Sharp LC-37D44E, LC-37D44S User Manual

Page 1
LC-37D44E LC-37D44S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOLPORTUGUÊS
Page 2
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
MANUALE DI ISTRUZIONI
• I modelli LC-37D44E-BK e LC-37D44S-BK presentano un alloggiamento nero.
• I modelli LC-37D44E-GY e LC-37D44S-GY presentano un alloggiamento color argento.
• Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale di istruzioni hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
• Il codice segreto predisposto in fabbrica è “1234”.
Solo TV
Solo TV/AV
Solo TV/DTV/AV
Solo PCSolo AV
: Queste icone sono usate in tutto il manuale
per indicare che la voce di menu può essere impostata o regolata solo nella modalità d’ingresso selezionata.
ITALIANO

Indice

Indice ..............................................................................................1
Caro cliente SHARP ......................................................................2
Importanti precauzioni di sicurezza ............................................2
Marchi .............................................................................................2
Accessori forniti ............................................................................3
Guida rapida ...................................................................................3
Fissare lo stand .........................................................................3
Impostazione del televisore .......................................................4
Inserimento delle batterie ..........................................................5
Uso del telecomando ................................................................5
Avvertenze per l’uso del telecomando ..................................5
Telecomando ............................................................................6
Televisore (Vista frontale) ...........................................................7
Televisore (Vista posteriore) .......................................................7
Accensione ...............................................................................8
Modo Standby ..........................................................................8
Autoinstallazione iniziale (Analogico) ..........................................8
Utilizzare l’elenco programmi analogici ......................................8
Autoinstallazione iniziale (DTV) ...................................................8
Uso di apparecchiature esterne ...................................................9
Collegamento del videoregistratore ...........................................9
Collegamento di una console per videogiochi o di una
videocamera ..........................................................................9
Collegamento di un riproduttore DVD ........................................9
Collegamento del decodificatore .............................................10
Collegamento di un computer .................................................10
Uso della funzione di collegamento AV ....................................10
Funzioni del menu .......................................................................11
Tasti per l’utilizzo del menu ......................................................11
Funzionamento senza telecomando ...................................11
Visualizzazione a schermo ......................................................11
Funzioni comuni ......................................................................12
Menu Immagine ......................................................................13
MODALITÀ AV ...................................................................13
Regolazioni immagine ........................................................13
Avanzate ............................................................................14
Temp. Colore ................................................................14
Nero .............................................................................14
3D-Y/C .........................................................................14
Bianco e nero ...............................................................14
Modo Film ....................................................................14
Menu Audio ............................................................................14
MODALITÀ AV ...................................................................14
Regolazione audio .............................................................14
Surround ...........................................................................15
Auto Vol. ............................................................................15
Clear Voice ........................................................................15
Menu Controllo alimentazione .................................................15
Niente segnale off ..............................................................15
Niente disattiv. ...................................................................15
Gest. Alim. .........................................................................15
Menu Regolazione ..................................................................15
Autoinstallazione ................................................................15
Impostazione programma ..................................................16
Ricerca automatica .......................................................16
Regolazione manuale ....................................................16
Sintonia Fine ............................................................16
Sis. colore ...............................................................16
Sist. Suono (sistema emittente) ................................16
Etichetta ..................................................................16
Salta ........................................................................16
Decodifica. ..............................................................16
Blocco .....................................................................17
Riordina ........................................................................17
Cancella programma ....................................................17
Blocco Bambini .................................................................17
Etich. ingresso ...................................................................17
Posizione ...........................................................................18
WSS (Segnalazione schermo Wide) ...................................18
Modo 4:3 ...........................................................................18
Sinc.fine .............................................................................18
Modalità XGA .....................................................................18
Lingua ...............................................................................18
Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) ............................18
Menu Opzioni..........................................................................18
Solo audio .........................................................................18
DNR (riduzione digitale dei disturbi) ....................................19
Impostazione HDMI ...........................................................19
Scelta ingresso ..................................................................19
Sis. colore ..........................................................................19
Caratteristiche utili ......................................................................20
Modalità Wide .........................................................................20
Fermo immagine .....................................................................21
Funzioni Televideo ...................................................................21
Operazioni del menu DTV ..........................................................22
Tasti per l’utilizzo del menu DTV ..............................................22
Visualizzazione DTV a schermo ...............................................22
Funzioni comuni DTV ..............................................................22
Utilizzare la schermata raccolta caratteri ............................23
Lingua .....................................................................................23
Impostazione programma .......................................................23
Fav (Favoriti)..................................................................24
Bloc ..............................................................................24
Spos (Sposta) ...............................................................24
Spos in (Sposta in) ........................................................24
Salta .............................................................................24
Selez. (Seleziona) ..........................................................25
Canc (Cancella).............................................................25
Etich (Etichetta) .............................................................25
Vista .............................................................................25
Installazione ............................................................................25
Autoinstallazione ................................................................25
Scansione carrier ...............................................................25
Install. del carrier ................................................................26
Impostazione del sistema ........................................................26
Installazione OSD ...............................................................26
Blocco Bambini .................................................................27
Accessori ................................................................................27
Versione (Versione del software) .........................................27
Aggiornamento del software ..............................................27
Interfaccia comune .................................................................28
Inserimento di una scheda CA ..........................................28
Alimentazione tramite antenna ................................................28
Caratteristiche utili (DTV) ............................................................29
EPG ........................................................................................29
Utilizzo della EPG ...............................................................29
Utilizzo del Timer EPG .......................................................29
Utilizzo della ESG ....................................................................30
Utilizzo dell’Elenco programmi digitali ......................................30
Visualizzazione di uno striscione di servizio..............................30
Utilizzo della funzione multi audio ............................................31
Visualizzazione dei sottotitoli ...................................................31
Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) ...............31
Appendice ....................................................................................32
Risoluzione dei problemi .........................................................32
Schema di compatibilità computer ..........................................33
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ..........................33
Dati tecnici ..............................................................................35
Accessori opzionali .................................................................35
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .............................36
ITALIANO
1
Page 4

Caro cliente SHARP

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un panno umido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’apparato non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpito o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di calore (incluso amplificatori).
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli. Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitare pressione sullo schermo.

Marchi

• “HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting – DVB – project.
2
Page 5

Accessori forniti

Telecomando (g1)
Pagine 5 e 6 Pagina 4
• Batteria di tipo “AA” (g2) ...... Pagina 5
Cavo di alimentazione
elettrica (g1)
La forma dell’apparato varia
a seconda del paese.
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 4
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Stand di sostegno (g1)
Pagina 3

Guida rapida

Fissare lo stand

Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
1
Controllare che siano presenti le 10 viti fornite col televisore.
Viti (m10)
2
Unire le due parte dell’unità stand utilizzando le 6 viti come mostrato.
1 Inserire lo stand nell’apertura nel fondo del
3
televisore.
2 Inserire e avvitare le 4 viti sul retro del
televisore come mostrato.
NOTA
• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
3
Page 6
Guida rapida

Impostazione del televisore

Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) Cavo coassiale -75ohm
Antenna
Collegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d’ingresso dell’antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.
Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono disponibili in commercio. Nel caso di un’antenna attiva, l’alimentazione viene fornita tramite il terminale d’ingresso dell’antenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 18.)
Cavo di alimentazione elettrica
Posizionare il televisore vicino alla presa di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
Affastellare i cavi
Raccogliere i cavi
con il morsetto.
Morsetto per il cavo
Applicazione del televisore al muro
Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP. (Vedere a pagina
35.) L’utilizzo di altre staffe di montaggio a parete potrebbe provocare una installazione instabile con pericolo di seri danni.
Il centro dello schermo della televisione si trova 6 mm sopra il segno “A” impresso nel gancio utilizzato per fissare la TV alla parete.
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il televisore su un muro.
4
Page 7
Guida rapida

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AA”.
Tenere la linguetta del coperchio della batteria e far
1
scorrere il coperchio in direzione della freccia. Inserire le due batterie di tipo “AA” in dotazione.
2
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
Inserire la linguetta più piccola del coperchio della
3
batteria nell’apertura (1) e premere in basso sul coperchio finché non scatta un posizione (2).
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30° 30°

Avvertenze per l’uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in
ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
Sensore del telecomando
5
Page 8
Guida rapida

