TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SUOMI
DANSK
NORSK
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNINGSVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad
som faktiskt visas.
• Exemplen som anges i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-32GA5E.
Placering av TV:n …………………………………………… 3
Isättning av batterier ………………………………………… 4
Användning av fjärrkontrollen ……………………………… 4
Att observera angående fjärrkontrollen ……………… 4
Delarnas benämning ……………………………………………… 5
Fjärrkontrollen ………………………………………………… 5
TV (sedd framifrån) …………………………………………… 6
TV (sedd bakifrån) …………………………………………… 6
Att titta på TV ……………………………………………………… 7
Att slå på strömmen ………………………………………… 7
Att slå av strömmen ………………………………………… 7
Strömberedskap/på ………………………………………… 7
Ursprunglig autoinstallation ………………………………… 7
Justering av BILD/LJUD ……………………………… 24
Bildposition ……………………………………………… 24
Tabell över datorkompatibilitet ………………………… 24
Justering av läget HD ………………………………………… 24
Menyskärm för FM-radio …………………………………… 25
BRED LÄGE …………………………………………………… 25
Manuellt val ……………………………………………… 25
Automatiskt val ………………………………………… 25
Praktiska funktioner ……………………………………………… 26
Text-TV-funktion ……………………………………………… 26
Bilaga…………………………………………………………… 27
Felsökning …………………………………………………… 27
Tekniska data ………………………………………………… 28
Motsvarande reell kanal ……………………………………… 29
SVENSKA
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter
före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en
fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en
bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn,
ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten.
Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de
monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd
för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan
blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning
eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Glaset kan krossas om produkten tappas eller utsätts för kraftiga
stötar. Akta dig för att skära dig på skärvorna om glaset skulle krossas.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig sterarinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att förhindra risk för brand och elstötar bör du se till att inte placera några tunga föremål på
nätkabeln.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en
fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas får du inte bära den genom att fatta tag i högtalaren. TV:n bör alltid bäras av två
personer som håller den med båda händerna—en hand på vardera sida om skärmen.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)Nätkabel (g1)
Sidan 4 och 5
• Batteri av storlek “AAA” (g2) ... Sidan 4
• Bruksanvisning
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sidan 3
Kabelrem (g1)
Sidan 3
Kabelklämma (g1)
Sidan 3
2
Förberedelser
Placering av TV:n
Borttagning av uttagens skydd
Tryck in de två hakarna och skjut skyddet
mot TV:ns vänstra sida för att ta av det.
Formen på
produkten kan
variera från land till
land.
Kabelrem
Kabelklämma
3
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i de två batterierna av storlek “AAA” (medföljer) innan TV:n används för första gången. Byt ut batterierna
mot två nya batterier av storlek “AAA” när fjärrkontrollen inte längre kan styra TV:n.
1Tryck på och skjut batterifacket för att öppna det.
2Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
“AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
3Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur
batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrsensorfönstret. Se till att det inte förekommer några hinder
mellan fjärrkontrollen och sensorfönstret.
7 m
30°
30°
E
Att observera angående fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan kanske fungera felaktigt om fjärrsensorfönstret på TV:n utsätts för solsken eller annan
kraftig belysning. Försök i så fall att blockera ljuskällan eller flytta fjärrkontrollen närmare fjärrsensorfönstret.
Fjärrkontrollsensor
4
Delarnas benämning
Fjärrkontrollen
Visar menyskärmen RADIO för
justering av läget FM-RADIO.
Låser tillfälligt den
nuvarande text-TV-sidan.
B(Beredskap/På)
Slår strömmen på och av eller
aktiverar beredskapsläget.
Visar direkt text-TV-texten.
Gå till nästa steg eller verkställ
Välj önskad nivå eller post.
Lämna menyposten.
Visar direkt menyskärmen
Uppvisar direkt menyn “LJUD
HÖGTALARNIVÅ”. (Se sidan 11.)
i(e/f) (Volym)
i(e) Höjer volymen.
i(f) Sänker volymen.
RADIO
(Se sidan 25.)
3(Lås)
(Se sidan 26.)
(Se sidan 7.)
[(Textning)
(Se sidan 26.)
OK
posten.
END
Röd
“BILD NIVÅER”.
(Se sidan 9.)
Grön
1 (Undersida)
Visar undersidan för text-TV i textTV-läget.
TIMER
Visar direkt menyskärmen
“FUNKTIONER TIMER”.
(Se sidan 16.)
k (Avslöja)
Visar dold information såsom
lösningar på frågor och gåtor i
text-TV-läget. (Se sidan 26.)
p (Visa/Information)
Visar programinformation.
m (Text-TV)
Visar skärmen för text-TV-läget.
(Se sidan 26.)
Programlista, val uppåt/nedåt
MENU
Visar menyn. (Se sidan 8.)
Färgade tangenter (Röd/Grön/
Gul/Blå)
Text-TV-läge: För val av en sida.
(Se sidan 26.)
M (Dämpning)
Slår ljudet på och av.
Ändrar program eller ställer in
Programväljare
sida i text-TV-läget.
A (Återgång)
Återgår till föregående
program.
2 (Ljudlägesväljare)
Visar direkt menyskärmen
“STEREO”. (Se sidan 13.)
Virtual
Visar menyskärmen “LJUD
EFFEKTER” menu.
(Se sidan 12.)
P (r/s)
r Höjer programnumret.
s Sänker programnumret.
b (Ingångsläge)
Visar menyskärmen “MENY
YTTRE KÄLLOR”. (Se sidan 22.)
f (Läget WIDE)
Visar direkt menyskärmen “BRED
LÄGE” menu för val av önskad
bildstorlek.
Ställer in området för förstoring i
text-TV-läget. (Se sidan 25.)
5
Delarnas benämning
TV (sedd framifrån)
OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
TV (sedd bakifrån)
Programtangenter (Ps/r)
Volymreglage volume
( il/k )
Indikator OPC
Indikator för väckningstimer
WAKE-UP (PÅ-TIMER)
Beredskaps/påslagsindikator (B)
Ingångsväljare ingång (b)
Strömbrytare (a)
Uttag PC INPUT
Hörlursuttag
Uttag EXT 3
Uttag AV OUTPUT
Uttag EXT 1 (RGB)
Antenningångar för TV/
FM-radio
Uttag EXT 2 (AV)
Uttag EXT 4
(COMPONENT)
6
Uttag AC INPUT
Att titta på TV
Att slå på strömmen
Tryck på
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n ändras från
röd till grön.
aa
a (strömbrytaren) på TV:n.
aa
Att slå av strömmen
Tryck åter på
slå av strömmen.
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n slocknar
gradvis.
• När TV:n slås av med
inte att slå på strömmen med B på fjärrkontrollen.
ANM.
• Koppla bort TV:n från vägguttaget om den inte ska
användas under en längre period.
• En liten mängd ström förbrukas även när
(strömbrytaren) är avslagen.
aa
a (strömbrytaren) på TV:n för att
aa
aa
a (strömbrytaren) går det
aa
aa
a
aa
Strömberedskap/på
Tryck på B på fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen
försvinner.
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n ändras från
grön till röd.
ANM.
• Denna TV är utformad för automatisk förinställning av alla
mottagbara lokala kanaler.
• Fortsätt med steg 3 om du inte tänker använda denna TV
tillsammans med en videobandspelare.
• Om TV:n ska användas med en videobandspelare ska du
slå på videobandspelaren och avspela ett förinspelat
band. Signalen från uttaget RF på videobandspelaren
tilldelas ett TV-program.
3Tryck på OK för att starta automatisk
kanalförinställning.
• Automatiskt kanalsorteringssystem (ACSS):
TV:n letar upp sändande frekvenser, memorerar de
hittade kanalerna och sorterar dem (enligt tekniska
kriterier).
För TV-kanaler: från Pr-01 till maximalt 99 program.
För FM-radiokanaler: från Pr-01 till maximalt 40
program.
• Denna inställningsprocess kan ta ett par minuter att
slutföra.
• Inget behöver göra under automatisk
kanalförinställning.
4När automatisk kanalförinställning är avslutad
visas menyskärmen “REDIGERA”.
• På denna meny kan du ändra kanalernas ordning,
radera kanaler och ändra kanalnamnet eller ge
kanalen ett namn med åtta bokstäver.
Valbara alternativ på menyskärmen REDIGERA
Ursprunglig autoinstallation
När du slår på TV:n för första gången aktiveras en
ursprunglig autoinstallation. Du kan ställa in språk och
land och automatiskt söka efter och lagra alla
mottagbara TV- och FM-radiokanaler.
