Sharp LC-32RD2E, LC-37RD2E, LC-42RD2E User Manual [et]

LC-32RD2E LC-37RD2E LC-42RD2E
POLSKI
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
200.0 200,0
85.0
85,0
200.0
200,0
(795.0) / [917.0] / ((1027.0)) (795,0) / [917,0] / ((1027,0))
(80.7) / [101.8] (80,7) / [101,8]
((97.7)) ((97,7))
(255.0) / [306.4] (255,0) / [306,4]
((306.4)) ((306,4))
(123.7) / [125.3] (123,7) / [125,3]
((141.6)) ((141,6))
(700.0) / [822.6] / ((933.0)) (700,0) / [822,6] / ((933,0))
(506.0) / [543.0] / ((543.0)) (506,0) / [543,0] / ((543,0))
(588.0) / [657.0] / ((724.0))
(588,0) / [657,0] / ((724,0))
(531.0) / [600.0] / ((667.0))
(531,0) / [600,0] / ((667,0))
(343.0) / [378.0] / ((413.0))
(343,0) / [378,0] / ((413,0))
(395.0) / [463.8] / ((526.0))
(395,0) / [463,8] / ((526,0))
(57.0) / [58.0]
(57,0) / [58,0]
((57.0))
((57,0))
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
mains plug and fit an appropriate type.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Blue: Neutral Brown: Live
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
or
and of the same rating
KASUTUSJUHEND
EESTI
Käesolevas kasutusjuhendis toodud illustratsioonid ja ekraaninäidud on mõeldud selgitusteks ja võivad tegelikest seadmetest
kergelt erineda.
Käesolevas juhendis kasutatud näidised põhinevad mudelil LC-32RD2E.
Tehase poolt eelseadistatud PIN on “1234”.
need käesolevas juhendis kasutatud ikoonid
Ainult TV
Ainult TV/AV Ainult PCAinult AV
Ainult TV/DTV/AV
:
näitavad, et menüüvalikuid saab seadistada või reguleerida ainult valitud sisestusrežiimis.

