Sharp LC-40LE812E, LC-40LE812ERU, LC-40LU822E, LC-40LE822ERU, LC-40LX812E User Manual

...
LC-40LE822E LC-40LE812E LC-40LE822ERU LC-40LE812ERU LC-40LU822E LC-40LX812E LC-46LE822E LC-40LX812ERU LC-46LE822ERU LC-46LE812E LC-46LU822E LC-46LE812ERU LC-52LE822E LC-46LX812E LC-52LE822ERU LC-46LX812ERU
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad som verkligen visas.
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE822E.
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD­skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Varumärken
”HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
• Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt
• projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ och LC-logotypen
• är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation. Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD­typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
DivX® är ett registrerat varumärke tillhörigt DivX, Inc. och används på licens.
ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
• skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök www.divx.com angående ytterligare information och programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX Certified®-produkt måste registreras för att DivX VOD­innehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
”x.v.Colour” och
• Corporation.
är varumärken tillhöriga Sony
SVENSKA
Inledning ...................................................................... 2
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2
Namn på del ......................................................... 3
Vad menas med Meny? ........................................ 5
Medföljande tillbehör ............................................. 6
Förberedelser .............................................................. 7
Montering av stället ............................................... 7
Användning av fjärrkontrollen ................................ 8
Snabbguide ................................................................. 9
Översikt av grundinstallation.................................. 9
Innan strömmen slås på ...................................... 10
Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 10
Grundläggande autoinstallation ........................... 11
Titta på TV ................................................................. 16
Daglig manövrering ............................................. 16
EPG .................................................................... 18
Text-TV ............................................................... 21
Anslutning av externa enheter ................................ 22
Videoanslutningar ............................................... 22
Ljudanslutningar ................................................. 24
AQUOS LINK ............................................................. 25
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK
AQUOS LINK-anslutning ..................................... 25
AQUOS LINK-inställning ..................................... 26
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet .............. 27
Grundjustering .......................................................... 28
Bildinställningar ................................................... 28
Ljudinställningar .................................................. 30
Inställningar för strömbesparing .......................... 31
Kanalinställningar ................................................ 32
Inställningar för lösenord/lås ................................ 35
Språkinställningar ................................................ 36
Användbara inställningar ..................................... 36
Användbara visningsfunktioner .............................. 37
Tidsförskjutning .................................................. 37
Välja bildstorlek ................................................... 39
Visningsinställningar ............................................ 41
Andra användbara funktioner .................................. 42
Inställning vid användning av externa enheter ...... 42
Extra finesser ...................................................... 43
Ansluta en USB-enhet ........................................ 44
Anslutning av en hemnätverksserver ................... 44
USB-media/Hemnätverk ..................................... 44
Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver
Val av bildstorlek för videoläge ............................ 47
Anslutning av en dator ............................................. 48
Anslutning av en dator ........................................ 48
Visning av en datorbild på skärmen ..................... 48
Specifikationer för porten RS-232C..................... 50
Bilaga ......................................................................... 52
Felsökning .......................................................... 52
Uppdatering av TV:n via DVB-T ........................... 53
Inhämtning av uppdateringsinformation ............... 53
Uppdatering av TV:n via USB .............................. 54
Tekniska data ...................................................... 56
Miljömässiga specifikationer ................................ 57
Måttritningar ....................................................... 59
Slutlig avyttring ................................................... 61
... 25
... 47
SVENSKA
1

Inledning

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
• flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
• vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
• källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
• produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
• kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
• eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
• över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
• för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
• värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
• farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
VARNING!
Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.
2
/
Inledning

Namn på del

Fjärrkontroll
>a (beredskap/på)
1
(sid. 16)
ATV
2
Tryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
DTV
Tryck här för att välja digital-TV-läget.
SAT
Tryck här för att välja satellitläget.
RADIO
DTV/SAT: Koppla om mellan läget Radio och Data.
Radiosändning hoppas över
när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
AQUOS LINK-knappar
3
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD­spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 25 och 27 angående detaljer.
De fyra sammanbundna
knapparna (S, I, V, H) fungerar vid tidsförskjutning för modellserien 822.
TIME SHIFT (READY/!/F/$)
4
Tryck för att temporärt spela in ett program du tittar på när du vill göra en paus för att till exempel svara i telefonen (sid. 37_38).
Denna funktion är endast
tillgänglig för modellserien 822.
Sifferknapparna 0_9
5
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 32) är DTV­tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV-tjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
6
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
7 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 17).
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge (sid. 39, 47 och 48).
e (ljudavstängning)
8
In/urkoppling av TV-ljudet.
LE822E/LE822ERU/LU822E
114 2
3
4
5
6 7
8 9
10 11
15 16
17 18
19
12
13
20 21 22
LE812E/LE812ERU
LX812E/LX812ERU
i+/- (volym)
9
Höj/sänk TV-volymen.
@
0
In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
CONTROL
Q
Tryck för att ta fram manöverpanelen för vissa funktioner på skärmen.
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”Meny”­skärm. ATV/DTV/SAT: Ta fram ”KA lista” när ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
>
E
Lämna ”Meny”-skärmen
p (informationsvisning)
R
Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 41).
P. INFO
Tryck för att ta fram programinformation överförd via digital videosändning (endast DTV/SAT).
b (INGÅNG)
T
Välj en ingångskälla (sid. 17).
#
Y
Välj en videoinställning (sid. 28).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 31).
m (text-TV)
U
ATV: Visa analog text-TV (sid. 21). DTV/SAT: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV/SAT (sid. 21).
:r/s
I
Välj TV-kanal.
EPG
O
DTV/SAT: Ta fram EPG-skärmen (sid. 18_20).
6 (återgå)
P
Återgå till föregående ”Meny”­skärm.
Användbara manövreringsknappar
A
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 21 och 36).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 21)
1 (undersida)
(sid. 21)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
R/G/Y/B-knappar (färger)
S
De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG­5 eller Text-TV).
3
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
1 3 458672
TV:n (sedd bakifrån)
17
1
*3
2
3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
*1
*2
1
Yl/k (volymknappar)
2
!s/r (programväljare [kanalväljare])
3
#b (ingångsväljare)
4
@- (menyknapp)
5
<a (strömbrytare)
6
OPC-sensor
7
Fjärrkontrollsensor
8
Lysdiod
Antenningång
1
Satellitantenningång
2
Ingången EXT 1 (RGB)
3
Porten RS-232C
4
Utgången DIGITAL AUDIO
5
OUTPUT USB-port
6
Ingången ETHERNET (10/100)
7
Utgången OUTPUT (hörlurar/
8
AUDIO (L/R)) Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/
9
AUDIO (L/R)) Ingången EXT 3 (ANALOGUE
10
RGB (PC/COMPONENT)) Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO
11
(L/R) Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC)
12
Ingången HDMI 2 (HDMI)
13
Ingången HDMI 3 (HDMI)
14
Ingången HDMI 4 (HDMI)
15
Öppningen C.I. (COMMON
16
INTERFACE) Huvudströmbrytaren MAIN
17
POWER
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
• och hörlurar kan ge upphov till hörselnedsättning.
Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
I
Denna ingång är inte tillgänglig för modellserien 812.
J
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på menyn ”Ljudval” (se sid. 30 för detaljer).
K
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
4
Inledning

Vad menas med Meny?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns ”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-
skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”­skärmen.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras och tryck sedan på ;.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
A/V läge
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Bild
[Av]
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
Val av alternativ
Tryck på a/b eller c/d för att konfigurera aktuell inställning för förbättrad TV-visning och tryck sedan på ;.
EXEMPEL
Bakgr.belysn.
Ja Nej
NOTERA
Vi hänvisar till guidevisningen under
• menyraden angående när knappen ; bör tryckas in.
LCFONT
NOTERA
De olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD­skärmar.
5
Inledning
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1 2
Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att välja poster.
Tryck på #b för att slutföra en inställning.
3
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
• med varje menyinställningsskärm.

Medföljande tillbehör

: Välj
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange
Fjärrkontroll ( x 1) Alkaliskt batteri av storlek ”AAA”
( x 2)
Sid. 3 och 8 Sid. 8 Sid. 10
RGB-komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)
Sid. 23 Sid. 23 Sid. 23 och 24
Ställ ( x 1) Bruksanvisning (denna skrift)
Sid. 7
Kabelklämma ( x 1)
6

Förberedelser

Montering av stället

Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att nio skruvar (fyra långa skruvar
1
och fem korta skruvar) medföljer stället.
2
Använd en skruvmejsel till att fästa stödställningen för stället på basen med de fyra långa skruvarna enligt bilden.
Skruva i och dra åt fyra korta skruvar i de fyra
4
hålen på baksidan av TV:n.
Stödbalk
För in stället i öppningarna på undersidan av
3
TV:n (håll i stället så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
Mjuk kudde
5
Montera ställskyddet.
För in ställskyddet i de två spärrhålen på
1
ställets bas. Skruva i och dra åt en kort skruv i hålet i mitten
2
av ställskyddet.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
• stället.
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
7
Förberedelser

Användning av fjärrkontrollen

Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
1 2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
• (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
• batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
• vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög. Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
• deformera höljet. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
• utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
8

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 10).
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 10).
Anslut nätkabeln till ett nätuttag
(sid. 10).
Formen på produkten kan variera från
land till land.
Utför
grundinställningarna
Kontrollera att huvudströmbrytaren
MAIN POWER på baksidan av TV: n är tillslagen (;).
Grundinställningen för
• huvudströmbrytaren MAIN POWER är påslaget läge (;).
Tryck på <a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 16).
Kör den grundläggande autoinstallationen (sid. 11_14).
Språkinställning
Hem/Affär-inställning
Landinställning
Kanalsökningsinställning
(”Digital sökning”/ ”Analog sökning”/ ”Överhoppa”)
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 15).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex. en
DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 22_24).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 24).
Starta
kanalsökning
9
Snabbguide

