in omogočite snemanje vsebin (Strani 39_40).
Ta funkcija je na voljo le pri modelih serije 924/824.
6
Številčni gumbi 0_9
Nastavite kanal. Vnesite želene številke. Nastavite stran teleteksta.
Če pri nastavitvi “Auto installation (Samodejno)” (Stran 34) izberete pet nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV nastavitve štirimestne. Pri ostalih državah bodo DTV nastavitve trimestne.
7
A (Ponovni prikaz)
Pritisnite kadar se želite vrniti na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
8
7 (Zvokovni način)
Izbira več zvokov (Stran 19).
f (širokozaslonsko)
Izbira širokozaslonskega (Strani 41, 49 in 50).
4
LE924E/LE824E/LU824
116 2 3 4
5
6
7 8
9 10 11
12
13
14
15
17 18
19 20
21
22 23 24
LE814E/LX814E
3 4
9
e (Nemo)
Izklop/vklop zvokov televizorja.
0
i+/- (Glasnost)
Znižanje/zvišanje glasnosti televizorja.
Q
@
Vklop/izklop zaslona “Menu (Meni)”.
W
Brez
Pri tem modelu ta tipka ne deluje.
E
a/b/c/d (Kazalnik)
Izberite želeni element.
;
Izberite ukaz. ATV/DTV/SAT: Prikaz seznama programov “CH list” kadar ni odprt noben drug zaslon “Menu (Meni)”.
R
>
ATV/DTV/SAT: Zapustite zaslon “Menu (Meni)”. NET: Vrnitev na začetno stran.
T
NET
Pritisnite za dostop do Net TV.
Y
p (Prikaz informacij)
Pritisnite, če želite v zgornjem desnem kotu zaslona prikazati informacije o postaji (številka kanala, signal itd) (Stran 43).
P. INFO (INFORMACIJE)
Pritisnite za prikaz informacij o programu, ki se prenaša preko digitalnega video prenosa (le DTV/SAT).
U
b (VHOD)
Izbira vhodnega vira (Stran 19).
I
#
Izbira video nastavitev (Stran 30).
ECO (Standardno/napredno/ izklop)
Izberite nastavitev “Energy save (Varčevanje z energijo)” (Stran 33).
O
m (Teletekst)
ATV: analogni prikaz teleteksta (Stran 23). DTV/SAT: Izbira MHEG-5 in teleteksta za DTV/SAT (Stran 23).
P
:r/s
ATV/DTV/SAT: Izberite TV kanal. NET: Premikanje strani gor/dol.
A
EPG
DTV/SAT: Prikaz EPG zaslona (Strani 20_22).
S
6 (Vrni)
ATV/DTV/SAT: Vrnitev na prejšnji zaslon “Menu (Meni)”. NET: Vrnitev na prejšnjo stran (to pri nekaterih storitvah ne deluje).
D
Gumbi za uporabne operacije [ (Podnapisi)
Vklop/izklop jezika teleteksta (Strani 23 in 38).
k (Prikaz skritega teleteksta)
(Stran 23)
1 (Podstran)
(Stran 23)
3 (Zamrzni/zadrži)
Pritisnite, če želite zamrzniti premikajočo se sliko na zaslonu. Teletekst: Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
F
Gumbi R/G/Y/B (barve)
Barvni gumbi delujejo v povezavi z obarvanimi elementi zaslona (npr., EPG, MHEG-5, teletekst).
Uvod
TV (pogled od spredaj)
1 3 458672
TV (pogled od zadaj)
17
1
*2
3 4 5
2
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
*1
Yl/k (gumbi za glasnost)
1
!s/r (gumbi za programe
2
[kanale]) #b (gumb vhodnega
3
vira) @- (menijski gumb)
4
<a (gumb za vklop)
5
Senzor OPC
6
Senzor daljinskega upravljalnika
7
LED osvetlitev
8
Priklop za anteno
1
Priklop za satelitsko anteno
2
Priklop EXT 1 (RGB)
3
Priklop RS-232C
4
Priklop DIGITALNI AVDIO IZHOD
5
Priklop USB
6
Priklop ETHERNET (10/100)
7
IZHOD (slušalke/AUDIO L/D)
8
Priklop EXT 2 (AV IN/VIDEO/
9
AUDIO (L/D))
10
Priklop EXT 3 (ANALOGNI RGB (PC/COMPONENT))
11
Vtičnica HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/D)
12
Priklop HDMI1 (HDMI/ARC)
13
Priklop HDMI 2 (HDMI)
14
Priklop HDMI 3 (HDMI)
15
Priklop HDMI 4 (HDMI)
16
Reža za C. I. (NAVADNI VMESNIK)
17
MAIN POWER
OPOZORILO
Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko
• povzroči poškodbe sluha.
Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoki glasnosti.