ANM.
• Ursprunglig autoinstallation kan bara utföras en gång. Om
den ursprungliga autoinstallationen inte avslutas
(beroende t.ex. på att menyskärmen försvinner då du inte
utfört någon åtgärd på ett par minuter eller om strömmen
slås av) kan du försöka använda posten
“AUTOINSTALLATION” i menyn “INSTÄLLNINGAR”. (Se
sidan 19.)
1Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b för att välja “VÄLJ SPRÅK”.
2 Tryck på c/d för att välja önskat språk från listan
på skärmen.
2Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b för att välja “VÄLJ LAND”.
2 Tryck på c/d för att välja ditt land eller område
från listan på skärmen.
TangentLägeBeskrivning
c/dTV eller
RADIO
a/bVÄLJFör att välja ett program
RödREDIGERAAnvänd detta läge för
GulTA BORTAnvänd detta läge för att
BlåSORTERAAnvänd detta läge för att
ENDAVSLUTAFör att återgå till den
För att välja program för
“TV” eller “RADIO”.
från listan.
att namnge en kanal
med upp till åtta
bokstäver eller för att
ändra namnet som
uppträder för vissa
kanaler.
makulera kanaler som är
dåligt inställda eller som
det finns två exemplar
av.
sortera kanalerna i
önskad programordning
(Pr).
normala skärmen.
• Se sidan 20 för närmare detaljer om menyskärmen
“REDIGERA”.
Att titta på TV
Inställningsmenyn försvinner och du kan titta på
programmet.
7
Menyoperationer
Tangenter för menyoperationer
Använd följande tangenter på fjärrkontrollen för att
använda menyn.
Skärmvisning
Meny
Tryck på MENU för att aktivera skärmvisning.
LJUD
EFFEKTER
ÅER
NIV
EQUALIZER
STEREO
FLYTTAVÄLJ
1 Toppmenyn visas.
• Använd c/d för att välja önskad toppmeny.
Exempel: Toppmeny
BILD
Toppmenynamn
: BILD
: LJUD
: FUNKTIONER
: INSTÄLLNINGAR
AVSLUTA
1
2
3
4
MENU:Tryck för att öppna
menyskärmen.
a/b/c/d:Tryck för att välja önskad post
på menyn eller för att justera
den valda posten.
OK:Tryck för att gå vidare till nästa
steg eller verkställa posten.
END:Tryck för att lämna menyposten.
2 Tryck på OK för att gå vidare till nästa skärm
(menypost) när delmenyn visas.
• Använd a/b för att välja önskad delmeny.
• Den valda posten visas med gula bokstäver.
3 Detta märke anger återstående poster.
Använd d för att visa nästa meny.
4 Stapeln utgör vägledning för styrning med
fjärrkontrollen.
Följ vägledningen och justera inställningarna på
önskat sätt.
Exempel: Menypost
65
BILD NIVÅER
BILDLÄGE
ÄNDARE
ANV
KONTRAST
80
LJUSSTYRKA
50
F
ÄRG
40
VÄLJJUSTERA
ANV
ÄNDARE
DYNAMISK
STANDARD
FILM
SPEL
AUTO(OPC)
7
8
AVSLUTA
9
Färgade tangenter: Tryck för att gå till
menypostskärmen och välja
önskad post på menyn.
8
5 Detta märke anger den valda menyposten.
6 Visar posten som nu är framhävd i den högra
rutan.
7 Posterna som går att ställa in.
8 Poster för NIVÅER.
• Använd a/b för att välja önskad post.
9 Detta märke anger återstående poster.
• Använd b för att visa nästa meny.
Menyoperationer
Menyn BILD
E
Användning av menyskärmen
BILD
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
• Menyskärmen “BILD NIVÅER” kan visas direkt
genom att trycka på tangenten Röd.
2Tryck på c/d för att välja “BILD”.
BILD
NIV
Å
ER
AVANCERAD
Val av en post från grupp A för BILD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “NIVÅER” eller
“AVANCERAD” och tryck sedan på OK.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“BILDLÄGE”, “KONTRAST” el.dyl.).
E
NIVÅER
✔ BILDLÄGE
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på
denna sida)
För att välja en förbestämd bildnivå.
Post
ANVÄNDARE: Välj detta läge för att återhämta den
nivå för “BILD” (“KONTRAST”, “LJUSSTYRKA”,
“FÄRG” och “SKÄRPA”) som justerades senaste
gången. Varje justering av en av dessa
inställningar memoreras automatiskt i alternativet
“ANVÄNDARE”.
DYNAMISK: Detta läge är utformat för en klar bild
med hög kontrast lämplig för att titta på sport.
STANDARD: Välj detta läge för att återställa
nivåerna för “BILD” till deras grundinställningar.
FILM: Detta läge är utformat för att titta på filmer.
SPEL: Detta läge är utformat för att titta på
videospelsystem.
AUTO (OPC): Välj detta läge för att aktivera
intelligent bildkontroll. Denna funktion sörjer för
automatisk justering av skärmens ljusstyrka i
enlighet med belysningen i rummet med hjälp av
OPC (optisk bildkontroll).
Vid val av “AUTO(OPC)” ska du kontrollera att
OPC-sensorn inte är blockerad då hinder kan
påverka dess förmåga att avkänna den
omgivande belysningen.
BILD NIVÅER
BILDL
ÄGE
ÄNDARE
ANV
KONTRAST
80
LJUSSTYRKA
50
F
ÄRG
40
VÄLJJUSTERA
ANV
ÄNDARE
DYNAMISK
STANDARD
FILM
SPEL
AUTO(OPC)
4 Tryck på c/d för att välja/justera.
AVSLUTA
✔ Bildjusteringar
(KONTRAST/LJUSSTYRKA/FÄRG/
SKÄRPA)
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på
denna sida)
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande
inställningar.
PostTangent cTangent d
KONTRASTFör mindre kontrast För större kontrast
LJUSSTYRKA För mindre
ljusstyrka
FÄRGFör mindre
färgintensitet
SKÄRPAFör mindre skärpaFör större skärpa
För större ljusstyrka
För större
färgintensitet
9
Menyoperationer
E
AVANCERAD
Menyn “AVANCERAD” består av mera avancerade
funktioner som kan användas för bildjustering.
ANM.
• Posterna “AVANCERAD” kan inte ställas in när läget för
FM-radio är valt.
✔ I/P INST.
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Justering av bilden och ingångssignalen sörjer för en
klarare bild.
Post
INFLÄTNING: Använd denna inställning när det inte
går att erhålla en klar bild med PROGRESSIV.
(Speciellt lämplig för mjukvaror med
specialeffekter såsom videospel.)
PROGRESSIV: Välj vanligtvis denna inställning.
✔ RÖRELSEKOMP.
(RÖRELSEKOMPENSATION)
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Funktionen “RÖRELSEKOMP.” slätar ut snabba hopp
(rörelser) i bilderna på skärmen för att undvika en
konstlad effekt.
✔ KAMFILTER
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Ställ på “PÅ” för att reducera färgstörningar och höja
skärpan på en bild med fina detaljer.
✔ BRUSREDUCERING
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Välj en av de tre posterna “AV”, “HÖG” eller “LÅG” för
att reducera störningar vid mottagning av en svag
signal. “BRUSREDUCERING” sörjer för en klarare bild
med minamal punktkrypning och korsstörningar.
✔ DYN.KONTRAST
(dynamisk kontrast)
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Ställ på “PÅ” för att höja kontrasten för de mjukare
delarna av bilden.
✔ BAKGR.BELYSN.
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
För justering av skärmens ljusstyrka.
PostTangent cTangent d
BAKGR.BELYSN.
Gör skärmen
dunklare
Gör skärmen
ljusare
✔ DYN. GAMMA (dynamisk gamma)
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Ställ på “PÅ” för att göra de mörka delarna av bilden
ljusare.
✔ SVARTVIT
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
För att titta på bilderna i svartvitt.
✔ FÄRGTEMPERATUR
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga
vitbild.
Post
HÖG: Vit med blåaktig ton
•
•
•
LÅG: Vit med rödaktig ton
✔ NYANS (NTSC)
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 9)
För justering av hudfärgen vid mottagning av en NTSCsignal.
10
PostTangent cTangent d
NYANS
(NTSC)
Hudfärgen blir
lilaaktig
Hudfärgen blir
grönaktig
Menyoperationer
Menyn LJUD
E
Användning av menyskärmen
LJUD
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen
• Menyskärmen “LJUD HÖGTALARNIVÅ” kan visas
direkt genom att trycka på tangenten Grön .
