LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD RENKLİ TELEVİZYON
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis
•
à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des
opérations réelles.
•
Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le
modèle LC-46LE820E.
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur
couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues
années, veuillez lire attentivement les Précautions de
sécurité importantes avant de l’utiliser.
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
•
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
•
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Le logo « HD TV 1080p » est une marque de commerce
•
de EICTA.
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB
•
(Digital Video Broadcasting).
LC_ LCFONT+ et le logo LC sont
•
des marques déposées de SHARP Corporation. Ce produit
intègre la technologie LC Font, mise au point par SHARP
Corporation pour afficher clairement des caractères faciles
à lire sur un écran LCD. Toutefois, d’autres polices non
LCD sont utilisées pour afficher certaines pages d’écran.
•
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée
sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo
•
numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est un appareil
DivX Certified officiel reproduisant la vidéo DivX. Visitez
www.divx.com pour obtenir de plus amples informations
et des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers
en vidéo DivX.
•
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet
appareil DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir
lire des contenus VOD (Video on Demand) DivX. Trouvez
la section VOD DivX dans le menu de configuration de
l’appareil pour générer le code d’enregistrement. Allez sur
vod.divx.com avec ce code pour effectuer le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur VOD DivX.
Mise au rebut en fin de vie .................................. 59
FRANÇAIS
1
Introduction
Précautions de sécurité importantes
Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le
•
nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le panneau s’il est sale. Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de
•
chiffon abrasif pour le nettoyer. Les produits chimiques pourraient endommager ou fissurer le coffret du téléviseur.
Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver,
•
d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur
•
celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait
•
de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil.
Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le
fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une
•
force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et
•
ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée
de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant
de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les
instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc.
•
Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et
•
autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de
•
l’ensemble du téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur
•
ou autres objets volumineux.
Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux
•
sonores élevés.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.•
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.•
Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à
•
de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de
point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le
tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
AVERTISSEMENT
Pour empêcher la propagation d’un incendie, tenez toujours bougies ou autres
flammes nues à l’écart de ce produit.
2
Introduction
Désignation
Télécommande
>a (Veille/Marche)
1
(Page 14)
ATV
2
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
analogique traditionnel.
DTV
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision numérique.
SAT
Cette fonction n’est pas disponible
pour la série de modèle 820 et 810.
RADIO
DTV : Bascule entre le mode Radio
et Données.
Lorsque seule la diffusion des données
•
(pas de radiodiffusion) est transmise
par DVB, la radiodiffusion est sautée.
Touches AQUOS LINK
3
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir
page 23 et 25 pour les détails.
Les quatre touches (S, I, V,
•
H) sont opérationnelles pendant
le Time Shift (décalage temporel)
pour la série de modèle 820.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Appuyez sur cette touche pour
enregistrer provisoirement l’émission
que vous regardez si vous devez
l’interrompre pour répondre au
téléphone par exemple (Pages 35_36).
Cette fonction n’est disponible
•
que pour la série de modèle 820.
Touches numériques 0_9
5
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
Si vous sélectionnez les cinq pays
•
nordiques (la Suède, la Norvège, la
Finlande, le Danemark ou l’Islande)
pour le réglage du pays dans le menu
« Autoinstallation » (Page 30), les services
DTV sont de quatre chiffres. Pour les
autres pays, ils sont de trois chiffres.
A (Flash-back)
6
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au
canal précédemment sélectionné.
7 (Mode sonore)
7
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 15).
f (Mode Grand écran)
Sélectionne le mode grand écran
(Pages 37, 45 et 46).
8
e (Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur.
LE820E/LE820ERU/LU820E
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
13
20
21
22
LE810E/LE810ERU/LX810E
i+/- (Volume)
9
Augmente/baisse le volume sonore
du téléviseur.
@
0
Marche/arrêt de l’écran du
« Menu ».
CONTROL
Q
Appuyez sur cette touche pour
afficher le panneau permettant
d’utiliser certaines fonctions à
l’écran.
a/b/c/d (Curseur)
W
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
;
Exécute une commande au sein de
l’écran du « Menu ».
