Sharp LC-37D44E, LC-37D44S User Manual [no]

Page 1
LC-37D44E LC-37D44S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
BRUKERHÅNDBOK
Page 2
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUKERHÅNDBOK
• Modellene LC-37D44E-BK og LC-37D44S-BK har et svart kabinett.
• Modellene LC-37D44E-GY og LC-37D44S-GY har et sølvfarget kabinett.
• Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun for informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
• Fabrikkinnstilt verdi for PIN-kode er ”1234”.
Kun TV Kun TV/AV Kun TV/DTV/AV Kun AV Kun PC
: disse ikonene brukes i hele denne
brukerhåndboken for å vise menypunkter som utelukkende kan stilles inn eller justeres i det valgte signalmodus.
NORSK

Innhold

Innhold ............................................................................................1
Kjære SHARP-kunde .....................................................................2
Viktige sikkerhetsregler ................................................................2
Varemerker .....................................................................................2
Medfølgende tilbehør ....................................................................3
Hurtigguide ....................................................................................3
Sette på stativet ........................................................................3
Montering av fjernsynet .............................................................4
Sette i batterier .........................................................................5
Bruk av fjernkontrollen...............................................................5
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen ............................5
Fjernkontroll ..............................................................................6
Fjernsynet (Bilde av forside) .......................................................7
Fjernsynet (Bilde av bakside) .....................................................7
Skru på strømmen ....................................................................8
Hvilemodus ...............................................................................8
Førstegangs automatisk installasjon (Analog) ............................8
Bruke den analoge programlisten ..............................................8
Førstegangs automatisk installasjon (DTV).................................8
Bruk av eksternt utstyr .................................................................9
Koble til en videospiller ..............................................................9
Koble til en spillmaskin eller et videokamera ..............................9
Koble til en DVD-spiller ..............................................................9
Koble til en dekoder ................................................................10
Koble til en PC ........................................................................10
Bruk av AV Link funksjonen .....................................................10
Menyoperasjoner .........................................................................11
Menyknapper ..........................................................................11
Operasjoner uten fjernkontroll ............................................11
Skjermvisning ..........................................................................11
Vanlige operasjoner .................................................................12
Picture menu (Bildemeny) ........................................................13
AV Mode (Bildemodus).......................................................13
Bildejusteringer ..................................................................13
Advanced (Avansert) ..........................................................14
Colour Temp. (Fargetemperatur) ...................................14
Black (Svart) .................................................................14
3D-Y/C .........................................................................14
Monochrome (Monokrom).............................................14
Film Mode (Film modus) ................................................14
Audio menu (Lydmeny)............................................................14
AV Mode (Bildemodus).......................................................14
Lydjustering .......................................................................14
Surround ...........................................................................15
Auto Vol. (Automatisk volum) ..............................................15
Clear Voice (Tydelig tale) .....................................................15
Power Control menu(Strømstyringmeny) .................................15
No Signal Off (Skru av ved manglende signal) ....................15
No Operation Off(Skru av ved inaktivitet) ............................15
Power Management (Strømsparing) ...................................15
Setup menu (Innstillingsmeny) .................................................15
Auto Installation (Automatisk installasjon) ...........................15
Programme Setup (Programoppsett) .................................16
Auto Search (Automatisk søk) .......................................16
Manual Adjust (Manuell justering) ..................................16
Fine (Finjustering) .....................................................16
Colour sys. (Fargesystem) ........................................16
Sound sys. (Lydsystem) (Kringkastingssystem) ........16
Label (Merking) ........................................................16
Skip (Hoppe over) ....................................................16
Decoder (Dekoder) ..................................................16
Lock (Sperre) ...........................................................17
Sort (Sortering) .............................................................17
Erase Programme (Slette programmer) .........................17
Child Lock (Barnesikringen) ................................................17
Input Label (Merking av inngående signal) ..........................17
Position (Posisjon) ..............................................................18
WSS (Bredskjermsignalisering) ...........................................18
4:3 Mode (4:3 modus) .......................................................18
Fine Sync. (Finsynk. justering) ............................................18
XGA Mode (XGA-modus) ...................................................18
Language (Språk)...............................................................18
Supply Voltage (Strømtilførsel) ............................................18
Option menu (Alternativer meny) .............................................18
Audio Only (Kun lyd) ...........................................................18
DNR (Digital støyreduksjon) ................................................19
HDMI Setup (HDMI innstilling) ............................................19
Input Select (Valg av inngående signal) ...............................19
Colour System (Fargesystem) ............................................19
Nyttige funksjoner .......................................................................20
WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) ....................................20
Stillbilde ..................................................................................21
TekstTV funksjon .....................................................................21
DTV menyoperasjoner ................................................................22
DTV menyknapper ..................................................................22
DTV skjermvisning...................................................................22
DTV vanlige operasjoner .........................................................22
Om bruk av tegnsettskjermen ............................................23
Language (Språk) ....................................................................23
Programme Setup (Programoppsett) .......................................23
Favourite (Favoritt) ........................................................24
Lock (Sperre) ................................................................24
Move (Flytte) .................................................................24
Move To (Flytte til) .........................................................24
Skip (Hoppe over) .........................................................24
Select (Velge) ................................................................25
Erase (Slette) ................................................................25
Label (Merking) .............................................................25
View (Se på) ..................................................................25
Installation (Installasjon) ...........................................................25
Auto installation (Automatisk installasjon)............................25
Carrier Scan (Tilbydersøk) ..................................................25
Carrier Setup (Tilbyderinnstilling) ........................................26
System Setup (Systeminnstilling) .............................................26
OSD Setup (Innstilling for skjermvisning) .............................26
Child Lock (Barnesikring) ...................................................27
Accessories (Tilbehør) .............................................................27
Version (Programvareversjon) .............................................27
Software Upgrade (Programvareoppgradering) ..................27
Common Interface (Felles grensesnitt) .....................................28
Sette inn et CA-kort ..........................................................28
Strømforsyning til antennen .....................................................28
Nyttige funksjoner (DTV) .............................................................29
Om EPG .................................................................................29
Bruke EPG .........................................................................29
Bruke EPG timer ................................................................29
Bruke ESG ..............................................................................30
Bruke den digitale kanallisten ..................................................30
Se på kanalbanner ..................................................................30
Bruke multi lyd-funksjonen ......................................................31
Vise undertitler ........................................................................31
Bruke MHEG5-programmet (Kun Storbritannia) ......................31
Bilag ..............................................................................................32
Feilsøking ................................................................................32
PC kompabilitetsoversikt .........................................................33
Spesifikasjoner for RS-232C port ............................................33
Spesifikasjoner ........................................................................35
Valgfritt tilbehør .......................................................................35
Avhending etter produktets levetid ..........................................36
NORSK
1
Page 4

Kjære SHARP-kunde

Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.

Viktige sikkerhetsregler

• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, medmindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, sørg for at det alltid bæres av to personer som holder tak i det med begge hender. Vær forsiktig så du ikke legger trykk på skjermen.

Varemerker

• ”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.”
• ”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
• DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
2
Page 5

Medfølgende tilbehør

Fjernkontroll (g1)
Sidene 5 og 6 Side 4
• Batteri, ”AA” størrelse (g2).........Side 5
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i noen land.
Kabelklemme (g1)
Side 4
• Brukerhåndbok (Dette heftet)
Stativ (g1)
Side 3

Hurtigguide

Sette på stativet

Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Sørg for at dette området er helt flatt. Dette forhindrer at det blir skadet.
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
1
Forsikre deg om at du har de 10 skruene som følger med fjernsynet.
Skruer (m10)
Fest de to delene av enheten til hverandre ved
2
bruk av de 6 skruene som vist.
1 Stikk stativet inn i åpningen på undersiden av
3
fjernsynet.
2 Sett inn og stram de 4 skruene på baksiden
av TV-en som vist.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å ta av stativet.
3
Page 6
Hurtigguide

Montering av fjernsynet

Standard DIN45325 plugg (IEC 169-2) 75 ohm koaksialkabel
Antenne
Koble antennekabelen fra antenne-/kabeluttaket eller (rom-/tak-) antennen til antennekontakten på baksiden av fjernsynet ditt, for å motta digitale/ jordbundne kringkastingsstasjoner.
En innendørsantenne kan også brukes under gode mottaksforhold. Passive og aktive romantenner fås kjøpt. En aktiv antenne får strømforsyning via antennekontakten.
Strømforsyningen (5V) må stilles tilsvarende inn under ”Supply Voltage” (Strømtilførsel). (Se side 18.)
Strømledning
Plasser fjernsynet i nærheten av strømkontakten, og hold støpselet innen rekkevidde.
Utseendet på produktet varierer i noen land.
Samle kablene
Samle kablene med
klemmen.
Kabelklemme
Montering av fjernsynet på veggen
• Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett for veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP. (Se side 35.) Bruken av annen brakett for veggfeste kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
• Midten av TV-skjermen er 6 mm over ”A”-en som er gravert på metallprofilen som brukes til veggfeste.
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som resulterer i ulykker eller skader.
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett for å montere fjernsynet på veggen.
4
Page 7
Hurtigguide

Sette i batterier

Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to ”AA”-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AA”-størrelse batterier.
Trykk inn haken på batteridekslet og skyv
1
dekslet i pilens retning. Sett inn de to medfølgende ”AA”-størrelse
2
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f) merkene i batterikammeret.
Sett den mindre haken på batteridekslet inn
3
i åpningen (1), og trykk dekslet til baket på plass med et klikk (2).
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.

Bruk av fjernkontrollen

Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30° 30°

Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen

• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser
med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på fjernsynet er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
Fjernkontroll sensor
5
Page 8
Hurtigguide

Fjernkontroll

1 B (Hvilemodus/På)
Gå inn i hvilemodus eller skru på
strømmen. (Se side 8.)
2 AV MODE
Velger en bildeinnstilling. (Se side 13.)
3 0 – 9
Velge kanal i TV- og DTV-modus. Velge side i TekstTV modus.
Når et av de 4 nordiske landene (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) er valgt i landsinnstillingen i den automatiske installasjonen, er DTV kanaler 4-sifret. Når et annet land er valgt, er DTV kanalene 3­sifret.
4 A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til
forrige valgte kanal eller eksternt visningsmodus.
5 f (WIDE MODE)
(BREDSKJERMMODUS)
Velger bredskjermmodus. (Se side 20.)
6 2 (Lyd modus)
Velger lydmodus. (Se nedenfor.)
7 EPG
DTV: For å vise skjermen EPG
(Electronic Programme Guide).
8 ESG
DTV: For å vise skjermen ESG
(Electronic Service Guide). (Se side 30.)
9 m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (Se sidene 21
og 31.)
DTV: Velger DTV data kringkasting og
TekstTV.
10 a/b/c/d (Piltaster)
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
11 END
Avslutte menyskjermen.
12 k (Vis skjult for TekstTV)
(Se side 21.)
E
Bruke 2-knappen på fjernkontrollen
DTV modus:
Trykk 2 for å åpne skjermen Multi Audio. (Se side 31.)
Analog TV modus:
Hver gang du trykker 2 byttes modus, slik som illustrert i de følgende tabellene.
NICAM TV kringkastingsvalg
Signal Valgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som ”MONO” på skjermen.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
1 2
3
4 5
6 7 8 9
10
11 12 13
13 3 (Frys/Hold)
(Se side 21.)
14 SURROUND
Skru surround-effektene på og av. (Se side 15.)
15 RADIO
DTV: Bytter mellom RADIO og DTV
modus.
16 e (Demp)
Skru lyden på og av.
A2 TV kringkastingsvalg
Signal Valgbare elementer Stereo Tospråklig Mono
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
17 DTV
Trykk for tilgang til DTV-modus mens du
14 15
16 17
18
19 20
21 22 23
24 25
26 27 28
29
ser på andre signalkilder, og omvendt. (Denne knappen vil ikke virke hvis du så på DTV umiddelbart for du skrudde av fjernsynet. I et slikt tilfelle må du først velge en hvilken som helst annen signalkilde enn DTV, ved hjelp av knappen b.)
18 i (k/l) (Volum)
i (k) Øker volumet. i (l) Reduserer volumet.
19 P (r/s)
TV/DTV: Velge kanal. Ekstern: Bytte til TV eller DTV
signalkilde.
TekstTV: Flytte til neste/forrige side.
20 b (INPUT SOURCE) (Inngående
signalkilde)
Velger inngående signalkilde. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5, EXT6, EXT7) (Se side 9.)
21 SLEEP
Skru innsovnings-timeren på (i 30 min.
enheter opp til 2 t. 30 min.) og av.
22 p (Skjerminformasjon)
(Se sidene 21, 29 og 30.)
23 DTV MENU
DTV: Vise DTV menyskjermen.
24 MENU
Viser menyskjermen. (Se side 11.)
25 OK
Utfører en kommando på
menyskjermen.
TV/DTV: Viser programlisten. (Se sidene
8 og 30.)
26 RETURN
Returnerer til forrige menyskjerm.
27 1 (Under-side)
(Se side 21.)
28 [ (Undertittel for TekstTV)
TV/Ekstern: Skru undertitler på og av.
(Se side 21.)
DTV: Vise skjermen for valg av
undertitler. (Se side 31.)
29 Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå)
TekstTV : Velger en side. (Se side 21.) DTV : De fargede knappene benyttes til
å velge de tilsvarende fargede punktene i menyskjermen.
6
Page 9
Hurtigguide