2Tryck på c/d för att välja “LJUD”.
LJUD
EFFEKTER
Å
ER
NIV
EQUALIZER
STEREO
Val av en post från grupp A för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “EFFEKTER” och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på c/d för att välja/justera.
LJUD EFFEKTER
LJUD EFFEKTER
KRING
Å
Val av en post från grupp B för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “NIVÅER” och tryck
sedan på d.
3 Tryck på a/b för att välja “HÖGTALARE” eller
“EXTERN” och tryck sedan på OK .
4 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“VOLYM”, “BALANS” el.dyl.).
5 Tryck på c/d för att välja/justera.
JUSTERA
KRING
Å
DOLBY VIRTUAL
PANORAMA
AVSLUTA
Val av en post från grupp C för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “EQUALIZER” och tryck
sedan på OK.
3 EQUALIZER LÄGE: Tryck på tangenten Röd för
att välja ett förinställt equalizerläge: “ANV.INST.”,
“KLASSISKT”, “JAZZ”, “POP”, “KONSERT” eller
“STADION”.
4 Att ändra “ANV.INST.” EQUALIZER LÄGE:
Tryck på c/d för att välja 100 Hz, 330 Hz, 1 KHz,
3,3 KHz eller 10 KHz.
Tryck på a/b för att justera den valda posten.
LJUD EQUALIZER
100Hz
330Hz1KHz 3.3KHz 10KHz
ANV.INST.
LÄGE
VÄLJJUSTERA
AVSLUTA
Val av en post från grupp D för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “STEREO” och tryck
sedan på OK.
• Menyskärmen “STEREO” kan väljas direkt
genom att trycka på ljudlägesväljaren (2).
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“HÖGTALARE”, “AV” eller “LJUDIDENT.”).
4 Tryck på c/d för att välja/justera.
LJUD STEREO
Ö
GTALARE
H
MONO
AV
MONO
LJUDIDENT.
Å
P
VÄLJJUSTERA
MONO
STEREO
DUBBEL A
DUBBEL B
AVSLUTA
LJUD HÖGTALARNIVÅ
VOLYM
60
BALANS
LJUDSTYRKA
AUTOVOL .
VÄLJJUSTERA
0
AV
P
Å
0
VOLYM
100
60
AVSLUTA
11
Menyoperationer
E
EFFEKTER
För att välja en förinställd ljudeffekt.
✔ LJUD EFFEKTER
Menyoperation: Grupp A för LJUD (sidan 11)
Post
KRINGÅ: Normalt ljud utan några ljudeffekter.
DOLBY VIRTUAL: Det går även att framställa
ljueffekter med inställningen “LJUD”.
1.Dela upp mittsignalen jämnt mellan vänster och
höger högtalare för att framställa en virtuell mittbild.
2.Behandlar monosurroundkanalernas signaler (eller
vänster och höger surroundkanal) innan de skickas
vidare till vänster och höger högtalare och skapar
ett ljud som omsveper lyssnaren.
PANORAMA: Detta ljudåtergivningsläge mixar alla
fyra surroundavkodaruttag och skickar det vidare
till vänster och höger högtalare utan någon förlust
av information, vilket skapar en surroundliknande
effekt med blott två högtalare.
ANM.
• Menyskärmen “LJUD EFFEKTER” kan visas direkt med
ett tryck på tangenten
Virtual .
■ AUTOVOL.
Olika ljudkällor har sällan samma volymnivå, t.ex. vid
ändring från en film till ett reklaminslag. Funktionen
för automatisk volymkorrigering (AUTOVOL.) löser
detta problem och utjämnar volymnivåerna.
Post
PÅ: Ställ på “PÅ” för att utjämna volymnivåerna.
AV: Ställ på “AV” för att makulera “AUTOVOL.”.
■ DYNAMISK BAS
Systemet “DYNAMISK BAS” utökar frekvensomfånget
för att skapa olika baseffekter.
Post
AV: Ställ på “AV” för att makulera “DYNAMISK BAS”.
MEDEL: Ställ på “MEDEL” för att höja volymen för
lågfrekventa signaler en aning.
KRAFTIG: Ställ på “KRAFTIG” för att höja volymen
för lågfrekventa signaler högst betydligt.
✔ EXTERN
Menyoperation: Grupp B för LJUD (sidan 11)
Justera ljudutnivån till yttre utrustning på önskat sätt.
E
NIVÅER
För att justera ljudkvaliteten på önskat sätt.
✔ HÖGTALARE
Menyoperation: Grupp B för LJUD (sidan 11)
■ VOLYM
Justerar volymnivån.
PostTangent c Tangent d
VOLYMSänker volymenHöjer volymen
■ BALANS
Justerar ljudbalansen.
PostTangent cTangent d
BALANSHöjer volymen för
vänster högtalare
■ LJUDSTYRKA
Denna inställning höjer volymen för låg- och
högfrekventa signaler i enlighet med den nuvarande
volymnivån.
Höjer volymen för
höger högtalare
■ SCART-VOLYM
För att justera ljudnivåutgången för uttaget EuroSCART (EXT1).
PostTangent cTangent d
SCART-
VOLYM
(EXT1)
Sänker
volymutgången
Höjer
volymutgången
■ AV-VOLYM
För att justera ljudnivåutgången för de yttre uttagen
(EXT2 och AV OUTPUT).
PostTangent cTangent d
AV-VOLYM
(EXT2 och AV
OUTPUT)
Sänker
volymutgången
Höjer
volymutgången
Post
AV: För att makulera “LJUDSTYRKA”.
NORMAL: Håller amplituden för referensfrekvensen
1 KHz konstant.
SUPERBAS: Håller amplituden för
referensfrekvensen 2 KHz konstant.
12
Menyoperationer
E
EQUALIZER
Menyoperation: Grupp C för LJUD (sidan 11)
Detta medger val av ett förinställt equalizerläge. Vart
tryck på tangenten Röd gör det möjligt att välja läge
för EQAULIZER LÄGE (“ANV.INST.”/“KLASSISKT”/
“JAZZ”/“POP”/“KONSERT”/“STADION”).
Post
ANV.INST.: Läge som kan ställas in av användaren.
Det finns fem tillgängliga equalizerband.
KLASSISKT: Förinställt läge utformat för att lyssna
på klassisk musik.
JAZZ: Förinställt läge utformat för att lyssna på
jazzmusik.
POP: Förinställt läge utformat för att lyssna på
popmusik.
KONSERT: Förinställt läge utformat för att lyssna
på konsertmusik.
STADION: Förinställt läge utformat för att titta på
sport.
E
STEREO
Detta medger val av mottagningsläge vid mottagning
av signalen “STEREO” eller “DUBBEL” (tvåspråkig).
För att möjliggöra användning av “STEREO” och
“DUBBEL” kan denna TV mottaga program i stereo,
mono och tvåspråkiga sändningar.
ANM.
• Angående ljudläge: Angående ljudläge: I menyn
“STEREO” går det att välja ett ljudläge för HÖGTALARE
och HÖRLURAR, och ett annat för ljudutgången för de
yttre uttagen (EXT2 och AV OUTPUT).
Beroende på ljudöverföringen kan ljudåtergivningen väljas
i menyn “STEREO” såsom anges nedan.
• När TV:n mottager ett program i “STEREO” väljer TV:n
automatiskt “STEREO”, och det går att ändra mellan:
STEREO t MONO
• När TV:n mottager ett program i tvåspråkig väljer TV:n
automatiskt DUBBEL KANAL A, och det går att ändra
mellan:
DUBBEL KANAL A t DUBBEL KANAL B t DUBBEL
KANAL A B t MONO
• När TV:n mottager ett program i MONO NICAM väljer TV:n
automatiskt MONO NICAM, och det går att ändra mellan:
MONO NICAM t MONO (FM)
• När TV:n mottager ett program i MONO (FM) väljer TV:n
automatiskt MONO, men ljudläget går inte att ändra.
Undantag: När du tittar på TV från en yttre källa (EXT1,
EXT2, EXT3, EXT3 S-VIDEO) kan menyn “STEREO” och
ljudlägesväljaren (2) inte användas.
✔ HÖGTALARE
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
Ändring av ljudläge.
Välj lämpligt läge i enlighet med sändningen ifråga.
✔ AV
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
Ändring av ljudläge för de yttre uttagens ljudutgång.
Välj lämpligt läge i enlighet med sändningen ifråga.
✔ LJUDIDENT.
