The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
• Modellerne LC-37D44E-BK og LC-37D44S-BK har et sort cabinet.
• Modellerne LC-37D44E-GY og LC-37D44S-GY har et sølvfarvet kabinet.
• Illustrationerne og OSD (On-Screen Display = skærmvisningerne) i denne brugsvejledning er udelukkende ment som forklaring
og kan variere en smule fra de reelle handlinger.
• Den på fabrikken forindstillede PIN-kode er ”1234”.
Kun TVKun TV/AVKun TV/DTV/AVKun AVKun PC
: disse ikoner, som anvendes i hele denne
brugsvejledning, angiver at menuposten
kun kan indstilles eller justeres i den valgte
indgangsindstilling.
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent .....................................36
DANSK
1
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” omhyggeligt,
inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse af produktet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend kun en
fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask,
en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke,
at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet. Anvend
kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller som
følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at følge fabrikantens
instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste forsigtighed.
Pludselige stop, for megen kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad være
med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning
og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en anden
lignende overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet
til indbygget installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol
eller et rack, med mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød eller
slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre
produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre
tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for
højspænding og andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på fjernsynsskærmen
som faste blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, skal det altid bæres af to personer, som bruger begge hænder. Vær påpasselig med ikke
at øve tryk mod displayet.
Varemærker
• ”HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.”
• Logoet ”HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (g1)Netledning (g1)
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
Side 5 og 6Side 4
• Batterier, størrelse AA (g2) ........ Side 5
Kabelklemme (g1)
Side 4
• Brugsvejledning (denne publikation)
Stativ (g1)
Side 3
Lynguide
Montering af stativet
Bred noget beskyttende materiale ud over det sted, hvor fjernsynet skal anbringes, inden arbejdet
påbegyndes, og sørg for at området er fuldstændig fladt. Dette vil forhindre, at fjernsynet beskadiges.
Inden stativet sættes på (eller tages af), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC INPUT-terminalen.
1
Bekræft at der følger 10 skruer med fjernsynet.
Skruer (m10)
2
Sæt de to dele af stativet sammen med brug af
de 6 skruer som vist på illustrationen.
1 Sæt stativet ind i åbningen på undersiden af
3
fjernsynet.
2 Isæt og stram de 4 skruer på bagsiden af af
fjernsynet som vist på illustrationen.
BEMÆRK
• Når stativet tages af, udføres ovenstående trin i den
modsatte rækkefølge.
3
Lynguide
Indstilling af fjernsynet
Standard DIN45325-stik
(IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Antenne
Tilslut antennekablet fra dit antenne-/kabel stik eller
(rum-/tag) antennen for antenneindgangsterminalen
på bagsiden af dit fjernsyn for at modtage digitale/
terrestriske sendestationer.
En indendørs antenne kan også anvendes, hvis
modtageforholdene er gode. Passive og aktive
rumantenner kan fås i handelen. En aktiv antenne
strømforsynes fra antenneindgangsterminalen.
Forsyningsspændingen (5V) skal indstilles
tilsvarende under ”Supply Voltage”
(”Forsyningsspænding”). (Se side 18.)
Samling af kablerne
Bind kablerne
sammen med
klemmen.
Netledning
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten i
væggen, og hold netstikket
inden for rækkevidde.
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
Kabelklemme
Montering af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af det vægmonteringsbeslag, som fås fra SHARP. (Se
side 35.) Anvendelse af andre vægmonteringsbeslag kan resultere i ustabil montering og kan føre til alvorlig
tilskadekomst.
• Midten af fjernsynsskærmen er 6 mm over ”A”, som er graveret på den metalpladevinkel, som anvendes til
montering på væggen.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand.
Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller
montering, som medfører ulykker eller personskade.
•
Rådfør dig med en kvalificeret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på en væg.
4
Lynguide
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse ”AA” (medfølger). Når
batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte batterierne
ud med nye af størrelsen ”AA”.
Tag fat i fligen på batteridækslet og træk
1
dækslet i pilens retning.
Indsæt de medfølgende batterier (størrelse AA).