ATV/DTV : Affiche la « Liste
CANAUX » lorsqu’aucun autre
écran du « Menu » n’est exécuté.
>
E
Quitte l’écran du « Menu ».
p (Affichage des informations)
R
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur la
chaîne (numéro de canal, signal,
etc.) dans le coin supérieur droit de
l’écran (Page 39).
P. INFO
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique (DTV uniquement).
b (ENTRÉE)
T
Sélectionne une source d’entrée
(Page 15).
#
Y
Sélectionne un réglage vidéo (Page
26).
ECO (Standard/Avancé/Arrêt)
Sélectionnez le réglage « Éco.
d’énergie » (Page 29).
m (Télétexte)
U
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 19).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et
le télétexte pour la télévision
numérique (DTV) (Page 19).
:r/s
I
Sélectionne le canal télévisé.
EPG
O
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages
16_18).
6 (Retour)
P
Revient à l’écran de « Menu »
précédent.
Touches pour les opérations
A
pratiques
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 19 et 34).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 19)
1 (Sous-page)
(Page 19)
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
Touches R/G/Y/B (Couleur)
S
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
MHEG-5, Télétexte, par ex.).
3
Introduction
Téléviseur (vue de face)
13458672
Téléviseur (vue de dos)
1234
*3
16
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
5
3
4
*1
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
*2
10
11
12
11
13
14
15
12
16
13
AVERTISSEMENT
Une pression sonore trop forte des
•
14
écouteurs ou du casque peut entraîner
une perte auditive.
•
Ne mettez pas le volume à un niveau
élevé. Les spécialistes de l’oreille
déconseillent l’écoute prolongée à des
niveaux sonores élevés.
15
Yl/k (Touches de volume)
!s/r (Touches de
programme [canal])
#b (Touche de source
d’entrée)
@- (Touche de menu)
<a (Touche
d’alimentation)
Capteur OPC
Capteur de télécommande
DEL d’éclairage
Prise d’antenne
Prise EXT 1 (RGB)
Prise RS-232C
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
Prise USB
Prise ETHERNET (10/100)
Prise OUTPUT (Casque/AUDIO
Cette prise n’est pas disponible pour la série de modèle 810.
I
Les prises HDMI 2 et EXT 3 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). L’élément adéquat doit
J
néanmoins être sélectionné dans le menu « Sélection audio » (Reportez-vous à la page 28 pour en savoir plus).
K
Lorsque le commutateur MAIN POWER est placé sur a, la quantité d’énergie électrique consommée est ramenée à 0,01 W ou moins.
Toutefois, contrairement à lorsque vous débranchez le cordon secteur, l’alimentation n’est pas complètement coupée.
4
Introduction
Qu’est-ce que le Menu ?
Il est nécessaire d’afficher l’OSD pour procéder aux réglages du téléviseur. L’OSD pour les réglages s’appelle « Menu ».
Le « Menu » permet d’effectuer divers réglages et ajustements.
Opérations de base
Affichez l’écran du
Quittez l’écran du
Menu
Appuyez sur @ pour afficher
l’écran du « Menu ».
Vous quitterez l’écran du « Menu » si
vous appuyez sur > avant d’avoir
terminé l’opération.
Sélectionnez une rubrique
Le « Menu » est classé par catégories de réglage pour améliorer l’expérience télévisuelle.
Sélection dans le Menu
Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu désiré, et
appuyez ensuite sur ;. Appuyez sur 6 pour revenir à la
catégorie de menu précédente.
Appuyez sur c/d pour sélectionner le sous-menu désiré, et
appuyez ensuite sur ;.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique que vous
souhaitez sélectionner ou ajuster, et appuyez ensuite sur ;.
Menu
Liste CANAUX
:Retour:Entrer
Installation
Mode AV
OPC
Rétro éclair.
Contraste
Image
[Arrêt]
Sélection des options
Appuyez sur a/b or c/d
pour configurer la commande
pour améliorer l’expérience
télévisuelle, et appuyez ensuite
sur ;.
EXEMPLE
Rétro éclair.
ouinon
REMARQUE
Reportez-vous à l’affichage du guide
•
sous la barre du menu pour savoir quand
appuyer sur la touche ;.