Innan strömmen slås på

q
n
o
r
21
p
Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
 
Satellitantennkabel
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
• Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1
CI-facket med kontaktsidan vänd framåt. Logotypen på CI-modulen måste
2
vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
NOTERA
Det tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.
• Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts. Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast
• strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering. Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program
• visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO. Skyddsikon: X
*
Om ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ
• anvisningarna på skärmen.
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
Allmän information om CI-modulvisningar.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
10
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på <a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av OSD-språk.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
3
Val av TV:ns uppställningsplats.
HEM
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.
• Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
Inställning av land.
4
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
• installationen.
NOTERA
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
AFFÄR
Start av kanalsökning.
5
Digital sökning
Analog sökning
Överhoppa
Tryck på a/b för att välja ”Digital sökning”, ”Analog sökning” eller ”Överhoppa” och tryck sedan på ;.
För att titta på både analoga, digitala och
• satellitsändningar behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje format (sid. 32).
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 32_34).
Efter val av ”Överhoppa” utförs endast ”Satellit sökning”. ”Digital sökning” och ”Analog sökning” bör vid behov utföras under ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”.
Efter att ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen. Välj i så fall alternativet ”Ja” för att söka efter satellitkanaler, om så önskas.
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning, så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från ”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 32).
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV: n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler påbörjas.
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 35). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 52).
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör.
Sökning efter marksändningar
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
Kabel
Efter att sökning efter DVB-T-kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 13).
11
Snabbguide
Sökning efter kabelsändningar
E
För att ändra varje post till lämpliga inställningar:
Tryck på a/b för att välja menyn och tryck
1
sedan på ;.
Kodade stationer [Ja] Sökmetod [Kanal] Startfrekvens Nätverks-ID [Ingen] Symbolgrad 1 Symbolgrad 2 QAM modulering 1 QAM modulering 2 Nollställ
Sökstart
2
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av sökning efter kabelsändningar och tryck sedan på ;.
5
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Efter att sökning efter DVB-C-kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 13).
H
Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod” visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden som specificerats av kabelleverantören.
Meny Beskrivning Valbara poster
Kodade stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1
1*
Symbolgrad
1
2*
QAM modulering 1
QAM modulering 2
I
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera symbolgrader.
J
När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in på ”Nej”.
J
När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks­ID”.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betal­TV-tjänster behöver läggas till.
Anger hur kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk. Ställ in detta för att registrera enbart angivet Nätverks-ID, utan att registrera några speciella tjänster.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar all information från en kanal (går snabbt, men kräver motsvarande TV-stationer). Frekvens: Kontrollerar varje frekvens inom aktuellt omfång (går långsamt).
2
: Alla stationer
Snabb* söks genom en frekvens. Denna meny fungerar endast när kabelleverantören tillhandahåller frekvens och nätverks-ID (t.ex. hemkanalen).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64, 128, 256
12
Inställning för analoga sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Efter att sökning efter analoga kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 13).
Snabbguide
Sökning efter satellitsändningar
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på
;.
Ja
Om inställningen ”Satellit sökning” inte ska utföras, så
• välj ”Nej” och tryck sedan på ;.
Nuvarande DVB-S/S2-inställningsmeny visas.
Nästa
Satellit
annan
Satellitsystem
LNB frekvens Låg Hög
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
”Ändra inställning” måste först slutföras innan ”Nästa” inställning väljs.
När satellitsökning startas efter att
1
kodade stationer har ställts in:
Tryck på c/d för att välja ”Nästa” och tryck sedan på ;.
NOTERA
”Nästa” kan inte väljas när den grundläggande
• autoinstallationen utförs. Genom att slutföra ”Ändra inställning” blir det möjligt att välja ”Nästa”.
Kodade stationer: Nej
Satellit
Symbolgrad 1 Symbolgrad 2
Nej
Ändra inställning
Starta sökning:
E
sökning efter DVB-S/S2-kanaler.
Tryck på c/d för att välja ”Starta sökning”
1
och tryck sedan på ;. TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
2
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
Ändra inställning:
E
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning”
1
och tryck sedan på ;.
Inställningsmenyn för ”Kodade stationer” och
• ”Symbolgrad” visas.
Kodade stationer [Nej] SAT1-Symbolgrad 1 SAT1-Symbolgrad 2 SAT2-Symbolgrad 1
Sökstart
Tryck på a/b för att välja ”Kodade stationer”
2
och tryck sedan på ;.
Kodade stationer: Anger om betal-TV-tjänster behöver
• läggas till.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
3
Ja Nej
sedan på ;. Tryck på a/b för att välja den symbolgrad
4
som ska ändras och tryck sedan på ;.
Symbolgrad: Varje symbolgrad för alla satellitsändningar
• som TV:n kan ta emot (maximalt åtta stycken symbolgrader kan visas) behöver ställas in.
Tryck på c/d för att välja ”Sökstart” och
5
tryck sedan på ;.
6
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
annan
Starta sökning
Ändra inställning
13
Snabbguide
När inställningen för
2
antennanslutning ska ändras:
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning” på DVB-S/S2-inställningsmenyn i vänstra spalten och tryck sedan på ;.
Inställningsmenyn för antennanslutning visas.
Tryck på a/b för att välja ”Nästa” och tryck
4
sedan på ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Nästa
Enskild satellit
2 satelliter på 22 kHz växellåda
2 satelliter på toneburstväxellåda
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
Gement satellitsystem
NOTERA
Fem olika typer av antennanslutningsmetoder finns att välja mellan. Rådgör med en TV-handlare före användning av en annan metod än ”Enskild satellit”.
Inställning av ”Enskild satellit”
E
Tryck på a/b för att välja ”Enskild satellit”
1
och tryck sedan på ;. Tryck på a/b för att välja ”SAT1 [Ingen]”, så
2
att de satellitsändningar som TV:n kan ta emot visas, och tryck sedan på ;.
SAT1 [Ingen]
Nästa
Tryck på a/b/c/d för att välja önskad
3
satellit och tryck sedan på ;.
”Nästa” kan inte väljas förrän en satellitsändning har
• ställts in i punkt 3.
Atlantic Bird 3
Tryck på c/d för att välja ”Ja (0/22 kHz)”
5
eller ”Nej” för inställning av LNB-frekvensen och tryck sedan på ;.
Ja(0/22 kHz)
Tryck på a/b för att välja en post och tryck
6
Nej
c/d för att ställa in lämpligt värde mellan 9 000 MHz och 12 000 MHz.
EXEMPEL
SAT1Låg
SAT1Hög
OK
7
Tryck på a/b för att välja ”OK” och tryck sedan på ;.
När denna inställning har slutförts övergår menyn på skärmen till den DVB-S/S2­inställningsmeny som visas i vänstra spalten på sidan 13.
NOTERA
Följ anvisningarna på skärmen för inställningarna ”2 satelliter
• på 22 kHz växellåda”, ”2 satelliter på toneburstväxellåda”, ”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” och ”Gement satellitsystem”.
Gå till ”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” för att ställa in flera satellitkanaler.
14
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C/S/S2)
Om en DVB-T/C/S/S2-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning
- DIGITAL”. Tryck på a/b för att välja ”Digital inställning”
2
eller ”Satellitinställning” och tryck sedan på ;.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och
3
tryck sedan på ;.
Signalstyrka för DVB-T/C
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Signalstyrka för DVB-S/S2
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kontroll av kanalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
4
tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0_9.
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens Symbolgrad QAM modulering
Signalstyrka
Ström
Kvalitet
Ström Max.
Max.
Kanalstyrka för DVB-S/S2
Signalstyrka
Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
5
Frekvens Symbolgrad Band
Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Vert/Låg
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
• dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
MHz
MHz
MHz
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar eller satellitsändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.
2
Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
5
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
6
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
7
15

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på baksidan av TV:n (sid. 4). Slå på TV:n genom att trycka på <a
2
på TV:n eller >a på fjärrkontrollen. Slå av TV:n genom att trycka på <a
3
TV:n eller >a på fjärrkontrollen. Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN
4
POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN
• POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Växling mellan digitala, satellit­och analoga sändningar
Mottagning av digitala sändningar
Mottagning av satellitsändningar
NOTERA
Om ett antal satellitkanaler har ställts in, så byts kanal enligt
följande vid varje tryckning på SAT.
SAT1 SAT2
Mottagning av analoga sändningar
SAT3SAT4
Kanalbyte
Med :r/s Med 0_9
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
• huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 4).
16
Titta på TV
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
NOTERA
En extern videokälla kan
• även väljas från ”KA lista” > ”INGÅNG”.
KA lista
TV
INGÅNG
Kopplingsbar
Val av ljudläge
DTV/SAT-läge
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge
E
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
17
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/SAT/RADIO/ DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”EPG”.
NOTERA
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG-
• data inte samlas in.
Bekräftelse för inställningen av
E
”EPG”
Om ”EPG” ställs in på ”Ja” eller ”Nej” visas valt alternativ på alternativraden i ”EPG-inställning” under ”Alternativ”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Alternativ
Tittalternativ
AQUOS LINK-inställning
Terminalinställning
EPG-inställning
[Ja]
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel)
Läge 2 (Zoom)
Läge 3 (Vertikal vinkel)
Visa sex timmar med programinformation.
Visa tre timmar med programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
1
”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”. Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på ;.
Lista över genreikoner
E
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/ vetenskap/ sakämnen
Fritidsintressen
18
Tryck på a/b för att välja en nivå för
3
utplockning av eller sökning efter program som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”, ”Anmärkning”).
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Programinformation
f.m. e.m.
Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
Välj Ange
NOTERA
EPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.
Välj ett program
E
1
Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
• tidsomfång.
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
Användbara funktioner
Kontrollera programinformation
3
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2
Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
1
Tryck på G.
2
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på ;.
Vi hänvisar till sidan 18 angående genreinställning.
NOTERA
Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.
5
Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
Tillbaka
Lämna
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
Film/drama Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport Barn- och ungdomsprogram Musik/balett/dans
Sökning efter tid
3
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
NOTERA
Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.
0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m.
AngeVälj tid
Idag
Tillbaka till EPG
Ange
plus en vecka
Nästa
Nästa
19
Titta på TV
Ta fram timerlistan för TV-program
6
Tryck på B.
Vi hänvisar till sidan 20 angående timerinställning.
Timerinställning med hjälp av EPG
Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan ställas in i förväg.
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska tas emot och tryck sedan på ;.
Programinformation
Tillbaka till EPG
Titta Nej
3
Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck sedan på ;.
Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
4
sedan på ;.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.
5
Nästa
Annullering av timerinställning
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
3
tryck sedan på ;. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
4
sedan på ;.
Annullering med hjälp av knappen B
E
på fjärrkontrollen
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på B för att ta fram timerinställningslistan.
Tryck på a/b för att välja det program vars
3
timerinställning ska annulleras och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
4
tryck sedan på ;. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
5
sedan på ;.
20
Titta på TV

Text-TV

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.
In-/urkoppling av text-TV
Välj en TV-kanal eller en extern källa som
1
förmedlar text-TV-program. Tryck på m för att visa text-TV.
2
Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,
• medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras 2 000 sidor för snabb åtkomst.
Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett program som inte sänder text-TV-signaler.
Samma meddelande visas i andra visningslägen, om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV
Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens högra del medan en normal bild visas på den vänstra delen.
NOTERA
Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp (sid. 42).
Text-TV
Knappar för text-TV-manövrering
Knappar Beskrivning
:r/s
Färgknappar (R/G/Y/B)
Sifferknapparna 0_9
k (dold visning för text-TV)
3 (frysning/ stopp)
[ (textning för text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret. Genom att trycka på någon av färgknappar
(R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Visa eller göm dold information, såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
Ingen textning visas för en tjänst som inte
• innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
Gå till föregående undersida (R).
• Gå till efterföljande undersida (G).
• Dessa två knappar anges på skärmen av
• symbolerna ”e” och ”f”.
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV/SAT. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
21

Anslutning av externa enheter

Före anslutning …
E
Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att
• uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
På sidan 48 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERA
Kablarna som visas, förutom de som anges som ”(medföljande tillbehör)” på sidorna 22_24, finns att köpa separat.