Sisukord

Sisukord …………………………………………………………… 1 Lugupeetud SHARPi klient ……………………………………… 2 Tähtsad Ettevaatusabinõud …………………………………… 2 Kaubamärgid ……………………………………………………… 2 Kaasasolevad lisaseadmed …………………………………… 3 Kiirjuhend ………………………………………………………… 3
Aluse kinnitamine ……………………………………………… 3 Teleri Paigaldamine …………………………………………… 4 Patareide sisestamine ………………………………………… 5 Kaugjuhtimisseadme kasutamine …………………………… 5 Kaugjuhtimisseadme ettevaatusabinõud ……………… 5 Kaugjuhtimisseade …………………………………………… 6 Teler (Eestvaade) ……………………………………………… 7 Teler (Tagantvaade) …………………………………………… 7 Toite sisselülitamine …………………………………………… 8 Ooterežiim ………………………………………………… 8 Esialgne automaatseadistus (Analoog) ……………………… 8 Analoogprogrammide loendi kasutamine …………………… 8 Esialgne automaatseadistus (DTV) …………………………… 8
Väliste seadmete kasutamine ………………………………… 9
Videomagnetofoni ühendamine ……………………………… 9 Mängukonsooli või videokaamera ühendamine …………… 9 DVD-mängija ühendamine …………………………………… 9 Dekooderi ühendamine ……………………………………… 10 Arvuti ühendamine …………………………………………… 10 AV Link funktsiooni kasutamine ……………………………… 10
Menüüoperatsioonid……………………………………………… 11
Menüüoperatsioonide nupud ………………………………… 11 Ekraaninäidud ………………………………………………… 11 Ühised operatsioonid ………………………………………… 12 Menüü Picture (Pilt) …………………………………………… 13
AV Mode (AV režiim)……………………………………… 13 OPC ……………………………………………………… 13 Pildi reguleerimine ……………………………………… 13 Advanced (Täpsem) ……………………………………… 14
Colour Temp. (Värvitemp.) ………………………… 14 Black (Must) ………………………………………… 14 3D-Y/C ……………………………………………… 14 Monochrome (Must-valge) ………………………… 14 Film Mode (Filmirežiim) …………………………… 14 100Hz (truD®) ……………………………………… 14
Menüü Audio (Heli) …………………………………………… 14
AV Mode (AV režiim)……………………………………… 14 Heli reguleerimine ………………………………………… 14 Surround (Helikeskkond) ………………………………… 15 Auto Vol. (Automaatne helitugevus) …………………… 15 Clear Voice (Selge hääl) ………………………………… 15
Menüü Power Control (Toite juhtimine) ……………………… 15
No Signal Off (Väljalülitamine signaali puudumisel) …… 15 No Operation Off (Väljalülitamine mittekasutamisel) …… 15 Power Management (Toite haldamine) ………………… 15
Menüü Setup (Häälestamine) ………………………………… 15
Auto Installation (Automaatseadistus) ………………… 15 Programme Setup (Programmi häälestamine) ………… 16
Auto Search (Automaatne otsing) ………………… 16 Manual Adjust (Käsitsi reguleerimine) …………… 16
Fine (Täpsem häälestamine) ………………… 16 Colour sys. (Värvisüsteem) …………………… 16 Sound sys. (Helisüsteem) (Saatesüsteem) … 16 Label (Nimi) …………………………………… 16 Skip (Vahelejätmine) ………………………… 16 Decoder (Dekooder) ………………………… 16
Lock (Lukk) …………………………………… 17 Sort (Sorteerimine) ………………………………… 17 Erase Programme (Kustuta programm) ………… 17
Child Lock (Lastelukk) …………………………………… 17 Input Label (Sisendi Nimi) ……………………………… 17 Fine Sync. (Peensünkr.) ………………………………… 18 XGA Mode (XGA režiim) ………………………………… 18 Position (Positsioon) …………………………………… 18 WSS (Wide Screen Signalling, Laiekraani signaal) …… 18 4:3 Mode (4:3 režiim) …………………………………… 18 Language (Keel) ………………………………………… 18 Supply Voltage (Toitepinge) ……………………………… 18
Menüü Option (Valikud) ……………………………………… 18
Audio Only (Ainult heli) …………………………………… 18 DNR (Digital Noise Reduction, Digitaalne müravähendus) … HDMI Setup (HDMI häälestus) ………………………… 19 Input Select (Sisendi valik) ……………………………… 19 Colour System (Värvisüsteem) ………………………… 19
Kasulikud funktsioonid ………………………………………… 20
WIDE MODE (LAIREŽIIM) …………………………………… 20 Pildi peatamine ………………………………………………… 21 Teleteksti funktsioon …………………………………………… 21
DTV menüü operatsioonid ……………………………………… 22
DTV menüü operatsioonide nupud ………………………… 22 DTV ekraaninäit………………………………………………… 22 DTV ühised operatsioonid …………………………………… 22
Teave märgistiku ekraani kohta ………………………… 23 Language (Keel) ……………………………………………… 23 Programme Setup (Programmi häälestamine) ……………… 23
Fav (Lemmik) ……………………………………… 24 Lock (Lukk) ………………………………………… 24 Move (Liigutamine) ………………………………… 24 Move To (Vahetamine) ……………………………… 24 Skip (Vahelejätmine) ……………………………… 24 Select (Valimine) …………………………………… 25 Erase (Kustutamine) ……………………………… 25 Label (Nimi) ………………………………………… 25 View (Vaatamine) …………………………………… 25
Installation (Seadistamine) …………………………………… 25
Auto Installation (Automaatseadistus) ………………… 25
Carrier Scan (Kandja otsimine) ………………………… 25
Carrier Setup (Kandja häälestamine) …………………… 26 System Setup (Süsteemi häälestus) ………………………… 26
OSD Setup (Ekraaninäitude häälestamine) …………… 26
Child Lock (Lastelukk) …………………………………… 27 Accessories (Lisad) …………………………………………… 27
Software Version (Tarkvara versioon) …………………… 27
Software Upgrade (Tarkvara uuendamine) …………… 27 Common Interface (Üldine liides) …………………………… 28
CA kaardi sisestamine …………………………………… 28 Toite andmine antennile ……………………………………… 28
Kasulikud funktsioonid (DTV) ………………………………… 29
Teave EPG kohta ……………………………………………… 29
EPG kasutamine ………………………………………… 29
EPG taimeri kasutamine ………………………………… 29 ESG kasutamine ……………………………………………… 30 Digitaalprogrammide loendi kasutamine …………………… 30 Teenuseteabe vaatamine ……………………………………… 30 Multi-audio funktsiooni kasutamine ………………………… 31 Subtiitrite kuvamine …………………………………………… 31 MHEG5 rakenduse kasutamine (ainult Ühendkuningriigis) … 31
Lisa …………………………………………………………… 32
Veaotsing ………………………………………………… 32 Arvutiga ühilduvuse tabel ……………………………………… 33 RS-232C pordi spetsifikatsioonid …………………………… 33 Spetsifikatsioonid ……………………………………………… 35 Valikulised lisad ………………………………………………… 35 Käitlemine tööea lõpul ………………………………………… 36
19
EESTI
1

Lugupeetud SHARPi klient

Täname, et otsite SHARPi värvilise LCD-teleri. Oma toote ohutuse ja aastatepikkuse probleemideta töötamise kindlustamiseks lugege enne selle toote kasutamist Tähtsaid Ettevaatusabinõusid.