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
För att aktivera (PÅ) eller makulera (AV) automatisk
identifiering av ljudsystemet hos det nuvarande
programmet.
Post
PÅ: TV:n identifierar automatiskt det mottagna
ljudsystemet, antingen MONO FM, STEREO eller
DUBBEL SIGNAL.
AV: Makulerar automatisk identifiering av ljudsystem
och återger ljudet via MONO FM.
Detta läge kan vara bäst att använda när den
mottagna signalen är väldigt svag.
ANM.
• Denna funktion kan ställas in separat för varje program.
13
Menyoperationer
Menyn FUNKTIONER
E
Användning av menyskärmen
FUNKTIONER
Gemensam operation
Val av en post från grupp A för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “TIMER” och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“DATUM”, “TID”, “PÅ-TIMER”, “AV-TIMER”,
“RADIO/TV” eller “VOL.GRÄNS”).
4 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–
9.
FUNKTIONER TIMER
DATUM
TID
PÅ-TIMER
AV-TIMER
- - / - - / - -
- - : - -
- - : - -
AV
DATUM- - / - - / - -
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2Tryck på c/d för att välja “FUNKTIONER”
FUNKTIONER
TIMER
Ä
NK
AV-L
DEMO
BARNL
Å
S
VÄLJJUSTERA
INGÅNG
AVSLUTA
Val av en post från grupp B för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNK” och tryck
sedan på d.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“AV-LÄNKKTR.”) och tryck sedan på OK .
4 Tryck på Blå eller Röd för att välja önskad
inställning.
AV-L ÄNKKTR.
SPELA IN DET SOM VISAS
STARTA INSPEL.
STOPPA INSPELNING
FÖRINST. NERLADD.
AVSLUTA
14
Menyoperationer
Val av en post från grupp C för FUNKTIONER
1 Välj programmet du vill spela in vid den önskade
tidpunkten med programväljarna (0-9),
programlistan(a/b) eller tangenterna P (r/s).
2 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
3 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNK” och tryck
sedan på d.
4 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNKTIMER” och
tryck sedan på OK.5 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“DATUM”, “START”).
6 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–
9.
AV-LÄNKTIMER
DATUM
- - / - - / - -
START
- - : - -
STOPP
- - : - -
Ä
GE
L
UNIK
VÄLJJUSTERA
DATUM- - / - - / - -
INGÅNG
AVSLUTA
Val av en post från grupp E för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck
sedan på d.
3 Tryck på a/b för att välja “ÄNDRA LÖS.ORD” och
tryck sedan på OK.
4 Mata in ditt lösenord med 0–9 och tryck sedan på
OK.
5 Mata in ett nytt lösenord med 0–9 och tryck sedan
på OK.
Val av en post från grupp F för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck
sedan på d.
3 Tryck på a/b för att välja “HÄV LÅS” och tryck
sedan på OK .
4 Mata in ditt lösenord med 0–9 och tryck sedan på
OK.
Val av en post från grupp D för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck
sedan på d.
FUNKTIONER
TIMER
Ä
NK
AV-L
DEMO
BARNLÅS
3 Tryck på a/b för att välja “LÅS ALLA” eller “LÅS
PROGRAM” och tryck sedan på OK.4 Mata in det fyrsiffriga lösenordet med 0–9 och tryck
sedan på OK.5 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“TYP”, “START”).
6 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–9
och tryck sedan på OK.
LÅS ALLA
TYP
TIMER
START
- - : - -
STOPP
- - : - -
INGEN
ALLTID
TIMER
Å
S ALLA
L
Å
S PROGRAM
L
Ä
NDRA LÖS.ORD
HÄV LÅS
VÄLJJUSTERA
INGÅNG
AVSLUTA
15
Menyoperationer
E
TIMER
Det går att ställa in “DATUM”, “TID” (klockan), “PÅTIMER” (väckningstimer) och “AV-TIMER”
(insomningstimer) så att TV eller RADIO slås på eller
av automatiskt vid den angivna tidpunkten.
Posten “PÅ-TIMER” kan också ställas in att slås på
automatisk med den angivna ljudvolymen.
Timerfunktionerna som slår på strömmen vid en
angiven tidpunkt fumgerar inte om klockan inte är
inställd. Var noga med att först ställa in “DATUM” och
“TID” (klockan).
ANM.
• Menyskärmen “FUNKTIONSTIMER” kan visas direkt
genom att trycka på tangenten TIMER .
• “DATUM” och “TID” ställs in/korrigeras automatiskt av textTV-funktionen om sådan är tillgänglig.
• Vid inställning av “PÅ-TIMER” lyser indikatorn WAKE-UP
röd när enheten står i beredskapsläge.
• “PÅ-TIMER” och “AV-TIMER“ aktiveras inte om strömmen
slås av med a (strömbrytaren) på TV:n.
• All data för “PÅ-TIMER” och “AV-TIMER” raderas om det
uppstår ett strömavbrott eller om nätkabeln kopplas ur.
• Som en försiktighetsåtgärd ställs TV:n i beredskapsläge
efter 120 minuter om TV eller RADIO slås på automatiskt
när ingen är hemma. Tryck på valfri tangent på
fjärrkontrollen för att aktivera timern på nytt.
• Datan för “AV-TIMER” raderas om du slår av TV:n med
tangenten för B beredskapsläge på fjärrkontrollen.
• Det går att kontrollera timerinställningarna med ett tryck
på p (Visa/Information).
✔ PÅ-TIMER (väckningstimer)
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan
14)
“PÅ-TIMER” används för att slå på TV eller RADIO
enligt en 24-timmars klocka.
Efter inställning av “PÅ-TIMER” ska du trycka på B
på fjärrkontrollen för att ställa TV:n i beredskapsläge.
TV eller RADIO slås på när den förinställda tidpunkten
nås.
PostTangenterValbar inmatning
PÅ-TIMER
(väckningstimer)
0–9HH:MM (timme:minuter)
c/d- - : —
(Att makulera
“PÅ-TIMER”)
✔ AV-TIMER (insomningstimer)
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan
14)
“AV-TIMER” används för att automatiskt ställa TV:n i
beredskapsläge efter att en angiven tidsperiod förflutit.
PostTangenterValbar inmatning
AV-TIMER
(insomningstimer)
c/dAV, 30, 60, 90 eller 120
(minuter)
✔ DATUM/TID
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan
14)
Datum och tid måste vara korrekt inställda för att kunna
använda timerfunktionerna.
Automatisk inställning: Vid mottagning av ett
program med text-TV kan “DATUM” och “TID” ställas
in automatiskt med klocksignalen från text-TV.
Tryck på m för att synkronisera “DATUM” och
“TID”.
• “DATUM” och “TID” måste ställas in manuellt vid
mottagning av en signal via satellit eller om korrekt
datum och tid av någon anledning inte kan erhållas.
Manuell inställning: Tryck på programväljarna (0–
9) för manuell inställning av “DATUM” och “TID”.
PostTangenterValbar inmatning
DATUM0–9 eller mDD/MM/YY
TID
(klockan)
0–9 eller mHH:MM
(dag/månad/år)
(timme:minuter)
✔ RADIO/TV
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan
14)
För “PÅ-TIMER” (väckningstimer) går det att välja läget
(TV eller RADIO) som ska slås på automatiskt.
✔ VOL.GRÄNS
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan
14)
För “PÅ-TIMER” (väckningstimer) går det att välja
ljudvolymen när TV eller RADIO slås på automatiskt.
16
Menyoperationer
E
AV-LÄNK
Denna funktion kan endast användas med en
videobandspelare som är kompatibel med NexTView,
Smart Link, Easy Link eller Megalogic.
Detta “intelligenta” kommunikationssystem medger
styrning av vissa funktioner på videobandspelaren från
TV:n, och vice versa.
Det går t.ex. att programmera timerinspelning på
videobandspelaren med TV:n eller spela in signalen
som nu visas på TV:n oavsett signalkällan.
I detta fall måste videobandspelaren och TV:n anslutas
via de 21-stiftiga ljud/bilduttag som är avsedda för
denna funktion (uttaget EXT2 på denna TV) med en
fulltrådig SCART-kabel.
Anlita videobandspelarens bruksanvisning för närmare
detaljer.
✔ AV-LÄNKKTR.
Menyoperation: Grupp B för FUNKTIONER (sidan
14)
Använd denna meny för “FÖRINST.NERLADD.” och
“SPELA IN DET SOM VISAS”.
PostTangenterValbar inmatning
FÖRINST.NERLADD.
STARTA
INSPEL.