Videoanslutningar

HDMI-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
DVD-spelare/-brännare
E
BD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild­och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.
När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det
• hända att bilden blir otydlig.
Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCP­kopieringsskydd.
När du använder ingången HDMI 2
E
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 30 för detaljer).
HDMI-certifierad kabel
Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på
1
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
2
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI (Digital)”.
DVI/HDMI-kabel
Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på
1
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
2
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI+Analog”.
n
HDMI-certifierad kabel
 
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
DVI/HDMI-kabel
22
o
p
NOTERA
Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel erbjuds en rad användbara finesser (sid. 25_27).
Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga format för bilden automatiskt.
En ljudmottagare kompatibel med ARC (Audio Return Channel) måste vara ansluten till ingången HDMI 1 med en ARC-kompatibel kabel.
Videosignaler som stöds
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vi hänvisar till sidan 49 angående datorsignalkompatibilitet.
Anslutning av externa enheter
SCART-anslutning
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Komponentanslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
q
r
Videobandspelare Avkodare
SCART-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel
 
SCART-kabel
NOTERA
Se till att använda ”Manuell justering” på menyn ”Analoginställning”
• till att välja ingången EXT 1, som avkodaren är ansluten till, om avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n (sid. 34). En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en
• fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under ”EXT 1” på menyn ”Ingångsval”.
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.
s
LR
AUDIO
Stereoomvandlingskabel*RGB-komponentkabel
Den medföljande omvandlingskabeln (AV-kabeln) är endast
*
till för anslutning till ingången EXT 2, inte till någon annan ljudingång/ljudutgång. Använd en stereoomvandlingskabel (säljs separat) istället.
t
(G) (B) (R)
YPB
R
P
(CB)
(CR)
COMPONENT
(medföljande tillbehör)/ omvandlingskabel
Efter anslutning
E
Lämplig ingångskälla och lämpliga insignalsinställningar för komponentanslutning måste väljas för att högkvalitativa bilder ska kunna återges via ingången EXT 3.
Val av komponentsignal
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på
1
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
2
> ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”KOMPONENT”.
Inställning av ljudutmatning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”Video+Ljud”.
23
Anslutning av externa enheter
VIDEO-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
Videokamera
E
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/­brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 2.
u
AV-kabel (medföljande tillbehör)/
omvandlingskabel

Ljudanslutningar

Anslutning av högtalare/ förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
Anslutning av en förstärkare med
E
digitala/analoga ljudingångar
w
v
DIGITAL AUDIO IN
Optisk ljudkabel (för digitalt ljud)
 
Stereoomvandlingskabel*
Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före
*
användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
I
Den medföljande omvandlingskabeln (AV-kabeln) är endast till för anslutning till ingången EXT 2, inte till någon annan ljudingång/ ljudutgång. Använd en stereoomvandlingskabel (säljs separat) istället.
1
(för analogt ljud)
LR
AUX1 IN
24
Efter anslutning
E
Inställning av digital ljudutmatning
Efter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
NOTERA
Medan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital-
• signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby Digital eller Dolby Digital Plus. Medan ”PCM” är inställt matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.
När ”Dolby Digital” är valt som inställning kan HE-AAC­ljudformat matas ut som Dolby Digital-signaler.

AQUOS LINK

Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK

Vad är AQUOS LINK?
E
Genom användning av protokollet HDMI CEC möjliggör AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVD-spelare/-brännare, BD-spelare/-brännare) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERA
AQUOS AUDIO-högtalare och AQUOS-inspelare som är AQUOS LINK-kompatibla planeras att
• marknadsföras efter lanseringen av denna TV.
AQUOS LINK fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktioner används.
Vad AQUOS LINK kan användas till
E
Entrycks inspelning (endast DTV/SAT)
Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna REC E eller REC STOP H för att börja/sluta spela in det som visas på inspelningsenheten.
Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI­källa.
Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.
Användning av titellistor i externa enheter
Förutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 20) är det även möjligt att ta fram en extern uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS­inspelares titellista, förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
Manövrering av flera HDMI-enheter
Menyn ”Länk operation” eller knappen < kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERA
Vid användning av AQUOS LINK ska du vara noga med att använda en bestyrkt HDMI-kabel.
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda
• en certifierad HDMI-kabel.
Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och tre uppspelningsenheter kan anslutas till detta system.
Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp av b.
Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/ kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt genom att välja ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.

AQUOS LINK-anslutning

Anslut först en AQUOS AUDIO-högtalare eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet HDMI CEC.
NOTERA
Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, kontrollerar du att de enheter du ska använda är påslagna
• innan du slår på TV:n. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AV-utmatningen. Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.
• De fyra knapparna (G, I, V, H) förbundna av en grön linje används för tidsförskjutningsmanövrering till tidsförskjutningsfunktionen.
25
AQUOS LINK
Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en AQUOS AUDIO-högtalare
n
n
AQUOS-BD-spelare/AQUOS­inspelare
Optisk ljudkabel
HDMI-certifierad kabel
AQUOS AUDIO-högtalare

AQUOS LINK-inställning

Grundläggande manövrering
Gå till ”Meny” > ”Länk operation” > ”AQUOS LINK-inställning” > välj meny för önskad inställning.
Kontroll av AQUOS LINK
Välj alternativet ”På” för att aktivera HDMI CEC­funktioner.
Automatiskt strömpåslag
Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.
NOTERA
Grundinställningen för denna post är ”Av”.
Val av inspelningsenhet
Använd detta till att välja en bland flera anslutna inspelningsenheter för inspelning.
NOTERA
Om AQUOS AUDIO-högtalare har anslutits mellan TV:n och en
• AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för extern källa (t.ex. från ”HDMI 1” till ”HDMI 1 (Sub)”).
Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare
o
n
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-
Funktionen ARC (Audio Return Channel)
*
fungerar endast när ingången HDMI 1 används.
Val av kanalnyckel
Denna funktion kan användas till att välja kanal på ansluten HDMI-enhet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ingångskällan
1
för den anslutna HDMI-enhet som ska manövreras med TV:ns fjärrkontroll och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck
2
sedan på ;.
Användning av genreinformation
Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den genreinformation som medföljer en digital sändning.
Ljudreturkanal (ARC)
Om denna funktion är inställd på ”AUTO” kan TV:n skicka ljuddata för videoinnehåll som visas på TV:n till en ansluten ljudenhet via en enda ARC-kompatibel kabel. Genom användning av denna funktion behöver ingen separat digital eller analog ljudkabel användas.
Anslutning för användning av ”Ljudreturkanal”
För att aktivera denna funktion behöver ARC-kompatibla
• kablar/enheter användas och anslutning ske till ingången HDMI
1. Anslutningsmetoden är densamma som för Anslutning av
enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare ovan.
inspelare
26
AQUOS LINK
Manövrering av en AQUOS LINK­enhet
AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.
Tryck på I för att starta uppspelning av en
1
titel.
Vi hänvisar till avsnittet Huvudmeny/titellista angående
• uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en AQUOS­BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på J för att snabbspela framåt.
2
Tryck på G för att snabbspela bakåt. Tryck på H för att stoppa. Tryck på SOURCE B för att slå på/av den
HDMI-anslutna enheten.
AQUOS LINK-meny
Inställningar för ljud eller extern enhet kan konfigureras genom att trycka på < på fjärrkontrollen för att ta fram AQUOS LINK-menyn.
NOTERA
AQUOS LINK-menyn kan även väljas på menyn ”Länk
• operation”.
Inspelarström på/av
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ”Inspelarström
1
på/av” och tryck sedan på ;.
Den externa ingångskällan ändras och
• inspelningsenhetens EPG visas.
Välj det program som ska spelas in.
2
Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten
• angående detaljer.
Huvudmeny/titellista
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp en titel från en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/
1
titellista” och tryck sedan på ;.
Strömmen till den sammanlänkade inspelnings-enheten
• slås på och TV:n väljer automatiskt lämplig extern ingångskälla.
Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare visas.
Tryck på @ för att dölja menyn och
2
manövrera med knapparna a/b/c/d. Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och
3
tryck sedan på PLAY I.
Inställningsmeny
Du kan öppna menyn för en HDMI CEC-kompatibel extern enhet (spelare, inspelningsenhet, avkodare, osv.) via funktionen ”Inställningsmeny”.
Tryck på a/b för att välja ”Inställningsmeny” och tryck sedan på ;.
NOTERA
Om en ansluten enhet inte har denna funktion eller om
• enheten är i ett läge där menyn inte kan visas (inspelning, på väg i beredskapsläge, osv.) kan det hända funktionen inte är tillgänglig.
Byte av media
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten innehåller fler än ett lagringsmedium.
Tryck på a/b för att välja ”Byte av media”
1
och tryck sedan på ;. Välj önskat medium, t.ex. DVD-brännare eller
2
HDD. Medietypen ändras vid varje tryckning på ;.
Ändra ljudutgångsanordning
Via AQUOS AUDIO SP
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten AQUOS AUDIO-högtalare.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS AUDIO SP” och tryck sedan på ;.
Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller
• hörlursutgången och endast ljud via anslutna AQUOS AUDIO-högtalare kan höras.
Via AQUOS-högtalare
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TV­högtalarna.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS­högtalare” och tryck sedan på ;.
Byte av ljudläge
AQUOS AUDIO-högtalarnas ljudläge kan ändras manuellt.
Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”.
1 2
Ljudläget ändras vid varje tryckning på ;.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOS AUDIO-
• högtalarna angående detaljer.
Val av modell
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling (daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras väljas enligt nedan.
Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och tryck sedan på ;. HDMI-enheten ändras vid varje tryckning på ;.
27

Grundjustering

Bildinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
A/V läge
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Bild
[Av]
Bild
A/V läge
”A/V läge” erbjuder flera olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.
Tryck på a/b för att välja önskat läge och tryck sedan på ;.
Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och
• ”Ljud” genom att trycka på #.
Alternativ
TV:n ställer automatiskt in lämpligt val på
AUTO
STANDARD
FILM SPEL Dator*
ANVÄNDARE
x.v.Colour**
DYNAMISK
DYNAMISK (Fixerad)
menyn ”A/V läge” i enlighet med aktuella ljusförhållanden och typen av program som visas.
För en klart angiven bild i ett normalt upplyst rum.
För visning av en film i ett nersläckt rum. För spelning av TV-spel. För en dator. Inställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
Skapar realistiska färger på TV-skärmen, olik någon annan signal.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram (inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras).
NOTERA
”A/V läge” kan även väljas genom att trycka på #.
• Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI
• 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”. Posten märkt med ** är endast tillgänglig medan ”x.v.Colour”-
• signaler accepteras via en HDMI-ingång.
Efter val av ”AUTO” kan det hända att vissa val på menyn ”A/V läge” inte ställs in automatiskt.
Bild
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Alternativ
Av
På:visning
NOTERA
I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och
• justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
Ljusstyrkan är fast enligt det värde som ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.
Automatisk justering. OPC-effekten visas på skärmen under
pågående justering av skärmens ljusstyrka.
Bild
Bildjusteringar
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara poster
Bakgr.belysn.
Kontrast Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
c (markör) d (markör)
Skärmen lyser svagare
För mindre kontrast För större kontrast För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka För mindre
färgintensitet Hudfärgstoner blir
purpuraktiga För mindre skärpa För större skärpa
Skärmen lyser starkare
För större färgintensitet
Hudfärgstoner blir grönaktiga
28
Grundjustering
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild” > ”Avancerad”.
C.M.S.-Färgskiftning
Denna funktion justerar färgskiftningen för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Mättning
Denna funktion ökar eller minskar mättnaden för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Värde
Denna funktion justerar ljusstyrkan för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Alternativ Hög Mellan-Hög Mellan Mellan-Låg Låg R/G/B ökning (LÅ),
R/G/B ökning (HÖ)
Fin rörelse avancerad
”Fin rörelse avancerad”-teknik erbjuder överlägsna lösningar för bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i rörelser avlägsnas (”Hög”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERA
Denna effekt är större på snabbrörliga bilder.
• ”Fin rörelse avancerad” har ingen effekt i följande fall.
1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.
2) En OSD-meny visas.
3) Text-TV-mottagning är inkopplat.
Om bilder uppträder suddiga, så ställ in ”Fin rörelse avancerad” på ”Av”.
Gammajustering
Tonskillnaden mellan bildens ljus och mörker väljs i enlighet med den typ av program som visas, från maximalt e 2 till minimalt f 2.
Vit med blåaktig ton. Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”. Naturlig ton. Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”. Vit med rödaktig ton. Vitbalansen justeras genom ändring av
värdet för varje post.
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet (”Avancerad (hög)”, ”Avancerad (låg)”, ”Standard”, ”Av”).
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”AUTO”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERA
Beroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna
• funktion inte är tillgänglig.
3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa ändringar i bilden.
Alternativ
Standard
Snabb
Långsam
NOTERA
Beroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända
• att ”3D-Y/C” inte fungerar. ”3D-Y/C” har en ännu större effekt på kompositvideosignaler
• (FBAS).
Normal justering. Ställ in optimal bildkvalitet för snabbt
rörliga bilder. Ställ in optimal bildkvalitet för långsamt
rörliga bilder.
Svart & vit
För att titta på videomaterial i svartvitt.
Räckvidd för OPC
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC­sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.
NOTERA
Denna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på
• ”På” eller ”På:visning”. Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre
• nummer än den minimala inställningen. Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre
• nummer än den maximala inställningen. Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in
• på samma nummer.
Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget är litet.
29
Grundjustering

Ljudinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Ljud
Autovolym
Diskant
Bas
Balans
V30 H30
STANDARD
[Av]
Ljud
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Denna funktion minskar detta problem genom att utjämna nivåer.
Alternativ
Hög
Mellan
Låg
Av
Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor reduceras kraftigt.
Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor reduceras måttligt.
Volymskillnaderna justeras inte.
Ljud
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Valbara poster
Diskant Bas
Balans
c (markör) d (markör)
För svagare diskant För starkare diskant För svagare bas För starkare bas Minska ljudvolymen
via höger högtalare
Minska ljudvolymen via vänster högtalare
Ljud
Surround
Ljud
Basförstärkning
Denna funktion medger återgivning av ett basförstärkt ljud.
Ljud
Klar röst
Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för att förbättra tydligheten.
Inställning av ljudkälla
Alternativ
Ljudval
När du använder ingångarna EXT 3 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval”.
Vid val av ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG”
Alternativ
HDMI (Digital)
HDMI+Analog
NOTERA
Detta måste ställas in på ”HDMI+Analog” vid anslutning av
• enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel till ingången HDMI 2. Om ”HDMI (Digital)” är valt matas inget ljud ut.
Vid val av ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”
Video
Video+Ljud
NOTERA
”KOMPONENT” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in
• när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 17 och 42).
När enheter (inklusive en dator) ansluts med HDMI-kabel till ingången HDMI 2.
Vid anslutning av enheter (inklusive en dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången HDMI 2 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
Alternativ
När enheter ansluts med AV-kabel till ingången EXT 3 och bilder ska visas utan ljud.
Vid anslutning av en dator till ingången EXT 3 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt levande ljud.
30
Grundjustering

Inställningar för strömbesparing

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”ECO”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
ECO
Inställning
ECO
ECO bildkontroll
Energibesparing
Ingen signal av
Ingen funkt. av
[Avaktivera]
[Avaktivera]
ECO bildkontroll
Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställt på
• ”DYNAMISK (Fixerad)” eller ”AUTO”.
Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på ”Standard” eller ”Avancerad”.
ECO
Energibesparing
Denna funktion kan användas till att reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd enligt följande tabell.
Alternativ
Standard
Avancerad
Av
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på
• ”DYNAMISK (Fixerad)”.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka mer än ”Standard”.
Bakgrundsbelysningens ljusstyrka har samma värde som inställningarna för valt ”A/V läge”.
Statusikoner för ”Energibesparing”
E
Ikon Beskrivning
”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.
När ”Energibesparing” är inställd på ”Standard” eller ”Avancerad” visas statusikonerna för ”Energibesparing” på menyn ”Bild” och i kanalinformationsfönstren.
[På]
[Av]
ECO
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
NOTERA
Även om ett TV-program slutar kan det hända att denna
• funktion inte fungerar på grund av störningar från andra TV­stationer eller signaler.
ECO
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge om ingen manövrering utförs under tre timmar medan ”Aktivera” är valt.
NOTERA
Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den
• återstående tiden varje minut.
ECO
Insomningstimer
Här kan du ange en tidpunkt då du vill att TV:n ska ställas i beredskapsläge. Efter val av ”Ändra” är det möjligt att ställa in önskad tidslängd tills viloläget kopplats in.
NOTERA
Välj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.
• När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.
• Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den
• återstående tiden varje minut.
ECO
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Alternativ
Av
Ljud återges utan bild på skärmen. Både bilder på skärmen och ljud
återges.
31
Grundjustering

Kanalinställningar

Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Tittinställning
Inställning
Tittinställning
Autoinstallation
Kanalinställningar
Snabbstart
Enskild inställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital, satellit och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Autoinstallation”. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
2
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk
3
och tryck sedan på ;.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 35). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 52).
Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ” på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras om.
Nuvarande landinställning visas på skärmen.
Tryck på a/b för att välja önskad
4
sändningsstandard för sökning och tryck sedan på ;.
Digital sökning
E
Följ anvisningarna under Inställning för digitala sändningar på sidorna 11_12 efter
att önskad stationssökning, ”Jordbunden” eller ”Kabel”, har valts.
Analog sökning
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer. Vi hänvisar till Inställning för analoga sändningar på sidan
12.
Satellit sökning
E
Efter val av ”Satellit sökning” visas nuvarande DVB-S/S2-inställningsmeny. Vi hänvisar till inställningen ”Satellit sökning” på sidorna 13_14.
NOTERA
Efter val av ”Nästa” på DVB-S/S2-inställningsmenyn behöver
• önskad satellitsändning väljas för att starta sökning.
Tittinställning
Programinställning
DTV-stationsinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Kanalinställningar” > ”Programinställning”. Tryck på a/b för att välja önskad
2
sändningsstandard för omkonfigurering och tryck sedan på ;.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av
• ”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 35). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING
AV LÅSKODEN (sid. 52).
Digitalinställning
Jordbunden
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Jordbunden” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
E
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.
Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0_9.
• Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer
• när något av de fem nordiska länderna valts i landinställningen.
32
Grundjustering
Manuell justering
E
Konfigurera diverse inställningar för varje station med hjälp av färgknappar (R/G/Y/B).
Station-
Station­snummer
Lås
Tryck på a/b för att välja önskad station.
1 2
Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som motsvarar det objekt som du vill konfigurera.
Märket anger att aktuell manövrering är inkopplad.
• Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande manövrering kopplas in/ur.
Knappar för ”Manuell justering”
Lås
När en station är låst måste korrekt låskod matas in varje gång stationen ska ställas in.
Kanal Hoppa
Kanaler markerade med hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
Radera
Vald station raderas. Om du vill titta på en raderad station igen, så utför ”Autoinstallation”, ”Extra sökning” eller ”Manuell sökning”.
Sortera
Stationers positioner som poster kan sorteras om.
1
Tryck på a/b för att välja den station vars position ska ändras och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att flytta den till
2
önskad position och tryck sedan på ;.
3
Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla önskade stationer har sorterats om.
Kabel
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Kabel” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 5 under Sökning efter kabelsändningar sidan 12.
Lås kanal Hoppa Gammalt log.
snamn
kanal Hoppa SorteraRadera
Tryck på R.
Tryck på G.
Tryck på Y.
Tryck på B.
kan.nr
Manuell sökning
E
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. TV: n påbörjar sökning efter att posterna på följande skärm har ställts in.
Vi hänvisar till tabellen över menyposter i högra spalten
• på sidan 12.
Frekvens Symbolgrad QAM modulering Sökstart
Manuell justering
E
MHz
Denna funktion är densamma som för ”Jordbunden”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Jordbunden”.
H
Endast inställningarna för ”Manuell justering” kan konfigureras
• om.
Endast inställningen ”Lås” kan ställas in under ”Manuell justering”.
Satellitinställning
Innan typen av sökning väljs under ”Satellitinställning” behöver en satellitsändning väljas.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [Ingen]
SAT4 [Turksat]
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att autoinstallationen har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 6 i högra spalten på sidan 13.
E
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. Välj ”Ja” på menyn ”Sökstart” efter att posterna på följande meny har ställts in.
Band [Vert/Låg] Frekvens Symbolgrad Sökstart
E
Manuell justering
Denna funktion är densamma som i ”Digitalinställning”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Digitalinställning”.
Vert/Låg
Vert/Hög Horis/Låg Horis/Hög
33
Grundjustering
Analoginställning
Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Analog sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem har
• valts.
Manuell justering
E
Använd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler manuellt.
Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska ställas in och tryck sedan på ;.
Fin
Frekvensen kan justeras till önskad position.
NOTERA
Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen går det
• att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer med sifferknapparna 0_9
EXEMPEL
179,25 MHz: Tryck på 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
49,25 MHz: Tryck på 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Ljudsystem
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
1
i det nya namnet för kanalen och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela
2
namnet är ifyllt.
NOTERA
Ett namn kan bestå av upp till fem tecken.
• Om ett kanalnamn består av färre än fem tecken, så välj ”SLUT”
• för att fastställa kanalnamnet.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna :r/s, även om de väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste ”EXT 1” väljas.
NOTERA
Grundinställningen är ”Av”.
Lås
Visning av en viss kanal kan blockeras.
NOTERA
Se ”Låskod” angående inställning av en låskod.
När ”Lås” är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet ”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från kanalen ifråga är blockerat.
Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod låser upp ”Låskod” temporärt tills strömmen slås av.
Sortera
E
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
2
som ska flyttas och tryck sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att flytta den till
3
önskad position och tryck sedan på ;. Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 tills
4
samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.
Radera program
E
Det går att radera ett enskilt program.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
2
som ska raderas och tryck sedan på ;.
Ett meddelandefönster visas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
3
sedan på ; för att radera det valda programmet. Alla efterföljande program flyttas uppåt.
Upprepa åtgärden i punkt 2 och 3 tills alla
4
oönskade kanaler har raderats.
34
Grundjustering

Inställningar för lösenord/lås

Tittinställning
Låskod
En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Låskod”.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Låskod”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 52).
Vid val av ”Ja”
E
Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Låskod”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod
2
med hjälp av sifferknapparna 0_9. Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga
3
nummer som i punkt 1.
Meddelandet Ӏndring av personlig systemkod har
• fullbordats.” visas.
Tryck på ;.
4
NOTERA
För att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod anges
• (se sid. 33 och 34 angående låsning av kanaler från visning i DTV-, SAT- eller ATV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6 för att få fram rutan för inmatning av låskoden.
Vid val av ”Nej”
E
Låskoden kan återställas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
NOTERA
Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera
låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.
Tittinställning
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Enskild inställning” > ”Föräldranivå”. Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 4 under Vid
2
val av ”Ja” till vänster.
NOTERA
”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är
• graderingar som används enbart i Frankrike.
Vi hänvisar till sidan 58 angående detaljer kring graderingar.
Alternativ
Tangentlås
Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar kanalval eller volyminställning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tangentlås”.
Alternativ Av Fjärrmanövreringslås
Knappmanövreringslås
NOTERA
Det går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och ”Knappmanövreringslås” samtidigt.
Annullering av låset
E
Tryck på @ på TV:n och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på @ på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Knappmanövreringslås”.
Vi hänvisar till sidan 6 angående menymanövrering med hjälp av
• knappen @- på framsidan av TV:n.
Lås upp knapparna. Lås alla knappar på fjärrkontrollen. Lås alla knappar på TV:n utom
strömbrytaren.
35
Grundjustering

Språkinställningar

Tittinställning
Digitalt ljudspråk
Ställ in upp till tre föredragna språk för multiljud som ska visas när ljudspråk finns tillgängliga.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Digitalt ljudspråk”.
Växling mellan språk för multiljud
E
Vid varje tryckning på 7 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.
Tittinställning
Textning
Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Textning”.
Valbara poster
1:a språk
E
2:a språk
E
För hörselskadade
E
Ändring av textningsspråk
E
Vid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.
Tittinställning
Språk
Önskat språk för OSD-menyer kan väljas bland 23 språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 56).
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Språk”.

