Sharp LC-32RD8E User Manual [hu]

LC-32RD8E
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ
LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• A LC-32RD8E-BK típus burkolata fekete színű.
• A LC-32RD8E-GY típus burkolata ezüst színű.
• Az kezelési útmutatóban található illusztrációk és OSD (On-Screen Display = képernyőmenü) csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek megjelenése némileg eltérhet.
• A gyárilag előre beállított PIN: „1234”.
csak TV csak TV/AV csak TV/DTV/AV
csak AV csak PC
: Ezek a kézikönyvben több helyen is szereplő ikonok azt jelölik, hogy az adott
menüpontban végzett beállítás csak a jelzett bemeneti módban lehetséges.

Tartalom

Tartalom .........................................................................................1
Kedves SHARP vásárló! ................................................................2
Betartandó biztonsági előírások..................................................2
Védjegyek .......................................................................................2
Mellékelt tartozékok .....................................................................3
Rövid útmutató ..............................................................................3
Az állvány felszerelése ...............................................................3
A TV beállítása ..........................................................................4
Az elemek behelyezése .............................................................5
A távirányító használata .............................................................5
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek ............5
Távirányító .................................................................................6
TV (Elölnézet) ............................................................................7
TV (Hátulnézet) ..........................................................................7
A készülék bekapcsolása ..........................................................8
Készenléti üzemmód .................................................................8
Kezdeti automatikus telepítés (analóg).......................................8
Az analóg programlista használata ............................................8
Kezdeti automatikus telepítés (DTV) ..........................................8
Külső berendezés használata ......................................................9
Videomagnó csatlakoztatása ....................................................9
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása ...........................9
DVD lejátszó csatlakoztatása ....................................................9
Dekóder csatlakoztatása .........................................................10
Számítógép csatlakoztatása ...................................................10
Az AV Link funkció használata .................................................10
Menüműveletek ...........................................................................11
Menükezelő gombok ..............................................................11
A készülék működtetése távirányító nélkül..........................11
Képernyőn megjelenő menürendszer ......................................11
Alapvető műveletek .................................................................12
Picture (Kép) menü .................................................................13
AV Mode (AV mód) .............................................................13
OPC ..................................................................................13
Képbeállítás .......................................................................13
Advanced (Speciális Beállítás) ............................................14
Colour Temp. (Színhőmérséklet) ....................................14
Black (Fekete) ...............................................................14
3D-Y/C .........................................................................14
Monochrome (Monokróm).............................................14
Film Mode (Film mód) ...................................................14
100Hz (truD®) ...............................................................14
Audio (Hang) menü .................................................................14
AV Mode (AV mód) .............................................................14
Hangzás beállítás ...............................................................14
Surround (Térhangzás) .......................................................15
Auto Vol. (Automatikus hangerő) ........................................15
Clear Voice (Tiszta hangzás) ...............................................15
Power Control (Be- és kikapcsolás vezérlés) menü..................15
No Signal Off (Automatikus lekapcsolás, ha megszűnik a jel)
No Operation Off (Automatikus kikapcsolás, ha nincs
művelet) ..........................................................................15
Power Management (Energiagazdálkodás) .........................15
Setup (Beállítás) menü ............................................................15
Auto Installation (Automatikus telepítés) .............................15
Programme Setup (Adók beprogramozása) .......................16
Auto Search (Automatikus keresés) ...............................16
Manual Adjust (Kézi beállítás) ........................................16
Fine (Finomhangolás) ...............................................16
Colour sys. (Színrendszer) ........................................16
Sound sys. (Hangrendszer) (műsorszórási rendszer)
Label (Adók elnevezése) ..........................................16
Skip (Átugrás) ..........................................................16
