Placering av systemet ………………………………… 6
Systemanslutningar …………………………………… 7
Borttagning av ställningen och högtalaren ………… 9
Montering av skärmen på väggen ………………… 10
Montering av AVC-mottagaren på ställningen …… 10
Isättning av batterier ………………………………… 11
Användning av fjärrkontrollen ……………………… 11
Strömpåslag …………………………………………… 19
Strömavslag …………………………………………… 19
Enkel knappmanövrering för byte av kanal ………… 20
Användning av kanalåterhoppningsknappen
(A) på fjärrkontrollen …………………………… 20
Enkel knappmanövrering för reglering
av volym/ljud ……………………………………… 22
Grundinställningar (Analog) …………………………… 23
Knappar för menymanövrering ……………………… 23
Bildskärmsmenyer …………………………………… 23
Menyposter i ingångsläget TV/AV …………………… 24
Menyposter i PC-inmatningsläge …………………… 24
Autoinstallation ………………………………………… 25
Programinställning …………………………………… 25
Automatisk sökning ……………………………… 25
Manuella inställningar för varje kanal ………… 26
Fininställning ………………………………… 26
Färgsystem ………………………………… 27
Ljudsystem (sändningssystem) …………… 27
Namngivning av kanaler …………………… 27
Överhoppning av kanaler ………………… 28
Inställning för avkodare ……………………28
Inställning av barnlås ……………………… 28
Inställning av kodnummer för barnlås (för
ingångsläget TV/DTV/AV) Se sidan 78.
Inställning av antennförstärkare …………… 28
Sortering …………………………………………… 29
Radera program ………………………………… 29
TU-32GD1E
Grundinställningar (Digital) …………………………… 30
Val av digitala menyposter …………………………… 30
Val av DTV-läge ……………………………………… 30
Angående de färgade tangenterna ………………… 30
Tidszon …………………………………………………31
Sök ……………………………………………………… 31
Funna TV-stationer …………………………………… 32
Funna radiostationer ………………………………… 32
Lagra …………………………………………………… 33
Avlägsna ……………………………………………… 33
Banderolltid …………………………………………… 33
Informationsbanderoll ………………………………… 34
Ljud ……………………………………………………… 34
Text ……………………………………………………… 35
Text-TV ………………………………………………… 35
Återinstallera alla stationer …………………………… 36
Åtkomstbegränsningar ……………………………… 36
Ålderslämplighet ……………………………………… 36
TV-stationer …………………………………………… 37
Radiostationer ………………………………………… 37
Programval …………………………………………… 37
Användning av EPG (elektronisk programguide) … 38
Inställning av tema …………………………………… 38
Läge …………………………………………………… 39
Ljudspråk ……………………………………………… 39
Textspråk ……………………………………………… 40
Typ av stationslista …………………………………… 40
Omordna TV-stationer ………………………………… 41
Omordna radiostationer ……………………………… 41
Nya TV-stationer ……………………………………… 41
Nya radiostationer …………………………………… 41
Installerade TV-stationer ……………………………… 42
Installerade radiostationer …………………………… 42
Avinstallerade TV-stationer …………………………… 42
Avinstallerade radiostationer ………………………… 42
Land …………………………………………………… 43
Systemprogramvara ………………………………… 43
Användning av etersänd nerladdning ……………… 44
Att aktivera nerladdning av programvara ………… 44
Att utföra etersänd nerladdning ……………………… 45
Ikoner …………………………………………………… 46
Samfällt gränssnitt ……………………………………46
SVENSKA
1
Innehåll
Grundinställningar (Analog/Digital) …………………… 47
Inställning av språk för bildskärmsmenyer ………… 47
Inställning av optisk bildkontroll……………………… 47
Bildjusteringar ………………………………………… 48
Viktiga anmärkningar om användning av minneskort
Menyobjekt i kortinställningsläget …………………… 55
Inspelning av en stillbild ……………………………… 56
Visning av en stillbild ………………………………… 57
Inställning av bildspel ………………………………… 57
Visning av bildspel …………………………………… 57
Eget program ………………………………………… 58
Ljudval …………………………………………………58
Skyddande/oskyddande av stillbildsfiler …………… 58
Borttagning av en stillbildsfil ………………………… 59
Borttagning av alla stillbildsfiler ………………………59
Inspelning av rörliga bilder …………………………… 60
Visning av rörliga bilder ……………………………… 60
Insp.hast. ……………………………………………… 60
Förinspeln. ……………………………………………… 61
Repetering ……………………………………………… 61
Skyddande/oskyddande av filer med rörliga bilder 61
Borttagning av en fil med rörliga bilder …………… 62
Borttagning av alla filer med rörliga bilder ………… 62
Format ………………………………………………… 62
Visning av bilder från en extern källa ………………63
Visning av en DVD-bild (exempel) ………………… 63
Anslutning av en avkodare ……………………………64
Anslutning av en videobandspelare ………………… 64
Användning av länksystemet AV Link ……………… 65
Anslutning av en DVD-spelare ……………………… 66
Anslutning av ett TV-spel eller en videokamera …… 66
Anslutning av en dator ……………………………… 67
Användning av digital ljudutgång …………………… 67
Högtalarinställning …………………………………… 68
Anslutning av yttre högtalare …………………… 68
Val av högtalare ………………………………… 68
Förbikoppling av externt ljud …………………… 68
53
Diverse inställningar ……………………………………… 69
Bildposition (för TV/AV-inmatningsläge) …………… 69
Enbart ljud ……………………………………………… 69
Justering av autosynk (endast PC-inmatningsläge) 69
Justering av finsynk (endast PC-inmatningsläge) … 70
Ingångsväljare ………………………………………… 70
Inmatningsetikett ……………………………………… 71
Inställning av färgsystem (för TV/AV-inmatningsläge)
Val av AV-läge ………………………………………… 72
Bredskärmssignalering (WSS)
Felsökning ……………………………………………… 83
Tabell över datorkompatibilitet ……………………… 84
Specifikationer för porten RS-232C ………………… 85
Stiftfördelning i SCART-koppling …………………… 87
Tekniska data ………………………………………… 88
Extra tillbehör ………………………………………… 88
Måttritningar ………………………………………………89
…71
Fabriksförinställd kodnummer är
“1234”.
Slå INTE av strömmen med hjälp av
huvudströmbrytaren (
XX
X) på
XX
bildskärmen, om endast
strömindikatorn (
BB
B) på AVC-
BB
mottagaren lyser grön (se sid. 45).