Användbara inställningar

Tittinställning
Snabbstart
TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Snabbstart”.
Alternativ
Av
TV:n startas snabbt upp från viloläge. En energiförbrukning på 30 W eller mer krävs i beredskapsläge.
Strömförbrukningen är låg i viloläge.
Av 1:a språk
2:a språk
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”
E
Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).
EXEMPEL
1:a språk
(För hörselskadade)
NOTERA
Ingen textning visas för ett program som inte innehåller någon
• textningsinformation.
1:a språk
36

Användbara visningsfunktioner

Tidsförskjutning fungerar inte för ATV-kanaler, externa

Tidsförskjutning

Denna funktion gör det möjligt att pausa ett digitalt TV­eller satellitprogram som sänds och sedan starta visning från och med den pausade scenen. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 822.
Tryck på READY.
1
TV:n startar temporär realtidsinspelning av mottaget
• program i bakgrunden.
Inspelningsbar tid med tidsförskjutning är 150 minuter för SD och 60 minuter för HD (beroende på program).
Tryck på I.
2
TV:n visar programmet från den scen där TV:n startade
• inspelning och inspelningen fortsätter.
När uppspelning på TV:n startas efter att H har tryckts in en gång för att stoppa programmet visas programmet från och med den stoppade scenen.
Knappar för tidsförskjutningsmanövrering
Knappar Beskrivning
Starta inspelning av ett program som visas.
Uppspelning av ett program som
READY
I
H
F
S
J
a
b
• spelas in kan inte startas förrän cirka tre sekunder efter att READY har tryckts in för att starta inspelning.
Spela upp inspelat program. Stoppa ett program som spelas upp
(tidsförskjutningsinspelning fortsätter) och återgå till visning i realtid (direkt).
Pausa ett program som spelas upp (tidsförskjutningsinspelning fortsätter).
Denna funktion avbryts efter 15 minuter.
Snabbspela bakåt (vid varje tryckning på knappen ändras snabbspelningshastigheten i tre steg).
Snabbspela framåt (vid varje tryckning på knappen ändras snabbspelningshastigheten i tre steg).
Spela upp efter att ha hoppat bakåt 10 sekunder.
Spela upp efter att ha hoppat framåt 30 sekunder.
ingångskällor, datasändningar eller radiosändningar. Koppla ur tidsförskjutning genom att trycka på READY, byta
• DTV/SAT-kanal, byta ”INGÅNG” eller slå av strömmen till TV:n.
Tidsförskjutning avbryts om ingen manövrering utförs under tre timmar.
Vissa funktioner fungerar inte under tidsförskjutning.
Tidsförskjutning är ingen egentlig inspelningsfunktion, vilket betyder att inspelade data nollställs när tidsförskjutning kopplas ur.
Tidsförskjutning fungerar inte automatiskt, utan måste startas genom tryckning på READY.
Låskoden behövs vid användning av sådana knappar som S, J, a och b, om en låskod har ställts in och posterna för ”Föräldranivå”, utom ”Ingen”, har valts.
Inspelning upphör automatiskt när inga signaler tas emot (inspelade data förloras).
Tidsförskjutning fungerar inte för kopieringsskyddade program.
För vissa signaler kan det hända att upplösningen reduceras vid tidsförskjuten uppspelning.
Exempel på användning av tidsförskjutning
När du är borta från TV:n en stund (tryck på READY innan du lämnar TV:n)
Du missar den del som visas medan du är borta.
Du kan titta på den missade delen när du kommer tillbaka.
När du vill titta på en viss scen igen (du måste trycka på READY i förväg för att tidsförskjutning ska fungera)
Det går inte att titta på önskad scen igen.
Det går att titta på önskad scen igen.
Utan tidsförskjutning
Borta
Med tidsförskjutning
Borta
Utan tidsförskjutning
Med tidsförskjutning
NOTERA
Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
Manöverpanelen för tidsförskjutning visas endast vid tidsförskjutningsmanövrering.
När mängden minne som används för tidsförskjutning når ”Fullt” och den blåa markeringen befinner sig i vänstra kanten av stapeln (se och i avsnittet Räknare på sid. 38) kan vissa funktioner inte manövreras (F (paus), S (snabbspelning bakåt), a (hoppning bakåt 10 sekunder)).
37
Användbara visningsfunktioner
Informationsvisning gällande tidsförskjutning
Kanalvisning
Kanalinformation kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
Ikonen för tidsförskjutningsberedskap visas när
READY har tryckts in och TV:n spelar in aktuellt program.
Statusikonen visas i enlighet med vad som
återges på skärmen.
Räknare
Räknaren visas efter att ”På” har valts för inställningen ”Visa minnet för Time shift” (gå till ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift”).
Time shift Använt minne:
Den gråa stapeln anger hur mycket minne som
används.
Den blåa markeringen anger hur mycket tid som
har gått.
”Fullt” visas när den gråa stapeln når den högra
kanten. TV:n börjar då skriva över tidigare inspelade data.
Alternativ
Auto ingångsval
Det är möjligt att välja huruvida ingångskällan ska ändras automatiskt eller ej när en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot på TV:n vid tidsförskjutningsmanövrering.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift” > ”Auto ingångsval”.
Alternativ
Tidsförskjutning kopplas ur när en
Aktivera
Avaktivera
AQUOS LINK- eller Euro SCART­kompatibel signal tas emot. Ingångskällan ändras automatiskt.
Tidsförskjutning fortsätter att arbeta. Ingångskällan ändras inte automatiskt på TV:n, även om en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot.
NOTERA
Informationen ovan kan även tas fram genom att trycka på
CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
38
Användbara visningsfunktioner

Välja bildstorlek

Automatiskt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
WSS
Med hjälp av ”WSS” kan TV:n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”WSS”.
NOTERA
Använd ”Bred läge”, om en bild inte ändras till lämplig
• bildstorlek. Fungerar inte för sändningar som inte innehåller någon ”WSS”-information, även om funktionen är aktiverad.
Manuellt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
Läget 4:3
”WSS”-signalen inkluderar automatisk omkoppling för 4:3 som medger val mellan ”Normal” och ”Panorama”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Läget 4:3”.
Alternativ
Normal
Panorama
Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller 16:9.
Bred bild utan kantremsor.
4:3-skärm med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal”
Läget 4:3
”Panorama”
Manuellt val av bildstorlek
Alternativ
Bred läge
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
Post (för SD [standarddefinition]-signaler)
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Bildformat 14:9
Post (för HD [högdefinition]-signaler)
Full
Underskanning
Dot By Dot
NOTERA
Vissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
1
”Tittalternativ” > ”Bred läge”.
En post kan även väljas genom att trycka på f
• fjärrkontrollen.
På menyn visas en lista över de alternativ för ”Bred läge” som kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot för tillfället.
Tryck på a/b för att välja önskad post.
2
Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
• allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas på var sida om bilden och för vissa program visas kantränder även ovanför och under bilden.
I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot skärmens båda sidokanter. Bilden kan vara likartad med läget ”Full” beroende på utsändningens signal.
För hoptryckta bilder i formatet 16:9. För brevlådebilder i formatet 16:9. För
vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
Visning sker med en överskannad bild. Alla sidor av skärmen beskärs.
Visa med en underskannad bild enbart vid mottagning av 720p-signaler. Visning sker med högupplösningsbilden optimalt justerad. För vissa program kan det hända att brus uppstår i kanten av skärmen.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen enbart vid mottagning av 1080i/1080p-signaler.
Normalt gäller att om ”WSS” ställts in på ”På” på menyn ”Alternativ” väljs optimalt ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som återges från en videobandspelare eller DVD-spelare/­brännare.
NOTERA
Även om du valt önskat ”Bred läge” manuellt kan det hända att
• TV:n automatiskt växlar till optimalt ”Bred läge” beroende på de signaler som tas emot när ”WSS” är inställd på ”På”.
39
Användbara visningsfunktioner
Manuellt val av bildstorlek för inspelning
Alternativ
Bildstorlek för inspelning
Denna meny kan användas till att ställa in lämplig bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet 16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Bildstorlek för inspelning”.
Inställning på
”4:3 TV”
NOTERA
Denna funktion måste ställas in före inspelning.
Automatiskt val av HDMI­bildstorlek
Inställning på
”16:9 TV”
Ändring av bildposition
Alternativ
Position
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Position”.
Alternativ
H.Pos.
V.Pos.
NOTERA
Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp, ”Bred läge”-inställning
• eller ”Videoläge” för USB-läget kan det hända att en positionsinställning inte är tillgänglig. Denna funktion är inte tillgänglig för DTV/SAT-sändningar med
• MHEG-signaler.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Alternativ
Automatisk HDMI-visning
Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon av ingångarna HDMI 1, 2, 3 eller 4.
Tryck på b för att välja lämplig ingångskälla
1
(”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4”) enligt den ingång som aktuell HDMI-enhet är ansluten till och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
2
”Terminalinställning” > ”Automatisk HDMI­visning”.
40
Användbara visningsfunktioner

Visningsinställningar

Kanalvisning
Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
DTV-läge ATV-läge
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem
I
nordiska länderna har valts i landinställningen.
J
Satellitkanaler visas som fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001).
K
Fyra satellitstationer kan ställas in under ”SAT1”, ”SAT2”, ”SAT3” och ”SAT4”.
Tidvisning i kanalinformation
E
Den tidsinformation som inkluderas i DTV-, SAT- och text­TV-sändningar kan visas på skärmen.
NOTERA
Hoppa över punkt 1 vid DTV/SAT-mottagning.
Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas
1
automatiskt). Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:n.
2 3
Tryck en gång till på p inom den tid (flera sekunder) som kanalvisningen är kvar på skärmen. Tidsinformationen kommer att visas längst ner till höger på skärmen i flera sekunder.
Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att
4
ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3 ovan.
NOTERA
Om datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen att visas
• längst upp till höger på skärmen vid tryckning på @.
SAT-läge
AUTO
Textning
MONO
Visning av tid och titel
Tittinställning
Tidsvisning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Tidvisning”.
Tidsvisning
Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag längst ner till höger på skärmen.
Alternativ
På (halvtimmesvis)
Av
Visa aktuellt klockslag. Visa aktuellt klockslag med 30 minuters
mellanrum. Dölj aktuellt klockslag.
Tidvisningssätt
Önskat tidvisningssätt (”24-timmars” eller ”Fm/em”) för visning av klockslag kan väljas.
Alternativ
Speltid för spel
Denna funktion medger visning av förfluten tid på skärmen medan ”A/V läge” är inställt på ”SPEL”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Speltid för spel”.
Alternativ
Av
NOTERA
Denna meny kan inte väljas om ”TV” eller ”USB” är valt som ingångskälla.
Efter att en spelkonsol har anslutits till TV:n och ett spel har påbörjats visas hur lång tid spelet har pågått var 30:e minut.
Dölj tiden.
Alternativ
Visning av programtitel
Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Visning av programtitel”.
NOTERA
Denna funktion är tillgänglig enbart vid val av läget DTV/SAT.
41

