Sharp LC-37DH65E, LC-32DH65S, LC-32D65E, LC-37DH65S, LC-37D65E User Manual

...
LC-32D65E LC-32DH65E LC-32DH65S
LC-37D65E LC-37DH65E LC-37DH65S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
: LC-32D65E/LC-37D65E
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
: LC-32DH65E/LC-37DH65E : LC-32DH65S/LC-37DH65S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
Vyobrazenia a snímky OSD (On-Screen Display = menu na obrazovke) menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na
účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť. Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-32D65E.
Modely LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E a LC-37DH65S sú kompatibilné s komprimovanými vysielacími formátmi
H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY

Obsah

Obsah ................................................................................. 1
Úvod ....................................................................................2
Vážený zákazník firmy SHARP ....................................... 2
Dôležité bezpečnostné predpisy.................................... 2
Ochranné známky ......................................................... 2
Diaľkový ovládač ........................................................... 3
Televízor (pohľad spredu) ............................................... 4
Televízor (pohľad zo zadnej strany) ................................ 4
Príprava .............................................................................. 5
Dodávané príslušenstvo ................................................ 5
Pripojenie podstavca ..................................................... 5
Vloženie batérií .............................................................. 6
Použitie diaľkového ovládania........................................ 6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača .........6
Stručný návod .................................................................... 7
Prehľad počiatočnej inštalácie ....................................... 7
Pred zapnutím napájania ............................................... 8
Zviazanie káblov ...................................................... 8
Úvodná automatická inštalácia ...................................... 9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ............................ 9
Sledovanie TV ................................................................... 10
Bežné použitie ............................................................ 10
Zapnutie/vypnutie .................................................. 10
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním
Prepnutie kanálov .................................................. 10
Výber vonkajšieho zdroja video signálu ..................10
Výber režimu zvuku ................................................ 10
EPG (Electronic Programme Guide = elektronický
programový sprievodca) ........................................... 11
Prehľad EPG ............................................................... 11
Užitočné nastavenia EPG ............................................ 11
Výber programu pomocou EPG .................................. 12
Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG
Zrušenie nahrávania riadeného časovačom ................. 13
Teletext ....................................................................... 14
Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia) ............. 14
Pripojenie externých zariadení ....................................... 15
Úvod do pripájania ...................................................... 15
Pripojenie HDMI ..................................................... 16
Pripojenie zložkového signálu ................................. 16
Pripojenie VIDEO ................................................... 16
Pripojenie SCART .................................................. 17
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART
funkciou AV Link .................................................. 17
Pripojenie reprosústav/zosilňovača ........................18
Vloženie karty CA ........................................................ 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK .....20
Pripojenie AQUOS LINK .............................................. 20
Nastavenie AQUOS LINK ............................................ 21
Používanie zariadenia AQUOS LINK ............................ 22
Ovládanie ponuky ............................................................ 23
Čo je to MENU? .......................................................... 23
Bežné úkony .......................................................... 23
... 10
... 13
Základné nastavenie ....................................................... 24
Nastavenie obrazu ...................................................... 24
REŽIM AV .............................................................. 25
Nastavenie zvuku ........................................................ 25
Nastavenie úspory energie .......................................... 26
Nastavenie kanálov ..................................................... 27
Automatická inštalácia ........................................... 27
Nastavenie digitálnych kanálov ............................... 27
Nastavenie analógových kanálov ........................... 28
Nastavenie hesla/rodičovského zámku ................... 29
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, titulky, viac zvukov) ..... 29
Užitočné funkcie pre prezeranie .................................... 30
Výber rozmeru obrazu ................................................. 30
Automatický výber formátu obrazu WSS
(signalizácia širokouhlého formátu) ....................... 30
Ručný výber formátu obrazu WSS
(signalizácia širokouhlého formátu) ....................... 30
Ručný výber rozmeru obrazu ................................. 30
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ....... 31
Automatický výber formátu obrazu HDMI ............... 31
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ................................ 31
Úprava polohy obrazu ............................................ 31
Automatické nastavenie hlasitosti ........................... 31
Zdôraznenie dialógu ............................................... 31
Výstup len zvuku .................................................... 31
Nastavenie displeja .....................................................32
Zobrazenie kanálu .................................................. 32
Zobrazenie času a titulu ......................................... 32
Ďalšie užitočné funkcie ................................................... 33
Nastavenie pri použití externých zariadení ................... 33
Nastavenie zdrojov vstupu ..................................... 33
Preskočenie zadaného vstupu ............................... 33
Nastavenie farbonosnej normy ............................... 33
Ďalšie funkcie .............................................................. 33
Pripojenie zariadenia USB ........................................... 34
Prezeranie fotografií/Prehrávač hudby USB ................. 34
Režim Foto ............................................................ 34
Režim hudby .......................................................... 35
Kompatibilita zariadenia USB ...................................... 35
Pripojenie PC ................................................................... 36
Pripojenie PC .............................................................. 36
Nastavenie audio vstupu ........................................ 36
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ........................ 36
Výber rozmeru obrazu ............................................ 36
Automatické nastavenie obrazu z PC ..................... 37
Ručné nastavenie obrazu z PC .............................. 37
Výber rozlíšenia vstupu ................................................ 37
Technické údaje rozhrania RS-232C ...........................38
Tabuľka kompatibility PC ............................................. 39
Zoznam príkazov RS-232C ......................................... 39
Dodatok ............................................................................ 40
Vyhľadávanie chýb ...................................................... 40
Aktualizácia televízora pomocou DVB-T ...................... 41
Nulovať ....................................................................... 41
Identifikácia ................................................................. 41
Technické údaje .......................................................... 42
Voliteľné príslušenstvo ................................................. 42
Likvidácia na konci životnosti .....................................43
SLOVENSKY
1