Fjernsynet (Bilde av forside)

Fjernkontroll sensor

Fjernsynet (Bilde av bakside)

i (l/k) (Volum-knapper)
(Program- [kanal-] knapper)
1
2
P (s/r)
B (Hvilemodus/På) indikator
a (Strøm-knapp)
MENU-knapp
(INPUT SOURCE) (Inngående signalkilde)
b
10
6
7
8
13
11
9
3
4 5
12
1 RS-232C-kontakt 2 EXT 4-kontakter (analog RGB/lyd) 3 EXT 5-kontakter (komponent) 4 EXT 1-kontakt (RGB) 5 EXT 2-kontakt (RGB) 6 Antenneinngang (DVB-T 5V = /80 mA) 7 OUTPUT (AUDIO) kontakter
BEMERK
• Hvis du bruker en aktiv jordantenne, velg ”On (5V)” (På (5V)) under ”Supply Voltage” (Strømtilførsel). (Se side 18.)
8 EXT 6-kontakter (HDMI/lyd) 9 EXT 7-kontakt (HDMI) 10 CI-åpning (”Common Interface”) 11 EXT 3-kontakter 12 Høretelefonuttak 13 AC INPUT (strømkontakt)
ADVARSEL:
Pass på at volumet er skrudd ned før du bruker eller kobler til øretelefoner og hodetelefoner. Hør på lyd med moderat lydnivå. Overdrevet lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan føre til svekket hørsel.
7
Page 10
Hurtigguide

Skru på strømmen

Trykk a på fjernsynet eller B på fjernkontrollen.

Hvilemodus

Trykk B på fjernkontrollen når fjernsynet er på.
• Bildet forsvinner fra skjermen og fjernsynet går inn i hvilemodus.
B indikatoren på fjernsynet skifter fra grønn til rød.
• Trekk strømledningen ut av kontakten for å skru strømmen helt av. Du bør ikke trekke ut strømledningen, med mindre du har fått instruksjoner om det.
Indikator for skjermstatus
Av Strømmen er av. Rød Fjernsynet er i hvilemodus. Grønn Fjernsynet er på.
BEMERK
• Husk å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du ikke skal bruke fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om a er skrudd av.
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen ikke lagres.

Førstegangs automatisk installasjon (Analog)

Når fjernsynet skrus på for første gang etter kjøp starter førstegangs automatisk installasjon (Analog). Du kan automatisk stille inn språk, land og kanaler i påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang. Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks. hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg ”Auto Installation” (Automatisk installasjon) fra innstillingsmenyen. (Se side 15.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å trykke RETURN.
Innstilling av språk for skjermvisning
1
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk i listen
på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
2
Innstilling av land eller område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller område i
listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Etter denne innstillingen starter automatisk søk i følgende rekkefølge:
1 Automatisk programsøk 2 Automatisk navngiving 3 Automatisk sortering 4 Forhåndsinnstilt nedlastning
8
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk søk pågår.
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på programmet på kanal 1.

Bruke den analoge programlisten

Du kan også velge ønsket kanal fra programlisten, i stedet for å bruke de numerisk knappene 0 - 9 eller
P (r/s).
1
Trykk OK når ingen annen menyskjerm vises. (Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
2
Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å se på, og trykk deretter OK.
Trykk END for å avslutte programlisten.
3

Førstegangs automatisk installasjon (DTV)

Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner, bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere lydspor.
Følg fremgangsmåtene nedenfor for å skanne alle tilgjengelige kanaler i ditt område, og se på DTV kringkasting.
Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus.
1 2
Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises.
3
Trykk c/d for å velge ”Installation” (Installasjon).
4
Trykk a/b for å velger ”Auto Installation” og trykk deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
• For å definere PIN-kode, se side 17.
• En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge
”Yes” (Ja), og trykk deretter OK for å starte søket.
5
Fjernsynet starter å skanne alle tilgjengelige DTV- og radiokanaler i ditt område.
BEMERK
• Innstillinger for språk og land som brukes i denne
operasjonen ble allerede stilt inn da Førstegangs automatisk installasjon (Analog) ble utført. Hvis du ønsker å endre på innstillingene for land, for eksempel etter å ha flyttet til et annet land, utfør ”Auto Installastion” på nytt fra innstillingsmenyen.
• Kanalene lagres i henhold til informasjon om kanalnummer som er innbakt i sendingen (hvis tilgjengelig). Hvis slik informasjon ikke er tilgjengelig, lagres kanalene i henhold til rekkefølgen de ble mottatt.
Hvis du ønsker å sortere rekkefølgen, er det mulig å gjøre
dette slik som vist på side 24.
• Trykk END for å stoppe søket som pågår.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med mindre ”Auto Installation” har blitt fullført.
Page 11

Bruk av eksternt utstyr

Stille inn inngående signalkilde
For å se bilder fra eksterne kilder, velg inngående signalkilde med b på fjernkontrollen eller fjernsynet.
BEMERK
• Kablene som er merket med * fås kjøpt.

Koble til en videospiller

Du kan bruke EXT 1 eller 2 kontakten for å koble til videospiller og annet audiovisuelt utstyr. Hvis videospilleren din støtter TV-videospiller avanserte AV Link systemer, kan du koble videospilleren til EXT 2 kontakten på fjernsynet ved å bruke en fullkoblet SCART kabel.
SCART kabel* SCART kabel*

Koble til en DVD-spiller

Du kan bruke EXT 2, 3, 5, 6 (HDMI) eller 7 (HDMI) kontaktene når du kobler til en DVD-spiller og annet audiovisuelt utstyr.
S-video kabel*
eller
Kompositt
video kabel*
AUDIO kabel*
AV OUTPUT
EXT 1 eller 2
BEMERK
• TV-videospiller avanserte AV Link systemer er kan hende ikke kompatible med visse eksterne signalkilder.
• TV-OUT fra EXT 1 sendes ikke ut når EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) eller DTV er valgt som inngående signalkilde.
Videospiller
Dekoder

Koble til en spillmaskin eller et videokamera

Spillmaskin, videokamera og visse andre typer audiovisuelt utstyr kobles enkelt til ved å bruke EXT 3 kontaktene.
S-video kabel*
eller
Kompositt
video kabel*
AUDIO kabel*
EXT 3
Spillmaskin
BEMERK
• EXT 3: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre VIDEO kontaktene.
AV OUTPUT
Videokamera
EXT 3
DVD-spiller
BEMERK
• EXT 3: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre VIDEO kontaktene.
Komponent
kabel*
AUDIO kabel*
EXT 5
DVD-spiller
DVD-spiller
EXT 6
Ved tilkobling av en HDMI­DVI konverteringsadapter/­kabel, send lydsignalet hit. Hvis ikke, bruk EXT 7.
HDMI-DVI
konverteringsadapter/-kabel*
YPB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
HDMI-sertifisert kabel*
EXT 7
BEMERK
• Ved tilkobling av en HDMI-DVI konverteringsadapter/-kabel til HDMI-kontakten, kan det hende at bildet ikke vises tydelig.
DVD-spiller
9
Page 12
Bruk av eksternt utstyr

Koble til en dekoder

Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til dekoder og annet audiovisuelt utstyr.
EXT 1
SCART kabel*
Dekoder
BEMERK
• I de tilfellene hvor dekoderen trenger å motta signal fra fjernsynet, sett ”Decoder” (Dekoder) til ”EXT1” under ”Manual Adjust” (Manuell justering) i menyen for Programme Setup (Programoppsett). (Se side 16.)
• Koble ikke dekoderen til EXT2 kontakten.

Koble til en PC

Bruk EXT 4 kontaktene for å koble til en PC.
EXT 4
RGB-kabel*
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
EXT 4
RGB/DVI konverteringskabel*
PC
PC

Bruk av AV Link funksjonen

Dette fjernsynet har 3 vanlige AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom fjernsynet og annet audiovisuelt utstyr.
Én-knapps avspilling
Når fjernsynet er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks. video-, DVD-spiller).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Det du ser er det du spiller inn)
Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp kan du automatisk starte innspilling ved å trykke WYSIWYR knappen.
Forhåndsinnstilt nedlastning
Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra fjernsynets tuner til tuneren i det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. videospiller), via EXT 2 kontakten.
BEMERK
• Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
• Fungerer kun når det audiovisuelle utstyret er koblet til EXT 2 kontakten på fjernsynet med AV Link, via en fullkoblet SCART.
• Bruk av AV-Link-funksjonen er kun mulig hvis fjernsynet har gjennomført en fullstendig, automatisk installasjon med det tilkoblede audiovisuelle utstyret (side 8, Førstegangs automatisk installasjon).
Hvorvidt AV-Link-funksjonen er tilgjengelig avhenger av
det audiovisuelle utstyret. Funksjonene som er beskrevet her kan helt eller delvis ikke fungere. Dette avhenger av produsenten og hvilke type utstyr som anvendes.
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
BEMERK
• Kablene som er merket med * fås kjøpt.
• PC inngående kontakter er DDC1/2B kompatible.
• Se side 33 for en liste med PC signaler som er kompatible med fjernsynet.
• Når du kobler til en PC oppdages automatisk riktig inngående signaltype.
10
Page 13

Menyoperasjoner

Menyknapper

Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene menyen.
MENU: Trykk for å åpne eller lukke menyskjermen.
a/b/c/d: Trykk for å velge ønsket menypunkt på
OK: Trykk for å gå videre til neste steg, eller
RETURN: Trykk for å gå tilbake til forrige steg. DTV MENU: Trykk for å åpne eller lukke DTV
END: Trykk for å avslutte menypunktet.
skjermen, eller for å justere valgt menypunkt.
bekrefte en innstilling.
menyskjermen.