Andra användbara funktioner

Inställning vid användning av externa enheter

Inställningar för ingångskälla
4
NOTERA
Etiketten kan bestå av upp till sex tecken.
• Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än sex
• tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.
Upprepa teckeninmatningen tills hela etiketten är inmatad.
Alternativ
Ingångsval
Används till inställning signaltyp för extern utrustning.
Tryck på b för att välja ingångskälla för
1
inställning av insignaler (”EXT 1” eller ”EXT 3”) på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
2
”Terminalinställning” > ”Ingångsval”.
Alternativ EXT 1 EXT 3
NOTERA
Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova att
välja en annan signaltyp.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa utrustningen angående dess signaltyp.
Y/C, FBAS, RGB KOMPONENT, RGB
Alternativ
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.
Tryck på b för att välja önskad ingångskälla
1
på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
2
”Terminalinställning” > ”Inmatningsetikett”. Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
3
i det nya namnet för ingångskällan och tryck sedan på ;.
KA lista
INGÅNG
TV
Kopplingsbar
NOTERA
Det går inte att ändra etiketter medan ”TV” eller ”USB” är valt
• som ingångskälla.
Överhoppning av valda ingångar
Alternativ
Ingångsöverhoppning
Med hjälp av denna inställning kan SCART-, HDMI-, RGB-, ATV-, DTV- eller SAT-ingången hoppas över vid val av ingångskälla.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Ingångsöverhoppning”.
Inställning
Terminalinställning
Ingångsöverhoppning
42
RENSA TILLBAKA
SLUT
[Ja]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
NOTERA
Efter val av ”ATV”, ”DTV” eller ”SAT” fungerar överhoppning endast vid användning av knappen # b på framsidan av TV:n.
Andra användbara funktioner

Extra finesser

Alternativ
Färgsystem
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Färgsystem”.
NOTERA
Grundinställningen är ”Auto”.
• Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in
• automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat färgsystem (t.ex. ”PAL” eller ”SECAM”).
Alternativ
Välj hörlurar/ljudutgång
Det är möjligt att välja vilken enhet som ska användas för ljudåtergivning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Välj hörlurar/ ljudutgång”.
Alternativ
Hörlurar
Ljudutgång
OBSERVERA
Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före
• användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
NOTERA
Om ”Ljudutgång” väljs medan en kabel är ansluten till utgången
• HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) stängs ljudet via TV-högtalarna av. Efter val av ”Ljudutgång” kan TV-ljudets volym regleras med
• hjälp av knapparna Yl/k på TV:n eller knapparna i+/- på fjärrkontrollen.
Ljud matas ut via anslutna hörlurar. Ljud matas ut via en AV-receiver eller en
surroundförstärkare.
Alternativ
Kanalvalseffekt
Med denna funktion visas en skärmeffekt vid val eller byte av kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Kanalvalseffekt”.
Alternativ
Belysning
Denna inställning avgör hur lysdioden på framsidan av TV:n lyser eller ej.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Belysning”.
Alternativ Av Beredskap Titta Alltid
NOTERA
Grundinställningen för denna post är ”Titta”. Välj inställningen
• ”Av”, om du inte vill att lysdioden ska lysa.
Lysdioden lyser ej. Lysdioden lyser medan TV:n är i viloläge. Lysdioden lyser medan TV:n är på. Lysdioden lyser alltid.
43
Andra användbara funktioner

Ansluta en USB-enhet

Anslut en USB-enhet till TV:n enligt bilden nedan.
TV:n kopplar automatiskt in USB-läget när en USB-
• enhet ansluts till USB-porten (detta fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktionen används).
Beroende på USB-enhet kan det hända att TV:n inte kan känna igen den lagrade informationen.
Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.
Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
Koppla inte loss en USB-enhet eller ett minneskort från TV:n medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”USB” på menyn ”INGÅNG”.
Undvik att ansluta och koppla loss en USB-enhet från TV:n upprepade gånger.
OBSERVERA
Använd inte en USB-förlängningskabel när en USB-enhet
• ansluts till USB-porten på TV:n.
Användning av en USB-förlängningskabel kan medföra att TV:n inte fungerar som den ska.

Anslutning av en hemnätverksserver

Anslut en hemnätverksserver till TV:n enligt bilden nedan. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 822.
NOTERA
TV:n behöver eventuellt ställas in för en hemnätverksserver
• under ”Ethernetinställning” på menyn ”Tittinställning”. Grundinställningen för ”Ethernetinställning” är ”Auto”. Om TV:
• n inte automatiskt ansluter till hemnätverksinnehåll, så gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Ethernetinställning” > välj ”Ändra”. Följ uppmaningarna på skärmen och utför varje inställning.
Beroende på hemnätverksserver kan det hända att TV:n inte kan identifiera aktuellt datainnehåll.
Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.
Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
Koppla inte loss en hemnätverksserver från TV:n medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG”.
Undvik att ansluta och koppla loss en hemnätverksserver från TV:n upprepade gånger.

USB-media/Hemnätverk

Välj ”USB” eller ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG” för att koppla in motsvarande läge eller låt TV:n automatiskt koppla in USB- eller hemnätverksläget när en USB-enhet eller en hemnätverksserver ansluts till TV:n.
USB-media
Detta läge kan användas för att titta på foton, lyssna på musik eller se på videofilmer från externa USB-enheter.
Hemnätverk
Detta läge kan användas för att titta på foton eller lyssna på musik från en extern hemnätverksserver.
NOTERA
Om ingen USB-enhet eller hemnätverksserver är ansluten till TV:
• n kan aktuellt läge inte kopplas in.
”Bred läge” är fast inställt i ”Fotoläge”. I ”Videoläge” är det inte möjligt att välja ”AUTO” eller ”Original”.
Val av lägen och skivenheter/servrar
n
Hemnätverksserver
 
Router
LAN-kabel
44
p
o
Musikläge
Videoläge
Fotoläge
Tryck på B för att välja skivenheten/servern
1
som filer ska hämtas från och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Fotoläge”,
2
”Musikläge” eller ”Videoläge” och tryck sedan på ;.
NOTERA
”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.
• Skivenhet/server behöver inte väljas i punkt 1, om endast en
• skivenhet finns tillgänglig i ansluten USB-enhet eller endast en hemnätverksserver är ansluten till TV:n.
16 är det maximala antalet skivenheter/servrar som kan visas.
Andra användbara funktioner
Fotoläge
Visa miniatyrer
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
*
Knappar för miniatyrvisning
Knappar Beskrivning
När du väljer en mappikon: Öppna
;
a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G Knappen Y Knappen B
NOTERA
När det finns ogiltiga fotofiler visas symbolen g framför filen.
• Du kan se filnamn, fotograferingsdatum, filstorlek och
• antal pixlar för det valda fotot till vänster på bildskärmen (fotograferingsdatum är endast tillgängligt för filformatet EXIF).
Visning av förstorade foton
Manöverknappar för visning av förstorade foton
Knappar Beskrivning
c/d (markör)
6
Knappen R Knappen G Knappen Y
NOTERA
Rotering av foton påverkar bara temporärt den valda bilden och
• inställningen sparas inte.
mappen. När du väljer en en fotominiatyr: Förstora fotot.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. Välj/välj bort poster (markeringen
visas vid valda poster). Välj bakgrundsmusik för bildspelet. Starta bildspelet. Visa inställningalternativ för bildspel.
Gå till föregående/nästa foto i samma mapp.
Återgå till skärmbilden för miniatyrval. Rotera fotot 90 grader åt vänster. Rotera fotot 90 grader åt höger. Visa/dölj guidevisning.
Bildspel
E
Val av bakgrundsmusik
Ställ in bakgrundsmusik för bildspel från ”Välj BGM för bildspel” genom att trycka på B vid val av fotominiatyrer.
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
*
Knappar för val av bildspelets bakgrundsmusik
Knappar Beskrivning
; a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G Knappen Y Knappen B
NOTERA
Bildspelets bakgrundsmusik nollställs i nedanstående fall.
Välj ”Nollställ all BGM” genom att trycka på B under
• pågående val av musikfiler.
Återgå till huvudmenyn.
Ändra ”INGÅNG”.
När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga speltiden beroende på filerna.
Bildspel
E
När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. Välj/välj bort poster (markeringen
visas vid valda poster). Stoppa musik. Spela/pausera musik. Visa inställningalternativ för bildspel.
Knappar för styrning av bildspel
Knappar Beskrivning
6
Knappen Y Knappen B
NOTERA
Vald bakgrundsmusik spelas upprepade gånger.
• Bildspelet fortsätter tills du trycker på 6.
• Bildspelsintervallen per foto kan ställas in under ”Välj
• bildspelsintervall” genom att trycka på B.
Återgå till föregående åtgärd. Visa/dölj guidevisning. Visa inställningalternativ för bildspel.
45
Andra användbara funktioner
Musikläge
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
*
Knappar för musikläge
Knappar Beskrivning
; a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G Knappen Y
Knappen B
NOTERA
När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
• Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga
• speltiden beroende på filerna.
När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. Välj/välj bort poster (markeringen
visas vid valda poster). Stoppa musik. Spela/pausera musik. Visa inställningalternativ för
autospelning.
NOTERA
”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.
• Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående
• manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (USB)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
Knappar för spelläge
Knappar Beskrivning
Gå till början av en fil genom att trycka
a (markör)
b (markör) c/d (markör)
6
Knappen R
Knappen G Knappen Y
NOTERA
Snabbspelning bakåt/framåt fortsätter från en fil till en annan
• under kontinuerlig uppspelning.
en gång på a och till föregående fil genom att trycka två gånger på a.
Gå till nästa fil. Snabbspela en video bakåt/framåt. Återgå till filvalsmenyn. Starta uppspelning från den senast
stoppade scenen. Stoppå en video. Visa/dölj guidevisning.
Videoläge
Manövreringsknappar för filval
Knappar Beskrivning
När du väljer en mappikon: Öppna
;
a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen B
46
mappen. När du väljer en videofil: Spela upp videon.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. Välj/välj bort poster (markeringen
visas vid valda poster). Visa inställningalternativ för
autospelning.
Andra användbara funktioner
Tittinställning
DivX® inställning
Denna funktion används till att bekräfta din registreringskod. Koden måste registreras på www.divx. com.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”DivX® inställning”.
DivX® VOD registrering
E
Du hittar din registreringskod på denna meny. Du behöver registrera TV:n på www.divx.com innan DivX­innehåll kan spelas upp.
E
DivX® VOD avregistrering
Du hittar din avregistreringskod på denna meny. Du behöver avregistrera TV:n på www.divx.com för att frigöra registreringen.