2
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e)
og (f) indikeringerne i batterirummet.
Sæt den mindste flig på batteridækslet ind i
3
åbningen (1), og tryk dækslet ned, så det går
på plads med et klik (2).
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge
nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers
levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer udsivet
batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og
sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5 m
30°30°
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et sted
med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere
fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet skarpt
lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet, eller anvende
fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
Fjernbetjeningssensor
5
Lynguide
Fjernbetjening
1 B (Standby/Tændt)
Aktiverer standby, eller tænder for
strømmen. (Se side 8.)
2 AV MODE
Vælger en videoindstilling. (Se side 13.)
3 0 – 9
Stiller kanalen i TV- og DTV-tilstand.
Stiller siden i Teletekstilstand.
Når et af de 4 nordiske lande
(Sverige, Norge, Finland eller
Danmark) er valgt i landeindstillingen
i Automatisk installation, er DTVkanalerne 4-cifrede. Hvis et andet
land er valgt. er DTV-kanalerne
3-cifrede.
4 A (Tilbageblik)
Tryk for at gå tilbage til den
foregående valgte kanal eller eksterne
indgangsindstilling.
5 f (WIDE MODE)
(Bredformatindstilling)
Vælg bredformat-indstillingen.
(Se side 20.)
6 2 (Lydtilstand)
Vælger lyd-multiplexindstillingen.
(Se herunder.)
7 EPG
DTV: Visning af EPG (Elektronisk
programguide) skærmen.
8 ESG
DTV: Visning af ESG (Elektronisk
serviceguide) skærmen. (Se side 30.)
9 m (Teletekst)
Vælger TELETEKST-indstilling (Se side
21 og 31.)
DTV: Vælg DTV-data-udsendelse og
TELETEXT.
10 a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
11 END
Lukker menuskærmen.
12 k (Viser skjult Teletekst)
(Se side 21.)
E
Anvendelse af 2 på fjernbetjeningen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 3 (Fastfrysning/Hold)
(Se side 21.)
14 SURROUND
Slår surroundeffekterne til og fra. (Se
side 15.)
15 RADIO
DTV: Skifter mellem RADIO- og DTV-
indstilling.
16 e (Mute)
Slår lyden til og fra.
DTV-indstilling:
Tryk på 2 for at åbne multilydskærmen. (Se side 31.)
Analog fjernsynsindstilling:
Hver gang der trykkes på 2, skifter indstillingen som vist på illustrationen i de
følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
Tosproget
Mono
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise ”MONO”.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Valg af A2 TV-udsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
Tosproget
Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
17 DTV
Tryk for at aktivere DTV-indstilling, mens
du ser andre indgangskilder, og vice
versa.
(Denne knap vil ikke fungere, hvis du så
DTV umiddelbart inden du slukkede for
fjernsynet. Vælg i dette tilfælde først en
hvilken som helst anden indgangskilde
med undtagelse af DTV med b
knappen.)
18 i (k/l) (Lydstyrke)
i (k) Øger lydstyrken.
i (l) Reducerer lydstyrken.
19 P (r/s)
TV/DTV: Vælg kanal.
Ekstern: Skift til TV eller DTV-
indgangsindstilling.
Teletekst: Flyt til næste/forrige side.
20 b (INPUT SOURCE)
(INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5, EXT6, EXT7) (Se side 9.)
21 SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken til
aktiveret (i trin på 30 min. op til 2 timer
og 30 min.) og til deaktiveret.
22 p (Display-information)
(Se side 21, 29 og 30.)
23 DTV MENU
DTV: Viser DTV-menuskærmen.
24 MENU
Viser MENU-skærmen. (Se side 11.)
25 OK
Eksekverer en kommando inden for
menuskærmen.
TV/DTV: Viser programlisten. (Se side 8
og 30.)
26 RETURN
Går tilbage til den foregående
menuskærm.
27 1 (Underside)
(Se side 21.)
28 [ (Undertekst for Teletekst)
TV/ekstern: Til at ind- og udkoble
underteksten. (Se side 21.)