Telecomando

1 B (Standby/Accensione)
Inserire il modo standby o accendere
l’apparecchio. (Vedere a pagina 8.)
2 AV MODE
Selezione di un’impostazione video.
(Vedere a pagina 13.)
3 0 – 9
Impostare il canale in modalità TV e
DTV.
Impostare la pagina in modo Televideo.
Se nell’impostazione del paese dell’autoinstallazione è stato selezionato uno dei 4 paesi nordici (Svezia, Norvegia, Finlandia o Danimarca) i canali DTV avranno 4 cifre. Se è stato selezionato un altro paese i canali DTV hanno 3 cifre.
4 A (Flashback)
Premere per ritornare al canale o
alla modalità d’ingresso esterno precedentemente selezionati.
5 f (Modalità Wide)
Seleziona la Modalità Wide. (Vedere a pagina 20.)
6 2 (Modalità Suono)
Selezione della modalità multiplex
suono. (Si veda sotto.)
7 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Programme Guide (EPG).
8 ESG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Service Guide (ESG). (Vedere a pagina 30.)
9 m (Televideo)
Selezionare la modalità TELEVIDEO.
(Vedere alle pagine 21 e 31.)
DTV: Selezionare la trasmissione di dati
DTV e TELEVIDEO.
10 a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella
schermata d’impostazione.
11 END
Uscire dalla voce del menu.
E
Uso di 2 sul telecomando
1 2
3
4 5
6 7 8 9
10
11 12 13
12 k (Rivela le parti nascoste nel
Televideo)
(Vedere a pagina 21.)
13 3 (Fermo immagine/Sospensione)
(Vedere a pagina 21.)
14 SURROUND
Attivare e disattivare gli effetti surround.
(Vedere a pagina 15.)
15 RADIO
DTV: Passa dalla modalità RADIO alla
modalità DTV.
16 e (Silenziatore)
Attiva e disattiva l’audio.
Modalità DTV:
Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 31.)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV
Segnale Voci selezionabili
Stereo
Bilingue
Mono
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Selezione trasmissioni A2 TV
Segnale Voci selezionabili Stereo Bilingue Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
14 15
16 17
18
19
20 21 22 23
24 25
26 27 28
29
17 DTV
Premere per accedere alla modalità DTV
mentre si guardano altre fonti d’ingresso e viceversa.
(Questo tasto non funzionerà se prima
di spegnere la TV stavate guardando DTV. In questo caso selezionate prima qualsiasi altra fonte d’ingresso eccetto DTV utilizzando il tasto b.)
18 i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta il volume. i (l) Diminuisce il volume.
19 P (r/s)
TV/DTV: Selezionare il canale.
Esterno: Selezionare la modalità di ingresso TV o DTV.
Televideo: Si sposta su una pagina
successiva/precedente.
20 b (SORGENTE D’INGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7) (Vedere a pagina 9.)
21 SLEEP
Imposta lo spegnimento automatico
programmabile (in unità di 30 min. fino ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
22 p (Visualizza informazioni)
(Vedere alla pagine 21, 29 e 30.)
23 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
24 MENU
Visualizzare la schermata MENU.
(Vedere a pagina 11.)
25 OK
Effettuare un comando dallo schermo di
menu.
TV/DTV: Visualizza l’elenco programmi.
(Vedere alla pagine 8 e 30.)
26 RETURN
Ritorno alla schermata menu
precedente.
27 1 (Sottopagine)
(Vedere a pagina 21.)
28 [ (Sottotitoli per Televideo)
TV/Esterno: Per attivare e disattivare i
sottotitoli. (Vedere a pagina 21.)
DTV: Visualizzare la schermata per
la selezione dei sottotitoli. (Vedere a pagina 31.)
29 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina.
(Vedere a pagina 21.)
DTV: I pulsanti colorati vengono usati
per selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
6
Page 9
Guida rapida

Televisore (Vista frontale)

Sensore del telecomando

Televisore (Vista posteriore)

i (l/k) (Tasti volume)
(Tasti programma - canale)
1
2
P (s/r)
Indicatore B (Standby/Accensione)
a (Tasto alimentazione)
Tasto MENU
Tasto b (SORGENTE D’INGRESSO)
10
6
7
8
13
11
9
3
4 5
12
1 Terminale RS-232C 2 Terminali EXT 4 (ANALOGUE RGB/AUDIO) 3 Terminali EXT 5 (Componente) 4 Terminale EXT 1 (RGB) 5 Terminale EXT 2 (RGB) 6 Terminale d’ingresso antenna
(DVB-T 5V=/80 mA)
NOTA
• Solo nel caso in cui si usi un’antenna terrestre attiva selezionare “Acceso (5V)” in “Tens. di alim.” (Vedere a pagina 18.)
7 Terminali OUTPUT (AUDIO) 8 Terminali EXT 6 (HDMI/AUDIO) 9 Terminale EXT 7 (HDMI) 10 Slot per interfaccia comune 11 Terminali EXT 3 12 Presa per le cuffie 13 Terminale AC INPUT
AVVERTENZA:
Assicurarsi che sia stato abbassato il volume prima di utiilzzare o di collegare le cuffie o gli auricolari. Mantenere l’audio a livelli moderati. Una pressione sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli auricolari può provocare perdita dell’udito.
7
Page 10
Guida rapida

Accensione

Premere a sul televisore o B nel telecomando.

Modo Standby

Premere B sul telecomando quando il televisore è acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sullo schermo scompare.
• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde a rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento Spento Rosso Il televisore è in modo standby. Verde Il televisore è acceso.
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.

Autoinstallazione iniziale (Analogico)

Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale (Analogico). È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se l’operazione di installazione automatica iniziale non viene completata (ad esempio quando la schermata dei menu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti, quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a eseguire Autoinstallazione dal menu Regolazione. (Vedere a pagina 15.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme RETURN.
Impostazione della lingua dei messaggi su
1
schermo.
1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
2
Impostazione del paese o dell’area
1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine:
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
8
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
Il menu di impostazione scompare ed è possibile guardare i programmi sul canale 1.

Utilizzare l’elenco programmi analogici

Potete anche selezionare il canale desiderato dall’elenco programmi invece di utilizzare i tasti numerici 0 - 9 o P (r/s).
1
Premere OK quando non è visualizzato nessun altro schermo di menu. (Eccetto quando è selezionata una sorgente d’ingresso esterno.)
2
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera sintonizzare, quindi premere OK.
3
Premere END per uscire dall’elenco programmi.

Autoinstallazione iniziale (DTV)

La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
1
Premere DTV o b per accedere alla modalità DTV.
Premere DTV MENU a compare la schermata
2
del DTV menu.
3
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
4
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
5
Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante questa operazione sono quelle che avete già impostato quando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate configurare nuovamente l’impostazione paese, per esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare nuovamente “Autoinstallazione” dal menu di regolazione.
• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni del numero del canale presenti nel flusso di dati (se disponibile). Nel caso in cui l’informazione non sia disponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordine con il quale vengono ricevuti.
Se desiderate classificare l’ordine potete farlo come
spiegato a pagina 24.
Premere END per cancellare la scannerizzazione in progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV se l’“Autoinstallazione” non è stata completata.
Page 11

Uso di apparecchiature esterne

Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sul telecomando o televisore.
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.

Collegamento del videoregistratore

Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collega un videoregistratore o altri apparati audio-video. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di collegamento AV TV-Videoregistratore, è possibile collegare il videoregistratore al terminale EXT 2 sul TV usando il cavo SCART interamente cablato.
Cavo SCART* Cavo SCART*

Collegamento di un riproduttore DVD

È possibile usare il terminale EXT 2, 3, 5, 6 (HDMI) o 7 (HDMI) per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive.
Cavo S-video*
o
Cavo video composito*
Cavo AUDIO*
AV OUTPUT
EXT 1 o 2
NOTA
• I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• TV-OUT da EXT 1 non viene emesso quando EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) o DTV è selezionato come ingresso.
Videoregistratore
Decodificatore

Collegamento di una console per videogiochi o di una videocamera

È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si collega una console per videogiochi, una videocamera o altri apparati audio-video.
Cavo S-video*
o
Cavo video composito*
Cavo AUDIO*
EXT 3
Console per
videogiochi
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
AV OUTPUT
Videocamera
EXT 3
NOTE
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Cavo del componente*
Cavo AUDIO*
EXT 5
EXT 6
EXT 7
Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI, immettere qui il segnale audio. In caso contrario, utilizzare EXT 7.
Adattatore/cavo di
conversione HDMI-DVI*
Cavo HDMI certificato*
Riproduttore DVD
YPB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
Riproduttore
DVD
Riproduttore
DVD
Riproduttore
DVD
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe non apparire chiaramente.
9
Page 12
Uso di apparecchiature esterne

Collegamento del decodificatore

Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodificatore
NOTA
• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal televisore, assicurarsi di impostare “Decodifica.” su “EXT1” nel menu “Regolazione manuale” Impostazione programma. (Vedere a pagina 16.)
• Non collegare il decodificatore al terminale EXT2.