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licensierad av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 5510752 och 5736897. BBE och symbolen BBE är registrerade
varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
2
Ärade SHARP kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. För att garantera säkerhet och många års
problemfri användning bör du noga läsa Viktiga säkerhetsföreskrifter nedan innan produkten tas i bruk.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsaka
personskada eller skada på egendom. Produkten är konstruerad och tillverkad med högsta prioritet på
säkerheten. Felaktig användning kan dock resultera i elektrisk stöt och/eller eldsvåda. Undvik potentiell
fara genom att observera nedanstående anvisningar vid installation, manövrering och rengöring. Läs
noggrannt igenom följande föreskrifter, innan produkten tas i bruk, för att garantera din egen säkerhet och
för att förlänga produktens livslängd.
1. Läs gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste läsas igenom och förstås innan produkten
manövreras.
2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats—Dessa anvisningar gällande säkerhet och manövrering
måste sparas för att kunna användas som referens i framtiden.
3. Observera varningar—Alla varningar på produkten och i bruksanvisningen måste iakttas noga.
4. Följ gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste följas.
5. Tillbehör—Använd inget tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Användning av olämpliga tillbehör
kan resultera i olyckor.
6. Strömförsörjning—Produkten måste strömförsörjas enligt anvisningarna på specifikationsetiketten. Kontakta
återförsäljaren av produkten eller din lokala elleverantör, om du är osäker på vilken typ av strömkälla som
gäller där du bor.
7. Skydd av nätkabeln—Nätkabeln måste ledas på ett sätt så att folk inte kan trampa på den eller placera tunga
föremål på den. Kontrollera nätkablar vid stickkontakter och produkter.
8. Överbelastning—Överbelasta inte ett nätuttag eller en förlängningssladd. Överbelastning kan orsaka eldsvåda
eller elektrisk stöt.
9. Föremål eller vätskor i produkten—För aldrig in ett föremål genom någon av öppningarna i produkten. Hög
spänning förekommer inuti produkten och ett föremål som skjuts in i produkten kan orsaka elektrisk stöt och/
eller kortsluta inre delar. Av samma orsak får inte vatten eller någon annan vätska spillas på produkten.
10. Service—Försök inte själv serva produkten. Om du tar bort någon del av ytterhöljet kan du utsättas för hög
spänning och andra farliga förhållanden. Begär service av en kvalificerad fackman.
11. Reparation—Om något av det nedanstående inträffar ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget och
anlita en kvalificerad tekniker för reparation.
a. När nätkabeln eller dess kontakt blivit skadad.
b. Vätska har spillts på produkten eller föremål har trängt in i produkten.
c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk.
d. Produkten fungerar inte som den ska enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
Rör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte
beskrivs i bruksanvisningen kan orsaka skada, som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en
kvalificerad tekniker.
e. Produkten har fallit i golvet eller skadats.
f. Produkten uppvisar ett onormalt tillstånd. Varje märkbar avvikelse hos produkten är en indikation på att
den behöver service.
12. Reservdelar—Om produkten behöver en ny reservdel, se till att reparatören använder en reservdel som
specificeras av tillverkaren eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelen ifråga.
Användning av en del som inte är godkänd kan resultera i eldsvåda, elektrisk stöt och/eller annan fara.
13. Säkerhetskontroll—Efter slutfört service- eller reparationsarbete ska du begära att reparatören genomför en
säkerhetskontroll för att bekräfta att produkten är i korrekt driftstillstånd.
14. Vägg- eller takmontering—Se till att produkten monteras enligt det tillvägagångssätt som rekommenderas av
tillverkaren, när den ska monteras på en vägg eller i taket.
3
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort
nätkabeln från vägguttaget före
rengöring av produkten. Rengör
produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande
rengöringsmedel eller aerosol.
• Vatten och fukt—Använd inte
produkten på en fuktig plats,
såsom intill ett badkar, ett tvättställ,
en diskbänk eller en simbassäng
eller i en fuktig källare.
• Placera inte någon vas eller annan
vattenfylld behållare på
produkten. Vatten som tränger in i
produkten kan orsaka brand eller
elstötar.
• Ställ—Placera inte produkten på en
vagn, ett ställ, ett stativ eller ett
bord, där den står ostadigt. Detta
kan göra att produkten faller och
orsakar allvarliga personella eller
materiella skador. Använd endast
en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste
eller ett bord som rekommenderas
av tillverkaren eller som säljs
tillsammans med produkten. Se till
att följa tillverkarens anvisningar,
när produkten monteras på en
vägg. Använd endast
monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• Förflyttning av produkten på en
vagn måste ske ytterst försiktigt.
Plötsliga stopp, för mycket kraft
eller ojämna golvytor kan leda till
att produkten ramlar av vagnen.
• Ventilation—Ventilationshålen och
andra öppningar i höljet är till för
ventilation. Se till att varken täcka
över eller blockera dessa
öppningar, eftersom otillräcklig
ventilation kan orsaka
överhettning och/eller förkorta
produktens livslängd. Placera inte
produkten på en säng, en soffa,
en filt eller liknande, eftersom det
kan göra att ventilationsöppningar
blockeras. Produkten är inte
avsedd för inbyggd installation.
Placera inte produkten i en
bokhylla, ett skåp eller någon
annan innesluten plats, såvida inte
ordentlig ventilation ombesörjs
eller tillverkarens anvisningar följs.
• Produktens LCD-skärm är
tillverkad av glas, vilket kan
spricka om enheten tappas i
golvet eller utsätts för en kraftig
stöt. Akta dig för att skära dig på
glasbitarna om LCD-skärmen
skulle råka spricka.
• Värmekällor—Placera inte
produkten intill en värmekälla,
såsom ett element eller en spis,
eller för nära någon annan
värmealstrande produkt (t.ex. en
förstärkare).
• Placera aldrig ett stearinljus eller
annan öppen eld ovanpå eller intill
TV-apparaten.
• För att undvika risk för brand och
elstötar bör du inte placera
nätkabeln under TV-apparaten
eller andra tunga föremål.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt
bestående av 3.147.264 tunnfilmstransistorer som
sörjer för ytterst fina bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det
ibland hända att några få icke aktiva bildpunkter
uppträder på skärmen i form av en fast blå, grön
eller röd punkt. Detta är i enlighet med
produktens tekniska data och tyder inte på fel.
Försiktighetsåtgärder vid
transport av skärmen
När skärmen ska flyttas bör du
aldrig bära den genom att hålla i
högtalarna. Två personer bör
bära skärmen genom att hålla på
ömse sidor om den med båda
händerna.