DTV: Viser skærmen til valg af
undertekster. (Se side 31.)
29 Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
TELETEKST: Vælger en side.
(Se side 21.)
DTV: De farvede knapper anvendes til at
vælge posterne på menuskærmen med
de tilsvarende farver.
Sørg for, at lydstyrken er sænket,
inden øretelefoner og hovedtelefoner
tages ibrug. Lyt til lyden ved moderat
lydstyrke. Et for stort lydtryk fra
øretelefonerne og hovedtelefonerne
kan føre til høretab.
7
Lynguide
Hvordan man tænder for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen.
Standby
Tryk på B på fjernbetjeningen, mens der er tændt
for fjernsynet.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen
forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
• For helt at slukke for fjernsynet, skal du tage netledningen
ud af stikkontakten. Tag ikke netledningen ud, med mindre
instruktionerne kræver det.
Indikator for displaystatus
FraSlukket
RødFjernsynet er indstillet til standby.
GrønDer er tændt for fjernsynet.
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når der
er slukket med a.
• I DTV-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den
nye indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i
hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart
efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
Indledende automatisk installation
(analog)
Når du tænder for fjernsynet for første gang,
efter at du har anskaffet det, vil den indledende
automatiske installation (analog) blive aktiveret. Du
kan nu automatisk indstille sprog, land og kanaler i de
efterfølgende operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en
gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke
fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder, fordi
der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der slukkedes
for apparatet etc.). kan du prøve at udføre Auto Installation
(Automatisk installation) fra menuen Setup (Opsætning). (Se
side 15).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at
man trykker på RETURN.
Indstilling af skærmvisning-sproget
1
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2
Indstilling af land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder
samtidigt.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning
begynde i den følgende rækkefølge:
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se
programmet på kanal 1.
Anvendelse af den analoge programliste
Du kan også vælge den ønskede kanal fra
programlisten i stedet for at anvende 0 - 9
nummerknapperne eller P (r/s).
1
Tryk på OK, hvis der ikke kommer nogen anden
menuskærm frem. (Undtagen når en ekstern
indgangs kilde er valgt.)
2
Tryk på a/b for at vælge den ønskede kanal,
der skal stilles ind på, og tryk derefter på OK.
Tryk på END for at afslutte programlisten.
3
Indledende automatisk installation (DTV)
Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem.
Det er meget mere end blot en erstatning for den
eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB har flere
stationer, klarere billedkvalitet og andre servicefunktioner,
som kan vises på skærmen. DVB muliggør ligeledes
et spektrum af nye egenskaber og servicefunktioner,
inklusive undertekstning og flere lydspor.
For at se DTV-udsendelser, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde for at scanne alle de muligheder, som
findes i dit område.
Tryk på DTV eller b for at aktivere DTV-
1
indstillingen.
Tryk på DTV MENU og DTV-menuen kommer
2
frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Installation”.
3
Tryk på a/b for at vælge ”Auto Installation” og
4
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste
den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
• En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på c/d for
at vælge ”Yes”, og tryk derefter på OK for at starte
søgningen.
Fjernsynet begynder at scanne alle de
5
disponible DTV- og radiostationer i dit område.
BEMÆRK
• Sprog- og landeindstillingerne, som anvendes i denne
operation, er de indstillinger, som du allerede har valgt,
da du udførte den Indledende automatisk installation (analog). Hvis du vil konfigurere landeindstillingen igen,
f.eks. hvis du er flyttet til et andet land, skal du udføre “Auto
Installation” fra Setup-menuen igen.
• Servicerne gemmes i overensstemmelse med den
kanalnummerinformation, som er indlejret i strømmen
(hvis til rådighed). Hvis informationen ikke er til rådighed,
gemmes servicerne i overensstemmelse med den
rækkefølge, hvori de modtoges.
Hvis du ønsker at sortere rækkefølgen, er det muligt at
arrangere den som forklaret på side 24.
•
Tryk på END, hvis du vil annullere en igangværende scanning.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med
mindre ”Auto Installation” er fuldført.