Skjermvisning

Eksempel
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
1 Menypunkt vist i hvitt
• Dette indikerer at menypunktet kan velges.
2 Menypunkt vist i gult
• Dette indikerer det valgte menypunktet.
3 Menypunkter i hakeparenteser
• Dette indikerer nåværende innstilling for menypunktet.
4 Element med 4 vises i grått
• Dette angir at elementet av forskjellige grunner ikke kan velges.
BEMERK
• Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus , men bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
Colour System
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
]
1
2
3
4

Operasjoner uten fjernkontroll

Denne funksjonen er nyttig når du ikke har fjernkontrollen innen rekkevidde.
1
Trykk MENU og ”MENU” (MENY)-skjermen kommer frem.
Trykk P (s/r) i stedet for
2
a/b eller i k/l i stedet for c/d når du skal velge en enhet.
3
Trykk b for å fullføre innstillingen.
BEMER
• ”MENU”-skjermbildet vil bli borte hvis det går flere sekunder uten at det brukes.
11
Page 14
Menyoperasjoner

Vanlige operasjoner

Menyoperasjon: A
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge ønsket meny. 3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og
trykk deretter OK (Eksempel: AV Mode, etc).
• Velg ”Reset” (Tilbakestille) for å tilbakestille alle justerbare elementer til fabrikkinnstilte verdier.
[
]
Picture
MENU
Picture Audio
AV Mode [STANDARD]
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
0
0
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket element og
trykk deretter OK.
STANDARD
SOFT
ECO
USER
DYNAMIC
Menyoperasjon: B
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge ønsket meny. 3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt
(Eksempel: Backlight, Contrast, etc).
4 Trykk c/d for å justere elementet til ønsket
posisjon.
• Velg ”Reset” for å tilbakestille alle justerbare elementer til fabrikkinnstilte verdier.
...
[
Picture
MENU
Picture Audio
AV Mode [STANDARD]
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Backlight
–30
–30
–30
]
+8
0
0
+40
+30
+30
+30
+10
Menyoperasjon: C
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge ønsket meny. 3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og
trykk deretter OK (Eksempel: Advanced, etc).
4 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og
trykk deretter OK (Eksempel: Colour Temp., Black, etc).
• Velg ”Reset” for å tilbakestille alle justerbare elementer til fabrikkinnstilte verdier.
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
12
5 Trykk a/b/c/d for å velge eller justere ønsket
element, og trykk deretter OK.
Page 15
Menyoperasjoner

Picture menu (Bildemeny)

[
]
Picture
MENU
Picture Audio
AV Mode [STANDARD]
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
0
0
+8
+40
+30
+30
+30
+10

AV Mode (Bildemodus)

Menyoperasjon: A (side 12)
”AV Mode” gir deg flere visningsalternativer, slik at du kan velge det som passer best til systemmiljøet, som kan variere på grunn av faktorer som hvor mye lys det er i rommet, programmet som vises og hva slags inngangssignal som kommer fra eksternt utstyr.
Enhet
STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom. (Forbedret Bilde Kontrast: På)
SOFT* (MYK): Gir et mykere og mer dempet bilde.
(Forbedret Bilde Kontrast: På)
ECO* (ØKO): Reduserer strømforbruket. (Forbedret
Bilde Kontrast: Av)
USER (BRUKER): Tillater brukeren å skreddersy
innstillinger etter eget ønske. Du kan sette innstillingene for hver inngående signalkilde. (Forbedret Bilde Kontrast: Av)
DYNAMIC* (DYNAMISK): For et skarpt bilde med
vekt på kontrast, for eksempel for å se på sport. (Forbedret Bilde Kontrast: På)

Bildejusteringer

Menyoperasjon: B (side 12)
Justér bildet slik du ønsker det med følgende bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare elementer
Backlight (Bakgrunnsbelysning)
Contrast (Kontrast)
Brightness (Lysstyrke)
Colour (Farge)
Tint (Fargetone)
Sharpness (Skarphet)
c knapp d knapp
Skjermen blir mørkere Skjermen blir lysere
For mindre kontrast For mer kontrast
For mindre lysstyrke For mer lysstyrke
For mindre fargeintensitet
Hudtoner blir fiolettaktige
For mindre skarphet For mer skarphet
For mer fargeintensitet
Hudtoner blir grønnaktige
BEMERK
• Du kan også velge alternativer for AV Mode ved å trykke
AV MODE på fjernkontrollen.
• Du kan justere de fabrikkinnstilte parametrene angitt i ”STANDARD”, ”SOFT”, ”ECO” og ”DYNAMIC”. De valgte parametrene påvirker hver av de inngående signalkildene.
• Elementene merket med * er kun tilgjengelig for TV/DTV/AV signalmodus.
• Forbedret Bilde Kontrast teknologi finner kildekarakteristikken til videoen og justerer enkelt skjermens skarphet etter dette, som gjør det mulig med dypere sorte farger.
13
Page 16
Menyoperasjoner

Advanced (Avansert)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: C (side 12)
Dette fjernsynet har flere forskjellige avanserte funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Colour Temp. (Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen for å gi et best mulig hvitt bilde.
Enhet
High (Høy): Hvitt med blåaktig tone Mid-High (Middels høy): Tone mellom High og Middle Middle (Middels): Nøytral tone Mid-Low (Middels lav): Tone mellom Middle og Low Low (Lav): Hvitt med rødaktig tone
Black (Svart)
Endre bildedybden ved å velge et nivå for automatisk justering av den mørke delen av et bilde. Dette gir et mer behagelig bilde.
3D-Y/C
Gir høykvalitets bilder med minimalt med flimring og fargestøy ved å detektere endringer i bildet.
Enhet
Off (Av): Ingen deteksjon Standard: Normal justering Fast (Hurtig): Setter optimal bildekvalitet for hurtige
bildebevegelser.
Slow (Langsom): Setter optimal bildekvalitet for
langsomme bildebevegelser.
Film Mode (Film modus)
Oppdager automatisk en filmbasert signalkilde (opprinnelig kodet i 24/25 bilder i sekundet, avhengig av vertikal frekvens), analyserer den og gjenskaper hver stillbilderamme for høydefinisjons bildekvalitet.

Audio menu (Lydmeny)

[
]
Audio
MENU
Audio Power Control
AV Mode [STANDARD]
Treble
Bass
Balance
Surround
Auto Vol. [Off]
Clear Voice [Off]
Reset
[0] –15
[0]
–15
[0]
L
+15
+15
R
[Off]

AV Mode (Bildemodus)

Menyoperasjon: A (side 12)
Dette valget er lenket til AV Mode (Bildemodus) i Picture menu (Bildemeny). (Se side 13.)

Lydjustering

Menyoperasjon: B (side 12)
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med følgende innstillinger.
Valgbare elementer
Treble (Diskant) Bass Balance
(Balanse)
c knapp d knapp
For svakere diskant For sterkere diskant For svakere bass For sterkere bass Redusere lyden fra
høyre høyttaler
Redusere lyden fra venstre høyttaler
BEMERK
• Det kan hende at 3D-Y/C ikke virker. Dette avhenger av typen signal eller støynivået i signalet.
• 3D-Y/C har enda større effekt på kompositt videosignaler (CVBS).
Monochrome (Monokrom)
For å se på bildet i monokrom.
BEMERK
• Når monokrom er satt til ”On” (På) vises DTV menyskjermen i monokrom.
14
Page 17
Menyoperasjoner

Surround

Menyoperasjon: A (side 12)
Surround-funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk ”live” (levende) lyd.
BEMERK
• Du kan også velge surround-effekter ved å trykke
SURROUND på fjernkontrollen.

Auto Vol. (Automatisk volum)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: A (side 12)
Ulike lydkilder har ofte ikke samme volumnivå, for eksempel overgangen fra en film til reklamepause. Automatisk volumkontroll (Auto Vol.) løser dette problemet ved å utjevne ulike volumnivåer.

Clear Voice (Tydelig tale)

Menyoperasjon: A (side 12)
Denne funksjonen fremhver talestemmer i forhold til bakgrunnsstøyen, for økt forståelighet. Dette anbefales ikke for musikkilder.

Power Control menu (Strømstyringmeny)

[
Power Control
MENU
Power Control
No Signal Off
No Operation Off

No Signal Off (Skru av ved manglende signal)

Menyoperasjon: A (side 12)
Når ”Enable” (Aktivere) ser stilt inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
• Når et fjernsynsprogram avsluttes kan det hende at denne funksjonen ikke virker.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i DTV-modus.

No Operation Off (Skru av ved inaktivitet)

Menyoperasjon: A (side 12)
Når ”Enable” er stilt inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i hvilemodus hvis ingen handling utføres på 3 timer.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises gjenstående tid hvert minutt.
]
Setup
[Disable]
[Disable]
Kun TV/AV
Kun TV/DTV/AV

Power Management (Strømsparing)

Kun PC
Menyoperasjon: A (side 12)
Når stil inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i hvilemodus.
Enhet
Off (Av): • Ingen strømsparing.
Fabrikkinnstilt verdi. Mode1: • Hvis signal ikke mottas på 8 minutter, går
• Selv om du starter å bruke PC-en igjen,
• Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a
Mode2: • Hvis signal ikke mottas på 8 sekunder, går
• Fjernsynet slås på igjen når du begynner å
• Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a
fjernsynet inn i hvilemodus.
og signal mottas på nytt, forblir fjernsynet i hvilemodus.
fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 8.)
fjernsynet inn i hvilemodus.
bruke PC-en og inngående signal starter igjen.
fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 8.)

Setup menu (Innstillingsmeny)

[
]
Setup
MENU
Setup Option
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode [Panorama]

Auto Installation (Automatisk installasjon)

Du kan kjøre automatisk installasjon på nytt ved å gjøre følgende steg.
1
Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge ”Setup”.
2
Trykk a/b for å velger ”Auto Installation” og
3
trykk deretter OK.
Hvis du allerede har definert PIN-koden under
”Child Lock” (Barnesikringen), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 17.
Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja) og trykk
4
deretter OK. Du kan stille inn språk og land på samme måte
5
som ved førstegangs automatisk installasjon (analog). Utfør stegene 1 og 2 på side 8.
[On]
[English]Language
[Off (0V)]Supply Voltage
Kun TV
15
Page 18
Menyoperasjoner

Programme Setup (Programoppsett)

Dette avsnittet beskriver hvordan en kan stille inn analoge fjernsynskanaler manuelt.
1
Trykk MENU og menyskjermen vises.
2
Trykk c/d for å velge ”Setup” (Innstillinger).
3
Trykk a/b for å velge ”Programme Setup” og trykk deretter OK.
Hvis du allerede har definert PIN-koden under
”Child Lock” (Barnesikringen), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 17.
4
Trykk a/b for å velge ”Auto Search”, ”Manual Adjust”, ”Sort” eller ”Erase Programme” og trykk deretter OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
No Yes
Kun TV
Auto Search (Automatisk søk)
Du kan automatisk søke etter og laste ned fjernsynskanaler ved å følge fremgangsmåten nedenfor. Dette er den samme funksjonen som fra automatisk programsøk for forhåndsinnstilt nedlastning under automatisk installasjon.
1
Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup (Programoppsett).
2
Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja) og trykk deretter OK.
1 Automatisk programsøk 2 Automatisk navngiving 3 Automatisk sortering 4 Forhåndsinnstilt nedlastning
Manual Adjust (Manuell justering)
Det er mulig å sette noen verdier for kanaler manuelt.
...
[
Setup
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
1
Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
(Programoppsett).
2
Trykk c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter OK.
]
179.25 MHz
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker
3
å endre og trykk deretter OK.
• Informasjonen for den valgte kanalen vises.
4
Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk deretter OK.
5
Trykk a/b/c/d for å velge eller justere.
BEMERK
• Når du avslutter ”Manual Adjust” menyen i Programme Setup starter forhåndsinnstilt nedlastning automatisk hvis du endrer informasjon på den menyen.
Fine (Finjustering)
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
• Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• Istedenfor å trykke c/d for å justere frekvensen i steg 5 ovenfor, kan du stille inn ved å skrive inn frekvensnummeret for kanalen direkte med 0 – 9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Trykk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Colour sys. (Fargesystem)
Velg det optimale fargesystemet for mottak. (AUTO, PAL, SECAM)
Sound sys. (Lydsystem) (Kringkastingssystem)
Velg det optimale lydsystemet (kringkastingssystemet) for mottak. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Merking)
Når en fjernsynskanal sender sitt nettverksnavn vil den automatisk installasjonen oppdage dette og tildele den et navn. Du kan likevel endre navnet på individuelle kanaler.
1
Gjenta stegene 1 til 4 i Manual Adjust (Manuell justering).
Trykk a/b/c/d for å velge hvert tegn i det nye
2
kanalnavnet og trykk deretter OK.
3
Gjenta steg 2 ovenfor til navnet er fullt skrevet ut.
• Navnet kan være 5 tegn eller mindre.
• Hvis et kanalnavn er mindre enn 5 tegn, velg ”END”
og trykk deretter OK.
Skip (Hoppe over)
Kanaler med ”Skip” satt til ”On” (På) hoppes over ved bruk av P (r/s) selv om de velges mens du ser på fjernsynet.
Decoder (Dekoder)
Når du kobler en dekoder til enheten, må du velge EXT1.
BEMERK
• ”Off” (Av) er fabrikkinnstilt verdi.
16
Page 19
Menyoperasjoner
Lock (Sperre)
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
• Se ”Child Lock” (Barnesikringen) for å definere PIN-kode.
• Når ”Lock” er satt til ”On” (På) for en kanal vises ”Child lock has been activated.” (Barnesikring er aktivert.) på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres.
• Når en trykker OK mens ”Child lock has been activated.” (Barnesikring er aktivert.) vises, vil PIN-kode menyen vises. Ved å skrive inn den riktige PIN-koden oppheves barnesikringen midlertidig til strømmen slås av.
Sort (Sortering)
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
1
(Programoppsett).
2
Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja) og trykk deretter OK.
3
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å flytte og trykk deretter OK.
Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon
4
og trykk deretter OK. Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
5
sortert.
Erase Programme (Slette programmer)
Det er mulig å slette individuelle programmer.
Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
1
(Programoppsett).
Trykk c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter
2
OK.
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker
3
å slette og trykk deretter OK.
• En beskjed vises på skjermen.
4
Trykk c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter OK for å slette programmet. Alle etterfølgende programmer flyttes én plass opp.
5
Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er slettet.