4
Medföljande tillbehör
Kontrollera att nedanstående tillbehör medföljer produkten.
Begreppet “Systemet” syftar på både bildskärmen och AVC-mottagaren. Välj först ut platsen där systemet ska
placeras.
1
2
Val av lämplig plats för Systemet
• Välj en plats som ej utsätts för solsken och som erhåller god ventilation.
• Bildskärmen och AVC-mottagaren ansluts med hjälp av systemkabeln.
(Se sidan 7 för detaljer.)
Om du vill hålla ett längre avstånd mellan
skärmen och AVC-mottagaren ska du införskaffa
den valfria systemkabeln AN-07SC2 (cirka 7
meter). (Se sidan 88.)
Systemkabel
AVC-Mottagare
Bildskärm
Att ställa Systemet på plats
Hantering av bildskärmen
OBSERVERA
• När den medföljande ställningen är fastsatt på TV:n ska du inte ta
av högtalaren. TV:n kan då bli obalanserad och falla, vilket kan
leda till materiella och personella skador.
• Ta inte bort ställningen och högtalaren från skärmen såvida du inte ska montera
den på en valfri hållare.
• Se till att det förekommer tillräckligt stort fritt utrymme på ovansidan och
baksidan av skärmen.
• Skärmen väger cirka 13 kg (LC-32GD1E) och 14,5 kg (LC-37GD1E). Den bör
flyttas av minst två personer.
• Håll i bildskärmsdelen, inte i högtalaren, när bildskärmen ska flyttas.
Hantering av AVC-mottagaren
OBSERVERA
• Placera inte en videobandspelare eller någon annan apparat på AVCmottagaren.
• Se till att det förekommer tillräckligt stort fritt utrymme på sidorna av AVCmottagaren.
• Undvik att blockera ventilationshålen på ovansidan och vänster sida samt
utblåsningsfläkten på höger sida.
• Placera inte en tjock filt under eller ovanpå AVC-mottagaren då detta kan leda till
överhettning och felfunktion.
Justera skärmvinkeln med
båda händerna. Fatta tag i
och luta skärmen med ena
handen medan du håller
fast ställningen med den
andra.
Skärmen kan lutas vertikalt
upp till 2 grader framåt och 6
grader bakåt, eller vridas 10
grader i horisontell riktning.
OBSERVERA
Minst
10 cm
Försäkra tillräckligt med friutrymme
Minst 5 cm
6
Minst 5 cm
på båda
sidor
Det finns en
utblåsningsfläkt på
höger sida.
Förberedelser
Systemanslutningar
Efter att ha satt bildskärmen och AVC-mottagaren på plats ska du ansluta systemkablarna och nätkablarna.
Använd kabelklämman för att bunta ihop kablarna.
1
2
Att ta av uttagslocket
Bildskärm (baksida)
Tryck de två hakarna
mot mitten av
bildskärmen och ta av
locket vänt mot dig.
Tryck ner de två övre
hakarna och dra locket
mot dig.
Anslutning av systemkabeln och nätkabeln till bildskärmen
(VIT)
Tryck in kontakten i
uttaget och fäst den på
plats genom att dra åt
vingskruvarna.
3
(SVART)
Nätkabel
Systemkabel
Anslutning av systemkabeln och nätkabeln till AVC-mottagaren
Systemkabel
(SVART)
AVC-mottagare (baksida)
Nätkabel
(GRÅ)
Tryck in kontakten
ordentligt tills hakarna
på båda sidorna låses
fast med ett klick.
(VIT)
(GRÅ)
OBSERVERA
• FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR BÖR DU EJ VIDRÖRA NÅGON OISOLERAD DEL AV EN KABEL NÄR
NÄTKABELN ÄR ANSLUTEN.
7
Förberedelser
4
Fastsättning av klämman och ihopbuntning av kablarna med klämman
Kabelklämma
Skjut in
kabelklämman i
hålet på
bildskärmen så
som visas.
Bildskärm (baksida)
5
Att stänga uttagslocket
Kablarna
kommer ut från
den lilla
öppningen.
8
Förberedelser
Borttagning av ställningen och högtalaren
Denna enhet har högtalare av avtagbar typ.
Systemets högtalare går att ta av när du vill använda yttre högtalare.
Före borttagning (eller fastsättning) av högtalaren ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget och
systemkabeln från skärmen.
OBSERVERA
• Ta inte bort ställningen och högtalaren från skärmen såvida du inte ska montera den på en valfri hållare.
• När den medföljande ställningen är fastsatt på TV:n ska du inte ta av högtalaren. TV:n kan då bli
obalanserad och falla, vilket kan leda till materiella och personella skador.
Före fastsättning/borttagning av högtalaren
• Var noga med att slå av systemet innan du utför det nedanstående.
• Lägg ner skärmen på en filt eller annat mjukt underlag innan arbetet påbörjas. Detta förhindrar risk för skador.
13
Lossa skruvarna som håller
ställningen på plats och ta sedan
bort ställningen från skärmen.
(Håll i ställningen så att den inte
faller ner från kanten.)
2
1 Lossa skruvarna som håller fast
högtalarfästets höljen och ta
loss höljena.
2 Ta bort högtalarutgångens
skyddslock.
Koppla loss kabeln från
högtalaren.
45
Lossa skruven som håller fast
högtalarfästet.
OBSERVERA
• Högtalaruttaget på skärmen är endast avsedd för den medföljande högtalaren. Anslut inte någon yttre högtalare eller
annan apparat till uttaget.
• Tryck in högtalarens kontakt i uttaget så långt det går.
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att åter sätta fast högtalaren och ställningen.
Högtalaren kan nu tas bort från
skärmen.
9
Förberedelser
Montering av skärmen på väggen
OBSERVERA
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador.
Användning av en valfri hållare för montering av skärmen
• Rådfråga kvalificerad servicepersonal om användning av den valfria hållaren AN-37AG2 för montering av
skärmen på en vägg.
• Läs noga anvisningarna som medföljer hållaren innan arbetet inleds.
Montering på väggen
Väggmonteringshållare AN-37AG2 (Anlita de medföljande anvisningarna för detaljer.)
Inställning av skärmvinkeln
• Montering i vinkel är ej möjlig
medan högtalaren är
påmonterad.
• Bildskärmen kan fästas på
väggen med upp till 20 graders
lutning framåt, då högtalaren ej är
påmonterad. Överskrid inte
denna vinkel.
