The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
mains plug and fit an appropriate type.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Blue: Neutral
Brown: Live
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
or
and of the same rating
KASUTUSJUHEND
EESTI
• Käesolevas kasutusjuhendis toodud illustratsioonid ja ekraaninäidud on mõeldud selgitusteks ja võivad tegelikest seadmetest
kergelt erineda.
• Käesolevas juhendis kasutatud näidised põhinevad mudelil LC-32RD2E.
• Tehase poolt eelseadistatud PIN on “1234”.
need käesolevas juhendis kasutatud ikoonid
Ainult TV
Ainult TV/AVAinult PCAinult AV
Ainult TV/DTV/AV
:
näitavad, et menüüvalikuid saab seadistada või
reguleerida ainult valitud sisestusrežiimis.
Videomagnetofoni ühendamine ……………………………… 9
Mängukonsooli või videokaamera ühendamine …………… 9
DVD-mängija ühendamine …………………………………… 9
Dekooderi ühendamine ……………………………………… 10
Arvuti ühendamine …………………………………………… 10
AV Link funktsiooni kasutamine ……………………………… 10
AV Mode (AV režiim)……………………………………… 14
Heli reguleerimine ………………………………………… 14
Surround (Helikeskkond) ………………………………… 15
Auto Vol. (Automaatne helitugevus) …………………… 15
Clear Voice (Selge hääl) ………………………………… 15
Menüü Power Control (Toite juhtimine) ……………………… 15
No Signal Off (Väljalülitamine signaali puudumisel) …… 15
No Operation Off (Väljalülitamine mittekasutamisel) …… 15
Power Management (Toite haldamine) ………………… 15
Täname, et otsite SHARPi värvilise LCD-teleri. Oma toote ohutuse ja aastatepikkuse probleemideta töötamise
kindlustamiseks lugege enne selle toote kasutamist Tähtsaid Ettevaatusabinõusid.
niisket lappi. Ärge kasutage vedelaid puhastusaineid ega aerosoole.
• Vesi ja niiskus—Ärge kasutage toodet vee lähedal, näiteks vanni, kraanikausi, pesupali või basseini läheduses ega
niiskes keldris.
• Ärge asetage sellele tootele vaase ega teisi veega täidetud anumaid.
Vesi võib tootele loksuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Alus—Ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. See võib põhjustada
toote kukkumise, mille tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused ning toote kahjustamine.
Kasutage ainult tootja poolt soovitatud või tootega koos müüdud käru, alust, statiivi või lauda.
Toote seinale kinnitamisel järgige kindlasti tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud
kinnitusseadmeid.
• Kärule asetatud toote ümberpaigutamisel tuleb seda liigutada eriti ettevaatlikult. Äkilised peatumised,
üleliigne jõud ja ebatasased põrandapinnad võivad põhjustada toote kärult maha kukkumise.
• Ventilatsioon—Kõik avad korpuses on mõeldud ventilatsiooniks. Ärge katke ega blokeerige neid avasid,
kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendada toote eluiga. Ärge
asetage toodet voodile, diivanile, vaibale ega muudele sarnastele pindadele, kuna need võivad ventilatsiooniavasid
blokeerida. See toode ei ole loodud sisseehitamiseks; ärge asetage toodet kinnisesse kohta, nagu riiulisse, kui pole
tagatud korralikku ventilatsiooni või ei järgita tootja juhiseid.
• Selles tootes kasutatud LCD-paneel on valmistatud klaasist. Seetõttu võib see toote kukkumisel või löömisel puruneda.
Kui LCD-paneel on purunenud, vältige hoolikalt enese katkise klaasiga vigastamist.
• Soojusallikad—Hoidke toode eemal soojusallikatest, nagu radiaatorid, soojapuhurid, pliidid ja mud soojust tootvad
tooted (sealhulgas võimendid).
• Tulekahju ärahoidmiseks ärge asetage kunagi telerile ega selle lähedusse küünlaid ega avatud leeke.
• Tulekahju või elektrilöögi ärahoidmiseks ärge asetage toitekaablit teleri ega muude raskete esemete
alla.
• Ärge kuvage pika aja jooksul seisvat pilti, kuna see võib põhjustada järelpildi tekkimise.