Menu
LCFONT
REMARQUE
Les options du « Menu » sont différentes selon les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
•
Les rubriques suivies de 4 ne peuvent pas être sélectionnées pour diverses raisons.
•
Certaines rubriques ne peuvent pas être sélectionnées selon les types de signal, les réglages facultatifs ou les appareils raccordés.
•
Ce produit intègre la technologie LC Font, mise au point par SHARP Corporation pour afficher clairement des caractères faciles à lire sur
les écrans LCD.
5
Introduction
Opérations sans télécommande
Cette fonction s’avère pratique lorsque la télécommande n’est pas à portée de main.
Appuyez sur @- pour afficher l’écran du « Menu ».
1
2
Appuyez sur !s/r au lieu de a/b ou sur Yl/k au lieu c/d
pour sélectionner la rubrique.
Appuyez sur #b pour valider le réglage.
3
À propos de l’affichage du guide
L’affichage guide sous la barre du menu indique les opérations pour
l’OSD.
La barre au-dessus est un guide opérationnel pour la télécommande. La barre
•
change d’après chaque écran de réglage du menu.
Accessoires fournis
Télécommande ( x 1)Pile alcaline format « AAA » ( x 2)Serre-câbles ( x 1)
Liste CANAUX
:Sélectionner
Installation
:Retour:Entrer
Pages 3 et 8Page 8Page 10
Câble composantes RVB ( x 1)Câble PÉRITEL ( x 1)Câble AV ( x 1)
Page 21Page 21Pages 21 et 22
Ensemble du socle ( x 1)Mode d’emploi (ce document)
Page 7
6
Préparation
Pose de l’ensemble du socle
•
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le téléviseur. Ceci lui
évitera d’être endommagé.
ATTENTION
•
Fixez le socle dans le bon sens.
•
Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confirmez la présence des neuf vis (quatre
1
vis longues et cinq vis courtes) fournies avec
l’ensemble du socle.
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble
2
du socle sur la base à l’aide des quatre vis
longues avec le tournevis comme illustré.
Pied de
soutien
Insérez le socle dans les ouvertures sous le
3
téléviseur (maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
Coussin moelleux
Insérez et serrez les quatre vis courtes dans
4
les quatre trous de vis au dos du téléviseur.
5
Pose du cache-socle.
Faites glisser le cache-socle dans les deux
1
cliquets sur la base du socle.
Insérez et serrez une vis courte dans l’orifice
2
au centre du cache-socle.
REMARQUE
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans
•
l’ordre inverse.
•
Aucun tournevis n’est fourni avec ce produit.
•
La base du socle est en verre. Par conséquent, prenez garde
de ne pas la faire tomber, ni d’exercer une pression dessus.
•
Ne posez pas d’objets lourds sur la base du socle.
7
Préparation
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles alcalines format « AAA ». Lorsque les piles sont
épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA » neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
2
Insérez les deux piles alcalines format « AAA »
fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec
•
les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien
suivre les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des
•
piles usagées.
•
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
•
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
Remarque sur la mise au rebut des piles
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères.
Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.
Angle de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et
le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides
•
et ne la placez pas dans des endroits très humides.
N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait
•
de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de
•
télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage
violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la
télécommande du capteur de télécommande.
8
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. l se peut que certaines
étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Préparation
Branchez le câble d’antenne à la
prise d’antenne (Page 10).
Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées (Page 10).
Branchez le cordon secteur dans
la prise électrique (Page 10).
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Exécuter
les réglages
initiaux
Vérifiez que le commutateur
MAIN POWER au dos du
téléviseur est placé sur (;).
Le réglage par défaut pour le
•
commutateur MAIN POWER est
placé sur marche (;).
Allumez le téléviseur avec
<a (Page 14).
Exécutez l’auto installation
initiale (Page 11).
Réglage de la langue
✔
Réglage Domicile/
✔
Magasin
Réglage du pays
✔
Réglage de la
✔
recherche de canaux
Regarder la
télévision
Félicitations !
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne pour
obtenir la meilleure réception de
signal possible (Page 13).
Brancher des
appareils externes
Branchez des appareils
externes comme un
lecteur/enregistreur
DVD conformément aux
instructions (Pages 20_22).