Montering av AVC-mottagaren på ställningen
Att installera AVC-mottagaren vertikalt med ställningen
• Använd den medföljande ställningen för att installera AVC-mottagaren stående upprätt.
Placera varje mellanlägg
på ställningen såsom
1
visas på bilden.
Skala av varje
mellanlägg från
papperet och fäst
dem på de fyra
utbuktningarna
på ställningen.
Utbuktning
Ställningsmellanlägg
Fäst ställningen med
ställningsskruvarna såsom
4
visas på bilden.
Utbuktning
Ställningsskruv
Fäst varje dyna på
ställningen såsom visas
2
på bilden.
Skala av varje dyna
från papperet och
fäst dem på de fyra
ställena på
ställningens
undersida.
Fästpunkt
Ställningsdyna
AVC-mottagaren är
installerad vertikalt på
ställningen.
Fästpunkt
Fäst ställningen på AVCmottagaren.
3
För in ställningen i
AVC-mottagaren
genom att anpassa
de tjocka och smala
utbuktningarna på
ställningen till de
stora och små hålen
på AVC-mottagaren.
Hålen
Utbuktning
ANM.
• Använd alltid den medföljande ställningen när AVC-mottagaren ska monteras vertikalt. Var alltid försiktig med att inte
blockera ventilationshålen på mottagaren då detta kan resultera i fel och skador.
10
Förberedelser
Isättning av batterier
Innan systemet tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AAA” (medföljer). Byt ut
dessa mot två nya batterier av storlek “AAA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
styra enheten.
1 Öppna locket till batterifacket.2 Sätt i de två medföljande
batterierna av storlek “AAA”.
• Sätt i batterierna med dess poler vända
enligt märkningarna (e) och (f) i
batterifacket.
OBSERVERA
Felaktig hantering av batterier kan orsaka batteriläckage eller explosion. Följ noggrannt nedanstående
anvisningar.
• Sätt i batterierna med dess poler vända enligt märkningarna (e) och (f).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans, eftersom olika batterityper innebär olika karakteristik.
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans, eftersom det kan leda till kortare livslängd hos nya batterier
och orsaka läckage hos gamla batterier.
• Ta ut förbrukade batterier så fort som möjligt. Läckande batterisyra kan förorsaka hudutslag. Torka bort eventuell
batterisyra ordentligt med en tygtrasa.
• På grund av lagringsförhållanden kan det hända att de medföljande batterierna har en kortare livslängd än
normalt.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.
3 Stäng locket till batterifacket.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrsensorn på bildskärms-TV:n.
Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Utsätt inte fjärrkontrollen för hårda stötar.
Utsätt den inte heller för vätskor eller hög luftfuktighet.
• Installera eller placera inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för direkt
solljus, eftersom den kan deformeras av för hög värme.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrsensorn på bildskärmen utsätts
för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen
eller på skärmen, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrstyrningsfönstret.
11
Förberedelser
Enkel manövrering för att titta på ett TV-program
Grundläggande anslutningar
Anslutning av en antenn
Använd en utomhusantenn för att få en tydligare TV-bild. Nedan följer en kort beskrivning av de typer av
anslutningar som används för koaxialkabel.
(T.ex. för att titta på både analoga och digitala
sändningar)
Kontakt (IEC169-2) enligt
standarden DIN45325
75-ohms koaxialkabel (rund kabel)
(tillval)
Antennkabel
(medföljer)
Antennkabeln behöver inte anslutas om du ska titta på
enbart digitala sändningar (medföljer).
(T.ex. för att titta på analoga sändningar)
Antennkablar (tillval)
Om utomhusantennen har en 75-ohms koaxialkabel med en kontakt (IEC 169-
2) enligt standarden DIN45325, anslut den till DIGITAL IN på AVC-mottagarens
baksida.
Anslutning till ett vägguttag
Se till att ansluta systemkabeln först, innan nätkabeln ansluts.
Bildskärm (baksida)AVC-mottagare (baksida)
Formen på kontakten
Formen på kontakten
kan variera från land
till land.
ANM.
• Slå alltid av huvudströmmen till bildskärmen före anslutning av nätkabeln.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget, skärmen och AVC-mottagaren om systemet inte ska användas under en
längre tid.
12
kan variera från land
till land.
Förberedelser (Analog)
Grundläggande autoinstallation
En grundläggande automatisk installation aktiveras när
du slår på systemet för första gången efter inköpet
(se sid. 19). Språk, land och kanaler kan därefter ställas
in automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en
gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte
avslutas (t.ex. om menyskärmen försvinner, om det
uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra
autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid. 25.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett
tryck på RETURN.
1
Inställning av språk för bildskärmsmenyer
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat
språk från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
Efter denna inställning utförs automatiskt sökning i
följande ordning.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
ANM.
• Bilderna och skärmindikeringarna som visas i denna
bruksanvisning är endast avsedda för illustrativa syften
och kan skilja sig en aning från vad du faktiskt ser.
Automatisk kanalsökning
Automatisk kanalsökning letar upp samtliga kanaler
som är mottagbara i området där du bor.
01 55.2502 85.2503 102.25
ANM.
• Meddelandet “Inget program funnet.” visas om ingen
kanal hittas, och automatisk inställning avbryts.
Automatisk namngivning av kanaler
Efter att ha letat upp TV-kanalerna börjar systemet
namnge varje funnen TV-kanal.
2
Språklista
Engelska
Finska
Franska
Holländska
Italienska
Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land
eller område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar
samtidigt.
Portugisiska
Spanska
Svenska
Turkiska
Tyska
Lista över länder
Belgien
Danmark
Finland
Frankrike
Grekland
Irland
Italien
Luxembourg
Nederländerna
Norge
Österrike
Polen
Portugal
Ryssland
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Turkiet
Tyskland
Västeuropa
Östeuropa
01 SAT.102 PR0703 KABEL
ANM.
• Systemet kan namnge kanaler enbart om det förekommer
information för kanalnamngivning. Om ingen
kanalmärkningsinformation förekommer visar systemet
endast kanalnumret på skärmen, utan att något kanalnamn
visas.
Automatisk sortering av kanaler
När automatisk namngivning är avslutad börjar
systemet sortera de namngivna kanalerna.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Förvalsnerladdning
När autosortering avslutas laddar systemet automatiskt
ner och lagrar varje sorterad kanal från
videobandspelaren.