Priklopa HDMI 2 in EXT 3 lahko uporabljata isti avdio vhodni priklop (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Pri tem pa morate izbrati pravilni
I
element menija “Audio select (Izbira zvokov z računalnika)” (za podrobnosti glejte stran 32). Ko je MAIN POWER izklopljeno (a), bo delež porabe električne energije zmanjšan na 0,01 W ali manj. Še vedno pa ta delež predstavlja
J
več kot, bi bil, če odklopite napajalni kabel.
5
Uvod
Kaj je meni?
Za spreminjanje nastavitev televizorja preko zaslonskega menija. Slednji se imenuje “Menu (Meni)”. “Menu (Meni)” zagotavlja različne nastavitve in prilagoditve.
Osnovno delovanje
Prikaz zaslona Meni
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon “Menu (Meni)”.
Izhod iz zaslona
Če boste pritisnili > preden se bo postopek dokončal, boste zapustili zaslon “Menu (Meni)”.
Izberite element
Za izboljšanje kakovosti gledanja televizorja, je “Menu (Meni)” razvrščen po kategorijah.
Izbira menija
n
Pritisnite c/d in izberite želeni meni, nato pritisnite ;. Pritisnite 6 in se vrnite v kategorijo prejšnjega menija.
o
Pritisnite c/d in izberite želeni podmeni, nato pritisnite ;.
p
Za izbiro elementa, ki ga želite izbrati/prilagoditi, ki ga želite ponastaviti pritisnite a/b, nato pritisnite ;.
Menu
AV m od e
OPC
Backlight
Contrast
Setup
Picture
[Off]
CH list
:Back:Enter
Izbira možnosti
Za konfiguracijo nadzora pri
q
gledanju televizorja pritisnite a/ b ali c/d nato pritisnite ;.
PRIMER
Backlight
OPOMBA
Če želite videti kdaj morate pritisniti ;
• gumb, si oglejte spodnja navodila.
menija.
Yes No
LCFONT
OPOMBA
Možnosti “Menu (Meni)” se med modeli razlikujejo, postopki uporabe pa so isti.
• Elementov s 4 ne morete izbrati za različne namene.
• Glede na vrsto signala, opcijske nastavite ali priključene naprave nekaterih elementov morda ne boste mogli prikazati.
Ta izdelek ima vgrajeno tehnologijo LC Font, ki jo je razvilo podjetje SHARP Corporation, z namenom jasnega prikaza na LCD zaslonu berljivih črk.
6
Uvod
Delovanje brez daljinskega upravljalnika
Ta funkcija je uporabna tedaj, ko nimate pri roki daljinskega upravljalnika.
Pritisnite @- in prikazal se bo zaslon “Menu (Meni)”.
1
Za izbiro elementa pritisnite !s/r namesto a/b ali Yl/k
2
namesto c/d. Pritisnite #b da dokončate nastavitev.
3
Vizitka vodiča
Vodič pod menijsko vrstico prikazuje operacije za zaslonskega prikazovalnika.
Zgornja vrstica služi kot pripomoček daljinskega upravljalnika. Spreminjala se bo
• skladno z zasloni za nastavitev menijev.
Uporaba programske tipkovnice
Če želite vnesti besedilo, se prikaže programska tipkovnica.
76
SetupCH list
:Select
:Enter
:Back
8
1
2
3
Caps a b c d e f
Done Clear
END
4
5
1
2
3
4
5
R G Y B
Cursor Left Cursor RightCaps Char.Set
Nabor znakov
Preklopi nabor črk v abecedo, števila, simbole itd.
Velike črke
Preklopi znake med velikimi/malimi.
Dokončano
Potrdite vnos.
Prekliči
Prekini vnašanje in zapri programsko tipkovnico.
Gumbi R/G/Y/B (barve)
Izbira barvnih elementov na zaslonu.
Char.Set
123 ./@abc
ghi jk l
mno pq r
stuvwx
yz: / .SP
6
Vnosni kazalnik
Za pomik označenega kazalnika pritisnite c/d.
7
Vnos ni uspel
Besedilo je prikazano tako, kot ste ga vnesli.
8
Znak
Znake vnašajte s pomočjo teh gumbov.
9
?
Vstavite prelom vrstice.
DeleteCancel
0
Počisti
Izbriše niz znakov.
Ko je kazalnik nekje v vrsti: se bo brisal niz znakov z desne strani kazalnika.
Ko je kazalnik skrajno desno: celotna vrstica se bo izbrisala.
Q
Izbriši
Če je kazalnik skrajno desno, bo dejanje izbrisalo celo vrstico.
Besedilo lahko brišete tudi s pritiskom številke 6 na daljinskem upravljalniku.