Child Lock (Barnesikringen)

Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Kun TV
Endre PIN-kode
Trykk MENU og menyskjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Setup” (Innstillinger).
2 3
Trykk a/b for å velge ”Child Lock” og trykk deretter OK.
Change PIN
Reset
Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes
4
som PIN-kode ved å bruke 0 – 9.
5
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i steg 4 for å bekrefte.
• ”The system PIN has been changed successfully” (PIN-koden for systemet er endret.) vises på skjermen.
BEMERK
• For å se på en sperret kanal må du skrive inn PIN-kode. (Se denne side og side 27 for hvordan sperre kanaler i analogt TV- og DTV-modus.) Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk OK for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden.
Tilbakestille PIN-koden
Gjør det mulig for deg å tilbakestille PIN-koden til fabrikkinnstilt verdi ”1234”.
Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode.
1 2
Skiv inn PIN-koden.
3
Trykk a/b for å velge ”Reset” (Tilbakestille) og trykk deretter OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter
OK.
BEMERK
Skriv ned PIN-koden din bak i denne brukerhåndboken som en sikkerhetsforanstaltning. Klipp den ut og oppbevar den på et trygt sted som barn ikke har tilgang til.
Se side 32 for tilbakestilling av nåværende PIN-kode til fabrikkinnstilt verdi ”1234”, hvis du mister eller glemmer PIN-koden din.

Input Label (Merking av inngående signal)

Du kan tilordne hver signalkilde navnet du ønsker.
1
Trykk b for å velge ønsket inngående signalkilde.
2
Trykk MENU og menyskjermen vises.
3
Trykk c/d for å velge ”Setup”.
4
Trykk a/b for å velge ”Input Label” og trykk deretter OK.
5
Trykk a/b/c/d for å velge hvert tegn i det nye navnet til den inngående signalkilden, og trykk deretter OK.
6
Gjenta steg 5 ovenfor til navnet er fullt skrevet ut, og trykk deretter OK.
• Navnet kan være 6 tegn eller mindre.
• Hvis et kanalnavn er mindre enn 6 tegn, velg ”END”
og trykk deretter OK.
BEMERK
• Du kan ikke endre kanalnavnet hvis inngående signalkilde er TV eller DTV.
New PIN
Reconfirm
–––
––––
17
Page 20
Menyoperasjoner

Position (Posisjon)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: C (side 12)
For justering av bildets horisontale og vertikale posisjon.
Enhet
H-Pos. (H-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det
mot venstre eller høyre.
V-Pos. (V-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det
oppover eller nedover.
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling ikke er tilgjengelig. Dette avhenger av inngående signaltype.

WSS (Bredskjermsignalisering)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: A (side 12)
WSS gjør det mulig for fjernsynet å skifte automatisk mellom ulike bildeformater.
BEMERK
• Forsøk å sette WIDE MODE hvis et bilde ikke skifter til korrekt skjermformat. Når kringkastingssignalet ikke inneholder informasjon om WSS, vil funksjonen ikke fungere selv om den er slått på. (Se side 20.)

4:3 Mode (4:3 modus)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: A (side 12)
WSS signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det mulig for deg å bytte mellom Normal og Panorama.
Enhet
Normal: Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9
bildeformatet.
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt.
WSS signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat ”Normal”
4:3 bildeformat ”Panorama”

XGA Mode (XGA-modus)

Kun PC
Menyoperasjon: C (side 12)
Du kan velge et av de 3 inngangssignalene som står oppført nedenfor for å regulere bildeoppløsningen dersom pc-inngangen er et XGA-signal.
1024 g 768 1280 g 768 1360 g 768
BEMERK
• Avhengig av grafikkortet, kan det være at oppløsningen 1360 g 768 ikke vises korrekt.

Language (Språk)

Menyoperasjon: A (side 12)
Du kan også velge språk fra innstillingsmenyen. Velg ønsket språk fra de som er oppført på skjermen.

Supply Voltage (Strømtilførsel)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: A (side 12)
Skru på eller av strømmen til antennen som er tilkoblet antennekontakten. (Se side 4.)

Option menu (Alternativer meny)

[
]
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
BEMERK
• ”HDMI Setup” (HDMI innstilling) vises kun når ”EXT6” eller ”EXT7” er valgt fra menyen INPUT SOURCE (Inngående signalkilde).
[Off]
[CVBS]
[AUTO]

Fine Sync. (Finsynk. justering)

Kun PC
Menyoperasjon: C (side 12)
Vanligvis justerer fjernsynet automatisk bildeposisjonene som kommer fra PC-en (Autosynk. funksjon). I noen tilfeller er det likevel nødvendig med manuell justering for å optimalisere bildet.
Enhet
H-Pos.: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-Pos.: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
Clock (Klokke): Justerer når bildet flimrer med
vertikale striper.
Phase (Fase): Justerer når skrifttegn har lav kontrast
eller bildet flimrer.
BEMERK
• Hvis du trenger å justere bildeposisjonen, så gjør dette ved å bruke PC-en din.
18

Audio Only (Kun lyd)

Menyoperasjon: A (side 12)
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet
Off (Av): Lyden spilles og skjermbildet vises. On (På): Lyden spilles av uten skjermbilde.
Page 21
Menyoperasjoner

DNR (Digital støyreduksjon)

Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjon: A (side 12)
Viser et klarere bilde. (Off, High, Low) (Av, Høy, Lav)

HDMI Setup (HDMI innstilling)

Kun AV
Valg av HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Høydefinisjon multimediegrensesnitt) kontakt.
1
For å se et HDMI-bilde, velg ”EXT6” eller ”EXT7” (kontakten du bruker) fra ”INPUT SOURCE” (Inngående signalkilde) menyen ved å bruke b på fjernkontrollen eller på fjernsynet.
2
Trykk MENU og menyskjermen vises.
3
Trykk c/d for å velge ”Option” (Alternativer).
4
Trykk a/b for å velge ”HDMI Setup” og trykk deretter OK.
• ”HDMI Setup” vises kun når ”EXT6” eller ”EXT7” er valgt fra menyen INPUT SOURCE.
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup
5
Trykk a/b for å velge ønsket element og trykk
HDMI Setup
]
[Off]
deretter OK.
6
Trykk a/b/c/d for å velge ønsket innstilling og trykk deretter OK.
HDMI innstillingsvalg
Signal Type* (Signaltype)
Colour Matrix* (Fargematrise)
Dynamic Range* (Dynamikkområde)
Auto View (Autovisning)
Audio Select** (Lydvalg)
BEMERK
• Se i brukerhåndboken for ditt eksterne utstyr for å fastslå signaltype.
• Elementer med * kan hende vises i grått (med 4), avhengig av type inngående signal fra eksternt utstyr.
• Element merket ** er kun tilgjengelig når EXT6 er valgt.
Valgbare
elementer
RGB/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ ITU709
Normal/ Enhanced (Forsterket)
Disable (Deaktiver)/ Enable (Aktiver)
Digital/ Analogue (Analog)
Beskrivelse
Velg videosignaltype fra HDMI­kontakten.
Velg den interne konverteringsmetoden for fargeromkoordinatsystem ved et inngående RGB-signal.
Velg signalets amplitudeområde. Velg vanligvis ”Normal”.
Stille inn om WIDE MODE skal brukes eller ikke, basert på signalgjenkjennelse, inkludert HDMI signal
Velg ”Digital” for lydsignal via HDMI-kontakten. Velg ”Analogue” for lydsignal via AUDIO-kontaken.

Input Select (Valg av inngående signal)

Menyoperasjon: A (side 12)
For å stille inn signaltypen for eksternt utstyr.
Inngående
signalkilde EXT 1 EXT 2
BEMERK
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en annen signaltype.
• Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å fastslå signaltype.
• TV, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6 og EXT7 vises ikke i Input Select.
• Hvis både CVBS og RGB signaler sendes til EXT 1 eller EXT 2 ved bruk av en scart kabel, kan det hende at fjernsynet sender ut et RGB signal selv om du har angitt CVBS for den respektive kontakten. Dette forekommer på grunn av innstillingen av ditt eksterne utstyr.
Y/C, CVBS, RGB Y/C, CVBS, RGB

Colour System (Fargesystem)

Menyoperasjon: A (side 12)
Du kan endre fargesystem til et som er kompatibelt med bildet på skjermen. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
BEMERK
• Fabrikkinnstilt verdi er ”AUTO”.
• Hvis ”AUTO” er valgt, settes fargesystem for hver kanal automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
• ”NTSC3.58”, ”NTSC4.43” eller ”PAL-60” kan ikke velges i TV tuner modus.
Signaltype
Kun TV/AV
19
Page 22

Nyttige funksjoner

WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS)

Du kan velge bildeformat. Hvilke bildeformater som kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD (Standard-Definition) signal
Normal: For 4:3 ”standard” bilder. Et felt vises på hver
side av bildet.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox bilder. Et smalt felt
vises på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst på noen programmer.
Panorama: I dette bildeformatet strekkes bildet gradvis
mot begge sidene av skjermen.
Full: For 16:9 sammentrykte bilder. Cinema 16:9 (Kino 16:9): For 16:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Cinema 14:9 (Kino 14:9): For 14:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD (High-Definition) signal)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider
av skjermen.
Kun TV/AV Kun PC
Manuelt valg
Trykk f.
1
• Menyen for WIDE MODE vises.
• Menyen lister opp de bredbildeformatene som er mulige å velge for den typen video signal som mottas nå.
Trykk f eller a/b mens menyen for WIDE
2
MODE vises på skjermen.
• Etter hvert som du skifter mellom de ulike bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
Automatisk valg
Hvis du stiller inn bredskjermsignalisering (WSS) og 4:3 modus i innstillingsmenyen på side 18, velges automatisk optimal WIDE MODE for hvert kringkastingssignal, video eller DVD som inneholder WSS-informasjon.
WSS menyen
For å muliggjøre Automatisk valg, sett WSS i innstillingsmenyen til ”On” (På). (Se side 18.)
4:3 Mode menyen
For å stille inn type bredskjerm, velg ”Normal” eller ”Panorama” i 4:3 Mode menyen. (Se side 18.)
WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS)
Du kan velge bildeformat.
Trykk f.
1
• Menyen for WIDE MODE vises.
2
Trykk f eller a/b for å velge ønsket punkt på menyen.
BEMERK
• Koble til PC-en før du gjør innstillinger. (Se side 10.)
• Bildeformat som er mulig å velge kan variere med inngående signaltype.
EKSEMPEL
Normal Full
Enhet
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Full: Bildet fyller skjermen fullt ut.
4:3 bildeformat ”Normal” 4:3 bildeformat ”Panorama”
BEMERK
• Hvis signalet ikke inneholder informasjon om WSS vil Automatisk valg ikke fungere, selv om funksjonen er slått på.
20
Page 23
Nyttige funksjoner

Stillbilde

Du kan fryse et levende bilde på skjermen.
Trykk 3.
1 2
Trykk 3 på nytt for å avslutte stillbildet.
BEMERK
• Når denne funksjonen ikke er tilgjengelig vises ”No still image display available.” (Stillbildevisning ikke tilgjengelig.) på skjermen.
• Stillbildet forsvinner automatisk etter 30 minutter.