Branchez des appareils
audio externes comme des
enceintes/amplificateurs
conformément aux
instructions (Page 22).
Lancer la
recherche des
canaux
9
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
p
n
q
21
o
Fiche DIN45325 standard (IEC 169-2) Câble coaxial 75 q
Cordon secteur (la forme de la prise peut être différente dans certains
pays)
Vérifiez que le commutateur MAIN POWER au dos du téléviseur est
placé sur (;).
Serre-câbles (attachez les câbles avec le serre-câbles)
Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fiche du
cordon d’alimentation à proximité.
Insertion de la carte CA dans le module CI
Un module d’interface commune (module CI) et une carte CA doivent être insérés dans la fente CI de votre téléviseur
pour recevoir des chaînes numériques cryptées.
Vérification des informations du module CI
Allez à « Menu » > « Installation » > « Options » > « Menu CI ».
Ce menu est disponible uniquement pour les chaînes numériques.
•
Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du module CI.
•
Module
Insérez soigneusement le module
1
CI dans la fente CI avec la partie
contact tournée vers l’avant.
Le logo sur le module CI doit être
2
tourné vers l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
REMARQUE
Il faut compter environ 30 secondes pour certifier la clé du produit lorsque vous insérez pour la première fois une carte CA dans le module
•
CI compatible CI+. Ce processus peut échouer en l’absence d’une prise d’entrée d’antenne ou si vous n’avez pas jamais exécuté
l’« Autoinstallation ».
Le module CI compatible CI+ procède quelquefois à la mise à niveau de son microprogramme. Il se peut que vous ne receviez aucune
•
image télévisée avant la mise à niveau. Seule la touche d’alimentation est utilisable pendant la mise à niveau.
Le module CI compatible CI+ ne vous permet pas de regarder des programmes protégés contra la copie sur la sortie moniteur. Le cas
•
échéant, l’icône de protection contre la copie* s’affiche dans les informations sur le programme lorsque vous appuyez sur P. INFO.
Icône de protection : X
*
Si le téléviseur affiche un message de confirmation pour la carte CA pendant la réception d’émissions compatibles CI+, suivez les invites
•
à l’écran.
•
Assurez-vous que le module CI est correctement inséré.
Les informations générales sur le module CI s’affichent.
Menu
Les paramètres de réglage de chaque carte CA s’affichent.
Enquête
Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme un mot de passe ici.
10
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque
le téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages
nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre le
téléviseur sous tension
Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E
Le cordon secteur est-il branché ?
E
Le commutateur MAIN POWER est-il placé
E
sur ; ?
Appuyez sur <a du téléviseur.
1
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
•
Réglage de l’OSD.
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
langue de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
3
Sélection de l’emplacement du téléviseur.
DOMICILE
Appuyez sur c/d pour décider où vous utiliserez
ce téléviseur, et appuyez ensuite sur ;.
L’écran de confirmation apparaît en incrustation
•
uniquement lorsque « MAGASIN » est sélectionné.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui » ou « Non ».
•
DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut
pour le réglage « Mode AV ».
•
MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par
défaut pour le réglage « Mode AV ». Si « Mode AV »
est modifié, le téléviseur reviendra automatiquement
à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du
téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
•
MAGASIN : Une image de démonstration s’affichera
une fois l’auto installation initiale terminée. Si vous avez
choisi « MAGASIN » par erreur, allez à « Installation » >
« Voir réglage » > « Réinitial. » > sélectionnez à nouveau
« DOMICILE ».
Réglage du pays.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays
ou la région de votre choix, et appuyez ensuite sur
;.
Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première
•
installation.
REMARQUE
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays, vous
•
pouvez opter pour « ComHem » comme câblo-opérateur.
Reportez-vous à l’indication H aux étapes ou instructions
suivantes à propos du réglage de « ComHem ».
MAGASIN
Lancement de la recherche des canaux.
5
Recherche numérique
Recherche analogique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et
appuyez ensuite sur ;.
Pour regarder à la fois des émissions analogiques et
•
numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages
d’Autoinstallation pour chaque format (Page 30).
•
Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du
menu « Installation programme » (Pages 30_32).