9
10
11
7
Uvod
Priloženi pripomočki
Enota za oddaljeni nadzor ( x 1) “AAA” alkalna baterija ( x 2) Sponka kabla ( x 1)
Strani 4 in 10 Stran 10 Stran 12
RGB komponentni kabel ( x 1) SCART kabel ( x 1) AV kabel ( x 1)
Stran 25 Stran 25 Strani 25 in 26
Stojalo ( x 1) Brezžični LAN USB adapter
(WN8522B) ( x 1)
Stran 9 Stran 55
Priročnik za uporabo (ta publikacija)
8
Priprava
Pritrjevanje stojala
Pred vsakim delom na napravi, podnjo namestite debelejšo tkanino, saj boste tako preprečili morebitne površinske poškodbe.
POZOR
Stojalo namestite kot je predpisano.
• Natančno sledite navodilom, saj napačna postavitev lahko povzroči padec televizorja.
Preverite, če je podpori stojala priloženih
1
devet vijakov (štirje dolgi in pet kratkih).
2
Pritrdite podporo stojala v podnožje in z izvijačem privijte štiri dolge vijake kot je prikazano.
V luknje na zadnji strani televizorja vstavite in
4
privijte štiri kratke vijake.
Oporni drog
3
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu
Pritrjevanje pokrova stojala.
5
Vstavite pokrov stojala med jezička na
1
podnožju.
2
Vstavite in privijte kratek vijak v srednjo luknjo na pokrovu stojala.
televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja).
Mehka blazina
OPOMBA
Stojalo odstranite tako, da opisani postopek ponovite v
• nasprotnem vrstnem redu.
Izvijač ni priložen izdelku.
Podnožje stojala je stekleno. Zato pazite, da vam ne pade oziroma, da nanj ne boste premočno pritiskali.
Na podnožje stojala ne postavljajte težkih predmetov.
POZOR
Stojalo je iz kaljenega stekla. Pred uporabo si preberite naslednja priporočila in si tako zagotovite pravilno uporabo.
Med sestavljanjem ali razstavljanjem pazite, da na podnožje ne boste prenašali prekomerne sile.• Pazite, da ne boste po nesreči poškodovali stojala z ostrimi ali trdimi predmeti, saj pri tem steklo lahko poči.• Daljša uporaba stekla s praskami lahko privede do poškodb. Če so na steklu praske, ga zamenjajte.
9
Priprava
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja, v daljinski upravljalnik vstavite dve priloženi “AAA” alkalni bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in daljinski upravljalnik preneha delovati, ju zamenjajte z novima, vrste “AAA”.
Odprite pokrov baterij.
1
Vstavite dve priloženi “AAA” alkalni bateriji.
2
Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali kontaktom
• (e) in (f), ki sta označena v predalčku za bateriji.
Zaprite pokrov baterij.
3
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
• Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje kemičnih snovi iz starih.
• Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od baterij pušča, madež takoj
• temeljito obrišite s krpo.
Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
Pri menjavi baterij namesto cink-ogljikovih uporabite alkalne.
Opomba glede odstranitve baterij
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odstranitev rabljenih baterij v odpadke določajo, da jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Kot dosega daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
5 m
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu vlažnih
• predelov. Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele
• enote. Daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno delovala, če bo nanjo neposredno sijalo sonce
• ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite daljinski upravljalnik bližje senzorju.
10
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev, nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
Priprava
Povežite antenski kabel v priklop
n
(Stran 12).
Če je treba, za ogled kodiranih
o
programov vstavite CA kartico v režo CI (Stran 12).
Vstavite električni kabel v
p
električno vtičnico (Stran 12).
Oblika izdelka se med državami
razlikuje.
Nastavitve
začetne
namestitve
Preverite, da je MAIN POWER
n
na zadnji strani televizorja vklopljeno (;).
Tovarniško je MAIN POWER v
• vklopljenem položaju (;).
Pritisnite na gumb <a in
o
vklopite televizor (Stran 18).
p
Zaženite začetno samodejno nameščanje (Strani 13_16).
Nastavitev jezika
Nastavitev domov/ shrani
Nastavitev države
Nastavitev iskanja kanalov (“Digital search (Digitalno iskanje)”/“Analogue search (Analogno iskanje)”/“Skip (Preskoči)”)
Ogled
televizijskega
programa
Čestitamo!
n
Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
o
Če je treba nastavite anteno in si zagotovite optimalen sprejem (Stran 17).
Priklop zunanjih
naprav
Zunanje naprave, kot so
n
DVD predvajalnik/snemalnik priklopite skladno z navodili (Strani 24_26).
Zunanje avdio naprave,
o
kot sta zvočnik/ojačevalec priklopite skladno z navodili (Stran 26).