Tähtsad Ettevaatusabinõud

Puhastamine—Ühendage enne toote puhastamist toitekaabel pistikupesast lahti. Kasutage toote puhastamiseks
niisket lappi. Ärge kasutage vedelaid puhastusaineid ega aerosoole.
Vesi ja niiskus—Ärge kasutage toodet vee lähedal, näiteks vanni, kraanikausi, pesupali või basseini läheduses ega
niiskes keldris.
Ärge asetage sellele tootele vaase ega teisi veega täidetud anumaid.
Vesi võib tootele loksuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Alus—Ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. See võib põhjustada
toote kukkumise, mille tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused ning toote kahjustamine. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud või tootega koos müüdud käru, alust, statiivi või lauda. Toote seinale kinnitamisel järgige kindlasti tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kinnitusseadmeid.
Kärule asetatud toote ümberpaigutamisel tuleb seda liigutada eriti ettevaatlikult. Äkilised peatumised,
üleliigne jõud ja ebatasased põrandapinnad võivad põhjustada toote kärult maha kukkumise.
Ventilatsioon—Kõik avad korpuses on mõeldud ventilatsiooniks. Ärge katke ega blokeerige neid avasid,
kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendada toote eluiga. Ärge asetage toodet voodile, diivanile, vaibale ega muudele sarnastele pindadele, kuna need võivad ventilatsiooniavasid blokeerida. See toode ei ole loodud sisseehitamiseks; ärge asetage toodet kinnisesse kohta, nagu riiulisse, kui pole tagatud korralikku ventilatsiooni või ei järgita tootja juhiseid.
Selles tootes kasutatud LCD-paneel on valmistatud klaasist. Seetõttu võib see toote kukkumisel või löömisel puruneda.
Kui LCD-paneel on purunenud, vältige hoolikalt enese katkise klaasiga vigastamist.
Soojusallikad—Hoidke toode eemal soojusallikatest, nagu radiaatorid, soojapuhurid, pliidid ja mud soojust tootvad
tooted (sealhulgas võimendid).
Tulekahju ärahoidmiseks ärge asetage kunagi telerile ega selle lähedusse küünlaid ega avatud leeke.
Tulekahju või elektrilöögi ärahoidmiseks ärge asetage toitekaablit teleri ega muude raskete esemete
alla.
Ärge kuvage pika aja jooksul seisvat pilti, kuna see võib põhjustada järelpildi tekkimise.
Kui toitepistik on ühendatud, toimub pidev voolutarbimine.
LCD-paneel on kõrgtehnoloogiline toode, mis annab teile peened pildidetailid. Pikslite suure arvu tõttu võib aeg-ajalt ekraanile ilmuda üksikuid mitteaktiivseid piksleid fikseeritud sinise, rohelise või punase punktina. See vastab toote spetsifikatsioonidele ja seda ei loeta veaks.
Ettevaatusabinõud teleri transpordil
Teleri liigutamisel peab seda alati kandma kaks isikut mõlema käega. Vältige hoolikalt ekraanile surumist.

Kaubamärgid

“HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.”
truD HD on Micronase registreeritud kaubamärk Saksamaal ja teistes riikides.
“HD ready” logo on EICTA kaubamärk.
Valmistatud BBE Sound, Inc. litsentsi alusel.
BBE Sound, Inc. litsentsid USP5510752 ja 5736897. BBE ja BBE sümbol on BBE Sound, Inc. registreeritud kaubamärgid.
BBE High Definition Sound taastab selguse ja kola, et tagada kõne parem arusaadavus ja muusikaline realism.
2

Kaasasolevad lisaseadmed

Kaugjuhtimisseade (g1) Toitekaabel (g1)
Lk 5 ja 6
Kaabliklamber
(väikeg1, suurg1)
Lk 4
“AAA” suuruses patarei (g2) ......Lk 5

Kiirjuhend

(Euroopale, välja arvatud
Ühendkuningriik ja
Iirimaa)
Ühendkuningriigi tüüpi 3-nõelane toitekaabel
on kaasas ainult mudelitega LC-32RD2E,
LC-37RD2E, LC-42RD2E.
3 RCA 15-pin D-sub
adapter (g1)
Kasutusjuhend (käesolev trükis)
(Ühendkuningriigile ja
Iirimaale)
Lk 4
Lk 9
Juhtmeköidis (g1)
Lk 4
Alus (g1)
Lk 3