STOPPA
INSPELNING
OKÖverför automatiskt
förinställd
kanalinformation från
tunern på TV:n till tunern
på den anslutna
videobandspelaren via
uttaget EXT2.
BlåNär videobandspelaren
står i beredskapsläget
slås den på automatiskt
och startar inspelning av
bilden som visas på TV:n
(“SPELA IN DET SOM
VISAS”).
• “LÄGE” (UNIK/MÅN-FRE/DAGLIG/VECKOVIS) kan ändras
endast om videobandspelaren är försedd med denna
funktion.
■ HAST.
Använd denna inställning för att välja
inspelningshastighet mellan “SP” (Standard-Play) och
“LP” (Long-Play).
Standard-Play sörjer för en högre bildkvalitet. LongPlay medger längre inspelningstid.
PostTangenterValbar inmatning
HAST.c/dLP eller SP
ANM.
• “HAST.” (SP/LP) kan ändras endast om
videobandspelaren är försedd med denna funktion.
E
DEMO
Funktionen “DEMO” (demonstration) kan användas för
att titta på alla menyer som återfinns på denna TV.
✔ AV-LÄNKTIMER
Menyoperation: Grupp C för FUNKTIONER (sidan
15)
På denna meny kan du ställa in en sen start- och
stopptid för inspelning.
Använd funktionen “BARNLÅS” för att blockera tillgång
till TV:n med hjälp av ett 4-siffrigt lösenord (PIN).
Det går att blockera tillgång till själva TV:n “LÅS ALLA”
eller till specifika program “LÅS PROGRAM”.
Funktionen gör det också möjligt att ställa in en
tidsperiod under vilken TV:n eller programmet ifråga
ska blockeras. (Det går alltså att hindra barnen att titta
på olämpliga program.)
VIKTIGT
• Se sidan 31 för “VIKTIG ANMÄRKNING OM URKOPPLING
AV AVANCERAT BARNLÅS”.
ANM.
• Om en viss tidsperiod är inställd är TV:n eller programmet
ifråga blockerad endast under denna tidsperiod.
• Den interna klockan måste vara korrekt inställd för att
kunna ställa in en tidsperiod för barnlåset. Se DATUM/TID på sidan 16 för att kontrollera tiden.
✔ LÅS PROGRAM
Menyoperation: Grupp D för FUNKTIONER (sidan
15)
Inställning av barnlås för enskilda program.
ANM.
• Tillgång till blockerade lägen: När ett eller flera program
är blockerade hindrar TV:n alla försök att tillgå dessa, och
meddelandet “INMATA DITT LÖSENORD” visas på
skärmen.
Du måste i detta läge mata in ditt lösenord med
siffertangenterna och sedan trycka på tangenten OK.
Om lösenordet inte matas in går det endast att använda
tangenterna P (r/s) för programändring, (strömbrytaren) på TV:n och (B) strömbrytaren/
beredskapsomkopplaren på fjärrkontrollen.
■ TYP
Ställ in den önskade tidsperioden då TV:n ska låsas.
aa
a
aa
✔ LÅS ALLA
Menyoperation: Grupp D för FUNKTIONER (sidan
15)
Ställer in barnlåset för TV:n i sin helhet.
ANM.
• Tillgång till blockerade lägen: När TV:n har blockerats
med metoden “LÅS ALLA” uppvisar den meddelandet
“INMATA DITT LÖSENORD” när TV:n slås på.
Du måste i detta läge mata in ditt lösenord med
siffertangenterna och sedan trycka på tangenten OK .
Om lösenordet inte matas in går det endast att använda
a (strömbrytaren) på TV:n och (B) strömbrytaren/
beredskapsomkopplaren på fjärrkontrollen.
■ TYP
Ställ in den önskade tidsperioden då TV:n ska låsas.
Post
INGEN: Makulerar blockering.
ALLTID: Tillgång till TV:n är alltid blockerad.
TIMER: Tillgång till TV:n blockeras under den
angivna tidsperioden. Ställ in en start- och
stopptid för timern.
Post
INGEN: Häver blockering av det valda programmet.
ALLTID: Tillgång till det valda programmet är alltid
blockerad.
TIMER: Tillgång till det valda programmet blockeras
under den angivna tidsperioden. Ställ in en start
och stopptid för timern.
AUTO (VPS): Aktiverar automatisk blockering. Det
valda programmet blockeras bara när det
mottager signalen “VPS”*.
* Vid visning av ett program som är olämpligt för barn
sänder vissa stationer denna “VPS” signal för att aktivera
automatisk blockering.
■ PROGRAM
Välj programnumret till vilket du vill förhindra tillgång.
PostTangenterValbar inmatning
PROGRAM0–9Mata in programnumret
du vill blockera.
■ START/STOPP
Vi hänvisar till “START” och “STOPP” i läget “LÅS ALLA”
(till vänster på denna sida).
■ START
Mata in timme och minuter för den önskade starttiden.
Menyoperation: Grupp A för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
På denna meny kan du åter utföra ursprunglig
autoinstallation (när du t.ex. har flyttat).
Med denna procedur kan du välja önskat skärmspråk
(“VÄLJ SPRÅK”), land (“VÄLJ LAND”) och automatiskt
leta upp och lagra alla mottagbara TV- och FMradiokanaler.
• Automatiskt kanalsorteringssystem (ACSS): TV:n
letar automatiskt upp mottagbara frekvenser,
memorerar de hittade kanalerna och sorterar dem
(enligt tekniska kriterier).
För TV-kanaler: från Pr-01 till maximalt 99 program.
För FM-radiokanaler: från Pr-01 till maximalt 40
program.
• Denna inställningsprocess kan ta ett par minuter att
slutföra.
När automatisk sökning är avslutad visas
menyskärmen “REDIGERA”, på vilken du kan ändra
kanalernas ordning, radera kanaler och ändra
kanalnamnet eller ge kanalen ett namn med åtta
bokstäver (se sidan 20).
Val av en post från grupp A för
INSTÄLLNINGAR
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “AUTOINSTALLATION”
och tryck sedan på OK.
3 Tryck på c/d för att välja önskat språk för
skärmvisning.
4 Tryck på b för att välja “VÄLJ LAND” och tryck
sedan på c/d för att välja önskat land.
5 Tryck på OK för att starta automatisk
kanalförinställning.
• Inget behö ver göras under automatisk
kanalförinställning.
6 När automatisk kanalförinställning är avslutad visas
menyskärmen “REDIGERA”.
Val av en post från grupp B för
INSTÄLLNINGAR
1 Välj programnumret du vill förinställa med
programväljarna(0-9) eller programlistan(a/b).
2 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
3 Tryck på a/b för att välja “MANUELL INST.”, och
tryck sedan på OK.4 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“TYP”, “SYSTEM”.)
5 Tryck på c/d eller programväljarna (0-9) för att
välja/justera.
MANUELL INST.
TYP
ANTENN
SYSTEM
B/G
KANAL
00
Ä
GE
L
TV
VÄLJJUSTERA
ANTENN
KABEL
INGÅNG
AVSLUTA
Utför denna procedur för att leta upp och lagra nya
TV-program efter att den första autoinstallationen
utförts.
(Exempelvis när en ny TV-station blir tillgänglig i
området där du bor.)
✔ TYP
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Välj den önskade av de två posterna “ANTENN” och
“KABEL”.
✔ SYSTEM
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Se tabellen “Motsvarande reell kanal” på sidan 29 för
närmare detaljer.
E
MANUELL INST.
BandSystemReellt kanalnummer
VHFL/L’CH-02 — CH-10
B/GCH-02 — CH-20
ICH-01 — CH-09
D/KCH-02 — CH-12
UHFB/G, D/K, I,
CH-21 — CH-69
L/L’
CATVL/L’CC-01 — CC-74
B/GCC-01 — CC-55
CH-75 — CH-79
ICC-01 — CC-68
D/KCC-01 — CC41
19
Menyoperationer
✔ KANAL
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR
(sidan 19)
Post
KANAL: Reellt kanalnummer (Se tabellen under
SYSTEM på sidan 19.)
ANM.
• Mottagbara kanaler beror på normen för TV:n (band,
system o.dyl.), installationsplatsen och räckvidden.
✔ LÄGE
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR
(sidan 19)
Denna funktion gör det möjligt att ställa program i läget
“TV”, “VIDEO” eller “HOPP”.
Post
TV: Bilden kan skaka om TV-signalen är svag. Välj i
så fall läget TV.