Zagon iskanja
kanalov
11
Vodič za hitro uporabo
Pred vklopom napajanja
q
n
o
r
21
p
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koaksialni kabel
n
o
Kabel za satelitsko anteno
p
Napajalni kabel (oblika se med nekaterimi državami razlikuje)
q
Preverite, da je MAIN POWER na zadnji strani televizorja vklopljeno (;). Sponka kabla (spaja snop kablov)
r
Televizor postavite blizu enostavno dostopne električne vtičnice.
Vstavljanje CA kartice v CI modul
Da bi lahko gledali kodirane digitalne postaje, morate v CI režo na televizorju vstaviti navadni vmesnik (CI modul) in CA kartico.
Preverjanje informacij CI modula
Pojdite na “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “CI menu (CI meni)”.
Ta meni je na voljo le pri digitalnih postajah.
• Vsebina tega menija je odvisna od ponudnika CI modula.
Previdno vstavite CI modul v CI
1. režo. Stran s kontakti obrnite naprej. Logotip na CI modulu mora
2. gledati navzven.
OPOMBA
Ob prvi vstavitvi CA kartice v CI+ združljivi modul, bo preverjanje pristnosti licenčnega ključa trajalo približno 30 sekund. Če ni vstavljene
antene oziroma, če niste še nikoli zagnali “Samodejne nastavitve”, se postopek morda ne bo izvedel. CI+ združljivi CI moduli občasno nadgradijo vgrajeno programsko opremo. Pred nadgrajevanjem morda ne boste videli slike na televizorju.
Med nadgrajevanjem lahko uporabljate le gumb za vklop. CI+ združljivi CI modul ne omogoča, da bi preko izhoda za monitor predvajali programe, ki so zaščiteni pred kopiranjem. V tem primeru
se ob pritisku gumba P. INFO v polju za programske informacije prikaže ikona zaščite pred kopiranjem. Ikona zaščite pred kopiranjem: X
*
Če se na televizorju med sprejemanjem prenosov, ki so združljivi s CI+ prikaže sporočilo o potrditvi posodobitve CA kartice, sledite
navodilom na zaslonu.
Preverite, če je CI modul pravilno vstavljen.
Module (Modul)
Splošne informacije o zaslonih CI modulov.
Menu (Meni)
Parametri nastavitve zaslonov posameznih CA kartic.
Enquiry (Poizvedba)
V to polje lahko vnesete številčne vrednosti, kot so npr. gesla.
12
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
Ali je antenski kabel priklopljen?
E
Ali je napajalni kabel priklopljen?
E
Ali je MAIN POWER vklopljeno (;)?
E
Pritisnite <a na televizorju.
1
Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
Nastavitev jezika zaslonskega menija.
2
Pritisnite a/b/c/d, in izberite želeni jezik, nato pritisnite ;.
Izbiranje lokacije televizorja.
3
HOME
Pritisnite c/d, in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite ;.
Potrditveni zaslon se prikaže le, če izberete “STORE
• (SHRANI)”. Pritisnite c/d za izbiro “Yes (Da)” ali “No (Ne)”.
DOMOV: “STANDARD (STANDARDNO)” je privzeta vrednost nastavitve “AV MODE (AV NAČIN)”.
SHRANI: “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” je nastavljeno na privzete vrednosti nastavitve “AV Mode (AV način)”. Če spremenite nastavitev “AV Mode (AV način)” se bo televizor samodejno priklopil nazaj v “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” takoj, ko 30 minut ne bo nobenega signala s televizorja ali daljinskega upravljalnika.
STORE (SHRANI): Po dokončani samodejni začetni namestitvi bo prikazana predstavitvena slika. Če “STORE (SHRANI)” izberete po pomoti, pojdite na “Setup (Namestitev)” > “View setting (Ogled nastavitve)” “Reset (Ponastavi)” > in izberite “HOME (DOMOV)”.
Nastavitev države.
4
Pritisnite a/b/c/d, in izberite državo ali območje, nato pritisnite ;.
Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
OPOMBA
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)”, kot ponudnika
• kabelskega programa lahko izberete “ComHem”. Za podrobnosti o nastavitvi “ComHem” si oglejte korak H naslednjega postopka za nastavitev.
STORE
5
Zagon iskanja kanalov.
Digital search
Analogue search
Skip
Pritisnite a/b za izbiro “Digital search (Digitalno iskanje)”, “Analogue search (Analogno iskanje)” ali “Skip (Preskoči)”, nato pritisnite ;.
Za gledanje tako analognega, digitalnega kot tudi
• satelitskega prenosa morate opraviti samodejno iskanje kanalov v obeh formatih (Stran 34)
Če želite preiskati več mrež, izberite “Additional search (Dodatno iskanje)” v meniju “Programme setup (Namestitev programov)” (Strani 34_36).