REMARQUE
•
Si vous éteignez le téléviseur pendant la recherche des canaux,
l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas. La
fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à nouveau
l’installation dans « Installation » > « Voir réglage » (Page 30).
•
L’assistant pour l’auto installation initiale s’interrompt si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes.
•
Une fois l’auto installation initiale terminée, le code secret
par défaut est automatiquement réglé à « 1234 ». Pour
modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/Verrou (Page 33). Pour effacer le code secret (la
saisie du code secret ne sera plus nécessaire), reportez-vous à
EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 50).
•
Lorsque « Italie » est sélectionné dans le réglage pays, la
restriction d’âge par défaut est réglé à 18 ans.
Réglage des émissions
numériques
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Hertzienne » ou « Câble », et appuyez
ensuite sur ;.
Hertzienne
H
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage
•
pays et sélectionnez « Câble », vous pouvez opter pour
« ComHem » comme câblo-opérateur.
Recherche d’émissions hertziennes
E
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
•
sur 6.
Câble
11
Guide rapide
Recherche d’émissions par câble
E
Pour modifier chaque élément selon le réglage
adéquat :
Appuyez sur a/b pour sélectionner le menu,
1
et appuyez ensuite sur ;.
Stations cryptées[oui]
Méthode de recherche[Chaîne]
Fréquence de début
Identifiant Réseau[Aucune]
Débit symbol 1
Débit symbol 2
Modulation MAQ 1
Modulation MAQ 2
Réinitial.
Début de la recherche
2
Appuyez sur a/b/c/d ou 0_9 pour
sélectionner ou saisir l’élément/valeur adéquat,
et appuyez ensuite sur ;.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Début
de la recherche », et appuyez ensuite sur ;.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui »
afin de lancer la recherche d’émissions par
câble, et appuyez ensuite sur ;.
5
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
•
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
sur 6.
H
•
Le menu « Stations cryptées » et le menu « Méthode de
recherche » ne s’affichent pas sur l’écran étant donné que
chaque élément de ces menus est fixe.
•
La valeur de la « Fréquence de début » et « Identifiant Réseau »
doit être réglée à la valeur spécifiée par le câblo-opérateur.
MenuDescription
Stations
cryptées
Méthode de
recherche
Fréquence de
début
Identifiant
Réseau
Débit symbol
1
1*
Débit symbol
1
2*
Modulation
MAQ 1
Modulation
MAQ 2
Configurez « Débit symbol 2 » si le câblo-opérateur utilise plusieurs débits de symbole.
I
J
Lorsque « Rapide » est sélectionné, « Station cryptée » est automatiquement réglé
sur « Non ».
J
Lorsque « Rapide » est sélectionné, « Aucune » pour le menu « Identifiant Réseau » ne
peut pas être sélectionné.
H
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays et sélectionnez « Câble »,
•
vous pouvez opter pour « ComHem » comme câblo-opérateur. Suivez les invites à
l’écran.
Vous permet de
spécifier si vous devez
ajouter des services
de télévision payante.
Vous permet de
spécifier votre
méthode de
recherche de canaux.
Permet de spécifier
le réseau. Réglez
cette option pour
n’enregistrer que
l’Identifiant Réseau
spécifié sans
enregistrer de services
particuliers.
Les débits de symbole
sont spécifiés par
le câblo-opérateur.
Saisissez la valeur
reçue pour CATV.
Les débits de symbole
sont spécifiés par
le câblo-opérateur.
Saisissez la valeur
reçue pour CATV.
Rubriques
sélectionnables
oui, non
Chaîne : Extrait toutes
les informations
d’une chaîne (rapide,
mais nécessite les
chaînes de télévision
correspondantes).
Fréquence : Vérifie
chaque fréquence
dans la plage (lent).
2
: Tous
Rapide*
les services sont
recherchés fréquence
par fréquence.
Ce menu n’est
opérationnel que si
votre câblo-opérateur
fournit la fréquence
et l’identifiant Réseau
(chaîne directionnelle,
par ex.).
De 47,0_858,0 MHz
Aucune, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Aucune, 16, 32, 64,
128, 256
12
Réglage des émissions
analogiques
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes
de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne
raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez sur 6.