Aluse kinnitamine

Enne töö teostamist laotage polsterdus aluspinnale, kuhu te teleri asetate, veendudes ala täielikus tasasuses. Nii väldite selle kahjustamist.
Enne aluse kinnitamist (või eemaldamist) ühendage toitekaabel pesast AC INPUT lahti.
1 Veenduge teleriga kaasas olnud 8 kruvi
olemasolus.
Lühikesed kruvid (m4)
(kasutatakse sammus 2)
Pikad kruvid (m4)
(kasutatakse sammus 3)
3 1 Viige alus teleri all asuvasse avasse.
2 Sisestage ja pinguldage 4 pikka kruvi teleri
taga, nagu siin näidatud.
2 Ühendage aluse kaks osa 4 lühikese kruvi abil
teineteisega, nagu siin näidatud.
MÄRKUS
Aluse eemaldamiseks läbige ülaltoodud sammud
vastupidises järjekorras.
3
Kiirjuhend

Teleri Paigaldamine

Standardne DIN45325 pistik (IEC 169-2) 75-oomine koaksiaalkaabel
Antenn
Digitaalselt/maismaal ülekantavate jaamade vastuvõtmiseks ühendage antennikaabel oma antenni/ kaabeltelevisiooni pistikust või (toa-/katuse-) antennist antenni sisendi pessa oma teleri tagaküljel.
Toaantenni saab kasutada heade vastuvõtutingimuste korral. Müügil on passiivseid ja aktiivseid toaantenne. Aktiivne antenn saab toitepinge antenni sisendi pesa kaudu.
Toitepinge (5V) tuleb vastavalt seadistada “Supply Voltage” all. (Vt lk 18.)
Enne ühendamist vajutage ülemised konksud alla ja eemaldage tagumine klemmide kate seda enda poole tõmmates.
Asetage teler pistikupesa lähedale ja hoidke toitepistik käeulatuses.
(Euroopale, välja arvatud
Ühendkuningriik ja Iirimaa)
Ferriitsüdamik
Toitekaabel
(Ühendkuningriigile ja Iirimaale)
Ferriitsüdamik
Ferriitsüdamik peab olema püsivalt ühendatud ja seda ei tohi kunagi toitekaablilt eemaldada.
Kaablite sidumine
Siduge kaablid
klambriga (suur).
Siduge toitekaabel klambriga (väike).
Kaabliklamber (suur)
Juhtmeköidis
Kaabliklamber (väike)
Teleri paigaldamine seinale
Seda telerit võib seinale kinnitada ainult SHARPilt saadaval oleva seinakinnituskonsooliga. (Vt lk 35.) Teiste seinakinnituskonsoolide kasutamise tulemuseks võib olla ebakindel paigaldus ja see võib põhjustada raskeid vigastusi.
Seinakinnituskonsooli AN-37AG2 (SHARP) kasutamisel seadke teleri nurgaks 0° või 5°. Ärge seadke nurka üle 10°.
Värvilise LCD-teleri paigaldamine nõuab erioskusi ning seda peaks tegema ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal. Kliendid ei tohiks proovida seda tööd ise teha. SHARP ei vastuta ebaõige kinnitamise ega õnnetuse või vigastuse põhjustanud kinnitamise eest.
Valikulise konsooli kasutamise kohta teleri seinale kinnitamiseks võite küsida kvalifitseeritud teeninduspersonalilt.
4
Kiirjuhend

Patareide sisestamine

Enne teleri esmakordset kasutamist sisestage kaks “AAA” suuruses patareid (kaasas). Kui patareid tühjenevad ja kaugjuhtimisseade ei tööta, asendage patareid uute “AAA” suuruses patareidega.
1 Vajutage patarei katte sakk sisse (1) ja tõmmake
katet noole suunas (2).
2 Sisestage kaks kaasasolevat “AAA” suuruses
patareid.
Asetage patareid nende otstega vastavalt (e) ja (f)
märgistustele patareikambris.
3 Sisestage patarei katte väiksem sakk avasse (1)
ja vajutage kate alla, kuni see kohale klõpsatab (2).
ETTEVAATUST
Patareide ebaõige kasutamine võib põhjustada kemikaalilekke või plahvatuse. Järgige kindlasti alltoodud juhiseid.
Ärge kasutage koos erinevat tüüpi patareisid. Erinevat tüüpi patareidel on erinevad omadused.
Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Uute ja vanade patareide koos kasutamine võib lühendada uute patareide eluiga
või põhjustada kemikaalilekkeid vanades patareides.
Eemaldage patareid nii pea, kui need on tühjenenud. Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada löövet. Kemikaalilekke avastamisel pühkige see lapiga põhjalikult ära.
Hoiutingimuste tõttu võib tootega kaasas olevatel patareidel olla lühem eluiga.
Kui te ei kavatse kaugjuhtimisseadet pikema aja jooksul kasutada, eemaldage sellest patareid.