Decoder (Dekóder) ..................................................16
Lock (Gyerekzár) ......................................................17
Sort (Sorba rendezés) ...................................................17
Erase Programme (Program törlése) .............................17
...15
...16
Child Lock (Gyerekzár) .......................................................17
Input Label (Név megadása) ...............................................17
Position (Pozíció) ................................................................18
WSS (Wide Screen Signalling, Széles képernyő megjelenítés)
4:3 Mode (4:3 mód) ...........................................................18
Fine Sync. (Finom szinkronizálás beállítások) ......................18
XGA Mode (XGA mód) .......................................................18
Language (Nyelv) ...............................................................18
Supply Voltage (Áramellátás) ..............................................18
Option (Lehetőségek) menü ....................................................18
Audio Only (Csak hang) ......................................................18
DNR (Digital Noise Reduction, azaz digitális zajcsökkentés)
HDMI Setup (HDMI beállítás) ..............................................19
Input Select (Bemenet kiválasztása) ...................................19
Colour System (Színrendszer) ............................................19
Demo (Bemutató) ...............................................................19
Hasznos szolgáltatások ..............................................................20
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) ..................................................20
Állókép ....................................................................................21
Teletext ...................................................................................21
Műveletek a DTV menüben .........................................................22
A DTV menü kezelőgombjai ....................................................22
DTV képernyőkijelzés ..............................................................22
Gyakori műveletek a DTV menüben ........................................22
A Character Set képernyő használata ................................23
Language (Nyelv) ....................................................................23
Programme Setup (Adók beprogramozása) ............................23
Fav (Kedvencek) ...........................................................24
Lock (Gyerekzár) ...........................................................24
Move (Áthelyezés) .........................................................24
Move To (Áthelyezés ide) ...............................................24
Skip (Átugrás) ...............................................................24
Select (Kiválasztás) .......................................................25
Erase (Törlés) ................................................................25
Label (Csatornák elnevezése) ........................................25
View (Megtekintés) ........................................................25
Installation (Telepítés)...............................................................25
Automatikus telepítés .........................................................25
Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása) ................................25
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ......................26
System Setup (Rendszerbeállítás) ...........................................26
OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása) ............................26
Child Lock (Gyermekzár) ....................................................27
Accessories (Kiegészítők) ........................................................27
Version (Szoftververzió) ......................................................27
Software Upgrade (Szoftverfrissítés) ...................................27
Common Interface ..................................................................28
CA-kártya behelyezése ......................................................28
Az antenna áramellátása .........................................................28
Hasznos funkciók (DTV) ..............................................................29
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók .........................................29
Az EPG használata ............................................................29
Az EPG időzítő használata .................................................29
Az ESG használata .................................................................30
A digitális programlista használata ...........................................30
A szolgálati sáv megtekintése .................................................30
A több audio funkció használata .............................................31
Feliratozás megjelenítése ........................................................31
Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült
Királyságban) ........................................................................31
Függelék .......................................................................................32
Hibakeresés ............................................................................32
PC kompatibilitási táblázat ......................................................33
Az RS-232C csatlakozó specifikációja ....................................33
Műszaki adatok .......................................................................35
Választható tartozékok ............................................................35
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................36
MAGYAR
...18
...19
1