VIDEO: I vissa fall kan den övre delen av bilden bli
förvrängd vid mottagning av signaler från en
videobandspelare via uttaget RF på TV:n. Välj
läget VIDEO för att reducera denna effekt.
HOPP: Gör det möjligt att hoppa över (HOPP)
program du inte vill titta på när tangenterna P (r/
s) används. (Använd programväljarna(0–9)
eller programlistan (a/b) för att visa dessa
kanaler.)
✔ FINJUSTERA
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR
(sidan 19)
När en förinställd kanal är inställd mindre exakt går
det att fininställa kanalen i detta läge.
ANM.
• Håll c/d intryckt tills bästa möjliga bild och ljud erhålls
och tryck sedan på OK för att memorera denna inställning.
✔ AVSÖKNING
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR
(sidan 19)
Tryck på c/d för att utföra “AVSÖKNING” från
nuvarande kanal till den föregående eller nästa.
• Sökningen stoppas när en signal avkänns.
• Tryck åter på c/d för att fortsätta sökning om den
hittade signalen inte är den önskade kanalen.
• Tryck på OK för att memorera när önskad kanal har
hittats.
Post
AVSÖKNINGSökning efter
Tangent cTangent d
kanaler uppåt
Sökning efter
kanaler nedåt
E
REDIGERA
På denna meny kan du ändra kanalernas ordning,
radera kanaler, ändra kanalnamn eller ge dem ett namn
med åtta bokstäver.
Valbara alternativ på menyskärmen REDIGERA
menu
TangentLägeBeskrivning
c/dTV eller
RADIO
a/bVÄLJVäljer ett program från
RödREDIGERAAnvänd detta läge för
GulTA BORTAnvänd detta läge för att
BlåSORTERAAnvänd detta läge för att
ENDAVSLUTAFör återgång till den
Väljer program för “TV”
eller “RADIO”.
listan.
att namnge en kanal
med upp till åtta
bokstäver eller för att
ändra namnet som
uppträder för vissa
kanaler.
radera kanaler som är
dåligt inställda eller
lagrade två gånger.
sortera kanalerna i
önskad programordning
(Pr).
normala skärmen.
Läget “REDIGERA” (namnändring)
1 Tryck på a/b för att flytta mellan bokstäverna och
på c/d för att ändra markörposition.
2 Tryck på tangenten OK för att “LAGRA” namnet.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
ANM.
• Markörpositionen visas på skärmen mot en gul bakgrund.
• Bokstäverna A till Z, ett blankutrymme och siffrorna 0 till 9
visas i ordningsföljd.
Läget “TA BORT” (kanalradering)
1 Tryck på tangenten OK för att radera kanalen som
valdes från listan.
2 Tryck på END för att lämna skärmen.
ANM.
• Vid radering av en kanal arrangeras listan om automatiskt
så att nästföljande programposition (Pr) flyttas ett steg
uppåt för att fylla tomrummet.
Läget “SORTERA” (kanalsortering)
1 Tryck på a/b för att flytta kanalen till önskad
programposition (Pr).
2 Tryck på OK för att “LAGRA” positionen.
ANM.
• Vid positionsändring av en kanal kommer även de övriga
kanalerna att arrangeras om. Du bör därför placera
kanalerna i den ordning du önskar dem, med kanalen du
tittar på oftast i den första positionen (Pr1).
20
Menyoperationer
Val av en post från grupp C för
INSTÄLLNINGAR
1 Tryck på MENU för att visa skärmen menu.
2 Tryck på c/d för att visa “INSTÄLLNINGAR”.
3 Tryck på a/b för att välja “GENERELL INST.”, “AV-
INST.” eller “AVST.LÄGEN” och tryck sedan på OK.
4 Tryck på a/b för att välja önskad menypost.
5 Tryck på c/d för att välja/justera.
E
GENERELL INST.
Menyn “GENERELL INST.” består av poster som oftast
ska ställas in.
E
AV-INST.
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
I denna meny kan du ställa in ingångarna i enlighet
med de anslutna apparaterna och signaltypen.
IngångstypPost
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 3
S-VIDEO
*1
EXT 4
1
*
Komponentsignal
VIDEO, DVD, AUTO
VIDEO, DVD, AUTO
VIDEO, DVD, AUTO
VIDEO, DVD, AUTO
SD, HD
✔ SKÄRMSPRÅK
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Välj önskat språk från inställningmenyn. Det går att
välja bland 13 språk.
Språklista
HOLLÄNDSKA
ENGELSKA
FINSKA
FRANSKA
TYSKA
GREKISKA
POLSKA
PORTUGISISKA
RYSKA
SPANSKA
SVENSKA
TURKISKA
ITALIENSKA
✔ FABRIKSINST.
Tryck på OK för att återställa grundinställningarna.
✔ TEXT-TV-TECKEN
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Välj en teckensats från posterna förtecknade på
skärmen.
✔BREDBILDSSIGN.
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
WSS gör att TV:n automatiskt kan skifta mellan olika
bildformat.
Välj “PÅ” för att aktivera funktionen “AUTO”, vilken
återfinns på menyskärmen “BRED LÄGE” (sidan 25).
Valt läge
VIDEO
DVD
AUTO
SD
(standardskärpa)
HD (hög
skärpa)
E
AVST.LÄGEN
Beskrivning
För att titta på signaler från en
videobandspelare via den valda
ingången.
För att titta på signaler från en DVDspelare via den valda ingången.
För automatisk avkänning av
insignaltypen.
För att titta på signaler från
videoutrustning försedd med utgången
COMPONENT med standardskärpa som
anslutits till ingångarna EXT4.
För att titta på signaler från
videoutrustning försedd med utgången
COMPONENT med hög skärpa som
anslutits till ingångarna EXT4.
Inställningen för strömkontroll gör det möjligt att spara
energi.
✔ STRÖMHANTERING
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Efter anslutning till en dator går det att välja PÅ/AV för
att få bakgrundsbilden på TV:n att försvinna när TV:n
upphör att mottaga en bildsignal från datorn i läget
PC INPUT.
✔ AV OM INGEN SIGNAL
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
I läget “PÅ” slås strömmen av automatiskt om ingen
signal mottages under cirka 15 minuter.
✔ VRIDNING
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
Denna funktion medger ändring av bildens inriktning.
[NORMAL][SPEGEL][UPP OCH
ABC
ABC
[VRID]
ABC
ABC
NED]
✔ AV OM INGEN DRIFT
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
I läget “PÅ” slås strömmen av automatiskt om inga
åtgärder utförs under cirka 3 timmar.
21
Användning av yttre utrustning
Det går att ansluta olika typer av yttre utrustning till din TV, t.ex. en avkodare, videobandspelare, DVD-spelare,
dator, spelkonsol och videokamera.
Utför stegen nedan för att titta på eller välja ingångskälla.
Användning av b på TV:n: Tryck på b. Vart tryck på b ändrar ingångskällan.
Användning av b på fjärrkontrollen: Tryck på b. Tryck på a/b för att välja ingångskälla och tryck sedan
på OK.
PC INPUT
EXT 3
EXT 1
EXT 2
EXT 4
ANM.
• Se sidan 21 före anslutning av yttre utrustning till din TV.
EXT 1
Uttaget EXT 1 kan användas för att ansluta en avkodare
eller annan audivisuell utrustning.
Videobandspelare,
DVD-spelare eller
avkodare
EXT 2
Uttaget EXT 2 kan användas för att ansluta en
videobandspelare eller annan audivisuell utrustning.
Videobandspelare
Videobandspelare
eller DVD-spelare
ANM.
• Det avancerade “AV-LÄNK” systemet är kanske inte
kompatibelt med vissa yttre källor.
22
Användning av yttre utrustning
EXT 3
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till uttagen EXT 3.
EXT 4
Uttaget EXT 4 kan användas för att ansluta en DVDspelare eller annan audivisuell utrustning.
eller
ANM.
VIDEO S-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Spelkonsol
Videokamera
YP
B
(CB)PR(CR)
COMPONENT
L-AUDIO-R
AV OUT
• Uttagen S-VIDEO ges perioritet över uttagen VIDEO.
• Det går även att ansluta en spelkonsol till uttagen EXT 1 eller EXT 2 för att erhålla en klarare bild.
DVD-spelare
PC INPUT
Använd uttaget PC INPUT för anslutning av en dator.
ANM.
• Uttagen PC INPUT är kompatibla med DDC1/2B.
Dator
23
Praktiska inställningar
Justering av läget PC INPUT
E
Justering av BILD/LJUD
Efter anslutning av en dator till din TV (se sidan 23)
går det att utföra följande justeringar för ”BILD” och
“LJUD”.