Kaugjuhtimisseadme kasutamine

Kaugjuhtimisseadme kasutamiseks suunake see kaugjuhtimissensori poole. Kaugjuhtimisseadme ja sensori vahele jäävad objektid võivad selle tööd häirida.
5 m
30°30°

Kaugjuhtimisseadme ettevaatusabinõud

Vältige kaugjuhtimisseadme põrutusi. Lisaks vältige kaugjuhtimisseadme kokkupuutumist vedelikega ning ärge asetage seda suure õhuniiskusega kohta.
Ärge paigaldage ega asetage kaugjuhtimisseadet otsesesse päikesevalgusesse. Kuumus võib põhjustada seadme deformeerumist.
Kaugjuhtimisseadme töös võib esineda häireid, kui teleri kaugjuhtimissensorile paistab otsene päikesevalgus või tugev valgustus. Sellisel juhul muutke valgustuse või teleri nurka või kasutage kaugjuhtimisseadet kaugjuhtimissensorile lähemal.
Kaugjuhtimissensor
5
Kiirjuhend

Kaugjuhtimisseade

1 m (Teletekst)
Režiimi TELETEXT valimine. (Ainult TV kujutis, DTV/DATA kujutis, ainult TEXT kujutis, TV/TEXT kujutis) (Vt lk 21 ja 31.) DTV: DTV andmete ülakande ja TELETEXT valimine.
2 B (Ooterežiim/Sees)
Ooterežiimi sisenemine või toite sisselülitamine. (Vt lk 8.)
3 3 (Külmuta/Hoia)
(Vt lk 21.)
4 1 (Alamlehekülg)
(Vt lk 21.)
5 A (Tagasivaade)
Vajutage tavalises vaatamisrežiimi eelmisele pildile tagasipöördumiseks. (Ei tööta EPG/ESG ekraani kasutamisel.)
6 EPG
DTV: EPG (Electronic Programme Guide
- Elektroonilise Programmijuhi) ekraani kuvamiseks.
7 DTV
Vajutage ligipääsuks DTV režiimile muude sisendallikate vaatamise ajal ja vastupidi. (See nupp ei tööta, kui vaatasite DTV-d enne teleri väljalülitamist. Sellisel juhul valige esmalt nupu b abil mõni teine sisendallikas peale DTV.)
8 2 (Helirežiim)
Heli multipleks-režiimi valimine. (Vt alljärgnevat.)
9 i (k/l) (Helitugevus)
i (k) Helitugevuse suurendamine. i (l) Helitugevuse vähendamine.
10 e (Vaigistamine)
Heli sisse ja välja lülitamine.
11 LIST
DTV: Programmide loendi kuvamine.
12 DTV MENU
DTV: DTV menüü ekraani kuvamine.
13 a/b/c/d (Kursor)
Soovitud valiku valimine seadistuste ekraanil.
14 END
Menüü ekraanilt väljumine.
15 DEMO
100Hz (truD®) efektide näitamine kahe ekraani vormingus. (Vt lk 14.)
16 SLEEP
Unetaimeri sisse (30 min sammudega kuni maks. 2 h 30 min) ja välja lülitamine.
10 11
12 13
14
15 16
1 2 3
17 18
19
4
20
5 6 7
8 9
21 22
23 24
25 26 27
28 29
30 31
32 33
17 k (Peidetud teleteksti näitamine)
(Vt lk 21.)
18 [ (Teleteksti subtiitrid)
TV/Väline: Subtiitrite sisse ja välja lülitamine. (Vt lk 21.) DTV: Subtiitrite valiku ekraani kuvamine. (Vt lk 31.)
19 v (Ülemine/Alumine/Kõik)
Teleteksti režiimi suurenduse ala valimine. (Vt lk 21.)
20 0–9
Kanali valimine TV ja DTV režiimides. Lehekülje valimine teleteksti režiimis.
21 b (SISENDALLIKAS)
Sisendallika valimine. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Vt lk 9.)
22 ESG
DTV: ESG (Electronic Service Guide ­Elektroonilise Teenusejuhi) ekraani kuvamiseks. (Vt lk 30.)
23 RADIO
DTV: Lülitamine režiimide RADIO ja DTV vahel.
24 AV MODE
Videoseadistuse valimine. (Vt lk 13.)
25 P (r/s)
TV/DTV: Kanali valimine. Väline: TV või DTV sisendrežiimile lülitamine. Teletekst: Eelmisele/järgmisele leheküljele liikumine.
26 SURROUND
Helikeskkonna efektide sisse ja välja lülitamine. (Vt lk 15.)
27 p (Informatsiooni kuvamine)
(Vt lk 21, 29 ja 30.)
28 MENU
Ekraani MENU (Menüü) kuvamine. (Vt lk 11.)
29 OK
Käsu sisestamine menüü ekraanil. Programmide loendi kuvamine. (Välja arvatud välise sisendi korral.)
30 RETURN
Eelmisele menüü ekraanile tagasipöördumine.
31 Värv (Punane/Roheline/Kollane/
Sinine)
TELETEXT: Lehekülje valimine. (Vt lk 21.) DTV: Värvilisi nuppe kasutatakse vastavalt menüü ekraani värviliste valikute valimiseks.
32 OPC
Optilise pildijuhtimise sisse ja välja lülitamine. (Vt lk 13.)
33 f (WIDE MODE, LAIREŽIIM)
Lairežiimi valimine. (Vt lk 20.)
E
2 kasutamine kaugjuhtimisseadmel
DTV režiim:
Vajutage multi-audio ekraani avamiseks 2. (Vt lk 31.)
Analoog-TV režiim:
Iga kord, kui vajutate 2, muutub režiim vastavalt järgnevas tabelis toodule.
NICAM TV ülekande valikud A2 TV ülekande valikud
Signaal Stereo Kahekeelne
Monofooniline
Valikud
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signaal Stereo Kahekeelne Monofooniline
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Valikud
MÄRKUS
Kui signaali sisend puudub, on helirežiimi näiduks “MONO”.
6
Kiirjuhend