Če izberete “Skip (Preskoči)”, se bo izvedlo le “Satellite search (Satelitsko iskanje)”. Če je treba, izvedite “Digital search (Digitalno iskanje)” in “Analogue search (Analogno iskanje)” v “Auto installation (Samodejna namestitev)” znotraj menija “Setup (Namestitev)”.
Po izvedbi “Digital search (Digitalno iskanje)” ali “Analogue search (Analogno iskanje)”, se zaslon preklopi v nastavitev za “Satellite search (Satelitsko iskanje)”. Če želite iskati satelitske kanale, morate potrditi ukaz “Yes (Da)”.
OPOMBA
Če med iskanjem kanalov izklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “Setup (Namestitev)” > “View setting (Nastavitev pogleda)” (Stran 34).
Če boste televizor pred iskanjem kanalov pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil.
Po dokončani samodejni začetni namestitvi je PIN privzeto nastavljen na “1234”. Če ga želite spremeniti, glejte Nastavitve gesla/zaklepanja nadzora (Stran 37). Če želite PIN odstraniti (ne bo se vam treba prijavljati s PIN-om) si oglejte ODSTRANITEV PIN-a (Stran 59).
Če za državo izberete “Italy (Italija)” je privzeto nastavljena starostna meja 18 let.
Nastavitev digitalnega prenosa
Pritisnite c/d in izberite “Terrestrial (Antenski kabel)” ali “Cable (kabelska TV)”, nato pritisnite ;.
Terrestrial
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable (kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev.
Iskanje ponudnikov antenskega
E
prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
• potekom, pritisnite 6.
Cable
Po iskanju DVB-T kanalov, se zaslon preklopi v nastavitev “Satellite search (Satelitsko iskanje)” (Stran 15).
13
Vodič za hitro uporabo
Iskanje ponudnikov kabelskih
E
storitev
Za ponastavitev posameznega elementa na privzete nastavitve:
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage
1
(Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
2
Pritisnite a/b/c/d ali 0_9 in izberite ustrezni element/vrednost, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)” ter zaženite iskanje kabelskih prenosov, nato pritisnite ;.
5
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
• potekom, pritisnite 6.
Po iskanju DVB-C kanalov, se zaslon preklopi v nastavitev “Satellite search (Satelitsko iskanje)” (Stran 15).
H
Ker je vsak od elementov menija fiksen, menija “Scrambled
• stations (Kodirane postaje)” in “Search method (metoda iskanja)” nista prikazana.
Nastavitvi “Start frequency (Začetna frekvenca)” in “Network ID (ID omrežja)” morate nastaviti na vrednosti, ki vam jih je določil ponudnik kabelske televizije.
Meni Opis Elementi izbire
Kodirane postaje
Metoda iskanja
Začetna frekvenca
ID omrežja
Simbolno območje 1*
Simbolno območje 2*
QAM modulacija 1
QAM modulacija 2
I
Če ponudnik kabelske televizije uporablja več simbolnih območij, nastavite “Symbol rate 2 (Simbolno območje 2)”.
J
Če ste izbrali “Quick (Hitro)” se “Scrambled stations (Kodirane postaje)” samodejno nastavijo na “No (Ne)”.
J
Ko imate izbrano “Quick (Hitro)” za meni “Network ID (ID omrežja)” ne morete izbrati “None (Brez)”.
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable
• (kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev. Sledite zaslonskim navodilom.
Določi, če morate dodati plačljive TV storitve.
Določi način iskanja kanalov.
Določi omrežje. Nastavite kadar želite registrirati le ID določenega omrežja brez registracije posebnih storitev.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije.
1
Vrednost vnesite za CATV.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije.
1
Vrednost vnesite za CATV.
Yes, No (Da, ne)
Channel (Kanal): Povzame informacije o kanalu (hitro, vendar rabi odzivne TV postaje). Frekvenca: Preveri vse frekvence v območju (počasi). Quick (Hitro)* storitve se iščejo po eni frekvenci. Ta meni deluje le, če vaš ponudnik kabelskih storitev omogoča frekvenco in ID omrežja (npr. Domači (info) kanal).
Od 47,0_858,0 MHz
None (Brez), 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Brez), 16, 32, 64, 128, 256
2
: Vse
14
Nastavitev analognega prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med potekom, pritisnite 6.
Po iskanju analognih kanalov, se zaslon preklopi v nastavitev “Satellite search (Satelitsko iskanje)” (Stran ).
Vodič za hitro uporabo
Iskanje televizijskih prenosov
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)”, nato pritisnite
;
.
Yes
Če ne izvedete nastavitve “Satellite search (satelitsko
iskanje)”, izberite “No (Ne)”, nato pritisnite ;.
Prikaže se zaslon s trenutnim nastavitvenim zaslonom DVB-S/S2.
Satellite System
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Satellite
other
Next
Najprej morate dokončati “Change setting (spremeni nastavitev)”, šele nato se lahko pomaknete “Next (Naprej)”.