Kompatibilitet med USB-enhet/ hemnätverksserver

USB-enhet
Filsystem Format för bildfiler
Format för ljudfiler
Filtillägg Behållare Video Ljud
*.avi AVI
*.mkv MKV
*.asf ASF
*.wmv ASF VC-1 WMA
*.mp4 *.mov
*.mpg
*.mpeg
USB-minne, USB-kortläsare (av typen Lagringsenhet)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (som uppfyller DCF2.0) MP3 (.mp3)
Bithastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Samplingsfrekvens: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
Videofilsformat
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
VC-1
MP4
(SMP4)
PS
H.264
MPEG4
XviD
MPEG2 MPEG1
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AAC
AC3
MPEG Audio
LPCM
NOTERA
Progressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.
• Det kan hända att musikfiler eller videofiler i USB 1.1-enheter
• inte spelas upp korrekt.
Vid användning av USB-nav garanteras inte korrekt funktion.
Beroende på filen ifråga kan det hända att vissa videofilsformat inte kan spelas upp.

Val av bildstorlek för videoläge

Önskad bildstorlek kan väljas i ”Videoläge”.
Välj ”Videoläge”.
1
Vi hänvisar till Val av lägen och skivenheter/servrar
• på sidan 44.
Tryck på f.
2
Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
Tryck på f eller a/b för att välja önskat
3
alternativ.
Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
• allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
EXEMPEL
Alternativ
AUTO
Original
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
Ursprungligt bildformat och ursprunglig storlek bevaras.
47

Anslutning av en dator

Anslutning av en dator

HDMI-anslutning
Dator HDMI 1, 2, 3 eller 4
n
HDMI-certifierad kabel
Dator HDMI 2*
o
p
Kabel med 3,5 mm ø
DVI/HDMI-kabel
stereominikontakter
Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ
*
på menyn ”Ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI-kabel som anslutits (se sid. 30 för detaljer).
Analog anslutning
Dator EXT 3*
q
r
RGB-kabel Kabel med 3,5 mm ø
Dator EXT 3*
DVI/RGB-
Kabel med 3,5 mm ø
omvandlingskabel
Vid användning av ingången EXT 3 måste ”Video+Ljud” väljas
*
på menyn ”Ljudval” (se sid. 30 för detaljer).
stereominikontakter
s
t
stereominikontakter
Efter anslutning
E
”RGB” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 17 och 42).
NOTERA
Datoringångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Vi hänvisar till sidan 49 för en lista över datorsignaler som är
• kompatibla med TV:n.

Visning av en datorbild på skärmen

Välja bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek.
Tryck på f.
1
Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
Tryck på f eller a/b för att välja önskat
2
alternativ.
EXEMPEL
Normal Full
Alternativ
Normal
Bildformat
Full
Dot By Dot
NOTERA
En post kan även väljas genom att trycka på f
• fjärrkontrollen.
Anslut datorn innan du gör några justeringar.
Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
Se sidan 39 angående AV-signaler. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
Den ANALOGUE RGB (PC)-kopplingen (EXT 3) är inte kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För bilder i brevlådeformat. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
En bild fyller ut hela skärmen. En bild med samma antal bildpunkter
visas på skärmen.
48
Anslutning av en dator
Automatisk justering av datorbilden
Alternativ
Autosynk.
Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn
1
”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
2
> ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
3
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Autosynk”.
NOTERA
Efter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt
• avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats.
”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk. framgångsrikt avslutad.” visas.
”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning, har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.” genomförs.
Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan ”Autosynk.” startas.
”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga signaler via ingången EXT 3.
Manuell justering av datorbilden
Alternativ
Finsynk
Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn
1
”INGÅNG” och tryck sedan på ;. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
2
> ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
3
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Finsynk”.
Tryck på a/b för att välja en viss
4
justeringspost. Tryck på c/d för att justera vald post till
5
önskad position.
Alternativ
H.Pos.
V.Pos.
Klocka
Fas
NOTERA
Alla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att
• trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.
”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid inmatning av analoga signaler via EXT 3-anslutningen.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Justeras när bilden flimrar med vertikala ränder.
Justeras när tecken har låg kontrast eller när bilden flimrar.
Tabell över datorkompatibilitet
Upplösning
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
UXGA 1 600 x 1 200 75,0 kHz 60 Hz
1080p 1 920 x 1 080 67,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ och UXGA är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.
Horisontell
frekvens
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
NOTERA
Denna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt
• drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar i bildförvrängningar.
49
Anslutning av en dator
Specifikationer för porten RS­232C
Datorkontroll av TV:n
När ett program är inställt kan TV:n manövreras från
• en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/ video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning. Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs
• separat) för anslutningarna.
NOTERA
Detta driftsystem bör användas av en person som är
• van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Överföringshastighet Datalängd Paritetsbitar Stoppbitar Flödeskontroll
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C­anslutningen. TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds. Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
9 600 bps 8 bitar Ingen 1 bit Ingen
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra
tecken.
Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?, minustecken
Returkod (0DH): ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern). Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0
0009
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
????
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
50
Returkod (0DH)
Anslutning av en dator
RS-232C-kommandolista
Manövreringspost
Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag (beredskap) Ingångsval A I T G D ____Ingångsbyte (växling)
Kanal D C C H * * _ _
Ingångsval B I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
ITVD____TV (fast kanal) IDTV____DTV (fast kanal) IAVD*___
CHUP____Högre kanal CHDW____Lägre kanal D T V D * * * _ Tresiffrig direkt kanal
DTVD****Fyrsiffrig direkt kanal
IDEG____Ändring av digitalt nätverk
DSC1****DVB-S/S2 1-direktkanal
DSC2****DVB-S/S2 2-direktkanal
DSC3****DVB-S/S2 3-direktkanal
DSC4****DVB-S/S2 4-direktkanal
DTUP____Högre DTV-kanal DTDW____Lägre DTV-kanal
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (komponent) I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ SPEL A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK A V M D 7 _ _ _ Dator A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D 1 0 0 _ AUTO AVMD????
EXT 1_3 (1_3), HDMI 1_4 (4_7)
Direkt TV-kanal (11_99)
(1_999) (icke-nordiska länder)
(1_9999) (endast nordiska länder)
(1_9999)
(1_9999)
(1_9999)
(1_9999)
1_8, 100
Manövreringspost
Volym V O L M * * _ _
Position H P O S * * * _ H. position (AV/dator)
Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
Ljudavstängning
Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
Ljudändring A C H A ____Växling Insomningstimer
Text T E X T 0 _ _ _ Text av
Dessa kommandon är endast tillgängliga medan USB-
*
videoläget är aktivt.
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
Volymnivå (0_60)
V P O S * * * _ V. position (AV/dator) CLCK***_
PHSE * * _ _
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV) W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV) W I D E 4 _ _ _ Full (AV) W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ Normal (dator) W I D E 8 _ _ _ Bio (dator) W I D E 9 _ _ _ Full (dator) W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator) W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV) W I D E 1 2 _ _ Auto (USB-video)* W I D E 1 3 _ _ Original (USB-video)* M U T E 0 _ _ _ Växling M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
A C S U 1 _ _ _ Surround på A C S U 2 _ _ _ Surround av
OFTM0___Av O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min. O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)
DCPG***_
Klocka (0_180)
Fas (0_40)
30 min.
30 min.
Direkt sidhopp (100_899)
51

Bilaga

Felsökning

Ingen ström.
TV:n kan inte manövreras. Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Bilden är beskuren. Är bildens position korrekt inställd?
Färger är underliga, för ljusa/mörka eller
Justera bildtonen. förskjutna.
Strömmen slås plötsligt av. TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen eller
Ingen bild visas.
Inget ljud hörs. Är volymen för lågt inställd?
Ett knäppande ljud hörs ibland från
Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av TV:n.
Problem Möjlig lösning
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
• Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera om <a på TV:n har tryckts in.
• strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n manövreras på nytt.
Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
• Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 39, 47 och
48)
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 34 och 43).
• rengör TV:n. Är ”Insomningstimer” inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer” (sid. 31).
• Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat? (sid. 31)
• Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 22_24)
• Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 42)
• Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 17)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 49)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 28_29)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 10)
• Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 31)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Är korrekt alternativ valt på menyn ”Ljudval” när enheter har anslutits till ingången HDMI 2 eller EXT 3?
• (sid. 22, 23 och 30)
• omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.
RADERING AV LÅSKODEN
Gå till ”Meny” > ”Inställning”.
1 2
Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation”, ”Programinställning”, ”Låskod” eller ”Nollställ” och tryck sedan på ;. Rutan för inmatning av låskoden visas.
Tryck in och håll både :roch i+ på TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas på skärmen.
3
Nollställ
Om komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.
1
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ”.
2
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt, OK?” visas på skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
3
”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.
• Efter att nollställningen är klar slås strömmen av och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt
anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 35). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 52).
52
Bilaga

Uppdatering av TV:n via DVB-T

Se till att TV:ns programvara alltid är aktuell. SHARP kommer då och då att tillhandahålla uppdaterad TV­basprogramvara och DVB-programvara.
Tittinställning
Nerladdningsinställning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”Nerladdningsinställning”.
Sökning efter uppdateringar*
Andra länder utom Storbritannien, Sverige och Italien har ”Nej”
*
inställt för denna funktion.
TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaru­version finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.
Alternativ
Ja
Nej
Nu
Nerladdning av programvaran
Önskad metod för uppdatering kan då väljas.
Om programvaran är uppdaterad, så visas
1
bekräftelse-meddelandet ”Information om ny nerladdning upptäckt.”.
Om TV:n tar emot uppdateringen när den står i
• beredskapsläge kommer ett bekräftelsemeddelande att visas när strömmen slås på igen.
Följ noga uppmaningarna på skärmen.
2
Ja
Nej
Sök automatiskt efter uppdaterad programvara när TV:n är i viloläge.
Sök ej efter information om uppdatering. Kontrollera omedelbart om ny
programvara förekommer.
Alternativ
Nerladdning startar omedelbart. Uppdatering tar cirka en timme i anspråk. Ingen annan manövrering kan utföras medan nerladdning pågår.
Avbryt nerladdning genom att trycka på
• ; på fjärrkontrollen medan ”Avbryt” visas på skärmen under pågående uppdatering.
Nerladdning startar automatiskt flera minuter efter att viloläget kopplats in.