Teler (Eestvaade)

Kaugjuhtimissensor
OPC sensor

Teler (Tagantvaade)

P (s/r)
(Programmi [kanali] nupud)
i (l/k) (Helitugevuse nupud)
Antenni pistik (DVB-T 5V=/80 mA)
RS-232C pistik
OPC indikaator
SLEEP indikaator
B (Ooterežiim/Sees) indikaator
b (Sisendi nupp)
a (Toite nupp)
EXT 6 (HDMI) pistik
EXT 5 (HDMI/AUDIO) pistikud
COMMON INTERFACE pesa
EXT 4 pistikud
EXT 1 (RGB) pistik
EXT 2 (RGB) pistik
OUTPUT (Audio) pistikud
EXT 3 (Tagumised) pistikud Kõrvaklappide pistik
AC INPUT pistik
EXT 3 (Külgmised) pistikud
MÄRKUS
Juhul, kui kasutate aktiivset maismaaantenni, valige “Supply Voltage” all “On (5V)”. (Vt lk 18.)
7
Kiirjuhend

Toite sisselülitamine

Vajutage teleril a või kaugjuhtimisseadmel B.

Ooterežiim

Kui teller on sisse lülitatud, vajutage kaugjuhtimisseadmel B.
Teler siseneb ooterežiimi ja kujutis ekraanil kaob.
B indikaator teleril muutub rohelisest punaseks.
Teleri toite täielikuks väljalülitamiseks ühendage toitekaabel
pistikupesast lahti. Ärge siiski tõmmake toitekaablit välja ilma vastava juhiseta.
Ekraani oleku indikaator
Väljas Punane Roheline
MÄRKUS
Kui te ei plaani seda telerit pika aja jooksul kasutada, eemaldage kindlasti toitekaabel pistikupesast.
Nõrka elektrienergiat kasutatakse isegi siis, kui a on välja lülitatud.
DTV sisendrežiimis võidakse toite väljalülitamisel kohe peale mõne seadistuse muutmist menüüekraanil uut seadistust või kanaliteavet mitte salvestada.
Toide väljas. Teler on ooterežiimis. Teler on sisse lülitatud.