TekstTV funksjon

Hva er TekstTV
TekstTV kringkaster sider med informasjon og underholdning til spesielt utstyrte fjernsynsapparater. Ditt fjernsyn mottar TekstTV signaler kringkastet av en TV-stasjon, og dekoder dem til et grafisk format for visning på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige.
Skru av og på TekstTV
1
Velg en fjernsynskanal eller ekstern inngående signalkilde som tilbyr TekstTV program.
2
Trykk m for å vise TekstTV.
3
Trykk m på nytt for å vise TekstTV på den høyre skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen.
• Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som vist nedenfor.
DATA *
TEKSTTV
* Kan hende vises i DTV signalmodus.
• Hvis du velger et program uten TekstTV signal vises ”No Teletext available.” (TekstTV ikke tilgjengelig.) på skjermen.
• Den samme beskjeden vises i andre modus hvis TekstTV signal ikke er tilgjengelig.
BEMERK
• TekstTV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er RGB. (Se side 19.)
TEKSTTV
Vise tid
Du kan vise tidsinformasjonen som er inkludert i DTV og TekstTV kringkastingen.
BEMERK
• Hopp over steg 1 hvis det mottas DTV kringkasting.
Velg en fjernsynskanal som tilbyr TekstTV
1
informasjon. (Tidsinformasjonen fanges automatisk inn.)
Trykk p. Kanalskjermen vil vises på fjernsynet.
2 3
Trykk p på nytt innenfor de sekundene som kanalen vises på skjermen.
Tidsinformasjon vil vises nedenfor
kanalvisningen i flere sekunder.
4
Selv om du skifter fjernsynskanal kan du vise tidsinformasjonen med stegene 2 og 3 ovenfor.
BEMERK
• Visning av tid kan ikke lagres når strømmen skrus av. Når du skrur på strømmen, utfør stegene 1 til 4 igjen.
• Hvis fanget inn på riktig måte, vil tidsinformasjonen vises i øvre høyre hjørne på skjermen ved å trykke MENU.
Funksjoner for knapper
Knapper Beskrivelse P (r/s) Farge (Rød/
Grønn/Gul/Blå)
0 – 9
k (Vis skjult for TekstTV)
3 (Frys/Hold)
[ (Undertittel
for TekstTV)
1 (Under-side)
Øke eller redusere sidenummeret. Du kan velge en gruppe eller blokk med sider
vist i fargede hakeparenteser nederst på skjermen ved å trykke tilsvarende Farge (Rød/ Grønn/Gul/Blå) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å bruke 0 – 9.
Vise eller skjule skjult informasjon, slik som svar på en spørrekonkurranse.
Stoppe automatisk oppdatering av TekstTV sider, eller frigi hold modus.
Vise undertitler eller avslutte undertittel skjermen.
• Undertittel vil ikke vises når sendingen ikke inneholder undertittelinformasjon
Vise eller skjule under-sider.
• Rød knapp: Flytte til foregående under-side.
• Grønn knapp: Flytte til påfølgende under­side.
• Disse to knappene er vist på skjermen med symbolene l og k.
21
Page 24

DTV menyoperasjoner

DTV menyknapper

Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene DTV-menyen.
[: Trykk for å vise skjermen for valg av
m: Trykk for å vise TekstTV, eller starte MHEG5-
- : I tillegg til å velge kanal direkte er hver av de
DTV: Trykk for tilgang til DTV-modus. EPG: Trykk for å åpne EPG-skjermen. ESG: Trykk for å åpne ESG-skjermen. RADIO: Trykk for å skifte mellom TV- og RADIO-
2: Trykk for å åpne skjermen for multi lyd. DTV MENU: Trykk for å åpne eller lukke DTV
p: Trykk for å åpne kanalbanneret, eller for
a/b/c/d: Trykk for å velge ønsket menypunkt på
OK: Trykk for å gå videre til neste steg, eller
Trykk for å åpne kanallisten når ingen annen
END: Trykk for å avslutte den nåværende
Forge: Hver av de fargede knappene er tilordnet en
RETURN: Trykk for å gå tilbake til forrige steg.
undertitler.
presentasjon hvis slik er tilgjengelig.
- numerisk knappene tilordnet en
unik funksjon i menyen for programoppsett.
modus.
• Pga. store forskjeller i de sendte volumnivåene i RADIO-modus, vil enkelte stasjoner skape støy hvis volumnivået settes for høyt.
menyskjermen.
å se detaljert informasjon fra EPG-/ESG­skjermen.
skjermen, eller for å justere valgt menypunkt.
fullføre innstillingen.
menyskjerm er aktiv. (Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
menyskjermen uten å lagre endringene.
unik funksjon i menyskjermen.

DTV skjermvisning

Eksempel
DTV MENU / Language
Select
34 652
7
OK ENDDTV MENU
1
1 Language (Språk)
• For å skreddersy språkinnstillinger for lyd og MHEG5­program.
2 Programme Setup (Programoppsett)
• For å konfigurere ulike innstillinger for hver kanal. Disse omfatter: Favoritt, Sperre, Flytte, Flytte til, Hoppe over, Velge, Slette, Merking og Se på funksjoner.
3 Installation (Installasjon)
• For å skanne alle kanaler tilgjengelig i ditt område, eller for å merke/slette/skanne på nytt en valgt tilbyder.
4 System Setup (Systeminnstilling)
• For å konfigurere innstillinger for skjermvisning og barnesikring.
5 Accessories (Tilbehør)
• For å vise nåværende versjon av programvaren, eller for å godkjenne at programvareoppgradering kan gjøres.
6 Common Interface (Felles grensesnitt)
• For å vise detaljer om nåværende felles grensesnitt.
7 Navigasjonsknapper
• For å navigere i DTV menyskjermen.

DTV vanlige operasjoner

DTV vanlige menyoperasjoner
1 Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus. 2 Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises. 3 Trykk c/d for å velge ønsket meny, og trykk
deretter OK hvis nødvendig.
• Fra dette punktet er menyoperasjonene forskjellige, avhengig av det elementet du skal justere. Se det respektive avsnittet om menyoperasjonen.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med mindre ”Auto Installation” (Automatisk installasjon) er fullført.
• Trykk RADIO for å skifte mellom DTV- og Radio- modus.
• Trykk END for å avslutte nåværende menyskjerm uten å lagre endringer.
22
Page 25
DTV menyoperasjoner

Om bruk av tegnsettskjermen

I noen tilfeller kan du bli bedt om å skrive inn bokstaver. Se nedenfor for detaljer.
Eksempel på skjerm for alfanumerisk tegnsett
Alpha Numerical Character Set
1 2
4
1 Innskrivingsområde 2 Mellomrom
3 Område for tegnvalg 4 GUL (Select) knapp
5 a/b/c/d knapp
6 OK knapp
Eksempel på bruk av skjermen for alfanumerisk tegnsett
1
2
3
4
5 6
FAV
!~#$%&‘ ( )* +, - . /012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GH I J K LMNOPQRS TU V
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdef gh i j k l
mn op q r s t u v w
xyz
5
For å legge til eller overskrive med et mellomrom.
Trykk for å skrifte mellom innskrivingsområdet og området for tegnvalg.
Trykk for å flytte markøren.
Mens du er i innskrivingsområdet:
Bekrefter det nye navnet. Når en trykker OK for å bekrefte vises en bekreftelsesmelding. Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja), og trykk deretter OK.
Mens du er i området for tegnvalg:
Bekrefter valget av et tegn.
Select
OK END0...9
6
Kall opp tegnsettskjermen mens du er i skjermen ”Label” (Merking) eller ”Carrier Setup” (Tilbyderinnstilling). (Se sidene 25 og 26.)
Trykk GUL (Select) knapp for å flytte markøren til området for tegnvalg.
Trykk a/b/c/d for å velge ønsket tegn, og trykk deretter OK. Gjenta til navnet er fullstendig skrevet.
• Bruk mellomromtasten for å legge til et mellomrom eller overskrive.
For å lagre det nye navnet, trykk GUL (Select) for å flytte markøren tilbake til
innskrivingsområdet. Trykk OK.
• En bekreftelsesmelding vises.
Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter
OK.

Language (Språk)

Velger språkinnstilling for lyd (hvis et program kringkastes i mer enn ett språk) og MHEG5-tjenesten.
Trykk OK mens markøren står på ”Language”.
1 2
Trykk a/b for å velge ”1st Pref. Audio” (1. Pref. Audio), ”2nd Pref. Audio” (2. Pref. Audio), ”3rd Pref. Audio” (3. Pref. Audio) eller ”MHEG”.
3
Velg ønsket språk for hvert element.
BEMERK
• Se side 18 for å endre språket som vises på skjermen.
3
• Se side 31 for å endre undertittelspråk.
• Se side 31 for detaljer om MHEG5-tjenesten.
Språkliste
Baskisk Katalansk Kroatisk Tsjekkisk Dansk Nederlandsk Engelsk* Finsk Fransk Gælisk* Galisisk Ty sk
* Tilgjengelige språk for MHEG5-tjenesten
Gresk Italiensk Norsk Polsk Portugisisk Russisk Serbisk Slovakisk Spansk Svensk Tyrkisk Walisisk*

Programme Setup (Programoppsett)

Konfigurere ulike innstillinger for hver kanal. Trykk de forhåndsprogrammerte for tilgang til hver av funksjonene forklart nedenfor.
Trykk OK mens markøren står på ”Programme
Setup”.
Eksempel på programoppsettskjerm
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Select
BEMERK
• Bildeskjermen viser et blankt bilde hvis radiokanaler er opplistet.
- numeriske knappene
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
Erase MoveFav
Lock Skip
1
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
TV/Radio
23
Page 26
DTV menyoperasjoner

Favourite (Favoritt)

Tilordne kanaler fire forskjellige favorittgrupper.
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk
3
Trykk a/b for å tilordne den valgte kanalen til en av de fire favorittgruppene (None (Ingen), Fav 1 ... Fav 4), og trykk deretter OK. Et ikon viser favorittstatus.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
4
Trykk OK.
5
Du kan nå enkelt velge din favorittkanal fra kanallisten. (Se side 30.)
BEMERK
• Du kan ikke tilordne samme kanal til to ulike favorittgrupper.
på fjernkontrollen. En valgboks vises.
ønsker at endringen skal lagres.

Lock (Sperre)

Når en kanal er sperret må du skrive inn PIN-koden din hver gang du ønsker å se på kanalen.
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
Et ikon viser at kanalen er sperret.
• Å trykke vil skru ikonet for sperre på og av. (PIN-
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
3
Trykk OK.
BEMERK
• Se side 17 for innstilling av PIN-koden.
på fjernkontrollen.
kode er nødvendig når låsingen skal oppheves.)
ønsker at endringen skal lagres.