Collegamento di un computer

Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo stesso.
EXT 4
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
EXT 4
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 33 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
presa jack*
Cavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
presa jack*
PC
PC

Uso della funzione di collegamento AV

Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamento AV per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del televisore a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale EXT 2.
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
• Funziona solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale EXT 2 sul televisore con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
• L’uso della funzione di collegamento AV è possibile solo se il televisore ha eseguito una installazione automatica completa con l’apparecchio audiovisivo collegato (pagina 8, Autoinstallazione iniziale).
La disponibilità della funzione di collegamento AV dipende
dall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata è possibile che le funzioni descritte possano essere parzialmente o completamente inutilizzabili.
10
Page 13

Funzioni del menu

Tasti per l’utilizzo del menu

Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare il menu.
MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desiderata
OK: Premere per accedere al passaggio
RETURN: Premere per tornare al passaggio
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
END: Premere per uscire dalla voce del menu.
del menu.
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
successivo o per completare le selezioni.
precedente.
del menu DTV.

Visualizzazione a schermo

Esempio
...
[
Opzioni
MENU
Opzioni
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
1 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
2 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
3 Voce tra parentesi
• Indica l’impostazione corrente della voce selezionata.
4 Le voci recanti il simbolo 4 vengono
visualizzate in grigio
• Ciò indica che la voce non può essere selezionata per varie ragioni.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato.
Sis. colore
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
]
1
2
3
4

Funzionamento senza telecomando

Questa funzione è utile quando non c’è il telecomando a portata di mano.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata “MENU”.
2
Premere P (s/r) invece di
a/b o i k/l invece di c/d per selezionare la voce.
3
Premere b per completare l’impostazione.
NOTA
• La schermata “MENU” scomparirà dopo vari secondi di non utilizzo.
11
Page 14
Funzioni del menu

Funzioni comuni

Funzioni del menu: A
1 Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu
desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del
menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MODALITÀ AV, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
[
]
Immagine
MENU
Immagine Audio
MODALITÀ AV [STANDARD]
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+6] –8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
0
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4 Premere a/b/c/d per selezionare la voce
desiderata, quindi premere OK.
STANDARD
SOFT
ECO
UTENTE
DINAMICO
Funzioni del menu: B
1 Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu
desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).
4 Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
...
[
Immagine
MENU
Immagine Audio
MODALITÀ AV [STANDARD]
Retroillum. [+6] –8
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
Retroillum.
0
0
]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Funzioni del menu: C
1 Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu
desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del
menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: Avanzate, ecc.).
4 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp. Colore, Nero, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
12
5 Premere a/b/c/d per selezionare o regolare
la voce desiderata, quindi premere OK.
Page 15
Funzioni del menu

Menu Immagine

[
]
Immagine
MENU
Immagine Audio
MODALITÀ AV [STANDARD]
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+6] –8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
0
+8
+40
+30
+30
+30
+10

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)
La “MODALITÀ AV” mette a disposizione diverse opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova la TV, che può variare a causa di fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine da apparecchiatura esterna.
Elemento
STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione
in una stanza con luminosità normale. (Aumento contrasto immagine: attivato)
SOFT*: Crea un’immagine più soft (Aumento contrasto
immagine: attivato)
ECO*: Riduce il consumo energetico (Aumento
contrasto immagine: disattivato)
UTENTE: Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso. (Aumento contrasto immagine: disattivato)
DINAMICO*: Per un’immagine ben definita che
evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport. (Aumento contrasto immagine: attivato)

Regolazioni immagine

Funzioni del menu: B (pagina 12)
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con le seguenti impostazioni dell’immagine.
Voci di regolazione
Voci selezionabili
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Tasto c Tasto d
Lo schermo di offusca Lo schermo di
Per un contrasto minore
Per una luminosità minore
Per un’intensità del colore minore
I toni della pelle diventano rossastri
Per una definizione minore
schiarisce Per un contrasto
maggiore Per una luminosità
maggiore Per un’intensità del
colore maggiore I toni della pelle
diventano verdastri Per una definizione
maggiore
NOTA
• Potete anche selezionare le opzioni della modalità AV
premendo AV MODE sul telecomando.
• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica “STANDARD” “SOFT”, “ECO” e “DINAMICO”. I parametri scelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.
• Le voci marcate da * sono disponibili solo nella modalità d’ingresso TV/DTV/AV.
• La tecnologia dall’aumento contrasto immagine rileva le caratteristiche del video fonte e regola la luminosità dello schermo permettendo livelli di nero più intensi.
13
Page 16
Funzioni del menu

Avanzate

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate per ottimizzare la risoluzione dell’immagine.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca.
Elemento
Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: Tonalità intermedia tra Alto e Medio Medio: Tonalità naturale Medio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e Basso Basso: Bianco con tonalità rossastra
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare la profondità selezionando un livello di regolazione automatica della parte scura di un’immagine.
3D-Y/C
Offre immagini di alta qualità con una riduzione delle interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi dell’immagine.
Elemento
Spento: Nessuna rilevazione Standard: Regolazione normale Veloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento rapido.
Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento lento.
Modo Film
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione.

Menu Audio

[
]
Audio
MENU
Audio
MODALITÀ AV [STANDARD]
Acuti
Bassi
Bilanc.
Surround [Spento]
Auto Vol. [Spento]
Clear Voice [Spento]
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
Controllo alimentazione
+15
+15
SD

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa opzione porta su MODALITÀ AV del menu Immagine. (Vedere a pagina 13.)

Regolazione audio

Funzioni del menu: B (pagina 12)
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
Voci selezionabili
Acuti Bassi Bilanc.
Tasto c Tasto d
Per acuti più deboli Per acuti più forti Per bassi più deboli Per bassi più forti Diminuisce l’audio
dell’altoparlante destro
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
NOTA
• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.
• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video compositi (SVC).
Bianco e nero
Per guardare un video in bianco e nero.
NOTA
• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco e nero.
14
Page 17
Funzioni del menu

Surround

Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione Surround consente di riprodurre un suono realmente “live”.
NOTA
• È possibile scegliere gli effetti surround premendo
SURROUND sul telecomando.

Auto Vol.

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedono lo stesso livello di volume, per esempio quando si passa da un film agli annunci pubblicitari. La Correzione Automatica del Volume (Auto Vol.) risolve questo problema equalizzando i livelli di volume.

Clear Voice

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsi rispetto al rumore di fondo per una maggiore intelligibilità. Non è raccomandata per sorgenti musicali.

Menu Controllo alimentazione

[
Controllo alimentazione
MENU
Controllo alimentazione
Niente segnale off [Disattiva]

Niente segnale off

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà automaticamente in modalità standby se per 15 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
• Quando termina un programma TV, questa funzione può non essere operativa.
• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.

Niente disattiv.

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà automaticamente in modalità standby se per 3 ore non viene effettuata alcuna operazione.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
]
Regolazione
[Disattiva]Niente disattiv.
Solo TV/AV
Solo TV/DTV/AV

Gest. Alim.

Solo PC
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby.
Elemento
Spento: • Nessuna gestione alimentazione.
Valore predefinito.
Modalità 1
• La TV rimane in modalità standby anche
• Il televisore si riaccende premendo il
Modalità 2
• Quando s’inizia ad usare il computer ed
• Il televisore si riaccende premendo il
: • Se per 8 minuti non si verifica alcun
segnale d’ingresso la TV entra in modalità standby.
se cominciate utilizzando il PC e il segnale viene immesso nuovamente.
tasto a sul televisore o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)
: • Se non si verifica alcun segnale
d’ingresso per 8 secondi la TV entra in modalità standby.
il segnale arriva di nuovo, il televisore si accende.
tasto a a sul televisore o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)

Menu Regolazione

[
Regolazione
MENU
Regolazione Opzioni

Autoinstallazione

Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Autoinstallazione
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1
Premere MENU per mostrare il MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
Se avete già impostato il codice segreto in
“Blocco Bambini”, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
4
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
5
È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paese dell’autoinstallazione iniziale (Analogico). Seguire i passi 1 e 2 a pagina 8.
]
[Acceso]
[Italiano]Lingua
[Spento (0V)]Tens. di alim.
Solo TV
15
Page 18
Funzioni del menu