• Om en videobandspelare är ansluten till ingången INPUT
2, sänder systemet all information om förvalskanaler till
videon. (Vi hänvisar till sidan 64.)
• “Autoinstallation avslutad.” visas på skärmen. Därefter
visas autoinstallationsmenyn.
TV-mottagning
Installationsmenyn slocknar och
aktuellt program på kanal 1 visas.
SAT.1
1
PAL
B/G
13
Förberedelser (Digital)
DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital
videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring.
Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga
TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre
bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen.
Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom
textning och ett flertal olika ljudspår.
5
Tryck på OK för att aktivera sökning efter alla
digitala kanaler som är tillgängliga i området
där du bor.
Sök
Grundläge
Utför inställningarna som anges nedan för att förbereda
för mottagning av digitala sändningar.
• I läget DTV visas vissa menyposter i svart och kan inte
väljas.
1
Tryck på DTV för att skifta till läget DTV.
• Sökmenyn försvinner och du kan nu titta på
programmet.
ANM.
• Om grundläget ej avslutas eller läget DTV lämnas ska du
börja om från steg 1 och försöka på nytt.
Lista över länder
Belgien
Danmark
Finland
Frankrike
Grekland
Italien
Luxembourg
Nederländerna
Norge
Portugal
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Turkiet
Tyskland
Österrike
2
3
4
Tryck på a/b för att välja landet där du
befinner dig.
Land
Storbritannien
Sverige
Turkiet
Tyskland
Österrike
Om landet där du befinner dig inte återfinns
på listan ska du välja ett annat land i samma
tidszon.
Tryck på OK för att verkställa inställningen.
• Installationsskärmen visas. Tryck på OK för att
gå vidare till nästa steg.
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Land
Stationssökning
Systemprogramvara
• Sökskärmen visas.
14
Namn på delar och reglage
Bildskärm
Volymknappar
( il/k )
Kanalväljare
(Ps/r)
Ingångsväljare
(INPUT)
Strömbrytare (B)
Huvudströmbrytare
(
)
X
Fjärrsensor
OPC sensor*
Strömindikator
*OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildkontroll, se sid. 47.)
15
Namn på delar och reglage
AVC-mottagare
Framsidan
Strömindikator
Strömbrytare (POWER)
Hörlurar
(Ljudet från högtalarna dämpas vid anslutning av hörlurar.)
Indikatorn
CARD (kortindikator)
RESET*
SYSTEM RESET**
Videoingång 4 (VIDEO)
Videoingång 4 (S-VIDEO)
Öppningen PC CARD (PC-kortöppning)
Ljudingångar 4 (AUDIO L/R)
Öppning av luckan
* Tryck på RESET, om systemet inte kan återgå till sitt ursprungliga tillstånd efter att ha utfört olika operationer.
Systemet återställs enligt följande.
• A/V läge återställs till ANVÄNDARE.• Stillbildsläget avaktiveras.
• Den analoga TV-kanalen återställs till kanal 1.• Text-TV-läget återställs till normalt läge.
• Tvådelad bildvisning återställs till normal visning.• Högtalarval återställs till läget Högtalare-A.
• Ljudinställningar återställs till grundinställningar.• Ljudutmatning återställs till läget Fixerad.
• Dolby Virtual återställs till Av.• Mittkanalsinmatning återställs till läget Av.
• Bildposition återställs till grundinställning.• Enbart ljud återställs till läget Av.
**Tryck på SYSTEM RESET, om systemet inte fungerar efter uppstart.
ANM.
• Intryckning av RESET fungerar inte medan systemet står i strömberedskap (strömindikatorn lyser röd).
• Ett tryck på RESET raderar inte kanalförinställning och ditt kodnummer. Se sidan 78 för ändring av kodnumret när du
känner till den. Se sidan 91 för nollställning av kodnumret om du glömt den.
Baksidan
S-videoutgång (VIDEO)
Uttag DIGITAL ANTENNA INPUT
Uttag DIGITAL ANTENNA OUTPUT
*Anslut här en digital ljudkomponent.
**Tillhandahålls för kommando från dator (se sid. 85 och 86).
Komponentingångar 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Antenningång
Ljudingång 5 (AUDIO)
SCART-ingång 1 (SCART)
SCART-ingång 3
(SCART)
Öppning för
samfällt
gränssnitt
Ljudutgångar
(AUDIO)
SCART-ingång 2 (SCART)
DVI-I-ingång 5 (DVI-I)
Uttag DIGITALAUDIO OUTPUT*
RS-232C-ingång (RS-232C)**
Högtalare-B
Bildskärmsutgång 1
Bildskärmsutgång 2
Bildskärmsutgång 3
Likströmsutgång DC OUTPUT
Mittkanalsinnatning
Nätintag
16
Namn på delar och reglage
Fjärrkontroll
12
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1629
ANM.
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot bildskärmen.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
1B (Strömberedskap/på)
Slå på och av strömmen. (Se sid. 19.)
2OPC
För att koppla in eller ur optisk bildkontroll (se sid. 47).
3c (Tvådelad bildvisning)
Ställ in läge för dubbelbild. Tryck på c igen för att återgå
till normal visning. (Se sid. 80.)
SELECT
Val av aktiv skärm i läget för dubbelskärm.
4d (Frysning/stopp)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra läge för
stillbildsvisning.
Vid text-TV-mottagning: Frys en multisida på skärmen medan
andra sidor automatiskt uppdateras. Tryck på d igen för att
återgå till normal bild. (Se sid. 80 och 81.)
5f (Bredbildsläge/text-TV-bildplacering)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra bredbildsläge. (Se
sid. 73 och 74.)
Vid text-TV-mottagning: Ställ in område för förstoring (full/
övre halva/nedre halva). (Se sid. 81.)
6CARD
Koppla om till kortläge.
Kortläge: Tryck här för att slå på eller av kortkontrollpanelen
(se sid. 55).
E/REC STOP
Stillbild: Tryck här för att mata in en stillbild till ett kort efter
frysning av en bild från en analog sändning eller extern
utrustning (se sid. 56).
Rörliga bilder: Tryck här för att starta/stoppa inspelning av
rörliga bilder från en analog sändning eller extern utrustning
på ett kort (se sid. 60).
70 – 9
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Välj kanal.
Vid text-TV-mottagning: Välj sida.
8A (Kanalåterhoppning)
Tryck här för att återgå till föregående bild i normalt
visningsläge. (Se sid. 20.)
9[ (Text för text-TV)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Att slå textning på och
av. (Se sid. 82.)