1Tryck på b för att visa skärmen “MENY YTTRE
KÄLLOR”.
MENY YTTRE KÄ LLOR
TV
EXT1
EXT2
EXT2 S-VIDEO
EXT3
EXT3 S-VIDEO
EXT4
PC INPUT
VÄLJ
BEKRÄFTA
AVSLUTA
2Tryck på a/b för att välja “PC INPUT” pch tryck
sedan på OK för att visa bilden från datorn på din
TV.
3För inställning av BILD:
Tryck på tangenten MENU eller Röd för att visa
skärmen BILD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för BILD.
(KONTRAST/LJUDSTYRKA/FAS/KLOCKAN)
KONTRAST50
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
För inställning av LJUD:
Tryck på tangenten Grön för att visa skärmen
LJUD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för LJUD.
(VOLYM/BALANS/LJUDSTYRKA/DYN. BAS/LÄGE)
VOLYM50
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten eller
välja post.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
E
Tabell över datorkompatibilitet
UpplösningVertikal frekvens 60 Hz
O
O
O
O
O
O
O
O
O
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
640 x 400
720 x 400
640 x 480
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 1024
Justering av läget HD
Välj AV-INST. från menyn INSTÄLLNINGAR (se sidan
21). Efter val av “HD” från “EXT4” i menyn “AV-INST.”
går det att justera “BILD” och “LJUD” på önskat sätt
medan din TV mottager bildsignalen HD.
1Välj “HD” från EXT4 i menyn AV-INST.
2Tryck på b för att visa skärmen “MENY YTTRE
KÄLLOR”.
3Tryck på a/b för att välja “EXT4” och tryck sedan
på OK.
4För inställning av BILD:
Tryck på tangenten MENU eller Röd för att visa
skärmen BILD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för BILD.
(KONTRAST/LJUDSTYRKA/FÄRG/SKÄRPA)
KONTRAST50
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
För inställning av LJUD:
Tryck på tangenten Grön för att visa skärmen
LJUD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för LJUD.
(VOLYM/BALANS/LJUDSTYRKA/DYN. BAS/LÄGE)
VOLYM50
E Bildposition
Efter anslutning av en dator till din TV (se sidan 23)
går det att justera bildens horisontella och vertikala
position på följande sätt.
1Utför steg 1 och 2 under Justering av BILD/
LJUD.
2Justering av positionen H-POS/V-POS:
1 Tryck på c/d för att centrera bilden genom att
flytta den åt vänster eller höger.
2 Tryck på a/b för att centrera bilden genom att
flytta den uppåt eller nedåt.
24
2 Tryck på c/d/a/b för att justera den valda posten
eller välja post.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
Praktiska inställningar
Menyskärm för FM-radio
Det går att utföra justering för FM-radiosändningar med
tangenten RADIO på fjärrkontrollen.
1Tryck på RADIO för att visa skärmen RADIO
MENU.
2Tryck på a/b för att välja förinställd radiokanal.
3Tryck på c/d för att justera volymen.
4Tryck på END för att lämna skärmen.
Det går även att lägga till en ny radiokanal eller ändra
förinställda kanaler med tangenten OK.
Visa läget STÄLL IN genom att trycka på tangenten
Röd.
BRED LÄGE
Tryck direkt på tangenten f på fjärrkontrollen för att
välja önskad bildstorlek.
ANM.
• “BRED LÄGE” kan inte användas när FM-radioläget är
valt.
E
Manuellt val
1Tryck på f för att visa menyskärmen “BRED
LÄGE”.
BRED LÄGE
BRED LÄGE
BIO
STORLEK
0
POSITION
0
VÄLJJUSTERA
NORMAL 4:3
BIO
ZOOM 14:9
PANORAMA
FULL
AUTO
NORMAL
AVSLUTA
Vid val av “BIO”, “ZOOM 14:9” eller “PANORAMA” går
det att ändra vertikal “STORLEK” och vertikal
“POSITION”.
1Utför 1–2 såsom beskrivs till vänster för att välja
“BIO”, “ZOOM 14:9” eller “PANORAMA”.
2Tryck på tangenten a/b för att välja “STORLEK”
eller “POSITION”. Motsvarande indikator
“STORLEK” eller “POSITION” visas.
3Tryck på tangenten c/d för att justera bilden till
önskad storlek eller position.
4Tryck på tangenten OK om du vill återställa
vertikal “STORLEK” eller vertikal “POSITION”.
5Tryck på END för att lämna skärmen.
E
Automatiskt val
Vissa stationer sänder signalen WSS som delger
information om ursprungligt bildformat. Bildformatet
ändras automatiskt när TV:n står i läget “AUTO” och
mottager signalen WSS.
1Tryck på tangenten f på fjärrkontrollen för att
visa skärmen “BRED LÄGE”.
2Tryck på tangenten a/b för att välja “BRED
LÄGE”. Välj sedan “AUTO” genom att tycka på
tangenten c/d.
När TV:n mottager
signalen
WSS kod 16:9BIO
WSS kod 14:9ZOOM 14:9
WSS kodPANORAMA
ANM.
• När du tittar på bilden från en yttre källa (EXT1 eller
EXT2) och TV:n mottager information om formatet
16:9 (via styrstiftet för audio/video), väljer TV:n FULL
automatiskt.
• För att “AUTO” ska fungera på rätt sätt måste posten
“WSS” stå på “PÅ” i menyn “GENERELL INST.”. Se
sidan 21 för denna inställning.
TV:n väljer automatiskt
bildformat
2Tryck på tangenten a/b för att välja “BRED
LÄGE”. Tryck sedan på tangenten c/d för att
välja ett av bildformaten “NORMAL 4:3”, “BIO”,
“ZOOM 14:9”, “PANORAMA”, “FULL” eller “AUTO”.
POST
NORMAL 4:3: För bild med “standardformatet” 4:3.
Svarta band uppträder på vardera sidan.
BIO: För visning av filmer o.dyl. av formatet 16:9.
För vissa program kan det uppträda svarta band
på ovansidan och undersidan.
ZOOM 14:9: En tunnt band uppträder på varje ömse
sidor, och för vissa program kan det även
uppträda band på ovansidan och undersidan.
PANORAMA: I detta läge sträcks bilden ut gradvis
mot skärmens båda sidor.
FULL: För en hoptryckt bild av formatet 16:9.
AUTO: I detta läge ställs optimal bildstorlek in
automatiskt.
25
Praktiska funktioner
Text-TV-funktion
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och
underhållning till TV-apparater försedda med text-TVfunktion. Din TV mottager text-TV-signaler från en TVstation och avkodar dessa till grafiskt format som går
att läsa. Du kan titta på nyheter, väderprognoser, sport,
aktiekurserna, programtablåer och mycket annat.
Text-TV-läge
Text-TV slås på/av med m på fjärrkontrollen. I textTV-läget kan du styra TV:n direkt genom att mata in
kommandon med fjärrkontrollen.
Att slå text-TV på och av
1Välj en TV-kanal eller yttre ingångskälla som
förmedlar text-TV-program.
2Tryck på m igen för att visa text-TV på den
vänstra och den normala bilden på den högra
sidan av skärmen.
3Tryck på m igen för att visa text-TV över hela
skärmen.
4Tryck på m igen för att visa enbart den normala
bilden.
Vid granskning av text-TV-information
• Tryck på Pr för att höja sidnumret.
• Tryck på Ps för att sänka sidnumret.
Tangentfunktioner
Färgade tangenter (Röd/Grön/Gul/Blå):
Det går att välja en grupp eller block av sidor som
visas inom färgade klamrar underst på skärmen genom
att trycka på motsvarande Färgade tangent (Röd/
Grön/Gul/Blå) på fjärrkontrollen.
0 – 9:
Välj en sida från 100 till 899 direkt med hjälp av 0 – 9.
f:
Vid vart tryck på f ändras text-TV-bilden såsom visas
nedan.
Full
Övre halva
Nedre halva
k:
Tryck på k för att avslöja dold information såsom
svaret på en fråga.
• Tryck på k igen för att dölja informationen på nytt.
3:
Tryck på 3 för att stoppa automatisk uppdatering av
text-TV-sidor.
• Tryck på 3 igen för att frigöra låsläget.
Visning av textning
Det går att visa flera texter efter hand som de överförs.
1Tryck på [ för att visa textning.
• Texterna uppdateras av information som skickas av
den sändande stationen.
2Tryck på [ för att lämna textskärmen.
ANM.