Esialgne automaatseadistus (Analoog)

Teleri esmakordsel sisselülitamisel peale ostmist käivitatakse esialgne automaatseadistus (Analoog). Saate järjestikustes operatsioonides automaatselt seadistada keele, riigi ja kanalid.
MÄRKUS
Esialgne automaatseadistus töötab ainult ühe korra. Kui esialgset automaatseadistust ei lõpetata (nt kui menüüekraan kadus, kuna seda mitme minuti jooksul ei kasutatud, toide lülitati välja jne), proovige Automaatseadistust Häälestusmenüüst. (Vt lk 15.)
Esialgne automaatseadistus lõppeb RETURN vajutamisel.
1 Ekraaninäidu keele seadistamine
1 Vajutage ekraaniltoodute hulgast soovitud keele
valimiseks a/b/c/d.
2 Vajutage seadistuse sisestamiseks OK.
2 Riigi või piirkonna seadistamine
1 Vajutage ekraaniltoodute hulgast oma riigi või
piirkonna valimiseks a/b/c/d.
2 Vajutage seadistuse sisestamiseks OK.
Samaaegselt algab automaatne programmiotsing.
Peale seda seadistust algab automaatne otsing järgnevas järjekorras.
1 Automaatne programmiotsing 2 Automaatne nimetamine 3 Automaatne sorteerimine 4 Eelseadistuste allalaadimine
Automaatse otsingu ajal ei pea te midagi tegema.

Analoogprogrammide loendi kasutamine

Numbrinuppude 0-9 või P (r/s) kasutamise asemel saate soovitud kanali valida ka programmide loendist.
1 Vajutage OK, kui kuvatud ei ole ühtegi
menüüekraani. (Välja arvatud välise sisendi korral.)
2 Vajutage soovitud kanali valimiseks a/b ning
seejärel vajutage OK.
3 Vajutage programmide loendist väljumiseks END.

Esialgne automaatseadistus (DTV)

Digital Video Broadcasting on ülekandeskeem. See on palju enamat, kui lihtne asendus olemasolevale analoog­televisiooniülekandele. DVB pakub rohkem kanaleid, selgemat pildikvaliteeti ja muid ekraanil kuvatavaid teenuseid. Samuti võimaldab see hulka uusi funktsioone ja teenuseid, sealhulgas subtiitreid ja mitmeid audiokanaleid.
DTV ülekannete vaatamiseks järgige alltoodud protseduure kõigi oma piirkonnas saadaval olevate teenuste otsimiseks.
1 Vajutage DTV režiimile ligipääsuks DTV või b. 2
Vajutage DTV MENU ja kuvatakse DTV Menüüekraan.
3 Vajutage c/d ja valige “Installation”. 4 Vajutage “Auto Installation” valimiseks a/b ning
seejärel vajutage OK. Kui olete PINi juba seadistanud, sisestage see
siia. Kui mitte, sisestage tehases eelseadistatud PIN “1234”.
PINi seadistamise kohta vt lk 17.
Kuvatakse kinnitusteade. Valige c/d abil “Yes” ning
vajutage seejärel otsingu alustamiseks OK.
5 Teler asub otsima kõiki teie piirkonnas saadaval
olevaid DTV- ja raadioteenuseid.
MÄRKUS
Selle operatsiooni juures kasutatavad keele ja riigi
seadistused on seadistused, mille olete juba seadnud Esialgse automaatseadistuse (Analoog) teostamisel. Kui soovite riigi seadistust uuesti konfigureerida, näiteks teise riiki kolimisel, teostage Analoogi Menüüst uuesti “Auto Installation”.
Teenused salvestatakse vastavalt voogu põimitud kanali
numbri teabele (kui saadaval). Kui teave pole saadaval, salvestatakse teenused nende saamise järjekorras. Kui soovite järjekorda sorteerida, on võimalik seda muuta, nagu selgitatud lk 24.
Poolelioleva otsingu katkestamiseks vajutage END.
Te ei saa valida DTV-ga seotud menüüvalikuid, kui “Auto
Installation” ei ole lõpetatud.
Häälestusmenüü kaob ja te saate vaadata programmi kanalil 1.
8

Väliste seadmete kasutamine

Sisendallika seadistamine
Kujutiste vaatamiseks välistest allikatest valige sisendallikas b abil kaugjuhtimisseadmel või teleril.
MÄRKUS
Kaablid märgisega * on saadaval kauplustes.

Videomagnetofoni ühendamine

Videomagnetofoni või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pistikuid EXT 1 või 2. Kui teie videomagnetofon toetab TV-VCR advanced AV Link süsteeme, saate ühendada videomagnetofoni teleri EXT 2 pistikusse täielikult ühendatud SCART-kaabliga.
SCART-kaabel* SCART-kaabel*
Videomagnetofon
Dekooder
EXT 1 või 2
MÄRKUS
TV-VCR advanced AV Link süsteemid võivad olla mõningate väliste allikatega mitteühilduvad.
TV-OUT signaali EXT 1-st ei väljastata, kui sisendiks on valitud EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI) või DTV.