Úvod

Vážený zákazník firmy SHARP

Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.

Dôležité bezpečnostné predpisy

Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie. Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.

Ochranné známky

„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
„x.v.Colour“ a
POZNÁMKA
Modely LC-32D65E a LC-37D65E sú kompatibilné so systémom Dolby Digital.
Modely LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E a LC-37DH65S sú kompatibilné so systémom Dolby Digital Plus.
2
sú obchodné známky Sony Corporation.
Úvod

Diaľkový ovládač

B (Režim pohotovosti/zapnuté)
1
(Strana 10)
Tlačidlá užitočných funkcií
2
m (Teletext)
ATV: zobrazenie analógového teletextu (Strana 14). DTV: výber MHEG-5 a teletextu pre DTV (Strana 14).
(Zobrazenie skrytého teletextu)
k
(Strana 14)
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strana 14 a 29).
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na obrazovke. Teletext: automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
1 (Podstránka)
(Strana 14)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v režime teletextu (Strana 14).
0–9 Tlačidlá s číslicami
3
Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách
(Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“ (strana
27), sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)
4
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu vybraného kanálu alebo k externému vstupu.
DTV
5
Stlačením vyvolajte režim digitálnej TV.
ATV
6
Stlačením vyvolajte režim bežnej analógovej TV.
2 (Režim zvuku)
7
Nastavenie režimu zvuku (Strana 10).
ik/l (Hlasitosť)
8
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
e (Stlmenie)
9
Zvuk TV zap./vyp.
f (ŠIROKÝ REŽIM)
0
Výber širokouhlého režimu (Strana 30 a 36).
AV MODE
Q
Výber video nastavenia (Strana 25).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kurzor)
W
Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkaz, ktorý je na obrazovke „MENU“. ATV/DTV: ak nie je zobrazená iná obrazovka „MENU“, zobrazí zoznam programov.
15
16 17
18 19
20 21
22
23
24
25
E
END
Zatvára okno „MENU“.
R
Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Farebnými tlačidlami volíte označené položky rovnakou farbou na obrazovke (napr. EPG, MHEG-5, Teletext).
T
b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu (Strana 10).
Y
EPG
DTV: zobrazenie EPG (Strana 11–13).
U
RADIO
DTV: prepínanie medzi režimami Rádio a Dáta.
V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
I
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielaných v rámci digitálneho vysielania (len DTV).
O
Pr/s
Vyberte TV kanál.
P
p (Zobrazenie informácií)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál, atď.) (Strana 32).
A
SLEEP
Stlačením naplánujete čas do automatického prepnutia TV do pohotovostného režimu (Strana 26).
S
MENU
Zobrazenie „MENU“ zapnuté/ vypnuté.
D
6 (Návrat)
Návrat do zobrazenia predchádzajúceho „MENU“.
F
ACTION (Akčný režim)
Toto tlačidlo na tomto modeli nefunguje.
G
Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pripojené externé zariadenie pomocou kábla HDMI, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozrite na stranách 20 a 22.
3
Úvod