Impostazione programma

La presente sezione descrive come impostare manualmente i canali TV analogici.
1
Premere MENU per mostrare il MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK.
Se avete già impostato il codice segreto in
“Blocco Bambini”, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
4
Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”, “Regolazione manuale”, “Riordina” o “Cancella programma”, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Cancella programma
No
Solo TV
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante l’installazione automatica descritta.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Regolazione manuale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale.
...
[
Regolazione
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodifica.
Blocco
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[Spento]
[Spento]
[Spento]
Impostazione programma.
2
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
]
179.25
MHz
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
3
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
4
Premere a/b per selezionare la voce del menu desiderata, quindi premere OK.
5
Premere a/b/c/d per selezionare o regolare.
NOTA
• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del programma avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.
Sintonia Fine
È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel punto 5 precedente, effettuare l’impostazione inserendo il numero di frequenza del canale con 0 – 9.
ESEMPIO
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Sis. colore
Selezionare il sistema di colore ottimale per la ricezione. (AUTO., PAL, SECAM)
Sist. Suono (sistema emittente)
Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi di radiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)
Etichetta
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Regolazione manuale.
2
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK.
3
Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nome non viene completamente scritto.
• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.
• Se un nome del canale contiene meno di 5 caratteri, selezionare “FINE”, quindi premere OK.
Salta
I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sono ignorati quando si usano P (r/s), anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
Decodifica.
Quando collegate un decodificatore all’unità dovete selezionare EXT1.
NOTA
• “Spento” è il valore predefinito.
16
Page 19
Funzioni del menu
Blocco
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
• Si veda “Blocco Bambini” per impostare il codice segreto.
• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale, compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare che il “Blocco bambini attivato”, viene visualizzato il menu di immissione del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.
Riordina
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
1
Impostazione programma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
2
premere OK.
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per spostarlo sulla
4
posizione desiderata, quindi premere OK. Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canali
5
desiderati sono riordinati.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
1
Impostazione programma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
2
premere OK. Premere a/b/c/d per selezionare la stazione
3
da cancellare, quindi premete OK.
• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
4
premere OK per cancellare la stazione desiderata. Le stazioni successive scorrono tutte in su.
Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sono
5
stati cancellati tutti i canali desiderati.

Blocco Bambini

Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Solo TV
Cambiare il codice segreto
Premere MENU per mostrare il MENU.
1
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Blocco
3
Bambini”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nv cod. Segr
Conferma
–––
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il codice
4
segreto utilizzando i tasti 0 – 9.
5
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 4 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato è necessario inserire un codice segreto. (Si veda la presente pagina e pagina 27 il blocco della visione dei canali in modalità TV analogica e in modalità DTV.) Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta codice segreto. Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento codice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile resettare il codice segreto e reimpostare quello preselezionato in fabbrica “1234”.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in
Cambiare il codice segreto.
2
Immettere il codice segreto.
3
Premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Come misura preventiva, annotare il codice segreto sul retro di questo manuale di istruzioni, ritagliarlo e conservarlo in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini.
Si veda pagina 32 per la sostituzione dell’attuale codice segreto con quello preselezionato in fabbrica “1234” nel caso in cui abbiate perso o dimenticato il vostro codice segreto.

Etich. ingresso

È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta personalizzata.
1
Premere b per selezionare la sorgente d’ingresso desiderata.
2
Premere MENU per mostrare il MENU.
3
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
4
Premere a/b per selezionare “Etich. ingresso”, quindi premere OK.
5
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome per la sorgente di ingresso, quindi premere OK.
6
Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nome non viene completamente scritto, quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
• Se il nome dell’etichetta contiene meno di 6 caratteri,
selezionare “FINE”, quindi premere OK.
NOTA
• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile cambiare l’etichetta.
17
Page 20
Funzioni del menu

Posizione

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
NOTA
Le regolazioni sono memorizzate separatamente secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non essere possibile impostare una posizione.

WSS (Segnalazione schermo Wide)

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione WSS permette al televisore di passare automaticamente tra i diversi formati di schermo.
NOTA
Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dell’emissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non è operativa anche se l’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 20.)

Modo 4:3

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
Elemento
Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra
larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Panorama: Immagine Wide senza barre laterali
Segnale WSS schermo 4:3
Modo 4:3 “Normale”
Modo 4:3 “Panorama”
NOTA
• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo utilizzando il PC.

Modalità XGA

Solo PC
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Potete selezionare uno dei 3 segnali d’ingresso elencati di seguito per regolare la risoluzione dell’immagine quando l’ingresso PC è un segnale XGA.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
NOTA
• In base alla scheda grafica la risoluzione grafica 1360 g 768 potrebbe non venire visualizzata correttamente.

Lingua

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Si può selezionare la lingua anche dal menu di impostazione. Selezionare la lingua desiderata elencata nella schermata.

Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessa al terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)

Menu Opzioni

[
]
Opzioni
MENU
Opzioni

Solo audio

DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
NOTA
• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo quando si seleziona “EXT6” o “EXT7” dal menu Sorg. Ingr.
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]

Sinc.fine

Solo PC
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Generalmente il televisore regola automaticamente la posizione delle immagini provenienti dal computer (funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti con
bande verticali.
Fase: Consente di regolare i caratteri quando il
contrasto è basso o quando l’immagine è tremolante.
18
Solo audio
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando si ascolta musica da un programma musicale, è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solo l’audio.
Elemento
Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio. Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.
Page 21
Funzioni del menu

DNR (riduzione digitale dei disturbi)

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso)

Impostazione HDMI

Solo AV
Selezione del terminale HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad alta definizione).
1
Per osservare una immagine di apparecchiatura HDMI, selezionare “EXT6” o “EXT7” (il terminal che state utilizzando) dal menu “Sorg. Ingr.” con b del telecomando o del televisore.
2
Premere MENU per mostrare il MENU.
3
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
4
Premere a/b per selezionare “Impostazione HDMI”, quindi premere OK.
• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo quando si seleziona “EXT6” o “EXT7” dal menu Sorg. Ingr.
...
[
Opzioni
MENU
Opzioni
Solo audio
DNR
Impostazione HDMI
5
Premere a/b per selezionare la voce
Impostazione HDMI
[Spento]
]
desiderata, quindi premere OK.
6
Premere a/b/c/d per selezionare la impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voci di Impostazione HDMI
Tipo di segnale*
Matrice del colore*
Porta dinamica*
Visualizzaz. Auto.
Sel. audio**
Voci selezionabili Descrizione
RGB/YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709 Selezionare il metodo
Normale/Migliorata Selezionare la
Disattiva/Attiva Impostare se utilizzare
Digitale/Analogico Selezionare “Digitale”
Selezionare il tipo di segnale video dal terminale HDMI.
di conversione dello spazio colorimetrico interno quando si immette un segnale RGB.
gamma di ampiezza del segnale. Di norma, selezionare “Normale”.
o meno Modalità Wide in base al riconoscimento del segnale, incluso un segnale HDMI.
per il segnale audio tramite il terminale HDMI. Selezionare “Analogico” per il segnale audio tramite la presa AUDIO.
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per informazioni sul tipo di segnale.
• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio (con 4), dipende dal tipo di segnale d’ingresso dell’apparecchio esterno.
• La voce marcata con ** è disponibile solo se è selezionato EXT6.

Scelta ingresso

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
Fonte di ingresso Tipo de segnale EXT 1 EXT 2
NOTA
Se non compare nessun’immagine (colorata), provare a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il tipo di segnale.
• TV, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6 e EXT7 non sono visualizzati nella Selezione ingresso.
• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in EXT 1 o EXT 2 utilizzando un cavo SCART, il televisore potrebbe emettere un segnale RGB anche se avete designato SVC per il rispettivo terminale. Ciò succede a causa delle impostazioni del vostro apparecchio esterno.

Sis. colore

Funzioni del menu: A (pagina 12)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO., PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
NOTA
• Il valore predefinito “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, SECAM).
• Nella modalità di sintonizzatore TV non è possibile selezionare “NTSC3.58”, “NTSC4.43” e “PAL-60”.
Y/C, SVC, RGB Y/C, SVC, RGB
Solo TV/AV
19
Page 22

Caratteristiche utili

Modalità Wide

Solo TV/AV Solo PC
È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto.
Elemento (per segnale SD – Definizione standard)
Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato
compare una barra.
Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su
ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Panorama: In questo modo l’immagine è
progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9. Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Elemento (per segnale HD – alta definizione)
Schermo Int.: Compare con l’immagine in
sovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Selezione manuale
Premere f.
1
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità
2
Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario premere OK.
Selezione automatica
Se si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazione alle pagina 18, si sceglie automaticamente il Modalità Wide ottimale per ciascuna trasmissione, videoregistratore o DVD contenente le informazioni WSS.
Menu WSS
Per abilitare la selezione automatica, impostare WSS nel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 18.)
Menu Modo 4:3
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 18.)
Modalità Wide
É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
Premere f.
1
• Compare il menu Modalità Wide.
2
Premere f oppure a/b per selezionare una voce dal menu.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 10.)
• La dimensione dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
ESEMPIO
Normale Schermo Int.
Elemento
Normale: Mantiene il rapporto dell’immagine originale
in una visualizzazione a pieno schermo.
Schermo Int.: L’immagine riempie completamente lo
schermo.
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
NOTA
• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione automatica non funziona neanche quando l’opzione WSS è attiva.
20
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Page 23
Caratteristiche utili

Fermo immagine

È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo schermo.
Premere 3.
1 2
Premere di nuovo 3 per uscire dal fermo immagine.
NOTA
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30 minuti.