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
• Javítás – Ne próbálja meg a készüléket saját kezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készülék áthelyezésekor mindig két ember vigye azt két kézzel fogva, és ügyeljenek, hogy a képernyőt ne érje erőhatás.

Védjegyek

• „A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
• A DVB embléma a Digital Video Broadcasting – DVB – projekt bejegyzett védjegye.
2

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1) Tápkábel (g1)
A készülék alakja
országonként eltérő lehet.
5. és 6. oldal 4. oldal
• „AA” méretű elem (
g2) ........ 5. oldal
Kábelbilincs (g1)
4. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
Állvány egység (g1)
3. oldal

Rövid útmutató

Az állvány felszerelése

A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
Készítse elő a TV-hez mellékelt 9 db csavart.1
Csavarok (m9)
1 llessze az állványt a TV alján található
3
nyílásba.
2 Az ábra szerint helyezze a 4 db csavart a TV
hátulján található furatokba és húzza meg őket.
Szerelje össze az állvány két felét az 5 csavarral,
2
az ábra szerint.
FIGYELEM
• Az állvány leszerelésekor hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.
3
Rövid útmutató

A TV beállítása

Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
Helyezze el a TV készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba-/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg.
A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply Voltage” (Áramellátás) menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
A kábelek elvezetése
Fogja össze
a kábeleket a
kábelszorítóval.
A készülék alakja országonként eltérő lehet.
Tápkábel
Kábelbilincs
A TV falra szerelése
A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 35. oldalon.) Más fali tartók használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
A TV képernyőjének közepe 4 mm-rel a falra rögzítésre szolgáló elem fémlapjába vésett „A” jelölés alatt van.
A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató
30° 30°

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
Az elemtartó fedelén a fület benyomva húzza a
1
fedelet a nyíl irányába. Helyezze be a két mellékelt „AA” méretű elemet.
2
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
Illessze az elemtartó fedelének kisebb fülét a
3
nyílásba (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan (2).
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
Távérzékelő

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv-re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
5
1 2
4
3
5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15
16 17
18
19
20 21 22 23
24
25
26
27 28
29
Rövid útmutató

Távirányító

1 B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy
a készülék bekapcsolása (Lásd a 8. oldalt.)
2 AV MODE (AV mód)
A videóbeállításokat módosítja. (Lásd a 13. oldalt.)
3 0 – 9
Csatornaválasztás TV és DTV
üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
üzemmódban.
Ha a 4 skandináv ország (Svédország, Norvégia, Finnország vagy Dánia) egyike lett kijelölve az ország beállítása elemnél az Auto Installation (Automatikus telepítéskor), akkor a DTV csatornák 4-jegyűek. Ha más ország van kijelölve, a DTV adások 3-jegyűek.
4
A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a
korábban kiválasztott csatornához vagy külső bemeneti módhoz.
5
f (WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
Szélesképernyős mód kiválasztása. (Lásd a 20. oldalt.)
6
2 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
7 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
útmutató) képernyő megjelenítésére.
8 ESG
DTV: Az ESG (Elektronikus szerviz
útmutató) képernyő megjelenítésére. (Lásd a 30. oldalt.)
9
m (Teletext)
TELETEXT módra vált. (Lásd a 21. és
31. oldalt.)
DTV: A DTV adatok vételét és a
TELETEXT üzemmódot választja ki.
10
a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
kiválasztásához.
11 END
Kilépés a menü képernyőről.
E
2 beállítás a távirányítóval
DTV mód:
Nyomja meg a 2 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a
31. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 2 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján
12
k (Megjeleníti a Teletext rejtett oldalait)
(Lásd a 21. oldalt.)
13
3 (Állókép/Tartás)
(Lásd a 21. oldalt.)
14 SURROUND
A térhatású hangzás ki- vagy
bekapcsolása. (Lásd a 15. oldalt.)
15 RADIO
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
16
e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
17 DTV
Ezt a gombot megnyomva más
bemeneti forrásról érkező kép megjelenítése közben DTV módra válthat, és vissza.
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül
a készülék kikapcsolása előtt DTV módban állt. Ebben az esetben a b gomb segítségével először válaszon a DTV módtól eltérő bemeneti forrást.)
18
i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt. i (l) Csökkenti a hangerőt.
19 P (
r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás. Külső: TV vagy DTV bemeneti módba
vált.
Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
20
b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5, EXT6, EXT7) (Lásd a 9. oldalt.)
21 SLEEP
Az elalvás-időzítő be és leállítása (30
perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra).
22
p (Információk Megjelenítése)
(Lásd a 21., 29. és 30. oldalt.)
23 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő
megjelenítése.
24 MENU
A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 11. oldalt.)
25 OK
Parancs végrehajtása a menü
képernyőn.
TV/DTV: Programlista megjelenítése.
(Lásd a 8. és 30. oldalt.)
26 RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
27
1 (Aloldal)
(Lásd a 21. oldalt.)
28
[ (Teletext Felirat)
TV/Külső: A feliratok be- és
kikapcsolása. (Lásd az 21. oldalt.)
DTV: Megjeleníti a felirat választó
képernyőt. (Lásd az 31. oldalt.)
29 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (Lásd
a 21. oldalt.)
DTV: A színes gombok a menü
képernyőjén hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
változik.
NICAM TV adás kiválasztása
Jel Választható tételek
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „MONO” lesz.
A2 TV adás kiválasztása
Jel Választható tételek Sztereó Kétnyelvű Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
6
Rövid útmutató
10
1
2
6
7
8
9
3 4 5
13
11
12