Pri zaganjanju satelitskega iskanja
1
LNB Frequency Low High
po nastavitvi kodiranih kanalov:
Pritisnite c/d in izberite “Next (Naprej)”, nato pritisnite ;.
OPOMBA
Če izvedete začetno samodejno namestitev, “Next (Naprej)”
• ne morete izvesti. Dokončanje “Change setting (Spremeni nastavitev)” vam omogoča izbiro “Next (Naprej)”.
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
Symbol rate 1 Symbol rate 2
No
Change setting
Change setting
Začetek iskanja:
E
DVB-S/S2 iskanje kanalov.
Pritisnite c/d in izberite “Start search (Zaženi
1
iskanje)”, nato pritisnite ;. Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in
2
shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Izberite “Yes (Da)” za sortiranje rezultatov iskanja po
• abecednem redu.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med potekom, pritisnite 6.
Spremeni nastavitev:
E
Pritisnite c/d in izberite “Change setting
1
(Spremeni nastavitev)”, nato pritisnite ;.
Nastavitveni zaslon “Scrambled stations (Kodirane
• postaje)” in prikazano je “Symbol rate (Simbolno območje)”.
Scrambled stations [No] SAT1-Symbol rate 1 SAT1-Symbol rate 2 SAT2-Symbol rate 1
Search start
Pritisnite a/b in izberite “Scrambled stations
2
(Kodirane postaje)” in pritisnite ;.
Kodirane postaje: Določi, če morate dodati plačljive
• televizijske storitve.
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)”, nato
3
Yes No
pritisnite ;. Za izbiro simbolnega območja, ki ga želite
4
spremeniti pritisnite a/b, nato pritisnite ;.
Simbolno območje: Vsako simbolno območje vseh
• satelitskih prenosov, ki jih televizor lahko sprejema (največje število prikazov je osem).
Pritisnite c/d in izberite “Search start (Zaženi
5
iskanje)”, nato pritisnite ;. Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in
6
shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Izberite “Yes (Da)” za sortiranje rezultatov iskanja po
• abecednem redu.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med potekom, pritisnite 6.
15
Vodič za hitro uporabo
Če spremenite nastavitev antenske
2
povezave:
Pritisnite c/d za izbiro “Change setting (Spremeni nastavitev)” na nastavitvenem zaslonu DVB-S/S2 levega stolpca, nato pritisnite ;.
Prikaže se nastavitveni zaslon antenske povezave.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
OPOMBA
Metodo antensko povezave lahko izberete med petimi vrstami.
• Preden se odločite za drugo metodo, kot je “Single satellite (Enojna satelitska)”.
Nastavitev “Single satellite (Enojna
E
satelitska)”
Pritisnite a/b in izberite “Single satelite
1
(Enojna satelitska)” in pritisnite ;. Pritisnite a/b in izberite “SAT1 [None]”
2
ter tako prikažite satelitske prenose, ki jih televizor lahko sprejema, nato pritisnite ;.
Pritisnite a/b in izberite “Next (Naprej)”, nato
4
pritisnite ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da) (0/22 kHz)” ali “No (Ne)” in nastavite frekvenco LNB, nato pritisnite ;.
Yes (0/22kHz)
6
Pritisnite a/b za izbiro elementa, ter pritisnite
No
c/d za nastavitev 9.000 MHz za 12.000 MHz na pravilno vrednost.
PRIMER
SAT1 low
SAT1 high
OK
7
Pritisnite a/b in izberite “OK (V redu)”, nato pritisnite ;.
SAT1 [None]
Next
Pritisnite a/b/c/d, in izberite svoj
3
priljubljeni satelit, nato pritisnite ;.
Možnosti “Next (Naprej)” ne morete izbirati, razen. če ne
• boste v 3. koraku nastavili satelitskega prenosa.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
16
Po dokončanju nastavitev te nastavitve se zaslon preklopi v nastavitveni zaslon DVB-S/ S2, ki je prikazan v levem stolpcu na strani 15.
OPOMBA
Sledite navodilom na zaslonu za nastavitve “2 satellites on
• 22kHz switchbox” (2 satelita na 22 kHz stikalni plošči), “2 satellites on toneburst switchbox” (2 satelita na stikalni plošči za izbiranje tonov), “Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Maks. 4 sateliti na množičnem stikalu DiSEqC) ter “Communal satellite system” (Komunalni satelitski sistem).
Za nastavitev satelitskih kanalov, pojdite na “Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Maks. 4 sateliti na množičnem stikalu DiSEqC).
Vodič za hitro uporabo
Preverjanje jakosti signala in kanala (DVB-T/C/S/S2)
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T/C/S/S2 antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
Pojdite na “Menu (Meni)” > “Setup
1
(Namestitev)” > “View setting (Nastavitev pogleda) ” > “Channel settings (Nastavitve kanalov)” > “Antenna setup-DIGITAL (Namestitev antene-DIGITALNA)”.