Inhämtning av uppdateringsinformation

Information
Meddelandelista
När ny programvara har identifierats kan du bekräfta uppdateringsinformationen och ladda ned programvaran från menyn ”Meddelandelista”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Meddelandelista”.
NOTERA
Efter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara uppdateras
• meddelandet på listan ”Meddelandelista” på menyn ”Information”.
Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som angetts.
Information
Mottagarrapport
Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar för timerinställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Mottagarrapport”.
Information
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Identifikation”.
NOTERA
TV:n måste lämnas i viloläge för nerladdning. Slå inte av
• strömmen med >a på TV:n.
Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.
53
Bilaga

Uppdatering av TV:n via USB

Information
Uppdatering av programvara
Den här funktionen gör det möjligt att uppdatera till den senaste programvaran med hjälp av en USB-enhet. Programvaran måste uppdateras via USB-porten.
Programvaruversionen för TV:n kan kontrolleras med hjälp av
• den URL-adress som anges på bakomslaget.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” >
1
”Uppdatering av programvara”. Tryck på ; och anslut sedan USB-enheten
2
som innehåller filen för uppdatering av programvara.
OBSERVERA
Var noga med att skjuta in USB-enheten på korrekt sätt i
• USB-porten.
Ett bekräftelsemeddelande visas på TV-
3
skärmen medan datat i den anslutna USB­enheten kontrolleras.
OBSERVERA
Om datat inte är kompatibelt med systemet, så visas ett
• felmeddelande på skärmen. Tryck i så fall på ; och upprepa därefter åtgärderna i punkt 2 och 3.
Om ett felmeddelande visas, så kontrollera huruvida:
USB-enheten är ordentligt ansluten.
USB-minnet innehåller två eller fler filer för uppdatering av programvara.
Inget data för uppdatering av systemet finns i USB­minnet.
Filen för uppdatering av programvara är trasig.
Filen för uppdatering av programvara är inte kompatibel med TV:ns programvara.
Det nuvarande systemet är samma som datat för systemuppdatering.
När datat har kontrollerats visas information
4
om programvaruversionen på TV-skärmen. Tryck på c/d för att välja ”Ja” för
5
uppdatering av systemet och tryck sedan på ;.
Tryck på ; för att starta automatisk
6
återställning och uppdatering.
Denna åtgärd kan ta en stund.
TV:n börjar uppdatera systemet
Ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen när uppdateringen är klar, varefter TV:n startas om automatiskt. Tryck på ; för att slutföra åtgärden.
54
Bilaga
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
Programuppbyggnad
Den programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av SHARP eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvara
Upphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL), licensen GNU Lesser General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.
Erhållande av källkod
Vissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara programvarukomponenter. GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och för erhållande av information om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
Tillkännagivanden
Följande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot • device-mapper
Upphovsrätter för programvara
BSD License
libjpeg
Delvis upphovsrätt © 2004 Intel Corporation
Varning angående grundläggande användning
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder
• långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger. Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element,
• eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen. Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.
Denna produkt innehåller programvara utvecklad av University of California, Berkeley, och dess bidragsgivare.
Upphovsrätten för denna programvara är © 1991-1998, Thomas G. Lane. Delar av denna programvara är delvis baserad på arbete utfört av Independent JPEG Group.
Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
NOTERA
I Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.
55
Bilaga

Tekniska data

Alternativ Färg-TV med LCD-
LCD-skärm
skärm (40 o/102 cm), LC-40LE822E, LC-40LE822ERU, LC-40LU822E, LC-40LE812E, LC-40LE812ERU, LC-40LX812E, LC-40LX812ERU
102 cm (40 o) X-Gen panel 117 cm (46 o) X-Gen panel 132 cm (52 o) X-Gen panel
Färg-TV med LCD­skärm (46 o/117 cm), LC-46LE822E, LC-46LE822ERU, LC-46LU822E, LC-46LE812E, LC-46LE812ERU, LC-46LX812E, LC-46LX812ERU
Färg-TV med LCD­skärm (52 o/132 cm), LC-52LE822E, LC-52LE822ERU
Upplösning 1 920 x 1 080 x 4 punkter Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 TV-funktion TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2
Mottagningskanaler
TV-inställningssystem
VHF/UHF Kabel-TV Satellit
IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J Hyperband, S1_S41 950_2 150 MHz* Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk förinställning av
9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning av 99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering, automatisk förinställning av 9 999 kanaler (SAT)
3
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2 Ljudförstärkare 10 W x 2/15 W x 1 Högtalare (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 110 mm Kopplingar Antenningång
75 q UHF/VHF, Din-typ (analog & digital), 75 q satellit, F-typ (DVB-S/S2) RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) EXT 2 RCA-stift (AV-ingång/AUDIO L/R) EXT 3 15-polig mini-D-sub HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC) HDMI 2 (EXT 5) HDMI HDMI 3 (EXT 6) HDMI HDMI 4 (EXT 7) HDMI USB USB ETHERNET (10/100) Hemnätverksingång (endast på modellserien 822) HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) Ø 3,5 mm jack*
1
DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001, CI Plus-specification OUTPUT/Hörlurar RCA-stift (AUDIO R/L)/Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Skärmspråk Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska,
Strömförsörjning Strömförbrukning (enl. metoden
IEC62087)
Modellserien 822 127 W (0,2 W i viloläge* Modellserien 812 127 W (0,2 W i viloläge*2) 147 W (0,2 W i viloläge*2)
Vikt Modellserien 822 19,5 kg (utan ställ), 23,5
Modellserien 812 16,0 kg (utan ställ), 19,5
Drifttemperatur
I
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång.
J
Strömförbrukning i viloläge gäller när TV:n är inställd för att inte ta emot EPG-data.
K
Satellitkanalernas frekvens kan variera i enlighet med satelliter och antenner.
Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska,
ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
220_240 V nätspänning, 50 Hz
2
) 147 W (0,2 W i viloläge*2) 159 W (0,2 W i viloläge*2)
kg (med ställ)
kg (med ställ)
24,5 kg (utan ställ), 30,0 kg (med ställ)
20,5 kg (utan ställ), 26,0 kg (med ställ)
30,0 kg (utan ställ), 35,0 kg (med ställ)
0 °C till e 40 °C
56
Bilaga

Miljömässiga specifikationer

Alternativ 40-tums modeller 46-tums modeller 52-tums modeller
På-läge (W) (läget HEM)
I
Energibesparingsläge (W)
J
Beredskapsläge (W)
K
Av-läge (W)
L
Årlig energiförbrukning (kWh)
M
Årlig energiförbrukning i
N
energibesparingsläge (kWh)
I
Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2
J
För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning
K
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
L
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
M
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
N
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
NOTERA
Strömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.
Avancerad 69 W 77 W 86 W
Huvudströmbrytaren MAIN POWER
Avancerad 100,7 kWh 112,4 kWh 125,6 kWh
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 57). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.
Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
Demontera nätkabelhållaren på baksidan av TV:n, innan TV:n monteras på en vägg.
*
Gäller endast 40-tums modeller.
Ljudinställning för väggmontering
E
När TV:n monteras på en vägg kan en lämpligare ljudinställning erhållas genom att ställa in denna funktion på ”Ja”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Ljudinst. för väggmontering”.
Extra tillbehör
E
De extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.
Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt
• vid inköp.
Nr Namn på del Detaljnummer Anmärkningar
Väggmonteringshållare (40-tums
1
modeller)
2 Fäste (40-tums modeller) AN-37P30
Väggmonteringshållare (46-tums
3
modeller) Väggmonteringshållare (52-tums
4
modeller)
AN-37AG2
AN-52AG4
AN-52AG4
71 W 85 W 96 W
0,20 W 0,20 W 0,20 W
Max. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W
103,7 kWh 124,1 kWh 140,2 kWh
TV-skärmens centrum är 7,6 mm under märket ”A” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 13 mm under märket ”b” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 1 mm ovanför märket ”b” på väggmonteringshållaren.
57
Bilaga
Graderingstabell för barnlås
Användarinställd
gradering
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Sänd gradering
Ålder
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
Användarinställd
gradering
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad
———
✔✔
——————————
Lista över förkortningar
Förkortning Står för ARC ATV CEC DivX®
:
DTV DVB-C DVB-S DVB-S2 DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM SAT USB WSS
Ljudreturkanal Analog TV Kontroll av konsumentelektronik Digital Video Express Digital brusreducering Digital-TV Digital-TV via kabel Satellitsänd digital-TV Andra generationen satellitsänd digital-TV Marksänd digital-TV Digitalt visuellt gränssnitt Elektronisk programguide Digitalt innehållskydd med hög bandbredd Multimediagränssnitt för hög upplösning Expertgruppen för multimedia och hypermedia Skärmvisning Pulskodsmodulering Satellit Universiell seriebuss Bredskärmssignalering
Sänd gradering
——
58
Bilaga

Måttritningar

LC-52LE822E LC-52LE822ERU
1260.0 1260,0
1157.0 1157,0
861.0
861,0
811.0
811,0
50.0
50,0
172.0
172,0
400.0
400,0
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
(
1127.0)/[993.0
(
1127,0)/[993,0
400.0 400,0
653.0
653,0
] ]
484.0
484,0
540.0 540,0
39.0 157.7 39,0 157,7
340.0 340,0
:
( )
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E
:
[ ]
LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
:
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
NOTERA
Måtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.
]
707.0 [ / )
785.0 (
]
300.0 [ / )
400.0 (
]
707,0
[
/
)
785,0
(
)
51.0 (
)
211.0 (
]
300,0
[
/
)
400,0
(
]
659.0 [ / )
734.0 (
)
51,0 (
)
211,0 (
]
659,0 [ / )
734,0 (
]
48.0
[
]
132.0
[
]
48,0
[
]
132,0 [
(
1023.4)/[890.6
(
1023,4)/[890,6
(
400.0
(
400,0
[
300.0
[
300,0
] ]
)
)
]
]
)
)
]
444.0 (
444,0 (
404.0
[
]
404,0 [
39.0 39,0
( (
[ [
540.0 540,0
450.0 450,0
(
340.0
(
340,0
[
275.0
[
275,0
) )
] ]
(
)
157.7
(
)
157,7
[
]
124.6
[
]
124,6
) )
] ]
577.6
577,6
503.2
503,2
(
(
[
[
) )
] ]
59
Bilaga
LC-46LE812E LC-46LE812ERU LC-46LX812E LC-46LX812ERU LC-40LE812E LC-40LE812ERU LC-40LX812E LC-40LX812ERU
(
1125.0)/[992.0
(
1125,0)/[992,0
658.0 /
733.0
]
658,0 [ / )
733,0 (
]
48.0
[
]
132.0
[
]
48,0 [
]
132,0 [
(
1020.8)/[887.8
(
1020,8)/[887,8
(
400.0
(
400,0
[
300.0
[
300,0
NOTERA
Måtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.
]
706.0 [ / )
784.0 (
]
300.0 [ / )
400.0 (
]
706,0
[
/
)
784,0
(
)
51.0
(
)
211.0
(
]
300,0
[
/
)
400,0
(
]
[ )
(
)
51,0 (
)
211,0 (
( ) : LC-46LE812E LC-46LE812ERU LC-46LX812E LC-46LX812ERU [ ] : LC-40LE812E LC-40LE812ERU LC-40LX812E LC-40LX812ERU
:
LC-46LE812E LC-46LE812ERU
LC-46LX812E LC-46LX812ERU
LC-40LE812E LC-40LE812ERU
LC-40LX812E LC-40LX812ERU
] ]
] ]
)
)
]
]
)
)
]
444.0
(
444,0 (
404.0 [
]
404,0 [
39.5 39,5
(
540.0
(
540,0
[
450.0
[
450,0
( (
[ [
340.0 340,0
275.0 275,0
) )
] ]
(
)
157.1
(
)
157,1
[
]
124.0
[
]
124,0
) )
] ]
575.4
575,4
500.4
500,4
(
(
[
[
) )
] ]
60
Bilaga

Slutlig avyttring

61
Anteckningar
62
Anteckningar
63
Anteckningar
64
PIN
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tryckt i Polen Painettu Puolassa
Trykt i Polen Trykket i Polen
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje Τυπώθηκε στην Πολωνία
TINS-E679WJN2
10P08-PL-NG
Loading...