Move To (Flytte til)

Bruk denne funksjonen for å endre posisjonen til to valgte kanaler.
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk
3
Skriv inn nummeret du ønsker å endre til ved å bruke numeriske taster deretter OK. Posisjonene til de valgte kanalene byttes om.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
• Du kan ikke skrive inn et kanalnummer som ikke er
Trykk OK på nytt, og meldingen ”Successfully
4
updated” (Vellykket oppdatering) vises. Endringen er nå lagret.
på fjernkontrollen.
ønsker at endringen skal lagres.
listet opp.
s
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
- , og trykk

Skip (Hoppe over)

Kanaler som er stilt inn til å hoppes over vil ikke mottas når en trykker P (r/s).
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk kanalen skal hoppes over.
• Å trykke vil skru ikonet for hoppe over på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
3
Trykk OK.
BEMERK
• Bruk for å se på kanaler som er satt til å hoppes over.
på fjernkontrollen. Et ikon viser at
ønsker at endringen skal lagres.
- numeriske knapper eller velg fra kanallisten

Move (Flytte)

Sortere rekkefølgen på den valgte kanalen ved å flytte kanalens posisjon.
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk kanalen som skal flyttes.
• Å trykke vil skru ikonet for flytting på og av.
3
Flytt den valgte kanalen til ønsket posisjon ved å bruke a/b, og trykk deretter OK.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
Trykk OK for å lagre endringen.
4
på fjernkontrollen. Et ikon viser
ønsker at endringen skal lagres.
EKSEMPEL:
Flytte ”002 ZDF” foran ”001 ARD”.
Standard rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i 001rs002rs003rs004. Sortert rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
24
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Page 27
DTV menyoperasjoner

Select (Velge)

Bruk denne funksjonen for å hoppe til en bestemt kanal i ett steg. Dette er nyttig når det er mange kanaler å bla igjennom på skjermen .
1
Trykk kanalnummeret på venstre side av skjermen.
Skriv inn nummeret ved å bruke
2
numeriske knapper, og trykk deretter OK. Uthevingen flytter til den valgte kanalen.
på fjernkontrollen. Du kan nå endre
-

Erase (Slette)

Slette valgt(e) kanal(er) fra minnet.
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
1
Trykk
2
kanalen som skal slettes.
• Å trykke vil skru ikonet for sletting på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
Trykk OK.
3
• En bekreftelsesmelding vises.
Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja), og trykk
4
deretter OK.
på fjernkontrollen. Et ikon viser
ønsker at endringen skal lagres.

Label (Merking)

Endre individuelle kanalnavn.
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
1 2
Trykk vises.
3
Skriv inn nytt navn for kanalen. Se side 23 for bruk av tegnsettskjermen.
på fjernkontrollen. En tegnsettskjerm

View (Se på)

Se på kanalen som vise i bildevinduet.
1
Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
2
Trykk
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
3
Trykk END for å avslutte programoppsettskjermen og se bildet i fullskjerm.
på fjernkontrollen.

Installation (Installasjon)

Dette avsnittet beskriver hvordan en kan rekonfigurere DTV-innstillinger etter å ha utført Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 8.

Auto installation (Automatisk installasjon)

Fjernsynet oppdager og lagrer automatisk alle kanaler som er tilgjengelig i ditt område. Se Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 8 for detaljer.
BEMERK
• Hvis fjernsynet oppdager en ny tilbyder/kanal som er blitt tilgjengelig etter å ha utført ”Auto Installation”, vises meldingen ”Do you want to save?” (Vil du lagre?).
Trykk c/d for å velge ”Yes” eller ”No” (Nummer), og trykk
deretter OK.

Carrier Scan (Tilbydersøk)

Manuelt legge til en ny tilbyder ved så skrive inn ønsket tilbydernummer eller frekvensbånd.
1
Trykk c/d for å velge ”Installation”.
2
Trykk a/b for å velge ”Carrier Scan”, og trykk deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
Carrier Scan
Channel
Frequency (kHz)
0...9 OK ENDDTV MENU
Select
3
Trykk a/b for å velge ”Channel” (Kanal), deretter c/d for å skrive inn tilbydernummeret, og trykk deretter OK.
• Frekvensen for den valgte tilbyderen endres tilsvarende i cellen nedenfor.
4
Etter at søket er fullført vil skjermen vise alle tilgjengelige kanaler innenfor det valgte området.
5
En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre endringen.
BEMERK
• Du kan skrive inn frekvensen direkte i stedet for steg 3. I et slik tilfelle, velg ”Frequency (kHz)” (Frekvens (kHz)), skriv inn tallet ved å bruke trykk deretter OK. Trykk c/d for å flytte mellom tallene.
• Etter å ha utført ”Carrier Scan” vil sorteringsrekkefølgen lagret ved bruk av funksjonen ”Move” (Flytte) vende tilbake til rekkefølgen før justeringene.
• Se side 17 for innstilling av PIN-koden.
- de numeriske knappene, og
31
554000
25
Page 28
DTV menyoperasjoner

Carrier Setup (Tilbyderinnstilling)

Denne funksjonen er til for å døpe om (merke), slette eller skanne på nytt tilbydere. ”Tilbyder” i denne sammenhengen menes en kringkastingsstasjon som tilbyr et sett med individuelle kanaler.
1
Trykk c/d for å velge ”Installation” (Installasjon).
2
Trykk a/b for å velge ”Carrier Setup”, og trykk deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
Carrier Setup
S.No Carrier Name
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
1 For å døpe om den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter RØD (Label). Tegnsettskjermen vises. Skriv inn et nytt navn for tilbyderen. Se side 23 for
detaljer om bruk av tegnsettskjermen.
2 For å slette den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter GRØNN (Erase). Et ikon viser tilbyderen som vil bli slettet. Å trykke GRØNN vil skru ikonet for sletting på og
av.
Trykk OK. En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja), og trykk deretter
OK.
3 For å skanne på nytt den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter BLÅ (Rescan).
Skanning vil starte.
En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Etter å ha skannet den valgte tilbyderen på nytt vil sorteringsrekkefølgen lagret ved bruk av funksjonen ”Move” (Flytte) vende tilbake til rekkefølgen før justeringene.
Frequency TV Radio
Label Erase Rescan
Select
OK ENDDTV MENU

System Setup (Systeminnstilling)

Konfigurere skjermvisning og innstillinger for barnesikring.

OSD Setup (Innstilling for skjermvisning)

Utseendet på skjermvisningen og posisjon/varighet for kanalbanneret kan skreddersys.
1
Trykk c/d for å velge ”System Setup”.
2
Trykk a/b for å velge ”OSD Setup”, og trykk deretter OK.
OSD Setup
Banner timeout
Banner position
Transparency
Select
3
Trykk a/b for å velge ønsket element.
4
Trykk c/d for å velge ønsket parameter, og trykk deretter OK.
5
En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre endringen.
Innstillingselementer for skjermvisning
Banner timeout
Banner position (Bannerposisjon)
Transparency (Transparens)
Valgbare
elementer
1 Sec/2 Secs/ ... 7 Secs/None (1 Sek/2 Sek/ …7 Sek/Ingen)
Top/Bottom (Topp/Bunn)
None/10%/20%/ ...50% (Ingen/10%/20%/ …50%)
Velger hvor lenge kanalbanneret vises på skjermen.
Velger om kanalbanneret vises på toppen eller bunnen av skjermen.
Velger gjennomsiktighet for skjermvisning. * Gjennomsiktigheten for
4 Secs
Bottom
20%
OK END DTV MENU
Beskrivelse
visning av servicebanner er ikke justerbar.
26
Page 29
DTV menyoperasjoner

Child Lock (Barnesikring)

Denne funksjonen gjør det mulig å begrense tilgang til TV- og radiokanaler. Det forhindrer at barn ser på scener med voldelig eller seksuelt innhold som kan være skadelig.
1
Trykk c/d for å velge ”System Setup” (Systeminnstilling).
Trykk a/b for å velge ”Child Lock”, og trykk
2
deretter OK.
3
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
4
Trykk c/d for å velge ønsket aldersgrense (4 ...18/Universal/Parental/X-rated/None (Ingen)), og trykk deretter OK.
• ”None (Ingen)”, ”Children (Barn)”, ”Youth (Ungdom)” og ”Adult (Voksne)” er klassifiseringene brukt i Sverige (Vennligst kontakt organisasjonene det gjelder for detaljer.).
Child Lock
7Age/Rating
Select
BEMERK
• ”Universal” (Passer for alle aldre) og ”Parental” (Foreldergodkjenning ønskelig) er aldersgrenser som kun brukes i Frankrike.
• ”X-rated” (Forbudt for barn) er aldersgrense som kun brukes i Spania.
• Se side 34 for detaljer om aldersgrenser.
OK ENDDTV MENU

Accessories (Tilbehør)

Sjekke versjonsinformasjonen for den digitale modulen, og godkjenne at den blir oppgradert (når det er tilgjengelig).

Version (Programvareversjon)

Trykk c/d for å velge ”Accessories”.
1 2
Trykk a/b for å velge ”Version”, og trykk deretter OK.
• Programvareversjonen vises.

Software Upgrade (Programvareoppgradering)

Programvaren som styrer den innebygde DTV dekoderen kan oppgraderes når det er nødvendig. I Storbritannia og Sverige kan dette oppnås via en Over Air Download (Etersendt nedlastning).
Forberedelser
Sjekk og skriv ned versjonsnummeret for den nåværende programvaren, slik som i steg 2 i Version
(Programvareversjon).
Manuell oppgradering
Trykk c/d for å velge ”Accessories”.
1 2
Trykk a/b for å velge ”Software Upgrade”, og trykk deretter OK. Fjernsynet sjekker alle tilbydere om det er ny programvare tilgjengelig for oppgradering.
1 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting er
tilgjengelig:
En bekreftelsesmelding, som spør om du
godkjenner oppgraderingen eller ikke, vises.
For å laste ned umiddelbart, trykk c/d for å
velge ”Yes” (Ja), og trykk deretter OK. Etter at oppgraderingen er gjennomført starter fjernsynet automatisk på nytt, med den nye programvareversjonen installert.
For å utsette nedlastingen, trykk c/d for å
velge ”No” (Nummer), og trykk deretter OK. Følg instruksjonene for å skrive inn en mer beleilig tid for nedlasting.
Programvareoppgraderingen vil ikke utføres hvis det
ikke er ny programvare tilgjengelig på det angitte tidspunktet.
2 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting
IKKE er tilgjengelig:
En beskjed forteller deg at det ikke finnes
programvare tilgjengelig for nedlasting.
3
Sjekk versjonsnummeret for den nye programvaren for å bekrefte at oppgraderingen har gått bra.
Automatisk oppgradering
1
Når du stiller inn på en kanal som tilbyr oppgradering via etersendt nedlasting vises en bekreftelsesmelding.
2
Følg instruksjonene på skjermen.
3
Sjekk versjonsnummeret for den nye programvaren for å bekrefte at oppgraderingen har gått bra.
BEMERK
• Utfør manuell oppgradering for å skanne alle tilbydere for tilgjengelig oppgradering.
• Programvareoppgraderingen tar som regel rundt 30 minutter, men kan ta lengre tid (opptil 1 time), avhengig av signalstyrke. Under oppdatering er det ikke mulig å skifte til TV eller eksternt inngangssignal, eller å komme inn i hvilemodus ved hjelp av B på fjernkontrollen.
FORSIKTIG
Trekk ikke ut strømledningen mens programvareoppgraderingen pågår, da dette kan føre til at oppgraderingen mislykkes. Hvis problemer oppstår, spør en kvalifisert serviceperson før oppgraderingeperioden utløper.
27
Page 30
DTV menyoperasjoner

Common Interface (Felles grensesnitt)

Se den detaljerte informasjonen om CI-modulen (felles grensesnittmodul) og CA-kortet (Conditional Access) som blir brukt for betinget tilgang.
1
Trykk OK mens markøren står på ”Common Interface”.
• CI modulnavnet vises.
CI Module
IRDETOModule Name
OK ENDDTV MENU
Trykk OK for å åpne menyen for felles
2
grensesnitt.
• Detaljert informasjon om CA-kortet som er i bruk vises.
Trykk a/b for å velge elementet, og trykk
3
deretter OK.
• Detaljert informasjon om det valgte elementet vises.