TV (Elölnézet)

TV (Hátulnézet)

(Hangerő szabályzó gombok)
(Program [csatorna] gombok)
Távérzékelő
OPC érzékelő
i (l/k)
P (s/r)
OPC visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) visszajelző
a (Tápellátás gomb)
MENU gomb
b (BEMENETI MŰSORFORRÁS) gomb
FIGYELMEZTETÉS!
A fülhallgató vagy a fejhallgató
1 RS-232C csatlakozó 2 EXT 4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
csatlakozók
3 EXT 5 (komponens) csatlakozók 4 EXT 1 (RGB) csatlakozó 5 EXT 2 (RGB) csatlakozó 6 Antenna csatlakozó (DVB-T 5V=/80 mA)
FIGYELEM
Csak aktív földi antenna használata esetén válassza az „On (5V)” (Be (5V)) lehetőséget a „Supply Voltage” (Áramellátás) menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
7 OUTPUT (AUDIO) csatlakozók 8 EXT 6 (HDMI/AUDIO) csatlakozók 9 EXT 7 (HDMI) csatlakozó 10 COMMON INTERFACE bővítőnyílás 11 EXT 3 csatlakozók 12 Fejhallgató csatlakozó 13 AC INPUT (Táp) csatlakozó
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangerő le van húzva. A hangot mérsékelt erősséggel hallgassa. A fülhallgatóból vagy a fejhallgatóból származó túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat.
7
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a TV-n az a gombot, vagy a távirányítón a B gombot.

Készenléti üzemmód

Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
• A
B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki Kikapcsolva. Vörös A készülék készenléti üzemmódban van. Zöld A készülék be van kapcsolva.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
• A készülék teljesen kikapcsolt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.
a állapotban is fogyaszt

Kezdeti automatikus telepítés (analóg)

A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor elindul az automatikus telepítés (Analogue). Az egymást követő műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: Ha pár perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés) menüt a Setup menüből. (Lásd a 15. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a megnyomva leáll.
A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
1
beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
gombot.
Az ország vagy régió beállítása
2
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki saját országát.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus állomáskeresés.
Ezután a beállítás után az automatikus keresés a következő sorrendben fog elindulni:
1 Automatikus csatornakeresés 2 Automatikus elnevezés 3 Automatikus sorba rendezés 4 Beállítások áttöltése
8
RETURN gombot
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1. csatornára.

Az analóg programlista használata

A kívánt csatornát a 0 - 9 számbillentyűk vagy a P (r/s) gomb használata helyett a programlistából
is kiválaszthatja.
Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
1
nyomja meg a OK gombot. (Kivéve amikor egy külső bemeneti forrás van kiválasztva.)
A a/b gombbal válassza ki a behangolni kívánt
2
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot. A programlistából való kilépéshez nyomja meg
3
az END gombot.

Kezdeti automatikus telepítés (DTV)

A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer. Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
Lépjen DTV módba a DTV vagy b gomb
1
megnyomásával. Nyomja meg a DTV MENU gombot, és
2
megjelenik a DTV Menu (DTV menü) képernyő. Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
3
(Telepítés) kiválasztásához. Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
4
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg.
Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes” (Igen) lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot, majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
5
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét a Setup menü „Auto Installation” lehetőségét.
• A készülék a csatornákat az adatfolyamba beágyazott csatornaszám alapján tárolja (ha van ilyen adat). Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 24. oldalon leírt
módon megteheti.
• A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTV­vonatkozású menütételt.