Funzioni Televideo

Cosa sono i televideo?
Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente predisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un formato grafico per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sono alcuni dei diversi servizi disponibili.
Attivare e disattivare il televideo
1
Selezionare un canale televisivo o una sorgente d’ingresso esterna che fornisca il servizio televideo.
2
Premere m per visualizzare le pagine di Televideo.
3
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine Televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra.
• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come mostrato di seguito.
DATA *
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.
• Se si seleziona un’emittente senza un segnale televideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante altre modalità, se non vi sono segnali Televideo disponibili.
NOTA
• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato è RGB. (Vedere a pagina 19.)
TELEVIDEO
Visualizzazione dell’ora
E’ possibile visualizzare le informazioni orarie presenti nelle trasmissioni DTV e televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni DTV.
Selezionare un canale TV che fornisca
1
informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.)
Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
2 3
Premere nuovamente p durante i diversi secondi in cui sullo schermo appare la visualizzazione del canale.
Le informazioni concernenti il tempo verranno
visualizzate sotto la visualizzazione del canale per diversi secondi.
4
Anche quando si cambia canale TV, è possibile visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i passaggi 2 e 3 sopraccitati.
NOTA
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei passi 1 a 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo quando si preme MENU.
Funzioni dei tasti
Tasti Descrizione P (r/s) Colore (Rosso/
Verde/Giallo/ Blu)
0 – 9
k (Rivela le parti nascoste nel Televideo)
3 (Fermo immagine/ Sospensione)
[ (Sottotitoli per Televideo)
1 (Sottopagine)
Aumentare o diminuire il numero della pagina. Selezionare un gruppo o un blocco di pagine
visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/ Blu) sul telecomando.
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0 – 9.
Mostra o occulta un’informazione nascosta come per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l’aggiornamento automatico delle pagine del Televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei sottotitoli.
• I sottotitoli non verranno visualizzati se il servizio non contiene informazioni per i sottotitoli.
Mostra o occulta le sottopagine.
• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina precedente.
• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina successiva.
• Questi due tasti sono indicati su schermo con i simboli l e k.
21
Page 24

Operazioni del menu DTV

Tasti per l’utilizzo del menu DTV

Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando per azionare il DTV menu.
[: Premere per visualizzare la schermata di
m: Premere per visualizzare il TELEVIDEO o per
- :
DTV: Premere per accedere alla modalità DTV. EPG: Premere per aprire la schermata EPG. ESG: Premere per aprire la schermata ESG. RADIO: Premere per passare dalla modalità TV alla
2: Premere per aprire la schermata multi audio. DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
p: Premere per aprire lo striscione di servizio
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desiderata
OK: Premere per accedere al passaggio
Premere per aprire l’Elenco programmi
END: Premere per uscire dalla corrente schermata
Colore: Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unica
RETURN:
22
selezione sottotitoli.
iniziare, se disponibile, una presentazione MHEG5.
Fatta eccezione per l’entrata diretta del canale, tutti i
- pulsanti numerici hanno una funzione unica che viene loro assegnata nella schermata Impostazione programma.
modalità RADIO.
• Alcune stazioni produrranno distorsione se
il livello del volume è impostato troppo alto a causa della grande variazione dei livelli del volume trasmessi in modalità RADIO.
Menu DTV.
o per visualizzare informazioni dettagliate concernenti la schermata EPG/ESG.
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
successivo o per completare le selezioni.
quando nessun’altra schermata di menu è attiva. (Eccetto quando è selezionata una sorgente d’ingresso esterno.)
di menu senza salvare le modifiche.
funzione che viene assegnata nella schermata di menu.
Premere per tornare al passaggio precedente.

Visualizzazione DTV a schermo

Esempio
Menu DTV / Lingua
Selez.
34 652
7
OK ENDDTV MENU
1
1 Lingua
• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5.
2 Impostazione programma
• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.
3 Installazione
• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrier selezionato.
4 Impostazione del sistema
• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a schermo e Blocco Bambini.
5 Accessori
• Per visualizzare la versione corrente del software o per permettere l’aggiornamento del software.
6 Interfaccia comune
• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.
7 Pulsanti di navigazione
• Per navigare all’interno del Menu DTV.

Funzioni comuni DTV

Funzioni comuni del menu DTV
1 Premere DTV o b per accedere alla modalità
DTV.
2 Premere DTV MENU e si visualizza la
schermata Menu DTV.
3 Premere c/d per selezionare il menu
desiderato e premere OK se necessario.
• A partire da questo momento le funzioni del menu si differenziano a seconda della voce che regolerete. Si veda la parte relativa alla funzione del menu.
• Non è possibile selezionare voci di menu correlate al DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia stata completata.
• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV a quella Radio.
• Per uscire dalla corrente schermata senza salvare le modifiche, premere END.
Page 25
Operazioni del menu DTV

Utilizzare la schermata raccolta caratteri

In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli.
Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici
Raccolta caratteri alfanumerici
1 2
4
1 Zona inserimento 2 Spazio
3 Zona selezione carattere 4 Tasto GIALLO (Selez.)
5 Tasto a/b/c/d
6 Tasto OK
Semplice operazione utilizzando la raccolta caratteri alfanumerici
1
2
3
4
5
6
FAV
!~#$%&‘ ( ) * +, - . /012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GHI JK LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdef gh i j k l
mn op q r s t u v w
xyz
5
Aggiungere o sovrascrivere con uno spazio.
Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zona raccolta caratteri.
Premere per muovere il cursore.
Quando ci si trova nella zona inserimento:
Confermare il nuovo nome. Una volta premuto OK per confermare, appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Quando ci si trova nella zona selezione carattere:
Confermare l’inserimento di un carattere.
Selez.
OK END0...9
6
Richiamare la schermata raccolta caratteri dalla schermata “Etich” oppure “Install. del carrier”. (Si veda pagina 25 e 26.)
Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare il cursore nella zona selezione carattere.
Premere a/b/c/d per selezionare il carattere desiderato e poi premere OK. Ripetere l’operazione finchè il nuovo nome è stato completamente inserito.
• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per sovrascrivere.
Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare il cursore nella zona d’inserimento.
Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
3

Lingua

Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel caso in cui un programma venga trasmesso in più di una lingua) e il servizio MHEG5.
1
Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”.
Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,
2
“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.
3
Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.
NOTA
• Si veda pagina 18 per cambiare la lingua visualizzata sullo schermo.
• Si veda pagina 31 per cambiare la lingua dei sottotitoli.
• Si veda pagina 31 per i dettagli del servizio MHEG5.
Elenco delle lingue disponibli
Basco Catalano Croato Ceco Danese Olandese Inglese* Finlandese Francese Gaelico* Gallego Tedesco
* Lingue disponibili per il servizio MHEG5
Greco Italiano Norvegese Polacco Portoghese Russo Serbo Slovacco Spagnolo Svedese Tur co Gallese*

Impostazione programma

Configura diverse impostazioni per ogni servizio. Premere i pulsanti numerici prestabiliti accedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.
Premere OK mentre il cursore si trova su
“Impostazione programma”.
Esempio di schermata d’Impostazione programma
Impostazione programma
N.s. Servizi
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Selez.
NOTA
• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se sono inseriti servizi Radio.
1
Bloc Salt
1. Fav
3. Spos
5. Salt
7. Canc.
9. Vista
- per
Canc. SposFav
2. Bloc
4. Spos in
6. Selez.
8. Etich
TV/Radio
23
Page 26
Operazioni del menu DTV

Fav (Favoriti)

Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
Premere
2
riquadro di selezione.
3
Premere a/b per registrare il servizio selezionato in uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav 4) e poi premere OK. Appare un’icona che indica lo stato dei favoriti.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
Premere OK.
4 5
Ora potete facilmente selezionare il vostro servizio preferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina 30.)
NOTA
• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi gruppi di favoriti.
sul telecomando. Appare un

Bloc

Quando il servizio è bloccato, se desiderate sintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.
Premere a/b per selezionare il servizio
1
desiderato. Premere
2
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui.
In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
Appare un’icona che indica che il servizio è
bloccato.
• Premendo si attiva e disattiva il blocco. (Viene richiesto d’inserire in codice segreto quando si disattiva il blocco.)
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
Premere OK.
3
NOTA
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
sul telecomando.