Televízor (pohľad spredu)

Snímač diaľkového ovládania
Indikátor OPC

Televízor (pohľad zo zadnej strany)

1
11
2
4 56
3
12
13
Snímač OPC
B Indikátor (Režimu pohotovosť/zapnuté)
16
14
15
7 8 9 10
UPOZORNENIE:
Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Zásuvky* EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO) Zásuvka HDMI1 (HDMI)
2
Zásuvky* HDMI2 (HDMI/AUDIO)
3
Zásuvky EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO) Zásuvky OUTPUT (AUDIO)
5
Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
4
Anténová zásuvka
7
Zásuvka RS-232C
8
Zásuvka EXT1 (RGB)
9
Zásuvka EXT2 (RGB)
10
Zásuvka COMMON INTERFACE
11
(CI) Zásuvky EXT8
12
Zásuvka HDMI3 (HDMI)
13
Zásuvka USB
14
Slúchadlá
15
Zásuvka AC INPUT
16
a Tlačidlo (Napájanie)
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU)
Pr/s Tlačidlá programov (kanálov)
ik/l Tlačidlá hlasitosti
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu
*
obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku. Avšak, v menu „Výber zvuku PC“ je treba zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane
36).

Príprava

Dodávané príslušenstvo

Diaľkový ovládač (g1) Sieťový kábel (g1) Stojan (g1)
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Strana 3 a 6 Strana 5
Návod na obsluhu (tento návod)
Káblová príchytka (g1)
Strana 8Strana 8
Alkalické batérie „AAA“ (g2) ... Strana 6

Pripojenie podstavca

Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte sieťový kábel zo zásuvky AC INPUT.
Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu
televízora.
UPOZORNENIE
Podstavec pripojte v správnom smere.
Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných osem skrutiek.
2
Upevnite nohy stojana k základni štyrmi skrutkami a dotiahnite skrutkovačom (súčasť dodávky).
Zasunutie stojana.
3
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej
1
strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z
okraja základne).
Vložte štyri skrutky do štyroch otvorov na
2
zadnej strane TV a dotiahnite.
Mäkká podložka
Podperný stojan
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
opačnom poradí.
5
Príprava

Vloženie batérií

Pred prvým použitím televízora vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií. Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú
2
súčasťou dodávky.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu
(e) a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách. Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak
zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou. Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.

Použitie diaľkového ovládania

Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
30° 30°
Snímač diaľkového ovládania

Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
6

Stručný návod

Prehľad počiatočnej inštalácie

Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1 2 3
Zapnutie a
Príprava
n
Pripojte anténový kábel k anténovej zásuvke (Strana 8).
n
spustenie
automatickej
inštalácie
Zapnite napájanie TV stlačením a (Strana 10).
Sledovanie TV
n
Gratulujeme! Teraz už môžete sledovať TV.
o
Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 9).
o
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 8 a 19).
Pripojte k TV sieťový kábel
p
(Strana 8).
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Spustite úvodnú automatickú
o
inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
Nastavenie Domov/Uložiť
ULOŽIŤDOMOV
Nastavenie krajiny
Rakúsko A B/G
FIN
B/G
Fínsko
Grécko GR B/G
Nastavenie ladenia kanálov
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Spustenie
ladenia kanálov
Pripojenie
vonkajších zariadení
Zapojte externé
n
zariadenia, ako je DVD peehrávač/rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 15–17).
Externé zvukové
o
zariadenia, ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 15 a
18).
7
Stručný návod

Pred zapnutím napájania

Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
Napájanie antény
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a
3
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
5
„MENU“
.
Opatrne zasuňte
1
modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred. Logo na module CI
2
musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu.
Sieťový kábel
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od
firmy SHARP (Strana 42). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia. Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný
servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.
Na použitie tohto televízora namontovaného na stene musíte najprv odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za
televízorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV. Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
Keď používate držiak AN-37AG5 namontovaný na stene
Keď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej montážnej konzole.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Stred obrazovky TV sa nachádza 4 mm pod značkou „A“ na nástennej montážnej konzole. LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Stred obrazovky TV sa nachádza 6 mm nad značkou „A“ na nástennej montážnej konzole.