Külső berendezés használata

AV OUTPUT
AV OUTPUT
Y PB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek megjelenítéséhez válassza ki az adott jelforrást a távirányító vagy a TV készülék b gombjával.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 vagy 2 csatlakozót. Ha videomagnója támogatja a TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszert, a videomagnót a TV készülékhez egy teljesen bevezetékezett SCART kábellel is az EXT 2 csatlakozóba kötheti.
SCART kábel* SCART kábel*
Videomagnó
EXT 1 vagy 2
FIGYELEM
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden külső jelforrással kompatibilisek.
• Az EXT 1-ről érkező TV-OUT nem jelenik meg kimenetként, ha bemenetként az EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) vagy a DTV opciót választotta.
Dekóder

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

DVD lejátszó csatlakoztatása

DVD lejátszó vagy más audovizuális berendezés csatlakoztatásához használhatja az EXT 2, 3, 5, 6 (HDMI) vagy 7 (HDMI) csatlakozókat.
S-video kábel*
vagy
Kompozit
video kábel*
AUDIO kábel*
EXT 3
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens
kábel*
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT 3 csatlakozói.
S-video kábel*
vagy
Kompozit
video kábel*
AUDIO kábel*
EXT 3
Játék konzol
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Kamkorder
EXT 5
EXT 6
EXT 7
AUDIO kábel*
HDMI-DVI átalakító-adapter/ kábel használatakor az audio jelet itt vezesse be. Ha nem, használja az EXT 7 kimenetet.
HDMI-DVI átalakító-adapter/
kábel*
HDMI-minősített kábel*
DVD lejátszó
DVD lejátszó
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
DVD lejátszó
9
Külső berendezés használata

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
• Ha a dekódernek szüksége van a TV készülék jelére, győződjön meg arról, hogy a Programme Setup (Adók beprogramozása) „Manual Adjust” (Kézi beállítás) menüjében a „Decoder” (Dekóder) „EXT1”-re van beállítva. (Lásd a 16. oldalon.)
• A dekódert ne az EXT2 aljzatba csatlakoztassa.

Számítógép csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4 csatlakozókat.
EXT 4
RGB kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó
mini csatlakozó kábel*
EXT 4
RGB/DVI konvertáló kábel*
Számítógép
Számítógép

Az AV Link funkció használata

A TV és más audiovizuális berendezés összekapcsolásának megkönnyítéséhez az Ön TV készüléke három tipikus AV Link funkcióval is rendelkezik.
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a TV készenléti üzemmódban van, akkor automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi az audiovizuális eszköz (pl. videomagnó, DVD) műsorát.
WYSIWYR („What You See Is What You Record”, azaz azt veszi fel, amit lát)
Ha a csatlakoztatott videomagnó távirányítója rendelkezik WYSIWYR gombbal, azt megnyomva automatikusan elkezdheti az éppen nézett műsor felvételét.
Beállítások áttöltése
Ezzel a funkcióval a tévé hangoló egységéből automatikusan áttöltésre kerül az összes beállított csatorna információja az EXT 2 bemenetre csatlakoztatott audiovizuális berendezésbe (pl. videomagnó).
FIGYELEM
• A részleteket megtalálhatja az adott külső berendezés kezelési kézikönyvében.
• A funkció csak akkor működik, ha az audiovizuális berendezés a TV EXT 2 csatlakozójára van kötve az AV Link használatához szükséges, teljesen bevezetékezett SCART kábellel.
• Az AV Link funkció csak akkor vehető igénybe, ha a TV­készüléket összehangolta a csatlakoztatott audiovizuális berendezésekkel az automatikus telepítés teljes lefutásakor (8. oldal, Kezdeti automatikus beállítás).
Az AV Link funkció rendelkezésre állása függ a használt
audiovizuális berendezések jellegétől is. A használt berendezés gyártmányától vagy típusától függően elképzelhető, hogy az ismertetett funkciók csak részben vagy egyáltalán nem alkalmazhatók.
ø 3,5 mm-es sztereó
mini csatlakozó kábel*
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2B­kompatibilisek.
• Az 33. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis számítógép jelzések listáját.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
10
Loading...
+ 28 hidden pages