Sette inn et CA-kort

Et enhetlig DVB felles grensesnitt (CI) vil bli implementert for å muliggjøre innføring av et system for betinget tilgang ved hjelp av en CA innstikksmodul. Kodede kringkastingskanaler kan sendes via CA systemet. Hvis CA systemet på CI modulen krever en smartkort­leser, skal denne leseren være en del av CI modulen. Når det kompatible CA-kortet settes inn, kan du se programmet uten ytterligere brukermedvirkning.
CA-kort
Felle grensesnitt
Når det kompatible kortet ikke er satt inn:
1 Velg programmet som krever det kompatible CA-
2 Sett inn det kompatible CA-kortet.
CA-systemet støttes av:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
BEMERK
• For å se på betal-TV må du tegne kontrakt med en tjenesteleverandør.
Vennligst ta kontakt med en tjenesteleverandør for detaljer.
• Felles grensesnitt modulen og CA-kortet medfølger ikke, og er heller ikke valgfritt tilbehør.
modul
kortet.
• Advarselsskjermen vises.
• Advarselsskjermen forsvinner, og du kan nå se på programmet.
28

Strømforsyning til antennen

Du kan velge å forsyne strøm gjennom antennekontakten. (Se side 4.)
BEMERK
• Denne funksjonen aktiveres ved å bruke den analoge menyen. Se side 18 for detaljer.
Page 31

Nyttige funksjoner (DTV)

Om EPG

Med Electronic Programme Guide (Elektronisk programguide, EPG) kan du sjekke programmet for DTV- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG hovedskjerm
12
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Services 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
4
1 Kanalnavn 2 Programnavn
* Programinformasjon
3 Bildevindu 4 Kanalliste
• Viser en liste over alle kanaler som er tilgjengelig nå. Etter hvert som du blar deg nedover i listen vil radene til høyre med programnavn oppdateres tilsvarende.
5 Programnavnliste
• Viser navnene på programmer som sendes nå i et rutenett av rader og kolonner. Du kan sjekke informasjon om programplan flere dager i forvegen, avhengig av omstendighetene.
Dersom et revidert program ikke inneholder et navn, vil enten ”No event name” (Ingen navn på arrangement) eller en tom rute vises. Likevel kan programmet ses.

Bruke EPG

Trykk EPG.
1
• Å trykke på RADIO skifter mellom DTV- og radio­modus.
2
Trykk a/b/c/d for tilgang til ønsket kanal eller program.
• Det er en liten ventetid fra tiden for a/b/c/d operasjoner til ”Programinformasjon” og ”Bildevindu” visning er påvirket.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
I kanallisten:
1 Trykk a/b for å bla oppover/nedover. Eller 2 Trykk RØD (Page l) (Side l) eller GRØNN (Page
k) (Side k) for å hoppe til foregående/neste side i
ett steg.
I programnavnlisten:
1 Trykk c/d for å bla til høyre/venstre, Eller 2 Trykk GUL (Prev. Day) (Forrige dag) eller BLÅ (Next
Day) (Neste dag) for hoppe til foregående/neste dag i ett steg.
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
Page l Page k Prev. Day Next Day
OK
Select OK/Timer
3
16/04/2005
i+ ENDDTV MENU RADIO
5
TV/Radio
Trykk OK (OK/Timer) for å se på et program
3
som vises nå.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
• Å velge et program som ikke har startet enda vil aktivere EPG timer-modus i stedet.
BEMERK
• Ved å trykke p åpnes EPG beskrivelsesskjermen, som gir mer informasjon om det valgte programmet. Trykk p eller
END for å avslutte.

Bruke EPG timer

Når timeren er stilt inn, vil fjernsynet automatisk skifte til et forhåndsinnstilt program når starttidspunktet er nådd.
Trykk EPG.
1 2
Trykk a/b/c/d for å velge ønsket program som skal forhåndsinnstilles fra programnavnlisten, og trykk deretter OK (OK/Timer).
• Velg et program som ikke har startet enda.
Trykk RØD (Timer Mode), og trykk deretter
3
a/b for å velge ønsket parameter (Once, Daily, Weekly, eller Monthly) (En gang, Daglig, Ukentlig eller månedlig), og trykk deretter OK.
Etter innstilling vil det forhåndsinnstilte programmet vises med oransje bakgrunn i EPG programnavnlisten.
• For å slette en forhåndsinnstilling, velg programmet
som skal slettes, trykk GRØNN (Delete Timer), trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja), og trykk deretter
OK.
Timer
S.No Service name
070
BBC News Once 04/11/05 07:00 00:30
BEMERK
• Denne funksjonen kan ikke stilles inn for sperrede kanaler, eller når barnesikring er i bruk. (Se sidene 24 og 27.)
• Inntil 8 programmer kan forhåndsinnstilles ved bruk av timer-funksjonen.
• Hvis du ser på et annet program, vil en beskjed vises på skjermen noen sekunder før det forhåndsinnstilte starttidspunktet.
• En beskjed vil vises hvis det forhåndsinnstilte programmet overlapper med en annen forhåndsinnstilling.
• Det kan hende strømmen ikke kommer på på flere sekunder hvis du har forhåndsinnstilt et program ved hjelp av EPG timer, og hvis strømledningen har blitt frakoblet.
• Når du har forhåndsinnstiller EPG-timeren for å gå inn i hvilemodus, vil strømforbruket være høyere enn normalt (33 w eller mer).
• Når du skrur av fjernsynet vil EPG-timeren vil ikke være aktiv.
Når du bruker EPG-timeren for å ta opp:
• Sørg for å stille timeren også på opptaksutstyret.
• Ikke skift kanal mens du tar opp.
• Hvis fjernsynet er i hvilemodus når det forhåndsinnstilte starttidspunktet nærmer seg, vil det sende ut signaler for opptak uten å vise bilder på skjermen.
Mode Date Time Duration
Once Daily
Weekly
Monthly
Timer Mode Delete Timer
Select
OK ENDDTV MENU
29
Page 32
Nyttige funksjoner (DTV)

Bruke ESG

Electronic Service Guide (Elektronisk serviceguide, ESG) er en forenklet versjon av EPG. For raskere tilgang gir den deg kun grunnleggende informasjon om pågående programmer.
1
Trykk ESG.
• ESG-skjermen vises.
ESG Sun 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
Services Current Event
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
2
Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk deretter OK.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
BEMERK
• Grunnleggende bruksmåter er de samme som ved bruk av EPG.
• ESG gir ikke informasjon om fremtidige programmer, eller tilgang til timer-funksjon.
Select
***
***
***
Page l Page k
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
16/04/2005
TV/Radio

Bruke den digitale kanallisten

Velge kanal ved å bruke kanallisten i stedet for å bruke
- numeriske knapper eller P (r/s).
1
Trykk på OK når det ikke vises noe annet menyskjermbilde. (Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
Programme List
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Carrier Freq FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64

Se på kanalbanner

Et kanalbanner viser programnavn, start-/sluttid for programmet og annen nyttig informasjon
Trykk p.
1
Kanalbanner
7
6
2
1
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
3
4
1
BBC
0
1 Logisk kanalnummer 2 Kanalnavn 3 Tilbydernavn 4 Favorittype 5 Tekst-TV tilgjengelig 6 Undertittel tilgjengelig 7 Sperrestatus 8 Blandet Service 9 Multi lyd-status 0 Nåværende programnavn
1 Nåværende dato og tid 2 MHEG5-tjeneste tilgjengelig
2
Trykk p på nytt for å vise mer detaljert informasjon.
• Du kan kontrollere signalstyrken og kvaliteten på den valgte kanalen her.
5
8
9
07:45 04/11/2005 MHEG
21
Nåværende kanal
Kanal som vises i bildevinduet
Skjermen viser kanallisten i enten TV- eller
2
radio-modus, sortert etter favorittype (All, Fav 1
- 4) (Alle, Fav 1-4), slik som konfigurert på side
24. Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk
3
deretter OK.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
4
Trykk END for å avslutte kanallisten, og se bildet i fullskjerm.
30
Select
ENDOKDTV MENU RADIO
TV/Radio
Page 33
Nyttige funksjoner (DTV)

Bruke multi lyd-funksjonen

Endre lydmodus og språk for nåværende kanal.
Trykk 2 når ingen annen menyskjerm vises.
1
Multi Audio
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1 Eng
2Fre 3 Ger 4 Fin
Trykk c/d for å velge ønsket lydmodus (Left,
2
Select
Audio Type
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
OK ENDDTV MENU
PID
1211
1212 1213 1214
Right, L+R, Stereo) (Venstre, Høyre, V+H, Stereo), og trykk deretter b for å flytte nedover.
Trykk a/b for å velge ønsket språk som er
3
tilgjengelig for kanalen, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når du skifter til en annen kanal eller strømmen slås av, vender innstillingen tilbake til parameteret som er stilt inn i språkmenyen (side 23).

Vise undertitler

Stille inn ønsket språk for undertittel, og aktivere/ deaktivere visning av undertittel.
Trykk [ når ingen annen menyskjerm vises.
1
Subtitle
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On” vil fjernsynet automatisk starte visning av undertittel hvis programmet inneholder undertitteldata.
• Når du trykker [ mens du ser på DTV kringkasting kan det hende meldingen ”No subtitle” (Ingen undertittel) vises i stedet for skjermvisning for undertittel, som nevnt. (Dette kan hende avhengig av typen program, og kan hende selv om fjernsynet faktisk mottar undertitteldata.)
I slike tilfeller trykker du først m for å aktivere TekstTV, og
deretter trykker du [.
Dersom du under landinnstillinger velger Automatisk installasjon for et av de 4 nordiske landene (Sverige, Norge, Finland eller Danmark):
• Undertitler settes til ”On” når du skrur av strømmen eller endrer kanal.
Når det velges et annet land:
• Undertitler settes til ”Off” når strømmen skrus av.

Bruke MHEG5-programmet (Kun Storbritannia)

Noen kanaler sender programmer som inneholder MHEG-program (Multimedia and Hypermedia Expert Group). Dette lar deg oppleve interaktiv DTV. Når det er tilgjengelig vil MHEG5-programmet starte når du trykker m.
Eksempel på MHEG5-skjerm
Language
Subtitle
Select
Trykk a/b for å velge ”Language” (Språk),
2
OK ENDDTV MENU
trykk c/d for å velge ønsket språk som er tilgjengelig for sendingen, og trykk deretter b.
Velg ”Subtitle” (Undertittel) og trykk c/d for å
3
velge ”On” (På) eller ”Off” (Av).
• En bekreftelsesmelding vises.
Trykk c/d for å velge ”Yes” (Ja), og trykk
4
deretter OK.
English
On
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On”, og fjernsynet er stilt inn på en kanal som inneholder både MHEG5 og undertitteldata, vil undertittel ha prioritet, og visning av undertittel starter automatisk. Trykk m for å starte visning av MHEG5 i slike tilfeller.
31
Page 34

Bilag

Feilsøking

Problem Mulig løsning
• Ikke strøm.
• Apparatet virker ikke. • Ekstern påvirkning, slik som lyn, statisk elektrisitet, etc., kan forårsake feilaktig
• Fjernkontrollen virker ikke.
• Deler av bildet kuttes vekk. • Er bildets posisjon korrekt? (Se side 18.)
• Rare farger, for lyse eller mørke farger eller feiljusterte farger.
• Strømmen skrus plutselig av. • Temperaturen i apparatet har økt.
• Ikke bilde. • Er andre komponenter tilkoblet på riktig måte? (Se sidene 9 og 10.)
• Ikke lyd. • Er volumet for lavt? (Se sidene 6 og 7.)
• DTV menyskjermen vises i monokrom og det er vanskelig å velge menypunktet.
• Iblant vil TV lage knakelyder. • Dette er ikke en produktfeil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvider og
• Sjekk om du har trykket B på fjernkontrollen. (Se side 8.) Hvis indikatoren på skjermen lyser rødt, trykk B.
• Er strømledningen tatt ut av kontakten? (Se side 4.)
• Sjekk om du har trykket a på fjernsynet. (Se side 8.)
virkemåte. I et slikt tilfelle, bruk apparatet etter først å ha skrudd av strømmen eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
• Er batteriene satt i riktig i forhold til (e, f) tegnene? (Se side 5.)
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluorescerende belysning?
• Belyser et fluorescerende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er justeringer av skjerm modus (4:3 Mode/WSS), slik som bildestørrelse, gjort korrekt? (Se sidene 18 og 20.)
• Justér fargetonen i bildet. (Se sidene 13 og 14.)
• Er rommet for sterkt opplyst? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for fargesystem. (Se sidene 16 og 19.)
• Sjekk innstillingen for HDMI Setup (HDMI innstilling). (Se side 19.)
Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
• Sjekk innstilligen for strømstyring. (Se side 15.)
• Er innsovnings-timeren skrudd på? Trykk SLEEP på fjernkontrollen til den skrus av.
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (Se side 19.)
• Er korrekt inngående signalkilde valgt? (Se side 9.)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (Se side 33.)
• Er justering av bildet korrekt? (Se sidene 13 og 14.)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (Se side 4.)
• Er ”On” (På) valgt i ”Audio Only” (Kun lyd)? (Se side 18.)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet. (Se side 7.)
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen. (Se side 6.)
• Sjekk om ”Monochrome” (Monokrom) er satt til ”On”. Hvis så er tilfelle, sett den til ”Off” (Av). (Se side 14.)
trekker seg sammen pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på ytelsen til TV.
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
• Når apparatet brukes i et rom med lav temperatur (f.eks. kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket. Dette er ikke en feil, og bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
• Plassér ikke apparatet i varme eller kalde omgivelser. Plassér heller ikke apparatet slik at det utsettes for direkte sollys, eller i nærheten av en varmekilde. Dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker.
Lagringstemperatur: f20°C til e60°C.
VIKTIG MERKNAD OM TILBAKESTILLING AV PIN-KODEN
Vi foreslår at du fjerner de følgende instruksjonene fra brukerhåndboken for å sørge for at barn ikke leser dem. Siden denne manualen er flerspråklig foreslår vi at det samme gjøres for alle språk. Oppbevar den på et sikkert sted for senere bruk.
Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode. (Se side 17.)
1 2
Skriv inn ”3001” for å slette nåværende PIN-kode.
• PIN-koden tilbakestilles til fabrikkinnstilt verdi ”1234”.
32
Page 35
Bilag