Inmatningsläget DTV: Visar valskärmen för textning.
10k (Dold visning för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa dold text. (Se sid. 81.)
11SOUND
Väljer inställning för ljudläge. (Se sid. 21.)
12il/ik (VOLUME)
Reglerar volymen. (Se sid. 22.)
13e (Ljudavstängning)
Stäng av ljudet. (Se sid. 22.)
14GUIDE
Inmatningsläget DTV: Visar skärmen EPG (elektronisk
programguide).
15DTV MENU
Inmatningsläget DTV: Visar den digitala TV-menyskärmen.
16EXIT
Slår av skärmvisning.
17SLEEP
Ställ in insomningstimern. (Se sid. 77.)
18p (Skärminformation)
Visar programinformation.
19AV MODE
Välj inställning för bildåtergivning: A/V läge (STANDARD,
FILM, SPEL, ANVÄNDARE, DYNAMISK.) PC läge
(STANDARD, ANVÄNDARE). (Se sid. 72.)
203D-Y/C
För att koppla in eller ur 3D-Y/C-funktionen (se sid. 50).
17
Namn på delar och reglage
10
11
12
13
14
15
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
21
22
23
24
25
26
27
21DTV
Skiftar mellan digitalt TV-läge och andra ingångskällor. När
du t.ex. tittar på en bild från INPUT 2 ska du trycka på DTV
för att ändra till digitalt TV-läge. Ett nytt tryck på DTV återgår
till skärmen INPUT 2.
22m (Text-TV)
Väljer läget text-TV (alla bilder i läget TV, DTV/DATA, TEXT,
TV/TEXT). (Se sid. 81 och 82.)
Inmatningsläget DTV: Välj sändning av DTV-data och
TELETEXT.
23l (Översikt för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa en innehållssida för CEEFAX/
FLOF-information eller en översikt för TOP-text. (Se sid. 82.)
24Pr/Ps
Inmatningsläget TV/DTV: Välj kanal.
Val av extern inmatning: Välj inmatningsläget TV eller DTV.
Vid text-TV-mottagning: Välj sida. (Se sid. 81.)
25b (Ingångskälla)
Välj en ingångskälla (TV, DTV, Ingång 1, Ingång 2, Ingång 3,
Ingång 4, Ingång 5 eller Kort). (Se sid. 63, 70, 71 och 80.)
26LIST
Inmatningsläget DTV: Visar lista över digitala favoritprogram.
27MENU
Visar den menyskärmen.
28a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
Väljer programinformationsyta när EPG visas.
OK
Verkställ ett kommando.
29RETURN
Vid menyvisning: Återgå till föregående meny.
30Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Vid text-TV-mottagning: Välj en viss sida. (Se sid. 81.)
Inmatningsläget DTV: De färgade tangenterna används för
att välja motsvarande färgade poster på menyskärmen.
28
1629
30
18
TV-mottagning
Bildskärmen
Strömbrytare
Huvudströmbrytare (
Strömindikator (B)
AVC-mottagare
Strömbrytare (
Strömindikator
BB
B)
BB
Strömpåslag
Kontrollera att systemkabeln är ansluten, innan
strömmen slås på.
Tryck på huvudströmbrytaren (
• Strönmindikator (grön): Systemet är på. (Efter några
sekunder visas kanalinformation tillsammans med ljud.)
• Strönmindikator (röd): Systemet står i strömberedskap.
(Gå till punkt 2.)
Använd vilken som helst av nedanstående metoder
XX
X)
XX
1
2
för att slå på strömmen. Vid strömpåslag ändrar
indikatorn färg från röd till grön.
• Tryck på strömbrytaren B på bildskärmen.
• Tryck på strömbrytaren B på AVC-systemet.
• Tryck på B på fjärrkontrollen.
ANM.
• När strömmen till systemet slås på för första gången startar den
grundläggande autoinstallationen. Om systemet varit påslaget tidigare
åkallas inte autoinstallationen. Vi hänvisar till sidan 25 angående försök
att starta autoinstallation från inställningsmenyn.
XX
X) på bildskärmen.
XX
Strömindikator
Av
Röd
Grön
Strömavslag
Tryck på B på fjärrkontrollen eller på strömbrytaren B på
bildskärmen eller AVC-mottagaren.
• Systemen ställs i strömberedskap och bilden på skärmen slocknar.
• Båda strömindikatorerna ändrar färg från grön till röd.
Tryck på huvudströmbrytaren (
• Strömindikatorn på bildskärmen slås av gradvis.
• När systemet har stängts av med hjälp av huvudströmbrytaren
XX
(
X) går det inte att slå på strömmen genom att trycka på B på
XX
fjärrkontrollen.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkablarna från vägguttaget om systemet inte ska
användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när både huvudströmbrytaren (
och strömbrytaren (B) har slagits av.
• Om du i det digitala läget slår av strömmen omedelbart efter en ändring
av en inställning på menyskärmen kan det hända att den nya inställningen
eller kanalinformationen inte memoreras.
Strömmen av
Systemet står i strömberedskapsläge.
Detta anger att den sida som lyser grön är på.*
XX
X) på bildskärmen.
XX
XX
X)
XX
OBSERVERA
* Om endast strömindikatorn B på AVC-systemet lyser grön, så anger det att systemet håller på att ladda ner programvara
(se sid. 44 och 45).
Koppla inte loss nätkabeln och slå inte av huvudstrommen (
XX
X) på
XX
bildskärmen i detta tillstånd.
ANM.
• Kontrollera att systemkabeln är ordentligt ansluten, om bildskärmsindikatorn blinkar röd.
19
TV-mottagning (Analog)
Enkel knappmanövrering för byte av
kanal
Det går att ändra kanal på flera olika sätt.
Användning av knapparna Pr/spå
fjärrkontrollen
• Tryck på Pr för att välja högre kanalnummer.
• Tryck på Ps
ANM.
• Ps/r på bildskärmen fungerar på samma sätt som
Ps/r
• I det analoga läget går det inte att ändra till en digital
kanal, eller vice versa.
för att välja lägre kanalnummer.
på fjärrkontrollen.
ANM.
• Slutför denna åtgärd inom tre sekunder. Annars sker inte
valet i läget för 2-siffrig inmatning.
Vid text-TV-mottagning
Välj ett tresiffrigt sidnummer direkt mellan 100 och 899
med hjälp av knapparna 0 till 9.
Kanalvisning
Kanalvisningen på skärmen ändras efter cirka 3
sekunder såsom visas nedan.