• Texter visas inte om den sändande stationen inte överför
sådan information.
26
Bilaga
Felsökning
ProblemMöjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte användas.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Underliga färger, blden alltför
mörk eller ljus eller färgstörningar.
• Strömmen slås plötsligt av.
• Ingen bild.
• Inget ljud.
• Är nätkabeln urkopplad? (Se sidan 3.)
• Är strömmen påslagen? (Se sidan 7.)
• Kontrollera att a (strömbrytaren) på TV:n är påslagen.
• Yttre störningar såsom åskväder, statisk elektricitet o.dyl. kan orsaka driftsfel.
Slå i så fall av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt
efter 1 eller 2 minuter innan driften återtas.
• Är batterierna isatta med polerna (e, f) rättvända? (Se sidan 4.)
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Utför bildinställningar. (Se sidan 9.)
• Är rummet alltför ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera systeminställningen. (Se sidan 19.)
• Kontrollera inställning av ingångstyp. (Se sidan 21.)
• Den interna temperaturen har stigit.
Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen, eller rengör enheten.
• Kontrollera inställningen av strömkontroll. (Se sidan 21.)
• Har anslutning till yttre utrustning gjorts på rätt sätt? (Se sidorna 22 till 23.)
• Har du utfört rätt inställning av ingångstyp efter anslutning? (Se sidan 21.)
• Är korrekt ingång vald? (Se sidan 21.)
• Inmatas en signal som ej är kompatibel? (Se sidan 24.)
• Har bildinställningar gjorts på rätt sätt? (Se sidorna 9 och 10.)
• Är antennen ansluten på rätt sätt? (Se sidan 3.)
• Är volymen för låg? (Se sidan 5.)
• Kontrollera att hörlurar inte är anslutna. (Se sidan 6.)
• Kontrollera att ljudet inte står i läget Mute.
Att observera vid användning på varma och kalla ställen
• När enheten används på ett kallt ställe (ouppvärmt rum, kontor) kan bilden efterlämna spår eller uppträda långsammare
än vanligt. Detta tyder inte på fel, utan bilden bör uppträda som vanligt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig kvar enheten på ett väldigt varmt eller kallt ställe. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken
eller nära ett element då hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på skärmen.
Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C
27
Bilaga
Tekniska data
POST
LCD-skärm
Antal bildpunkter3.147.264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
VideofärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-funktionB/G, I, D/K, L, L’TV-standard (CCIR)
Mottagen
kanal
TV-inställningssystemAutomatisk förinställning av 99 kanaler, automatisk namngivning, automatisk sortering
STEREO/BILINGUALNICAM/A2
FMradiofunktion
Ljusstyrka450 cd/m
Bakljusets livslängd60.000 timmar (i bakljusets standardläge)
TittvinklarH: 170° V: 170°
Ljudförstärkare10W g 2
HögtalareØ 8 cm, 2 st.
Uttag
RCA-stift (variabel/fast)
Ø 3,5 mm uttag (ljudutgång)
Turkiska/Grekiska/Ryska/Polska
110 W (0,95 W i
beredskapsläge) (Metod:
IEC60107)
12 kg (enbart skärmen), 15
kg (skärm och ställning)
32o
FÄRG-TV MED LCDSKÄRM,
Modell: LC-32GA5E
32oAdvanced Super View &
BLACK TFT LCD
135 W (0,95 W i
beredskapsläge) (Metod:
IEC60107)
15,5 kg (enbart skärmen),
19,5 kg (skärm och
ställning)
37o
FÄRG-TV MED LCDSKÄRM,
Modell: LC-37GA5E
37oAdvanced Super View &
BLACK TFT LCD
162 W (0,95 W i
beredskapsläge) (Metod:
IEC60107)
18,5 kg (enbart skärmen),
22,5 kg (skärm och
ställning)
• Som ett led i dess strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska
data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade
enheter. Enskilda enheter kan avvika en aning från dessa värden.
ANM.
• Det förekommer måttritningar på insidan av bakomslaget.
Konsumentelektronikindustrin har initierat ett åtagande för effektivisering av TV-apparaters energiförbrukning.
SHARP har undertecknat detta åtagande och som ett resultat kan denna TV-apparat ha en etikett på framsidan
med information om energiförbrukningen i olika lägen (“på” och “standby”).
“PÅ” - Energiförbrukningen (W) för apparaten när den används med bild och ljud (mätt
enligt IEC 62087:2002).
“Standby” - Energiförbrukningen (W) för apparaten i standby, utan bild och ljud (mätt enligt
IEC 62087:2002).
Beräknad årlig energiförbrukning (kWh) baserad på en användning av 4 timmar “på” och 20
timmar “standby” per dygn i 365 dagar.
Not: Mätstandarden IEC 62087:2002 specificerar ljus- och ljudnivåer som kan skilja sig mot apparatens
fabriksinställningar. Därför är energiförbrukningen mätt i läget “på” endast en indikation och behöver inte vara
samma som fabriksinställningens.
29
Kundinformation
om miljövänligt bortskaffande av denna produkt från SHARP
Om denna produkt inte längre ska användas ska du göra dig av med den på ett lagenligt och miljövänligt sätt.
SLÄNG INTE DENNA PRODUKT I HUSHÅLLSAVFALLET ELLER BLANDA DEN MED ANNAT AVFALL! DETTA KAN LEDA
Sharp Corporation har förpliktat sig att verka för miljöskydd och energibesparing. Vårt mål är att minimera våra produkters
effekter på miljön genom kontinuerlig förbättring av teknik, utformning och kundinformation som specifikt inriktar sig på
(1) För kunder i Belgien, Nederländerna, Sverige och Schweiz
SHARP tar del av respektive lands nationella återvinningssystem för elektronisk utrustning, vilka är baserade på
miljöskyddslagarna i dessa länder.
Se nedan för närmare detaljer om respektive land.
Land
Sverige
Nederländerna
Belgien
Schweiz
(2) För kunder i Storbritannien, Tyskland, Frankrike, Spanien och Italien
Var god använd det svenska återvinningssystemet för elektronik kallat
“ELRETUR”, och uppsök webbsajten http://www.el-kretsen.se
Var god använd det holländska återvinningssystemet för elektronik kallat
“ICT-Milieu”, och uppsök webbsajten http://www.nederlandict.nl/index.php
Var god använd det belgiska återvinningssystemet för elektronik kallat
“Recupel”, och uppsök webbsajten http://www.recupel.be
Var god använd det schweiziska återvinningssystemet för elektronik kallat
“SWICO”, och uppsök webbsajten http://www.swico.ch
TILL MILJÖSKADOR!
miljöskydd.
Återvinningsinformation för detta land
Kontakta lokalmyndigheterna för information om platser för insamling och återvinning, eller kontakta ett återvinningsföretag
som är licensierat att återvinna elektronisk utrustning.
30
Kodnumret är.
ANM.
• För säkerhets skull bör du anteckna ditt kodnummer ovan, klippa av remsan från bruksanvisningen och förvara den
på ett säkert ställe.
VIKTIG ANMÄRKNING OM URKOPPLING AV AVANCERAT BARNLÅS
Vi föreslår att du avlägsnar nedanstående tillvägagångssätt från bruksanvisningen så att barnen inte kan
läsa det. Då denna bruksanvisning är flerspråkig bör du göra samma sak för varje språk. Förvara dessa
ansviningar på ett säkert ställe för framtida referens.
Om du råkat glömma ditt kodnummer och inte kan häva det avancerade barnlåset ska du utföra följande
procedur.
1 Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2 Tryck på c/d för att välja “FUNKTIONER”.
3 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS”.
4 Tryck på d för att visa alternativen för “BARNLÅS”.
5 Tryck på a/b för att välja “ÄNDRA LÖS.ORD”.
6 Tryck på OK. Skärmen “HEMLIG KOD” visas.
7 Mata in “3001” med programväljarna (tangenterna 0-9).
8 Tryck på OK för att bekräfta. Menyskärmen “ÄNDRA LÖS.ORD” visas.
9 Mata in ett nytt fyrsiffrigt kodnummer med programväljarna (tangenterna 0-9).
10 Tryck på OK för att bekräfta det nya numret.
31
ANM.
32
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) /
[109] /
((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
LC-26/32/37GA5E
( ) : LC-26GA5E
[ ] : LC-32GA5E
(( )) : LC-37GA5E
: LC-26/32/37
GA5E
LC-26GA5ELC-32/37GA5E
SHARP CORPORATION
∂ÎÙ˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-B569WJZZ
04P11SPG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.