Pritisnite a/b in izberite “Digital setup
2
(Digitalna namestitev)” ali “Satellite setup (Satelitska namestitev)”, nato pritisnite ;.
Preverjanje jakosti signala
E
Pritisnite a/b in izberite “Signal strength
3
(Jakost signala)”, in pritisnite ;.
Jakost signala za DVB-T/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Jakost signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Preverjanje jakosti kanala
E
Pritisnite a/b in izberite “Channel strength
4
(Jakost kanala)”, in pritisnite ;.
Preko številčnih gumbov 0_9 lahko vnesete določeni
• frekvenčni pas.
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Jakost kanala DVB-T
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Jakost kanala DVB-C
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Frequency Symbol rate QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
Jakost kanala DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Postavite in naravnajte anteno tako, da
5
Frequency Symbol rate Band
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Vert/Low
boste dosegli največje možne vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality (Kakovost)”.
OPOMBA
Vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality
• (Kakovost)” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
MHz
MHz
MHz
Napajanje antene
V priklop na zadnji strani antene morate za sprejemanje digitalnega/antenskega signala ali satelitskega prenosa priklopiti napajanje.
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon “Menu (Meni)”.
1. Pritisnite c/d in izberite “Setup (Namestitev)”, nato pritisnite ;.
2. Pritisnite c/d in izberite “View setting (Nastavitev pogleda)”, nato pritisnite ;.
3. Pritisnite a/b in izberite “Channel settings (Nastavitve kanala)”, in pritisnite ;.
4. Pritisnite a/b in izberite “Antenna setup-DIGITAL (Namestitev antene - DIGITALNO)”, nato pritisnite ;.
5. Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
6. Pritisnite c/d in izberite “On (Vklop)”, nato pritisnite ;.
7.
17
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Vklopite (;) MAIN POWER na zadnji strani
1
televizorja (Stran 5). Za vklop televizorja, pritisnite <a
2
na televizorju ali >a na daljinskem upravljalniku.
Za izklop televizorja, pritisnite <a
3
na televizorju ali >a na daljinskem upravljalniku.
Izklop (a) GLAVNEGA STIKALA na zadnji
4
strani televizorja (Stran 5).
Ob izklopu napajanja preko GLAVNEGA STIKALA na
• zadnji strani televizorja, se bodo podatki EPG izgubili.
Način pripravljenosti
Način pripravljenost
E
Če je MAIN POWER na zadnji strani televizorja vklopljeno (;), ga lahko preklopite v način pripravljenosti, tako, da pritisnete <a na televizorju ali >a na daljinskem upravljalniku.
E
Vklop iz načina pripravljenosti
V načinu pripravljenosti pritisnite <a na televizorju ali >a na daljinskem upravljalniku.
Preklop med digitalnim, analognim in satelitskim prenosom
Ogled digitalnih prenosov
Gledanje satelitskih prenosov
OPOMBA
Če ste nastavili število satelitskih kanalov, se boso slednji po
vsakem pritisku na gumb SAT preklopili na naslednji način.
SAT1 SAT2
Ogled analognih prenosov
SAT3SAT4
Menjava kanalov
Z :r/s Z 0_9
OPOMBA
Če televizorja daljši čas ne boste uporabljali, poskrbite, da
• boste odstranili napajalni kabel iz vtičnice oziroma, da boste izklopili (a) MAIN POWER na levi strani televizorja (Stran 5).
Čeprav MAIN POWER izklopite, v televizorju še vedno ostane nekaj napetosti (a) (Stran 5).
18
Gledanje televizorja
Izbira zunanjega video vira
Po vzpostavljeni povezavi pritisnite b in prikažite zaslon “INPUT (VHOD)”, nato pritisnite b ali a/b za preklop v ustrezni zunanji vir s/z ;.
OPOMBA
S seznama “CH list (Seznam
• kanalov)” > “INPUT (VHOD)” lahko izbirate tudi zunanje avdio vire.
CH list
TV
INPUT
Switchable
Izbira zvočnega načina
Način DTV/SAT
E
Če sprejemate več zvokov hkrati, se po vsakem pritisku na gumb 7 preklopi način po naslednjem vzorcu.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG)
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d, če želite izbrati L ali D zvok kadar sta prikazana zaslona STEREO ali DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
OPOMBA
Zaslon za način zvokov izgine po šestih sekundah.
• Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko razlikujejo.
• Če ste meni “Audio description setting (Nastavitev opisa avdio)”
• nastavili na “On (Vklop)”, se opis avdio zvokov izbira glede na glavno avdio nastavitev.