SAT.1
12
PAL
B/G
(Exempel)
SAT.1
12
Ps/r
Användning av knapparna 0 – 9 på
fjärrkontrollen
Välj önskad kanal direkt genom att trycka på 0 till 9.
f
Val av en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 2):
• Tryck på tangenten 2.
Val av en tvåsiffrig kanal (t.ex. kanal 12):
• Tryck på tangenten 1 och sedan 2.
• Vid inmatning av en kanal visas ett 3-siffrigt
understreck i det digitala TV-läget och ett 2-siffrigt i
det analoga TV-läget.
Vid inmatning av en kanal ställs denna in efter en
kort stund om ingen annan åtgärd utförs. Alternativt
kan du ställa in genom att trycka på OK omedelbart
efter inmatning.
MONO
Användning av kanalåterhoppningsknappen (A) på fjärrkontrollen
Tryck på A för att växla från nuvarande kanal till
närmast föregående inställd kanal.
Tryck på A igen för att återgå till den nuvarande
kanalen.
Tryck på A för att växla mellan den senast valda
ingångskällan och den föregående.
Tryck på A för att gå tillbaka till föregående sida i
TEXT-TV-läge.
20
TV-mottagning (Analog)
Användning av knappen SOUND på
fjärrkontrollen
Vid mottagning av NICAM-TV-sändningar
När stereosignaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM
STEREO och MONO.
Stereoläge
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
Vid mottagning av A2-TV-sändningar
När stereosignaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan
STEREO och MONO.
Stereoläge
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
När tvåspråkiga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan CH A,
CH B och CH AB.
Tvåspråkigt läge
BBC2
99
CH A
BBC2
99
När tvåspråkiga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM
CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB och MONO.
Tvåspråkigt läge
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
MONO
När enkanaliga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM
MONO och MONO.
Enkanaligt läge
BBC2
99
NICAM
MONO
CH B
BBC2
99
CH AB
När enkanaliga signaler tas emot
Vid tryck på SOUND visas “MONO” på skärmen.
Enkanaligt läge
BBC2
99
MONO
ANM.
• När inga signaler matas in visas “MONO” som aktuellt
ljudläge.
• “BBC2” och “99” är ett exempel på nätverksnamn och
kanalnummer.
BBC2
MONO
99
21
TV-mottagning
Enkel knappmanövrering för
reglering av volym/ljud
Justering av volymen
Volymen kan justeras med reglagen på skärmen eller
på fjärrkontrollen.
ll
l/
ll
kk
k
kk
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• För att höja volymen: tryck på i
• För att sänka volymen: tryck på i
Användning av knappen e på fjärrkontrollen
e stänger av det ljud som matas ut.
1
Tryck på e.
•“e” visas på skärmen i 30 minuter medan
ljudet är avstängt.
Avstängt
20
ANM.
• Inställning av volymnivå kan lagras separat för vart och
ett av lägena “TV”, “DTV”, “Ingång 1”, “Ingång 2”, “Ingång
3”, “Ingång 4”, “Ingång 5” och “Kort”.
När “Ljudutgång” är inställt på “Variabel” ändras
indikeringen på skärmen enligt nedan.
20
Ljudstatus
Utmatningsväg
Högtalare
AV OUTPUT
ANM.
• Vi hänvisar till sidan 77 angående detaljer kring
ljudutgångsfunktionen.
Variabelt ljud
Konstant såsom
specificerats
Ljudutmatning
VariabelFixerad
Avstängt
Variabelt ljud
ANM.
• Inom 30 minuter efter ett tryck på e kan ljuddämpning
annulleras på något av följande sätt.
• Ljudavstängning kan också kopplas ur genom att trycka på
ff
i
• Ljuddämpning makuleras efter cirka 30 minuter. Ett
plötsligt högt ljud kommer dock inte att höras då
volymnivån har ställts på 0 automatiskt.
2
ee
f/i
e eller e.
ff
ee
Tryck inom 30 minuter på e igen för att
koppla ur ljuddämpning.
• Innan 30 minuter förlöpt återställs volymen till
den tidigare nivån.
• Efter att 30 minuter förlöpt ska du trycka på
ee
i
e för att höja volymnivån.
ee
22
Grundinställningar (Analog)
Knappar för menymanövrering
Använd följande knappar på fjärrkontrollen vid
användning av menyer på bildskärmen.
Bildskärmsmenyer
Exempel
...
[
Val
MENY
Val
Enbart ljud
Brusred.
Ingångsväljare
Ljudutgång
Snabbrörliga bilder
Färg system
Mittkanalsinmatning
Inspelningsberedskap
Snabbrörliga bilder
[FBAS]
1 Objekt visat i gult
• Detta anger ett objekt som är valt för tillfället.
• Tryck på OK för att gå till inställningsmenyn för
aktuellt objekt.
2 Objekt inom parentes
• Detta anger den för tillfället valda inställningen
för objektet.
[Av]
[På]
[Auto]
[På]
[Av]
]
1
2
3
4
MENU:Tryck här för att öppna eller stänga
menyerna.
a/b/c/d: Tryck här för att välja ett visst objekt på
en meny eller för att ändra inställning
på ett valt objekt.
OK:Tryck här för att gå vidare till näste steg
eller för att slutföra val.
RETURN:Tryck här för att återgå till föregående
steg.
CARD:Tryck här för att öppna eller stänga
kortlägesmenyn.
DTV MENU: Tryck här för att öppna eller stänga
DTV-menyn.
3 Objekt visat i vitt
• Detta anger ett objekt som kan väljas.
4 Objekt visat i grått
• Detta anger ett objekt som inte kan väljas.
*Det finns olika orsaker till varför vissa objekt
inte kan väljas. De vanligaste orsakerna är
följande:
1. Ingenting är anslutet till den valda
ingången.
2. Funktionen ifråga är inte kompatibel
med aktuell insignal.
ANM.
• De olika inmatningslägena erbjuder olika menyalternativ,
men tillvägagångssättet vid manövrering är detsamma.
• De bilder på skärmar som förekommer i bruksanvisningen
syftar till att beskriva vad som visas på skärmen (en del
har förstorats, andra har beskurits) och kan skilja sig en
aning från det som verkligen visas på skärmen.
23
Grundinställningar (Analog)
Menyposter i ingångsläget TV/AV
Tabeller över de olika posterna på ljud/
videomenyerna
• Valbara poster varierar beroende på det nu valda läget.
Grundinställningar (Analog)
Autoinstallation
Det går att köra autoinstallation på nytt även efter att
den första autoinstallationen avslutats.