•
Guide rapide
Vérification de la force du signal
et de la force du canal (DVB-T/C)
Si vous installez une antenne DVB-T/C pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception
en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
•
l’aide des touches numériques 0_9.
N° Canal
Force du signal
CourantMax.
Qualité
CourantMax.
Force du canal de DVB-T
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Fréquence
N° Canal
Force du signal
CourantMax.
Qualité
CourantMax.
Force du canal de DVB-C
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Positionnez et alignez l’antenne de telle
4
Fréquence
Débit de symboles
Modulation MAQ
Force du signal
Courant
Qualité
CourantMax.
Max.
manière que les valeurs maximales possibles
pour « Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
•
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
Mhz
Mhz
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes numériques/terrestres après avoir branché le câble
d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du « Menu ».
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation », et appuyez ensuite sur ;.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Voir réglage », et appuyez ensuite sur ;.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglages de canal », et appuyez ensuite sur ;.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur ;.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. », et appuyez ensuite sur ;.
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et appuyez ensuite sur ;.
7
13
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Placez le commutateur MAIN POWER au dos
1
du téléviseur sur (;) (Page 4).
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur
2
<a du téléviseur ou sur >a de la
télécommande.
Pour éteindre le téléviseur, appuyez sur
3
<a du téléviseur ou sur >a de la
télécommande.
Placez le commutateur MAIN POWER au dos
4
du téléviseur sur (a) (Page 4).
Les données EPG sont perdues lorsque vous éteignez le
•
téléviseur au moyen du commutateur MAIN POWER au
dos du téléviseur.
Mode de veille
En mode de veille
E
Si le commutateur MAIN POWER au dos du téléviseur
est placé sur ;, vous pouvez le mettre en veille en
appuyant sur <a du téléviseur ou sur >a de la
télécommande.
E
Quitter le mode de veille
Depuis la veille, appuyez sur <a du téléviseur ou
sur >a de la télécommande.
Commutation entre les chaînes
numériques et analogiques
Regarder des
émissions
numériques
Regarder des
émissions
analogiques
Changement de canal
Avec :r/sAvec 0_9
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
•
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise
d’alimentation ou à placer le commutateur MAIN POWER au
dos du téléviseur sur (a) (Page 4).
•
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque
le commutateur MAIN POWER (a) est éteint (Page 4).
14
Regarder la télévision
Sélection d’une source vidéo
externe
Une fois le raccordement
effectué, appuyez sur
b pour afficher l’écran
« ENTRÉE » et appuyez
ensuite sur b ou a/b
pour passer à la source
externe adéquate avec ;.
REMARQUE
Vous pouvez également
•
sélectionner une source
vidéo externe dans « Liste
CANAUX » > « ENTRÉE ».
Liste CANAUX
ENTRÉE
TV
Commutable
Sélection du mode sonore
Mode DTV
E
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 7 le mode change comme suit.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
REMARQUE
L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•
Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions
•
reçues.
Mode ATV
E
À chaque fois que vous appuyez sur 7 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
SignalRubriques sélectionnables
Stéréo
Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
•
15
Regarder la télévision
EPG
EPG est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des
évènements DTV/RADIO/DATA, voir des informations détaillées sur ces évènements et syntoniser sur un évènement
actuellement à l’antenne.
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Réglage de base
Voir réglage
EPG
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec la
télécommande peut prendre un certain temps en raison
du processus de capture des données.
Allez à « Menu » > « Installation » > « Voir
réglage » > « Réglage individuel » >
« Recherche pendant veille » > « EPG ».
REMARQUE
Si le commutateur MAIN POWER est éteint, les données EPG
•
ne seront pas capturées.
Confirmation pour le réglage « EPG »
E
Si vous réglez « EPG » sur « Oui » ou « Non », la rubrique
sélectionnée s’affiche dans la barre des rubriques dans
« Réglage EPG » de « Options ».
Menu
Liste CANAUX
:Retour:Entrer
Installation
Options
Options de visionnement
Réglage AQUOS LINK
Réglage borne
Réglage EPG
[oui]
Réglages de l’affichage EPG
Options
Réglage plage affichage
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.