Zviazanie káblov

Káblová spona
Zopnite káble do zväzku
pomocou spony.
8
Stručný návod

Úvodná automatická inštalácia

Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
English
Italiano
Svenska
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.
3
Voľba umiestenia TV.
ULOŽIŤDOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte OK.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou
hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.
ULOŽIŤ: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim „REŽIM AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Nastavenie krajiny.
4
Rakúsko A B/G
Fínsko
FIN
B/G
Grécko GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri
prvej inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov.
5
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku
„Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strana 27 a 28). Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie, musíte
uskutočniť spustenie ladenia kanálov pre každé pásmo.
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
6
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
zrušiť stlačením 6.
POZNÁMKA
Ak po vykonaní kroku 5 televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ (Strana 27).
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 6 necháte 30 minút v pokoji.

Kontrola sily signálu a sily kanálov

Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény,
3
DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Kontrola sily signálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Kontrola sily kanálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a potom stlačte OK.
Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných
tlačidiel 09.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
4
maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho,
ako dobre je anténa nastavená.
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
474. 0
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
0
MHz
0
PRÍKLAD
Ak v sprievodcovi úvodnou automatickou inštaláciou vykonáte
„Digitálne vyhľadávanie“, musíte ešte vykonať „Analógové vyhľadávanie“ z menu „Automatická inštalácia“ v menu „Nastavenie“ (Strana 27 a 28).
9

Sledovanie TV

Bežné použitie

Zapnutie/vypnutie

Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore. Vypnutie uskutočníte stlačením a priamo na televízor.
POZNÁMKA
Ak televízor vypnete stlačením a ,
dôjde k strate dát EPG (elektronický programový sprievodca) a televízor nevykoná naprogramované záznamy programov.
Režim pohotovosti
E
Prepnutie do režimu pohotovosti
Ak je televízor zapnutý, môžete ho prepnúť do režimu pohotovosti stlačením B na diaľkovom ovládači.
E
Zapnutie z režimu pohotovosti
V režimu pohotovosti stlačte B na diaľkovom ovládači.

Výber vonkajšieho zdroja video signálu

Po pripojení stlačením b zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“ a potom stlačením a/b prepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte OK.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1

Výber režimu zvuku

Režim DTV:
E
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 2 postupne prepínate režimy.
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Zvuk (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Zvuk (ENG) : MONO
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Kontrolka stavu televízora
Kontrolka B Vypnuté Zelená Červená
Napájanie vypnuté Zapnutie Stav pohotovosti
POZNÁMKA
Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite
prívodný kábel zo zásuvky.
Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je a vypnutý.
Stav

Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním

Sledovanie
E
digitálnych vysielaní
Sledovanie
E
analógových vysielaní

Prepnutie kanálov

Pomocou Pr/s:
Pomocou 0–9:
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R L RLR
POZNÁMKA
Menu režimu zvuku zmizne za šesť sekúnd.
Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:
E
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TV Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
POZNÁMKA
Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
10
Sledovanie TV

EPG (Electronic Programme Guide = elektronický programový sprievodca)

EPG (Electronic Programme Guide = elektronický programový sprievodca) je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.

Prehľad EPG

Základné funkcieE
Výber programu pomocou EPG (Strana 12)
E
Zistenie informácií o programe (Strana 12)
E

Užitočné nastavenia EPG

Spoločné ovládanie
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“
1
televízora.
2
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a potom stlačte OK.
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
Stlačením a/b vyberte požadovanú položku a
4
potom stlačte OK (Príklad: „Nastavenie EPG“, „Nast. rozs. zobr.“, atď.).
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Stlačením a/b/c/d vyberte alebo upravte
5
požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo OK (Príklad: „Áno“, „Nie“, atď.).
[16:9 TV]
[Áno]
Áno Nie
Užitočné funkcieE
E
Hľadanie programu danej kategórie (Strana 12)
E
Hľadanie programu podľa dátumu a času (Strana 12) Nahrávanie pomocou časovača a EPG (Strana 13)
E
Nastavenie zobrazenia EPG
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
E
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie
je možný.
Nast. rozs. zobr.
E
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Položka
Režim 1: zobrazí informácie o šiestich hodinách programu. Režim 2: zobrazí informácie o troch hodinách programu. Režim 3: prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
Nastavenie ikon žánrov
E
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
E
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/ mládež
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./ Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/ Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Sledovanie TV