• Kui toitepistik on ühendatud, toimub pidev voolutarbimine.
LCD-paneel on kõrgtehnoloogiline toode, mis annab teile peened pildidetailid.
Pikslite suure arvu tõttu võib aeg-ajalt ekraanile ilmuda üksikuid mitteaktiivseid piksleid fikseeritud sinise, rohelise
või punase punktina.
See vastab toote spetsifikatsioonidele ja seda ei loeta veaks.
Ettevaatusabinõud teleri transpordil
Teleri liigutamisel peab seda alati kandma kaks isikut mõlema käega. Vältige hoolikalt ekraanile surumist.
Kaubamärgid
• “HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.”
• truD HD on Micronase registreeritud kaubamärk Saksamaal ja teistes riikides.
• “HD ready” logo on EICTA kaubamärk.
• Valmistatud BBE Sound, Inc. litsentsi alusel.
BBE Sound, Inc. litsentsid USP5510752 ja 5736897. BBE ja BBE sümbol on BBE Sound, Inc. registreeritud
kaubamärgid.
• BBE High Definition Sound taastab selguse ja kola, et tagada kõne parem arusaadavus ja muusikaline realism.
2
Kaasasolevad lisaseadmed
Kaugjuhtimisseade (g1)Toitekaabel (g1)
Lk 5 ja 6
Kaabliklamber
(väikeg1, suurg1)
Lk 4
• “AAA” suuruses patarei (g2) ......Lk 5
Kiirjuhend
(Euroopale, välja arvatud
Ühendkuningriik ja
Iirimaa)
Ühendkuningriigi tüüpi 3-nõelane toitekaabel
on kaasas ainult mudelitega LC-32RD2E,
LC-37RD2E, LC-42RD2E.
3 RCA 15-pin D-sub
adapter (g1)
• Kasutusjuhend (käesolev trükis)
(Ühendkuningriigile ja
Iirimaale)
Lk 4
Lk 9
Juhtmeköidis (g1)
Lk 4
Alus (g1)
Lk 3
Aluse kinnitamine
Enne töö teostamist laotage polsterdus aluspinnale, kuhu te teleri asetate, veendudes ala täielikus
tasasuses. Nii väldite selle kahjustamist.
Enne aluse kinnitamist (või eemaldamist) ühendage toitekaabel pesast AC INPUT lahti.
Digitaalselt/maismaal ülekantavate jaamade
vastuvõtmiseks ühendage antennikaabel oma antenni/
kaabeltelevisiooni pistikust või (toa-/katuse-) antennist
antenni sisendi pessa oma teleri tagaküljel.
Toaantenni saab kasutada heade vastuvõtutingimuste
korral. Müügil on passiivseid ja aktiivseid toaantenne.
Aktiivne antenn saab toitepinge antenni sisendi pesa
kaudu.
Toitepinge (5V) tuleb vastavalt seadistada “Supply
Voltage” all. (Vt lk 18.)
Enne ühendamist
vajutage ülemised
konksud alla ja
eemaldage tagumine
klemmide kate seda
enda poole tõmmates.
Asetage teler
pistikupesa lähedale
ja hoidke toitepistik
käeulatuses.
(Euroopale, välja arvatud
Ühendkuningriik ja Iirimaa)
Ferriitsüdamik
Toitekaabel
(Ühendkuningriigile ja Iirimaale)
Ferriitsüdamik
Ferriitsüdamik peab olema püsivalt ühendatud ja seda ei
tohi kunagi toitekaablilt eemaldada.
Kaablite sidumine
Siduge kaablid
klambriga (suur).
Siduge toitekaabel
klambriga (väike).
Kaabliklamber (suur)
Juhtmeköidis
Kaabliklamber (väike)
Teleri paigaldamine seinale
• Seda telerit võib seinale kinnitada ainult SHARPilt saadaval oleva seinakinnituskonsooliga. (Vt lk 35.) Teiste
seinakinnituskonsoolide kasutamise tulemuseks võib olla ebakindel paigaldus ja see võib põhjustada raskeid
vigastusi.