Spos (Sposta)

Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiando la sua posizione.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
2
Premere che indica che il servizio viene spostato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona che indica lo spostamento.
3
Spostare il servizio selezionato nella posizione desiderata utilizzando a/b e poi premere OK.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
Premere OK per registrare le modifiche.
4
sul telecomando. Appare un’icona
ESEMPIO:
Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.
Ordine di default: premere a/b per selezionare il servizio desiderato in 001rs002rs003rs004. Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il servizio desiderato in 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL

Spos in (Sposta in)

Utilizzate questa funzione per cambiare la posizione dei due servizi selezionati.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
Premere
2 3
Inserite il numero che volete cambiare utilizzando i tasti numerici OK. Le posizioni dei servizi selezionati vengono cambiate.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
• Non potete inserire il numero di un servizio non elencato.
Premere nuovamente OK, compare il
4
messaggio “Aggiornamento eseguito con successo”. Il cambiamento è ora registrato.
sul telecomando.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
s
- e premete
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF

Salta

I servizi che sono impostati per essere saltati non verranno visualizzati quando si preme P (r/s).
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
2
Premere che indica che il servizio deve essere saltato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di salto.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
3
Premere OK.
NOTA
• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare i pulsanti numerici programmi.
sul telecomando. Appare un’icona
- o selezionarli dall’Elenco
24
Page 27
Operazioni del menu DTV

Selez. (Seleziona)

Utilizzare questa funzione per passare a un servizio specifico in un solo passo. E’ utile quando ci sono molti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.
1
Premere cambiare il numero del servizio sul lato sinistro dello schermo.
Inserire il numero utilizzando i pulsanti
2
numerici parte evidenziata viene spostata nel servizio selezionato.
sul telecomando. Ora potete
- , e poi premere OK. La

Canc (Cancella)

Cancellare dalla memoria il servizio/i servizi selezionato/i.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
2
Premere che indica il servizio da cancellare.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di cancellamento.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
3
Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
4
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
sul telecomando. Appare un’icona

Etich (Etichetta)

Cambiare i nomi dei singoli servizi.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
2
Premere schermata raccolta caratteri.
3
Inserire il nuovo nome per il servizio. Si veda pagina 23 per le operazioni quando si usa la schermata raccolta caratteri.
sul telecomando. Appare una

Vista

Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestra immagine.
1
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
2
Premere
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
3
Premere END per uscire dalla schermata Impostazione programma per vedere l’immagine a schermo intero.
sul telecomando.

Installazione

La presente sezione descrive come riconfigurare il impostazioni DTV dopo aver eseguito
Autoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.

Autoinstallazione

Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area. Si veda Autoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i dettagli.
NOTA
• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso disponibile dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” viene visualizzato il messaggio “Desidera salvare?”
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere
OK.

Scansione carrier

Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendo il numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.
1
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Scansione carrier” e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
Scansione carrier
Canale
Frequenza (kHZ)
0...9 OK ENDDTV MENU
Selez.
3
Premere a/b per selezionare “Canale”, poi c/d per inserire il numero di carrier e poi
premere OK.
• La frequenza del carrier selezionato nella cella sottostante cambia corrispondentemente.
4
Dopo che la scansione è terminata, lo schermo mostra tutti i servizi disponibili per la serie selezionata.
5
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK per salvare le modifiche.
NOTA
• Potete inserire direttamente la frequenza invece di eseguire la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza (kHZ)”, inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici poi premere OK. Utilizzare c/d per muoversi tra le cifre.
• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comando registrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nel comando default.
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
31
554000
- e
25
Page 28
Operazioni del menu DTV

Install. del carrier

Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali.
1
Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Install. del carrier” e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
Install. del carrier
N.s.
Nome del carrier
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
1 Per rinominare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich). Appare la schermata raccolta caratteri. Inserire un nuovo nome per il carrier. Si veda pagina
23 per i dettagli inerenti l’utilizzo della schermata raccolta caratteri.
2 Per cancellare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.). Appare un’icona che indica il carrier da cancellare. Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona di
cancellamento.
Premere OK. Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).
Inizia la riscannerizzazione. Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
NOTA
• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nel comando default.
Frequenza TV Radio
Etich Canc. Riscan
Selez.
OK ENDDTV MENU

Impostazione del sistema

Configurare le impostazioni visualizzazione a schermo e Blocco Bambini.

Installazione OSD

È possibile personalizzare l’aspetto della visualizzazione a schermo e la posizione/durata dello striscione informativo.
1
Premere c/d per selezionare “Impostazione del sistema”.
2
Premere a/b per selezionare “Installazione OSD”, quindi premere OK.
Installazione OSD
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Selez.
Premere a/b per selezionare la voce
3
desiderata. Premere c/d per selezionare il parametro
4
desiderato e premere OK. Appare un messaggio di conferma. Premere
5
c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK per salvare le modifiche.
Installazione voci OSD
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Voci selezionabili Descrizione
1 Sec/2 Sec/ ... 7 Sec/Nessuno
Alto/Basso Selezionare se lo striscione
Nessuno/10%/20%/ ...50%
Selezionare per quanto tempo appare sullo schermo lo striscione informativo del servizio.
informativo del servizio deve apparire in cima o in fondo allo schermo.
Selezionare il livello di trasparenza desiderato per la visualizzazione a schermo. * La trasparenza del
banner Assistenza non è regolabile.
4 Sec
Basso
20%
OK ENDDTV MENU
26
Page 29
Operazioni del menu DTV

Blocco Bambini

Questa funzione consente rendere riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitare che i bambini vedano immagini violente o sessuali.
1
Premere c/d per selezionare “Impostazione del sistema”.
Premere a/b per selezionare “Blocco
2
Bambini”, quindi premere OK.
3
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
4
Premere c/d per selezionare età/rating (4 ...18/Universal/Parental/X-rated/Nessuno) e poi premere OK.
• “Nessuno”, “Bambini”, “Giovani” e “Adulti” rappresentano la classificazione utilizzata in Svezia (si prega di contattare le relative organizzazioni per i dettagli.).
Blocco Bambini
7Età/Rating
Selez.
NOTA
• “Universal” (Univers.) e “Parental” (Con gen.) sono classificazioni utilizzate esclusivamente in Francia.
• La classificazione “X-rated” (Class. X) viene utilizzata solo in Spagna.
• Si veda a pagina 34 per I dettagli concernenti le classificazioni.
OK ENDDTV MENU

Accessori

Controllare le informazioni della versione del modulo digitale e consentire il suo aggiornamento (se disponibile).

Versione (Versione del software)

Premere c/d per selezionare “Accessori”.
1 2
Premere a/b per selezionare “Versione”, quindi premere OK.
• Viene visualizzata la versione del software.

Aggiornamento del software

Il software che comanda il decodificatore DTV incorporato, se necessario, può essere aggiornato. In Gran Bretagna e Svezia è possibile effettuare l’aggiornamento over-the-air.
Preparativi
Confermare e annotare il numero della versione attuale del software come alla fase 2 di Versione (Versione
del software).
Aggiornamento manuale
Premere c/d per selezionare “Accessori”.
1 2
Premere a/b per selezionare “Aggiornamento del software” e poi premere OK. Il televisore controlla tutti i carrier per vedere se è disponibile un nuovo software per l’aggiornamento.
1 Se è al momento disponibile l’aggiornamento
over-the-air :
Appare un messaggio di conferma che chiede di
accettare o meno l’aggiornamento.
Per scaricare ora l’aggiornamento premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK. Una volta completato l’aggiornamento il televisore si riavvia automaticamente con la nuova versione del software installata.
Per rinviare lo scaricamento premere c/d per
selezionare “No” e poi premere OK. Inserire l’orario di scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.
L’aggiornamento del software non verrà effettuato
se all’orario di scaricamento specificato non c’è alcun software disponibile.
2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è al
momento disponibile:
Un messaggio vi comunica che non è disponibile
alcun software per lo scaricamento.
3
Controllare il nuovo numero di versione del software per confermare che l’aggiornamento è avvenuto con successo.
Autoaggiornamento
1
Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce l’aggiornamento over-the-air appare un messaggio di conferma.
2
Seguire le indicazioni dello schermo.
3
Controllare il nuovo numero di versione del software per confermare che l’aggiornamento è avvenuto con successo.
NOTA
• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.
• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa 30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (fino ad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durante l'aggiornamento non potete passare alla modalità TV, alla modalità ingresso esterno o alla modalità di attesa utilizzando B dal telecomando.
ATTENZIONE
Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica durante l’aggiornamento del software, in quanto ciò può pregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nel caso di problemi rivolgersi a personale qualificato prima che scada il periodo di aggiornamento del software.
27
Page 30
Operazioni del menu DTV

Interfaccia comune

Controllare le informazioni dettagliate sul modulo CI (modulo dell’interfaccia) e sulla scheda CA (scheda di accesso condizionato) in uso.
1
Premere OK quando il cursore si trova su “Interfaccia comune”.
• Viene visualizzato il nome del modulo CI.
Modulo IC
IRDETONome del modulo
OK ENDDTV MENU
Premere OK per accedere al menu CI.
2
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la scheda CA utilizzata.
Premere a/b per selezionare la voce e poi
3
premere OK.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la voce selezionata.