Výber programu pomocou EPG

Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky EPG
E
Stlačte EPG.
Výber programu
E
1
Výber času od-do
Stlačením c/d vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
Výber požadovaného programu
2
Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Výber: Zadanie6:
10 dop. 11 0 odp. 1 2 2
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Späť
R G YB
:
Koniec
Informácie o programe Hľadanie podľa žánru Hľadanie podľa dátumu Zoznam časovačov
345
This is BBC THREE
1
Výber programu
Zistenie informácií o programe
3
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o
1
ktorom chcete vedieť viac.
2
Stlačte R.
Informácie o programe
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
Informácie o programe
Informácie o programe
Späť k EPG
R
Späť k EPG
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
Hľadanie programu danej kategórie
4
Stlačte G.
1
Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete
3
sledovať, a potom stlačte OK.
Žáner
Film/Dráma
Film/Dráma
Správy/Novinky
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šou/Herné šou
Šport
Šport
Programy pre deti/mládež
Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty
Vzdelávanie/Veda/Fakty Hobby/Voľný čas
Hobby/Voľný čas
Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
12
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nasled.
B
Nasled.
B
10 dop. 11 0 odp. 123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Dnes] dop. [Dnes] odp. [Uto] 20 dop. [Uto] 20 odp.
Hľadanie programu podľa dátumu a
5
času
Stlačte Y.
1
Stlačením c/d vyberte požadované časové
2
rozmedzie a potom stlačte OK.
Dátum/čas
Hľadanie podľa času
Hľadanie podľa času
: Výber čas
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a
3
0 dop. -
0 dop. -
6 dop.
6 dop.
OK
: Zadanie
OK
: Výber čas
: Zadanie
10 dop. 11 0 odp. 123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
potom stlačte OK.
POZNÁMKA
Ak vyberiete program, ktorý je mimo aktuálneho časového
rozmedzia, zobrazí sa obrazovka nastavenia časovača (Strana 13).
10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.Pon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
6 dop. -
6 dop. -
0 odp.
0 odp.
R
R
Dnes
Dnes
Späť k EPG
Späť k EPG
0 odp. -
0 odp. -
6 odp.
6 odp.
This is BBC THREE
6 odp. -
6 odp. -
0 dop.
0 dop.
ZadanieG +1 týždeň
Y
ZadanieG+1 týždeň
Y
Nasled.
B
Nasled.
B
Nasled.
Nasled.
Sledovanie TV

Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG

TV programy môžete nahrávať s využitím dát EPG.
1
Stlačte EPG. Stlačením a/b/c/d vyberte program, ktorý
2
chcete nahrať, a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte požadované nastavenie časovača a potom stlačte OK.
Sledovať Záznam Nie
Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
Sledovanie programu v nastavený čas
E
Stlačením c/d vyberte „Sledovať“ a potom
1
stlačte OK.
2
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
Vybraný TV program je označený ikonou.
Záznam programu v nastavený čas
E
Stlačením c/d vyberte „Záznam“ a potom
1
stlačte OK.
2
Stlačením c/d vyberte preferovaný typ nahrávania časovačom a potom stlačte OK.
Položka
AQUOS LINK: záznam programu v nastavenom čase, ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s AQUOS LINK.
AV LINK: záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s AV LINK.
Kazeta VHS: záznam programu v nastavenom čase, ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s VHS kazetou.

Zrušenie nahrávania riadeného časovačom

Stlačte EPG.
1
Stlačením a/b/c/d vyberte program
2
nastavený na časovači a potom stlačte OK. Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte
3
OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
OK.
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom
E
ovládači
Stlačte EPG.
1
Stlačením B zobrazte obrazovku záznamu
2
riadeného časovačom. Stlačením a/b vyberte program, ktorého
3
záznam je nastavený na časovači a ktorý chcete zmeniť, a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte
4
OK. Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
5
OK.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
3
OK.
Vybraný TV program je označený ikonou.
POZNÁMKA
Pripojenie vonkajších zariadení pozri strany 15–17 a 20–21.
13
Loading...
+ 33 hidden pages