• Seinakinnituskonsooli AN-37AG2 (SHARP) kasutamisel seadke teleri nurgaks 0° või 5°. Ärge seadke nurka üle
10°.
• Värvilise LCD-teleri paigaldamine nõuab erioskusi ning seda peaks tegema ainult kvalifitseeritud
teeninduspersonal. Kliendid ei tohiks proovida seda tööd ise teha. SHARP ei vastuta ebaõige kinnitamise ega
õnnetuse või vigastuse põhjustanud kinnitamise eest.
• Valikulise konsooli kasutamise kohta teleri seinale kinnitamiseks võite küsida kvalifitseeritud teeninduspersonalilt.
4
Kiirjuhend
Patareide sisestamine
Enne teleri esmakordset kasutamist sisestage kaks “AAA” suuruses patareid (kaasas). Kui patareid tühjenevad ja
kaugjuhtimisseade ei tööta, asendage patareid uute “AAA” suuruses patareidega.
1Vajutage patarei katte sakk sisse (1) ja tõmmake
katet noole suunas (2).
2Sisestage kaks kaasasolevat “AAA” suuruses
patareid.
• Asetage patareid nende otstega vastavalt (e) ja (f)
märgistustele patareikambris.
3Sisestage patarei katte väiksem sakk avasse (1)
ja vajutage kate alla, kuni see kohale klõpsatab
(2).
ETTEVAATUST
Patareide ebaõige kasutamine võib põhjustada kemikaalilekke või plahvatuse. Järgige kindlasti alltoodud juhiseid.
• Ärge kasutage koos erinevat tüüpi patareisid. Erinevat tüüpi patareidel on erinevad omadused.
• Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Uute ja vanade patareide koos kasutamine võib lühendada uute patareide eluiga
või põhjustada kemikaalilekkeid vanades patareides.
• Eemaldage patareid nii pea, kui need on tühjenenud. Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada löövet. Kemikaalilekke
avastamisel pühkige see lapiga põhjalikult ära.
• Hoiutingimuste tõttu võib tootega kaasas olevatel patareidel olla lühem eluiga.
• Kui te ei kavatse kaugjuhtimisseadet pikema aja jooksul kasutada, eemaldage sellest patareid.
Kaugjuhtimisseadme kasutamine
Kaugjuhtimisseadme kasutamiseks suunake see kaugjuhtimissensori poole. Kaugjuhtimisseadme ja sensori vahele
jäävad objektid võivad selle tööd häirida.
5 m
30°30°
Kaugjuhtimisseadme ettevaatusabinõud
• Vältige kaugjuhtimisseadme põrutusi.
Lisaks vältige kaugjuhtimisseadme kokkupuutumist vedelikega ning ärge
asetage seda suure õhuniiskusega kohta.
• Ärge paigaldage ega asetage kaugjuhtimisseadet otsesesse
päikesevalgusesse. Kuumus võib põhjustada seadme deformeerumist.
• Kaugjuhtimisseadme töös võib esineda häireid, kui teleri kaugjuhtimissensorile
paistab otsene päikesevalgus või tugev valgustus. Sellisel juhul muutke
valgustuse või teleri nurka või kasutage kaugjuhtimisseadet
kaugjuhtimissensorile lähemal.
Kaugjuhtimissensor
5
Kiirjuhend
Kaugjuhtimisseade
1m (Teletekst)
Režiimi TELETEXT valimine. (Ainult TV
kujutis, DTV/DATA kujutis, ainult TEXT
kujutis, TV/TEXT kujutis) (Vt lk 21 ja 31.)
DTV: DTV andmete ülakande ja
TELETEXT valimine.
2B (Ooterežiim/Sees)
Ooterežiimi sisenemine või toite
sisselülitamine. (Vt lk 8.)
Vajutage ligipääsuks DTV režiimile muude
sisendallikate vaatamise ajal ja vastupidi.
(See nupp ei tööta, kui vaatasite DTV-d
enne teleri väljalülitamist. Sellisel juhul
valige esmalt nupu b abil mõni teine
sisendallikas peale DTV.)
82 (Helirežiim)
Heli multipleks-režiimi valimine.
(Vt alljärgnevat.)