Način ATV
E
Vsakič, ko pritisnete 7, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo Bilingual
(Dvojezično) Monaural
(Enoslišno)
Signal Elementi izbire Stereo Bilingual
(Dvojezično) Monaural
(Enoslišno)
OPOMBA
Ko ne bo nobenega vhodnega signala, bo prikazan “MONO”
• način zvokov.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO
NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
CH A
19
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. s pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV/SAT/RADIO/ DATA, si ogledate podrobne informacije i njih in preklopite na trenutno predvajano vsebino.
Uporabne nastavitve za uporabo EPG
Osnovne nastavitve
Nastavitve pogleda
EPG
Če želite uporabljati EPG za digitalne postaje, izberite “Yes (Da)”. Ko je televizor v načinu pripravljenosti, se morajo podatki EPG zajemati samodejno. Po nastavitvi na “Yes (Da)”, bo zaradi obdelovanja zajetih podatkov, morda trajalo nekaj časa, da se bo napajanje izklopilo preko daljinskega upravljalnika.
Pojdite na “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “View setting (Nastavitev pogleda)” > “Individual setting (Individualna nastavitev)” > “Standby search (Iskanje v načinu pripravljenosti)” > “EPG”.
OPOMBA
Če z GLAVNIM STIKALOM prekinete napajanje televizorja, se
• EPG podatki ne bodo zajeli.
20
Nastavitve prikazovalnika EPG
Možnost
Namestitev območja prikaza
Nastavitev “Display range setup (Namestitev območja prikaza)” vam omogoča, da izbirate med tremi možnostmi časovnega zaporedja nastavitve zaslona.
Pojdite na “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “EPG setup (EPG namestitev)” > “Display range setup (Nastavitev območja prikazovanja)”.
Mode (Način) 1 (Wide angle (Široko zaslonsko))
Mode (Način) 2 (Zoom (Povečava))
Mode (Način) 3 (Vertical angle (Navpična poravnava))
Element
Prikaže programske informacije za šest ur.
Prikaže programske informacije za tri ure.
Preklopi format EPG prikaza z navpičnim časovnim zaporedjem.
Možnost
Ikona namestitve žanra
Želeni žanr lahko posivite ali označite, ter gladko pregledujte med priljubljenimi programi.
Pojdite na “Menu (Meni)” > “Setup
1
(Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “EPG setup (EPG namestitev)” > “Genre icon setup (Nastavitev ikone žanra)”.
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato
2
pritisnite ;.
Ikona seznama žanrov
E
Ikona Žanr Ikona Žanr
Film/drama Glasba/balet/ples
Novice/aktualne zadeve
Predstave/igre
Šport
Programi za otroke/ mladostnike
Pritisnite a/b za izbiro nivoja pobiranja
3
ali iskanja programov, ki jih želite gledati (“Standard (Standardno)”, “Light (Svetlo)”, “Remark (Izrazito)”).
Umetnost/kultura (brez glasbe)
Družba/politika/ ekonomija
Izobraževanje/ znanost/ resničnostne zadeve
Prosti čas
Gledanje televizorja
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
Prikaži/zapri zaslon EPG
E
Pritisnite EPG.
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select Enter Back Exit
OPOMBA
Preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “EPG” lahko prikažete tudi EPG zaslon.
Izberite program
E
Izberite časovno zaporedje
1
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega
• časovnega zaporedja.
Uporabne funkcije
Preverjanje programskih informacij
3
Pritisnite a/b/c/d in izberite program, ki ga želite preveriti.
1
Pritisnite R, nato pritisnite ; in preklopite na želeni program.
2
Iskanje programa po kategoriji
4
Pritisnite G.
1
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato pritisnite ;.
2 3
Pritisnite a/b in izberite program, ki ga želite gledati, nato pritisnite ;.
Za nastavitev žanra si oglejte stran 20.
OPOMBA
Preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “Search by genre (Iskanje po žanru)” lahko prikažete lahko tudi
• nastavitveni zaslon.
Iskanje programov po datumu/času
5
Pritisnite Y.
1
Pritisnite c/d in izberite želeno časovno zaporedje, nato pritisnite ;.
2
AM PM
Izberite želeni program
2
Pritisnite a/b in izberite želeni program.
Če sta na levi strani prikazana a ali b še naprej držite
• pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma prejšnji zaslon.
Movie/Drama News/Current affairs
Show/Game show
Sports Children’s/Youth programmes Music/Ballet/Dance
Search by time
3
Pritisnite a/b in izberite želeni program, nato pritisnite ;.
OPOMBA
Preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “Search by date (Iskanje po datumu)” lahko prikažete lahko tudi nastavitveni zaslon.
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Tod ay
Back to EPGEnterSelect time
Enter +1 Week Next
Next
21
Loading...
+ 51 hidden pages