1
2
3
4
Tryck på MENU för att uppvisa skärmen
MENY.
Tryck på c/d för att välja “Inställning”.
Tryck på a/b för att välja “Auto installation”
och tryck sedan på OK.
[
MENY
Auto installation
Programinställning
Barnlås
Inmatningsetikett
Högtalarinställning
Position
WSS
Läget 4:3[Panorama]
Vrida
Språk
Inställning
InställningVal
...
Auto installation
[På]
[Normal]
[Svenska]
]
Om du redan ställt in ett kodnummer ska du
nu mata in denna. I annat fall ska du mata in
den förinställda kodnumret “1234”.
• Se sidan 78 för inställning av kodnummer.
––––
Programinställning
Autoinstallationen kan upprepas när som helst med
hjälp av Programinställning på menyn Inställning.
Kanaler kan växlas automatiskt eller manuellt.
Automatisk sökning
TV-kanaler kan också sökas efter och laddas ner
automatiskt genom att följa nedanstående åtgärder.
Detta är samma funktion som från Automatisk
programsökning till förvals nerladdning vid
autoinstallation.
1
2
3
4
Tryck på MENU för att uppvisa skärmen
MENY.
Tryck på c/d för att välja “Inställning”.
Tryck på a/b för att välja
“Programinställning” och tryck sedan på OK.
Om du redan ställt in ett kodnummer ska du
nu mata in denna. I annat fall ska du mata in
den förinställda kodnumret “1234”.
• Se sidan 78 för inställning av kodnummer.
[
MENY
Auto installation
Programinställning
Barnlås
Inmatningsetikett
Högtalarinställning
Position
WSS
Läget 4:3[Panorama]
Vrida
Språk
Inställning
InställningVal
...
Programinställning
[På]
[Normal]
[Svenska]
]
Tryck på a/b för att välja “Auto sökning”
och tryck sedan på OK.
5
Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck
sedan på OK.
6
Språk och land kan ställas in på desamma
som vid den ursprungliga autoinstallationen.
Utför steg 1 och 2 på sidan 13. Efter denna
inställning utförs automatiskt sökning i
följande ordning.
• Stäng inte av systemet medan meddelandet
“Programinställning avslutad” visas på skärmen, eftersom
systemet sparar hittat data medan meddelandet visas.
25
Grundinställningar (Analog)
MENY
[
Inställning
...
Programinställning
...
Manuell justering
]
Fininställning
Färgsystem
Ljudsys.
Etikett
Överhoppa
Avkodare
lås
[179.25]
[Auto]
[B/G]
[Av]
[SAT.1]
[Av]
[Av]
179.25
Antennförstärkare[Av]
MHz
Manuella inställningar för varje kanal
En del kanalposter kan ställas in manuellt. Det gäller
Fininställning (TV-frekvens), Färgsystem, Ljudsys.,
Etikett (nätverksnamn), Överhoppa, Avkodare, barnlås
och antennförstärkare.
1
2
3
4
5
Tryck på MENU för att uppvisa skärmen
MENY.
Tryck på c/d för att välja “Inställning”.
Tryck på a/b för att välja
“Programinställning” och tryck sedan på OK.
Om du redan ställt in ett kodnummer ska du
nu mata in denna. I annat fall ska du mata in
den förinställda kodnumret “1234”.
• Se sidan 78 för inställning av kodnummer.
Tryck på a/b för att välja “Manuell justering”
och tryck sedan på OK.
Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck
sedan på OK.
Menyn Programinställning “Manuell”
Fininställning
1
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
2
Tryck på a/b för att välja “Fininställning” och
tryck sedan på OK.
3
Tryck på c/d för att justera frekvensen och
tryck sedan på OK.
• Justera genom att samtidigt kontrollera bilden
i bakgrunden.
• Som alternativ till ovanstående är det också
möjligt att ställa in kanalen direkt genom att
mata in dess frekvens med knapparna 0 – 9.
f
• 179,25 MHz: tryck på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: tryck på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
NÄSTA
ANM.
• När menyn Programinställning “Manuell” lämnas startas
automatiskt nerladdning av förval, om informationen på
menyn har ändrats.
Manuella inställningar för varje kanal
(fortsättning)
Färgsystem
1
2
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
Tryck på a/b för att välja “Färgsystem” och
tryck sedan på OK.
• En lista över mottagningsbara färgsystem visas
på skärmen.
Färgsystemmenyn
...
[
Inställning
MENY
Fininställning
Färgsystem
Ljudsys.
Etikett
Överhoppa
Avkodare
lås
Antennförstärkare[Av]
[179.25]
[Auto]
[B/G]
[SAT.1]
[Av]
[Av]
[Av]
Programinställning
...
Manuell justering
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 4.43
PAL-60
]
Namngivning av kanaler
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner
autoinstallationen denna information enligt vilken
kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att
ändra individuella kanalnamn.
1
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
2
Tryck på a/b för att välja “Etikett” och tryck
sedan på OK.
• En meny med bokstäver och siffror visas på
skärmen.
Namngivningsmenyn
Fininställning
Färgsystem
Ljudsys.
Etikett
Överhoppa
Avkodare
lås
Antennförstärkare[Av]
[179.25]
[Auto]
[B/G]
[SAT.1]
[Av]
[Av]
[Av]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
.
0123456789
J
T
RADERA
BAK
AVSLUTA
3
Tryck på a/b för att välja optimalt
färgsystem och tryck sedan på OK.
Ljudsystem (sändningssystem)
1
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
2
Tryck på a/b för att välja “Ljudsys.” och
tryck sedan på OK.
• En lista över mottagningsbara ljudsystem
(sändningssystem) visas på skärmen.
Ljudsystemmenyn
Fininställning
Färgsystem
Ljudsys.
Etikett
Överhoppa
Avkodare
lås
Antennförstärkare[Av]
[179.25]
[Auto]
[B/G]
[SAT.1]
[Av]
[Av]
[Av]
B/G
D/K
3
Tryck på a/b/c/d för att välja önskade
tecken till det nya kanalnamnet och tryck
sedan på OK.
4
Upprepa ovanstående åtgärd tills hela
namnet är inmatat.
• Ett namn kan bestå av upp till 5 tecken.
I
L
L’
3
Tryck på a/b för att välja optimalt ljudsystem
och tryck sedan på OK.
ANM.
• Kontrollera färgsystemet (se ovan), om ljudet inte återges korrekt.
27
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.