Mängukonsooli või videokaamera ühendamine

Mängukonsooli, videokaamerat ja mõningaid teisi audiovisuaalseid seadmeid saab ühendada mugavalt EXT 3 pistikute abil.
AUDIO-kaabel*

DVD-mängija ühendamine

DVD-mängija või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pistikuid EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) või 6 (HDMI).
AUDIO-kaabel*
S-video kaabel*
või
kaabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Komposiitvideokaabel*
EXT 3 (Tagumised)
3 RCA 15-pin
D-sub adapter
(kaasas)
AV OUTPUT
DVD-mängija
MÄRKUS
EXT 3-l on “Rear” ja “Side” pistikud. Veenduge kasutatud
pistikus ja valige “Input Select” all vastav pistik. (Vt lk 19.)
EXT 3 (Tagumised): S-VIDEO pistikul on VIDEO pistikute ees
prioriteet.
Komponent-
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
S-video kaabel*
või
Komposiitvideokaabel*
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 3 (Tagumised)
Mängukonsool Videokaamera
EXT 3 (Külgmised)
MÄRKUS
EXT 3-l on “Rear” ja “Side” pistikud. Veenduge kasutatud pistikus ja valige “Input Select” all vastav pistik. (Vt lk 19.)
EXT 3 (Tagumised): S-VIDEO pistikul on VIDEO pistikute ees prioriteet.
ø 3,5 mm stereo mini-
pistiku kaabel*
EXT 4
DVD-mängija
HDMI-DVI
konverteerimisadapter/-
kaabel*
HDMI-DVI
DVD-mängija
konverteerimisadapteri/-
kaabli kasutamisel
ühendage audiosignaali
EXT 5
sisend siia.
Vastasel juhul kasutage
EXT 6.
HDMI-kaabel*
EXT 6
DVD-mängija
MÄRKUS
HDMI-DVI konverteerimisadapteri/-kaabli ühendamisel HDMI
pistikusse võib pilt olla ebaselge.
9
Väliste seadmete kasutamine

Dekooderi ühendamine

Dekooderi või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pistikut EXT 1.
EXT 1
SCART-kaabel*
Dekooder
MÄRKUS
Juhul, kui dekooder vajab signaali saamist telerilt, seadke kindlasti Programmi häälestamise “Manual Adjust” menüüs “Decoder” valikule “EXT1”. (Vt lk 16.)
Ärge ühendage dekooderit EXT 2 pistikusse.

Arvuti ühendamine

Kasutage arvuti ühendamiseks pistikuid EXT 4.
Arvuti
RGB-kaabel*
ø 3,5 mm stereo mini-pistiku kaabel*
Arvuti
RGB/DVI konverteerimiskaabel*
EXT 4
EXT 4

AV Link funktsiooni kasutamine

See teler sisaldab kolme tüüpilist AV Link funktsiooni sujuvaks ühenduseks teleri ja muu audiovisuaalse varustuse vahel.
Taasesitus ühe puudutusega
Kui teler on ooterežiimis, lülitub see automaatselt sisse ja esitab pilti audiovisuaalsest allikast (nt videomagnetofon, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record
- Lindista, mida sa näed)
Kui ühendatud videomagnetofoni kaugjuhtimisseadmel on WYSIWYR nupp, saate WYSIWYR nupule vajutades automaatselt salvestamist alustada.
Eelseadistuste allalaadimine
Kannab kanalite eelseadistuse teabe teleri tuunerist pistiku EXT 2 kaudu üle ühendatud audiovisuaalse varustuse (nt videomagnetofoni) omasse.
MÄRKUS
Üksikasju vaadake iga välise seadme kasutusjuhendist.
Töötab ainult juhul, kui audiovisuaalne varustus on AV Link
funktsiooniga teleriga ühendatud EXT 2 pistikusse täielikult ühendatud SCART-kaabli abil.
AV Link funktsiooni kasutamine on võimalik ainult juhul, kui
teler on teostanud täieliku automaatseadistuse ühendatud audiovisuaalse varustusega (lk 8, Esialgne automaatseadistus). AV Link funktsiooni saadavus sõltub kasutatavast audiovisuaalsest varustusest. Sõltuvalt tootjast ja kasutatava varustuse tüübist võivad kirjeldatud funktsioonid olla osaliselt või täielikult kasutamatud.
ø 3,5 mm stereo mini-pistiku kaabel*
MÄRKUS
Kaablid märgisega * on saadaval kauplustes.
Arvutisisendi pistikud on DDC1/2B-ühilduvad.
Teleriga ühilduvate arvutisignaalide loendi leiate lk 33.
Arvutiga ühendamisel leitakse õige sisendsignaali tüüp
automaatselt.
10
Loading...
+ 28 hidden pages