PC kompabilitetsoversikt

Horisontal
frekvens
31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 60 Hz 48,4 kHz 60 Hz 47,7 kHz 60 Hz 47,7 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA WXGA WXGA
Oppløsning
640 g 480
800 g 600 1024 g 768 1280 g 768 1360 g 768
VGA, SVGA, XGA og WXGA er registerte varemerker for International Business Machines Corp.
BEMERK
• Dette fjernsynet har begrenset PC-kompabilitet. Korrekt virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i overensstemmelse med VESA 60 Hz standarden. Alle avvik fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
• Avhengig av grafikkortet, kan det være at oppløsningen 1360 g 768 ikke vises korrekt.
Vertikal
frekvens
VESA
standard

Spesifikasjoner for RS-232C port

PC-kontroll av fjernsynet
• Når et program er stilt inn kan fjernsynet kontrolleres fra PC-en via RS-232C kontakten. Inngående signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert avspilling.
BEMERK
• Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant til å bruke PC.
Kommunikasjonsprosedyre
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232C kontakten. Fjernsynet opererer i henhold til de mottatte kommandoene, og sender en svarbeskjed til PC-en. Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en mottar et OK-svar før du sender neste kommando.
Kommandoformat
Åtte ASCII koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
ReturkodeKommando 4-sifret Parameter 4-sifret
Kommando 4-sifret: Kommando. Teksten til fire tegn. Parameter 4-sifret: Parameter 0 – 9, g, blank, ?
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, justér til venstre, og fyll inn med blank(e) for resten. (Forsikre deg om at fire verdier skrives inn for parameteret.) Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar rekke returnerer ”ERR”. (Se ”Responskode format”.)
0
0009
–30
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer nåværende innstilte verdi.
RS-232C seriell kontrollkabel (krysset type, fås kjøpt)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjons på PC-en slik at de stemmer overens med fjernsynet kommunikasjonsmåte. Fjernsynet innstillinger for kommunikasjon er som følger:
Overføringshastighet: Datalengde: Paritetsbit: Stoppbit: Flytkontroll:
9 600 bps 8 bits Ikke 1 bit Ikke
?
????
Responskode format
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil kommando)
ERR
Returkode (0DH)
33
Page 36
Bilag
Kommandoer
KONTROLL ENHET KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV FUNKSJON
INNSTILLING FOR STRØM VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL A
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR AV MODUS A V M D 0 _ _ _ VALG FOR AV MODUS (BYTTE)
VOLUM V O L M * * _ _ VOLUM (0 – 60)
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV
ITGD____ I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST) I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST) I A V D * _ _ _ EXT1 – 7 (1 – 7) I A V D ? ? ? ? 1 til 7, ERR (TV/DTV)
D C C H ? ? ? ? 1 til 99 C H U P _ _ _ _ KANAL OPP C H D W _ _ _ _ KANAL NED D T V D * * * _ TRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
D T V D * * * * FIRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
D T V D ? ? ? ? 1 til 999 *Brukere av LC-37D44E
D T U P _ _ _ _ KANAL OPP D T D W _ _ _ _ KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 1 ? ? ? ? 0 til 2 I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 2 ? ? ? ? 0 til 2 I N P 3 0 _ _ _ EXT3 I N P 4 0 _ _ _ EXT4 I N P 5 0 _ _ _ EXT5 (KOMPONENT) I N P 6 0 _ _ _ EXT6 (HDMI) I N P 7 0 _ _ _ EXT7 (HDMI)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ MYKT A V M D 3 _ _ _ ØKO A V M D 4 _ _ _ BRUKERINNSTILT A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK A V M D ? ? ? ? 1 til 5
V O L M ? ? ? ? 0 til 60
BYTTING INNGÅENDE SIGNAL (BYTTE)
(1–999) *Brukere av LC-37D44E
(1–9999) *Brukere av LC-37D44S
1 til 9999 *Brukere av LC-37D44S
KONTROLL ENHET KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV FUNKSJON
POSISJON H P O S * * * _
HPOS? ? ? ? VPOS* * * _ VPOS?? ?? C L C K * * * _ TIDSJUSTERING (0 – 180) C L C K ? ? ? ? 0 til 180 P H S E * * _ _ FASEJUSTERING (0 – 64) P H S E ? ? ? ? 0 til 64
BREDSKJERMMODUS W I D E 0 _ _ _ BREDSKJERMMODUS (BYTTE)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV) W I D E 9 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 1 0 _ _ FULL (PC) W I D E ? ? ? ? 1 til 10
DEMPET M U T E 0 _ _ _ DEMPET (BYTTE)
M U T E 1 _ _ _ DEMPET PÅ M U T E 2 _ _ _ DEMPET AV M U T E ? ? ? ? 1 til 2
SURROUND A C D V 0 _ _ _ SURROUND (BYTTE)
A C D V 1 _ _ _ SURROUND PÅ A C D V 2 _ _ _ SURROUND AV
A C D V ? ? ? ? 1 til 2 ENDRE LYD A C H A _ _ _ _ LYDVALG(ST/Tospråklig/mono) INNSOVNINGS-TIMER O F T M 0 _ _ _ AV
O F T M 1 _ _ _ 30 m
O F T M 2 _ _ _ 1 t 00 m
O F T M 3 _ _ _ 1 t 30 m
O F T M 4 _ _ _ 2 t 00 m
O F T M 5 _ _ _ 2 t 30 m
O F T M ? ? ? ? 0 til 150 TEKST-TV T E X T 0 _ _ _ TEKST-TV AV
T E X T 1 _ _ _ ENDRE TEKST-TV (BYTTE)
T E X T ? ? ? ? 0 til 1
D C P G * * * _ GÅ DIRKETE TIL SIDE (100 – 899)
D C P G ? ? ? ? 100 til 899
H.-POSISJON AV (f10 til e10) AV (f10 til e10) V.-POSISJON AV (f10 til e10) AV (f10 til e10)
BEMERK
• Hvis en understrek (_) står i kolonnen for parameter, skriv inn et mellomrom.
• Hvis det står en stjerne (*), skriv inn en verdi fra intervallet indikert i klammeparanteser under KONTROLL AV FUNKSJON.
Aldersgrensetabell for barnesikring
Kringkastet
Brukerdefinert aldersgrense
aldersgrense
Universal
(Passer for alle aldre)
Parental
(Foreldregodkjenning ønskelig)
X-rated
(Forbudt for barn)
Kringkastet
Brukerdefinert aldersgrense
aldersgrense
Universal
(Passer for alle aldre)
Parental
(Foreldregodkjenning ønskelig)
X-rated
(Forbudt for barn)
34
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universal
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning ønskelig)
———
✔✔
ALDER
Parental
X-rated
(Forbudt for barn)
——
Page 37
Bilag

Spesifikasjoner

Enhet
LCD-skjerm Oppløsning Fargesystem for bilde PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV
funksjon
Lysstyrke 450 cd/m Levetid bakgrunnsbelysning 60 000 timer (i standardmodus) Betraktningsvinkel Horisontalt: 176° Vertikalt: 176° Forsterker Høyttaler Kontakter Antenneinngang
Krav til strømforsyning Vekselstrøm 220–240 V, 50 Hz Strømforbruk 146 W (0,9 W hvilemodus) (IEC60107 målemetode) Vekt 14,5 kg (Kun skjerm), 17,0 kg (Skjerm og stativ) Brukstemperatur
• Som en del av sin policy for kontinuerlige forbedringer forbeholder SHARP seg retten til uten forvarsel å gjøre endringer i design og spesifikasjoner for forbedringer av produktet. Spesifikasjonene for ytelse er nominelle verdier for enheter i produksjon. Det kan forekomme små avvik fra disse verdiene på individuelle apparater.
BEMERK
• Se innsiden av omslaget bak for måltegninger.
TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Motta kanal VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69ch)
CATV Hyper-band, S1–S41ch
TV-tuning system Automatisk forhåndsinnstilling 999 kanalene: ikke-nordisk/9999 kanalene: nordisk (ATV: 99
STEREO/TOSPRÅKLIG NICAM/A2
RS-232C 9 pin mini D-sub EXT 1 SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående) EXT 2 SCART (AV inngående/utgående, Y/C inngående, RGB inngående, AV Link) EXT 3 S-VIDEO (Y/C inngående), RCA plugg (AV inngående) EXT 4 Ø 3,5 mm plugg (Lyd inngående), 15 pin mini D-sub (PC) EXT 5 Audio inn, komponent inn EXT 6 HDMI, Ø 3,5 mm plugg (Lyd inngående) EXT 7 HDMI C.I. (Common Interface) EN50221, R206001 OUTPUT RCA plugg (Lyd) Høretelefoner Ø 3,5 mm plugg (Lyd utgående)
37o LCD fargefjernsyn, Modell: LC-37D44E, LC-37D44S
37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 1 049 088 piksler (1 366 g 768)
kanalene), Automatisk merking, automatisk sortering
2
(i dynamisk modus)
10W g 2 (100 mm g 35 mm) g 2 UHF/VHF 75 q Din type (Analog og Digital)
0°C til e40°C

Valgfritt tilbehør

Det listede valgfrie tilbehøret er tilgjengelig for LCD fargefjernsyn. Vær vennlig å kjøpe disse hos din nærmeste forhandler.
• Ytterligere valgfritt tilbehør kan bli tilgjengelig i nærmeste fremtid. Ved kjøp, vær vennlig å lese den nyeste katalogen for å sjekke kompabilitet og tilgjengelighet.
Navn på del Nummer på del
Brakett for veggfeste (LC-37D44E, LC-37D44S)
AN-37AG5
35
Page 38
Obs: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at det er snakk om elektrisk eller elektronisk utstyr som ikke bør blandes med alminnelige husholdningsavfall. Det finnes et separat gjennbrukssystem til slike produkter.
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU - land
Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt. *) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. Innenfor EU
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
Batteriet som medfølger dette produktet kan innehold spor av Bly.
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings forskrifter for brukte batterier.
36
Page 39
LC-37D44E/LC-37D44S
637,0
637.0
200,0
200.0
585,0
585.0
52,0
52.0
100,0
100.0
824.4 824,4
903.8 903,8
465.0 465,0
200.0 200,0
463,8
463.8 366,9
366.9
89.6 89,6
270.0 270,0
95.3 95,3
Page 40
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
PIN
Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Tryckt i Polen Painettu Puolassa Trykt i Polen Trykket i Polen
TINS-D793WJZZ
08P07-PL-NG
Loading...