Inserimento di una scheda CA

Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI. Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Scheda CA
Modulo
dell’interfaccia
comune
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso.
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma.
28
Il sistema CA è supportato da:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è necessario avere un contratto con un provider di servizi.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sono in dotazione né offerti come accessori opzionali.

Alimentazione tramite antenna

E’ possibile scegliere di fornire alimentazione tramite il terminale dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)
NOTA
• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu Analogico. Si veda pagina 18 per i dettagli.
Page 31

Caratteristiche utili (DTV)

Premere OK (OK/Timer) per guardare un
EPG
Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potete controllare la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma on-air e impostare il timer per programmi successvi.
Schermata generale EPG
12
EPG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
3
Dom 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
*
Servizi 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
Pagina l Pagina k
OK i+ ENDDTV MENU RADIO
Selez. OK/Timer
Giorno prec.
Giorno seguente
TV/Radio
45
1 Nome del servizio 2 Nome del programma
* Informazioni programma
3 Finestra immagine 4 Elenco servizi
Mostra un elenco di tutti i servizi al momento disponibili. Mentre fate scorrere l’elenco cambia anche quanto visualizzato nell’elenco dei programmi a destra.
5 Elenco nome programmi
Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia di righe e colonne. A seconda delle circostanze potete visionare le informazioni inerenti la programmazione dei programmi di diversi giorni successivi.
Se un programma ricevuto non contiene il nome verrà visualizzata la scritta “No event name” oppure uno spazio vuoto. Il programma può essere guardato in ogni caso.

Utilizzo della EPG

Premere EPG.
1
• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a
quella Radio.
2
Premere a/b/c/d per accedere al servizio o programma desiderato.
• C’è un leggero ritardo con cui “Informazioni programma” e “Finestra immagine” vengono influenzate dopo l’operazione di a/b/c/d.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
Dall’Elenco servizi:
1 Premere a/b per far scorrere su e giù la pagina. O 2
Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE (Pagina k) per passare subito alla pagina precedente/successiva.
Dall’elenco nome programmi
1 Premere c/d per far scorrere la pagina a destra/
sinistra. O
2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU (Giorno
seguente) per passare subito al giorno precedente/ successivo.
3
programma attualmente on-air.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
• Se si seleziona un programma che non è ancora iniziato si attiva la modalità EPG Timer.
NOTA
• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato. Per uscire premere p o END.

Utilizzo del Timer EPG

Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizza automaticamente su un programma televisivo quando inizia il suo orario on-air.
1
Premere EPG.
2
Premere a/b/c/d per selezionare dall’elenco programmi il programma da per impostare e poi premere OK (OK/Timer).
• Selezionare un programma non ancora iniziato.
3
Premere ROSSO (Modalità timer) poi premere
a/b per selezionare il parametro desiderato (Una sola volta, Quotidianamente, Settimanalmente o Mensilmente) e infine premere OK.
• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso viene indicato nell’elenco programmi EPG da uno sfondo arancione.
• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programma e cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK.
Timer
N.s. Nome servizio
BBC News
070
NOTA
• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati o quando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 24 e 27.)
• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando la funzione Timer. Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi prima
• dell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.
• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compare un segnale di allerta.
• L’alimentazione del televisore può non essere presente per vari secondi se preimpostate un evento utlizzando il Timer EPG e se il cavo CA è stato scollegato.
Una volta impostato il Timer EPG il consumo di corrente durante la modalità di attesa sarà superiore al normale (circa 33 W o di più).
• Quando si spegne il televisore il Timer EPG non funzionerà.
Quando si utilizza il Timer EPG per
registrare:
• Assicurarsi d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale si desidera registrare.
• Non passare da un canale all’altro durante la registrazione.
• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si avvicina l’orario on-air preimpostato, emetterà segnali per la registrazione senza visualizzare immagini sullo schermo.
Modalità
Data Ora Durata
Una sola volta
Una sola volta Quotidianamente
Settimanalmente
Mensilmente
Modalità timer Cancella timer
Selez.
04/11/05 07:00 00:30
OK ENDDTV MENU
29
Page 32
Caratteristiche utili (DTV)

Utilizzo della ESG

La guida elettronica dei programmi (ESG) è una versione semplificata della EPG. Vi fornisce informazioni essenziali concernenti i programmi correnti per un accesso più rapido.
1
Premere ESG.
• Appare la schermata ESG.
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
Dom 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
TV/Radio
ESG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
Servizi Programma corrente
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
2
Premere a/b per selezionare un servizio desiderato e poi premere OK.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
NOTA
• Le procedure operative di base sono simili a quelle dell’EPG.
• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri, ne consente l’accesso alla funzione Timer.
Selez.
***
***
***
Pagina l Pagina k

Utilizzo dell’Elenco programmi digitali

Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmi invece di usare i pulsanti numerici
P (r/s).
1
Premere OK quando non appare un’altra schermata di menu. (Eccetto quando è selezionata una sorgente d’ingresso esterno.)
Elenco programma
Tut toTipo fav
N.s.
001
002
003
004
005
006
Servizi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
- o
Carrier Freq FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64

Visualizzazione di uno striscione di servizio

Lo striscione di servizio mostra il nome del programma, l’orario d’inizio/fine e altre informazioni utili.
Premere p.
1
Striscione di servizio
7
6
2
1
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
3
4
1
BBC
0
1 Numero di canale logico 2 Nome del servizio 3 Nome del carrier 4 Tipo di favoriti 5 Televideo diponibile 6 Sottotitoli disponibili 7 Stato di blocco 8 Servizio codificato 9 Stato multi audio 0 Nome del programma corrente
1 Data e orario corrente 2 Servizio MHEG5 disponibile
2
Per visualizzare informazioni più dettagliate si prema nuovamente p.
• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale del servizio selezionato.
5
8
9
07:45 04/11/2005 MHEG
21
Selez.
Servizio correntemente sintonizzato
Servizio visualizzato nella finestra immagine
La schermata mostra l’elenco servizi in modalità
2
TV o Radio classificato secondo Tipo favoriti (Tutto, Fav 1-4) come configurato a pagina 24.
3
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato e poi premere OK.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
4
Premere END per uscire dall’Elenco programmi per vedere l’immagine a schermo intero.
30
ENDOKDTV MENU RADIO
TV/Radio
Page 33
Caratteristiche utili (DTV)

Utilizzo della funzione multi audio

Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizio attualmente visualizzato.
Premere 2 quando non è visualizzata alcuna
1
altra schermata di menu.
Multi audio
StereoModalità audio
N.s. Codice lingua
1 Eng
2Fre 3 Ger 4 Fin
2
Premere c/d per selezionare la modalità audio
Selez.
Tipo audio
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
OK ENDDTV MENU
PID
1211
1212 1213 1214
desiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poi premere b per scendere.
Premere a/b per selezionare la lingua
3
desiderata disponibile per il servizio e poi premere OK.
NOTA
• Se vi sintonizzate su una altro servizio o se l’apparecchio viene spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menu Lingua (pagina 23).

Visualizzazione dei sottotitoli

Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione sottotitoli.
Premere [ quando non è visualizzata
1
nessun’altra schermata di menu.
Sottotitoli
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzato su un programma contente dati per sottotitoli.
• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni DTV, invece della schermata Sottotitoli OSD, come già menzionato, potrebbe apparire il messaggio “No sottotitoli” (Ciò accade in base al tipo di programma e si verifica anche se la TV sta ricevendo dati dei sottotitoli.)
In questo caso premere prima m per attivare la modalità
televideo e poi premere [.
Se nell’impostazione del paese dell’autoinstallazione è stato selezionato uno dei 4 paesi nordici (Svezia, Norvegia, Finlandia o Danimarca):
• I sottotitoli sono impostati su “Acceso” quando si accende o quando si cambia canale.
Se è stato selezionato un altro paese:
• I sottotitoli sono impostati su “Spento” quando è si spegne.

Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito)

Alcuni servizi forniscono programmi con applicazione MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codificata permettendovi quindi di provare il DTV interattivamente. Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quando premete m.
Esempio schermata MHEG5
Lingua
Sottotitoli
Selez.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
2
c/d per selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b.
Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d per
3
selezionare “Acceso” o “Spento”.
• Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
4
premere OK.
OK ENDDTV MENU
English
Acceso
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che per sottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi la presentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questo caso premere m per avviare la presentazione MHEG5.
31
Page 34

Appendice

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile soluzione
• Manca l’alimentazione elettrica.
• L’apparato non funziona. • Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare un
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata. • La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 18.)
• Colore insolito, colore chiaro, scuro o disallineato.
• L’alimentazione si è interrotta improvvisamente.
• Nessuna immagine. • Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 9 e 10.)
• Nessun suono. • Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7.)
La schermata del menu della modalità digitale appare in bianco e nero ed è difficile selezionare una voce.
• A volte il televisore fa un rumore scoppiettante.
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 4.)
• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 8.)
funzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopo averlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione elettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 5.)
• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)
• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 18 e 20.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 16 e 19.)
• Controllare l’Impostazione HDMI. (Vedere a pagina 19.)
• La temperatura interna dell’unità è aumentata.
Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 15.)
• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché non si imposta su Spento.
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 19.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 9.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 33.)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 18.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 6.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “Acceso”. In tal caso, impostarla su “Spento”. (Vedere a pagina 14.)
• Non si tratta di un malfunzionamento. Ciò accade quando la struttura esterna si espande e si restringe leggermente a causa dei cambi di temperatura. Ciò non influisce sulle prestazioni del televisore.
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature
Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce o apparire
con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale.
Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole o
vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD.
Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C
NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO
Suggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possano leggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ogni lingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare il codice segreto. (Vedere a pagina 17.)
1 2
Inserire “3001” per cancellare il codice segreto attuale.
32
• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello predefinito in fabbrica “1234”.
Page 35
Appendice

Schema di compatibilità computer

VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
Risoluzione
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
Frequenza orizzontale
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
Frequenza
verticale
Standard
VESA
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C. Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo.
Formato del comando
VGA, SVGA, XGA e WXGA sono marchi depositati di International Business Machines Corp.
NOTA
• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una scheda video esattamente conforme allo standard VESA 60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causeranno distorsioni dell’immagine.
• In base alla scheda grafica la risoluzione grafica 1360 g 768 potrebbe non venire visualizzata correttamente.

Caratteristiche tecniche della porta RS-232C

4 cifre del comando 4 cifre del parametro
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri. Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del codice di risposta”).
Controllo computerizzato del televisore
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllare la visualizzazione dal computer tramite il televisore RS-232C.
È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/
video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
0
0009
–30
100
0055
Codice di ritorno
Cavo di controllo seriale RS-232C (incrociato, disponibile in commercio)
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS­232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione del televisore. I parametri di comunicazione del televisore sono i seguenti:
Baud rate: Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di
flusso:
9.600 bps
8 bit Nessuno 1 bit
Nessuno
?
????
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
33
Page 36
Appendice
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO AI T G D _ _ _ _ COMMUTAZIONE INGRESSO
CANALE D C C H * * _ _ CANALE DIRETTO (1 – 99)
SELEZIONE INGRESSO BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
SELEZIONE MODALITÀ AVAVMD0_ _ _
VOLUME V O L M * * _ _ VOLUME (0 – 60)
P O W R 0 _ _ _ SPENTO
I T V D _ _ _ _ TV (CANALE FISSO) I D T V _ _ _ _ DTV (CANALE FISSO) I A V D * _ _ _ da EXT1 a 7 (1 – 7) I A V D ? ? ? ? da 1 a 7, ERR (TV/DTV)
D C C H ? ? ? ? da 1 a 99 C H U P _ _ _ _ CANALE VERSO L’ALTO C H D W _ _ _ _ CANALE VERSO IL BASSO DTVD* * * _
DTVD* * * *
D T V D ? ? ? ? 1–999 *Utente per LC-37D44E
D T U P _ _ _ _ CANALE DTV SU D T D W _ _ _ _ CANALE DTV GIÙ
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (SVC) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 1 ? ? ? ? da 0 a 2 I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (SVC) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 2 ? ? ? ? da 0 a 2 I N P 3 0 _ _ _ EXT3 I N P 4 0 _ _ _ EXT4 I N P 5 0 _ _ _ EXT5 (COMPONENTE) I N P 6 0 _ _ _ EXT6 (HDMI) I N P 7 0 _ _ _ EXT7 (HDMI)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ SOFT A V M D 3 _ _ _ ECO A V M D 4 _ _ _ UTENTE A V M D 5 _ _ _ DINAMICO A V M D ? ? ? ? da 1 a 5
V O L M ? ? ? ? da 0 a 60
(COMMUTAZIONE)
CANALE DIRETTO DTV A TRE CIFRE (1–999) *Utente per LC-37D44E
CANALE DIRETTO DTV A QUATTRO CIFRE (1–9999) *Utente per LC-37D44S
1–9999 *Utente per LC-37D44S
SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
POSIZIONE H P O S * * * _
HPOS? ? ? ?
VPOS* * * _
VPOS?? ??
C L C K * * * _ CLOCK (0 – 180) C L C K ? ? ? ? da 0 a 180 P H S E * * _ _ FASE (0 – 64) P H S E ? ? ? ? da 0 a 64
MODALITÀ WIDE W I D E 0 _ _ _
W I D E 1 _ _ _ NORMALE (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ SCHERMO INT. (AV) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV) W I D E 9 _ _ _ NORMALE (PC) W I D E 1 0 _ _ SCHERMO INT. (PC) W I D E ? ? ? ? da 1 a 10
MUTE M U T E 0 _ _ _ MUTE (COMMUTAZIONE)
M U T E 1 _ _ _ MUTE ON M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF M U T E ? ? ? ? da 1 a 2
SURROUND A C D V 0 _ _ _ SURROUND (COMMUTAZIONE)
A C D V 1 _ _ _ SURROUND ON A C D V 2 _ _ _ SURROUND OFF A C D V ? ? ? ? da 1 a 2
MODIFICA AUDIO A C H A _ _ _ _ SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/
SPEGNIMENTO O F T M 0 _ _ _ SPENTO
OF TM1 _ _ _ 30m O F T M 2 _ _ _ 1h00m O F T M 3 _ _ _ 1h30m O F T M 4 _ _ _ 2h00m O F T M 5 _ _ _ 2h30m O F T M ? ? ? ? da 0 a 150
TESTO T E X T 0 _ _ _ TESTO DISATTIVATO
TEXT1__ _
T E X T ? ? ? ? da 0 a 1 DCPG * * * _ D C P G ? ? ? ? da 100 a 899
POSIZIONE ORIZZ. AV (da f10 a e10)
AV (da f10 a e10)
POSIZIONE VERT. AV (da f10 a e10)
AV (da f10 a e10)
MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)
mono)
TESTO MODIFICA (COMMUTAZIONE)
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_), immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
Tavola di classificazione per Blocco Bambini
Classificazione
Classificazione regolata dell’utente
Universal (Univers.)
Parental (Con gen.)
X-rated (Class. X)
Classificazione
Classificazione regolata dell’utente
Universal (Univers.)
Parental (Con gen.)
X-rated (Class. X)
34
trasmessa
trasmessa
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universal (Univers.) Parental (Con gen.) X-rated (Class. X)
———
✔✔
Età
——
Page 37
Appendice

Dati tecnici

Elemento
Pannello LCD Risoluzione Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funzione
del televisore
Luminosità 450 cd/m Durata della retroilluminazione 60.000 ore (in modalità standard) Angolo di visione O : 176° V : 176° Amplificazione audio Altoparlante Terminali Ingresso antenna
Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz Consumo elettrico 146W (0,9 W in attesa) (Metodo IEC60107) Peso 14,5 kg (Solo schermo), 17,0 kg (Schermo con piedistallo) Temperatura di funzionamento
• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.
NOTA
• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
TV-Standard Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
Ricezione dei canali
Sistema di sintonizzazione TVMemorizzazione automatica 999 canali: non nordico / 9999 canali: nordico (ATV: 99 canali),
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
RS-232C 9 pin mini D-sub EXT 1 SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV) EXT 2 SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, Collegamento AV) EXT 3 S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV) EXT 4 Presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC) EXT 5 Audio in, Component in EXT 6 HDMI, presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio) EXT 7 HDMI C.I. (Interfaccia comune) EN50221, R206001 OUTPUT Pin RCA (Audio) Cuffie Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio)
VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J, (Digitale: canali E5–E69) CATV Hyper-band, canali S1–S41
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o, Modello: LC-37D44E, LC-37D44S
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 37o
1.049.088 pixel (1.366 g 768)
Etichettatura automatica, Ordinamento automatico
2
(in modalità dinamica)
10W g 2 (100 mm g 35 mm) g 2 UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)
0°C a e40°C

Accessori opzionali

Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che siano compatibili e che siano disponibili.
Nome pezzo Numero pezzo
Staffa di montaggio a parete (LC-37D44E, LC-37D44S)
AN-37AG5
35
Page 38
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
36
Page 39
LC-37D44E/LC-37D44S
637,0
637.0
200.0
585.0
52.0
100.0
200,0
585,0
52,0
100,0
824.4 824,4
903.8 903,8
465.0 465,0
200.0 200,0
463,8
463.8 366,9
366.9
89.6 89,6
270.0 270,0
95.3 95,3
Page 40
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
PIN
Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico Impresso sobre papel ecológico
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Gedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
TINS-D792WJZZ
08P07-PL-NG
Loading...