Anvendelse af eksternt udstyr
Indstilling af indgangskilde
For at se billeder fra eksterne kilder, skal du vælge indgangskilden fra b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
Tilslutning af en videobåndoptager
Du kan bruge EXT 1- eller 2-terminalen, når du tilslutter
en videobåndoptager og andet audiovisuelt udstyr.
Hvis din videobåndoptager understøtter fjernsynvideobåndoptager avanceret AV Link-systemer, kan du
forbinde videobåndoptageren til EXT 2-terminalen på
fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel*SCART-kabel*
Tilslutning af en DVD-afspiller
Du kan bruge EXT 2-, 3-, 5-, 6 (HDMI)- eller 7 (HDMI)terminalerne til tilslutning til en DVD-afspiller og andet
audiovisuelt udstyr.
S-videokabel*
eller
Komposit
videokabel*
AUDIO-kabel*
AV OUTPUT
EXT 1 eller 2
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager
avancerede AV Link-systemer er kompatible med alle
eksterne kilder.
• TV-OUT fra EXT 1 sendes ikke ud, når EXT 6 (HDMI), EXT 7
(HDMI) eller DTV er valgt som indgang.
Videobåndoptager
Dekoder
Tilslutning af en spilkonsol eller et
videokamera
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt
udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3terminalerne.
S-videokabel*
eller
Komposit
videokabel*
AUDIO-kabel*
EXT 3
Spilkonsol
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
AV OUTPUT
Videokamera
EXT 3
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
YPB PR L-AUDIO-R
DVD-afspiller
DVD-afspiller
EXT 5
EXT 6
EXT 7
Komponent-
kabel*
AUDIO-kabel*
Når du tilslutter en HDMI-DVIkonversionsadapter/kabel, skal
lydsignalet sendes ind her.
Hvis ikke, brug EXT 7.
HDMI-DVI-
konversionsadapter/kabel*
HDMI-godkendt kabel*
COMPONENT
DVD-afspiller
BEMÆRK
• Når du tilslutter en HDMI-DVI-konversionsadapter/kabel til
HDMI-terminalen, er det ikke sikkert, at billedet bliver klart.
9
Anvendelse af eksternt udstyr
Tilslutning af en dekoder
Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en
dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
• I tilfælde hvor dekoderen skal modtage et signal
fra fjernsynet, skal du sørge for at sætte ”Decoder”
(”Dekoder”) i stilling ”EXT1” i Programme Setup (Program
opsætning) ”Manual Adjust” (”Manuel indstilling”)-menu. (Se
side 16.)
• Lad være med at slutte dekoderen til EXT2-terminalen.
Tilslutning af en PC’er
Anvend EXT 4-terminalerne til at tilslutte en PC’er.
EXT 4
EXT 4
RGB-kabel*
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
PC
PC
Anvendelse af AV Link-funktionen
Dette fjernsyn er udstyret med tre typiske AV Linkfunktioner til problemfri tilslutninger mellem fjernsynet
og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standbyindstilling, tænder det
automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle
kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record
= Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis den tilsluttede videobåndoptagers fjenbetjening
har en WYSIWYR-knap, kan optagelse automatisk
påbegyndes med et tryk på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet download
Overfører automatisk kanalforindstillingsinformation
fra tuneren i fjernsynet til den på det tilsluttede,
audiovisuelle udstyr (f. eks. videobåndoptager) via EXT
2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående
detaljer.
• Fungerer kun, når det audiovisuelle udstyr er tilsluttet
EXT 2-terminalen på fjernsynet med AV Link via et fuldt
monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis
fjernsynet har udført en komplet automatisk installation
med det tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 8, Indledende
automatisk installation).
Anvendelse af AV Link-funktionen afhænger af, hvilket
audiovisuelt udstyr, der anvendes. Afhængigt af mærket og
typen af det anvendte udstyr, er det muligt at de beskrevne
funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
RGB/DVI konversionskabel *
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 33 angående en liste over pc-signaler, som er
kompatible med fjernsynet.
• Når der tilsluttes til en PC’er, vil den korrekte type
indgangssignal automatisk blive registreret.
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.