9i (k/l) (Helitugevus)
i (k) Helitugevuse suurendamine.
i (l) Helitugevuse vähendamine.
10e (Vaigistamine)
Heli sisse ja välja lülitamine.
11LIST
DTV: Programmide loendi kuvamine.
12DTV MENU
DTV: DTV menüü ekraani kuvamine.
13a/b/c/d(Kursor)
Soovitud valiku valimine seadistuste
ekraanil.
14END
Menüü ekraanilt väljumine.
15DEMO
100Hz (truD®) efektide näitamine kahe
ekraani vormingus. (Vt lk 14.)
16SLEEP
Unetaimeri sisse (30 min sammudega
kuni maks. 2 h 30 min) ja välja lülitamine.
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
17
18
19
4
20
5
6
7
8
9
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
17k (Peidetud teleteksti näitamine)
(Vt lk 21.)
18[ (Teleteksti subtiitrid)
TV/Väline: Subtiitrite sisse ja välja
lülitamine. (Vt lk 21.)
DTV: Subtiitrite valiku ekraani kuvamine.
(Vt lk 31.)
19v (Ülemine/Alumine/Kõik)
Teleteksti režiimi suurenduse ala valimine.
(Vt lk 21.)
200–9
Kanali valimine TV ja DTV režiimides.
Lehekülje valimine teleteksti režiimis.
pistikupesast lahti. Ärge siiski tõmmake toitekaablit välja ilma
vastava juhiseta.
Ekraani oleku indikaator
Väljas
Punane
Roheline
MÄRKUS
• Kui te ei plaani seda telerit pika aja jooksul kasutada,
eemaldage kindlasti toitekaabel pistikupesast.
• Nõrka elektrienergiat kasutatakse isegi siis, kui a on välja
lülitatud.
• DTV sisendrežiimis võidakse toite väljalülitamisel kohe peale
mõne seadistuse muutmist menüüekraanil uut seadistust või
kanaliteavet mitte salvestada.
Toide väljas.
Teler on ooterežiimis.
Teler on sisse lülitatud.
Esialgne automaatseadistus (Analoog)
Teleri esmakordsel sisselülitamisel peale ostmist
käivitatakse esialgne automaatseadistus (Analoog). Saate
järjestikustes operatsioonides automaatselt seadistada
keele, riigi ja kanalid.
MÄRKUS
• Esialgne automaatseadistus töötab ainult ühe korra. Kui
esialgset automaatseadistust ei lõpetata (nt kui menüüekraan
kadus, kuna seda mitme minuti jooksul ei kasutatud, toide
lülitati välja jne), proovige Automaatseadistust
Häälestusmenüüst. (Vt lk 15.)
Numbrinuppude 0-9 või P (r/s) kasutamise asemel
saate soovitud kanali valida ka programmide loendist.
1Vajutage OK, kui kuvatud ei ole ühtegi
menüüekraani. (Välja arvatud välise sisendi
korral.)
2Vajutage soovitud kanali valimiseks a/b ning
seejärel vajutage OK.
3Vajutage programmide loendist väljumiseks END.
Esialgne automaatseadistus (DTV)
Digital Video Broadcasting on ülekandeskeem. See on
palju enamat, kui lihtne asendus olemasolevale analoogtelevisiooniülekandele. DVB pakub rohkem kanaleid,
selgemat pildikvaliteeti ja muid ekraanil kuvatavaid
teenuseid. Samuti võimaldab see hulka uusi funktsioone
ja teenuseid, sealhulgas subtiitreid ja mitmeid
audiokanaleid.
DTV ülekannete vaatamiseks järgige alltoodud
protseduure kõigi oma piirkonnas saadaval olevate
teenuste otsimiseks.
1Vajutage DTV režiimile ligipääsuks DTV või b.
2
Vajutage DTV MENU ja kuvatakse DTV
Menüüekraan.
3Vajutage c/d ja valige “Installation”.
4Vajutage “Auto Installation” valimiseks a/b ning
seejärel vajutage OK.
Kui olete PINi juba seadistanud, sisestage see
siia. Kui mitte, sisestage tehases eelseadistatud
PIN “1234”.
• PINi seadistamise kohta vt lk 17.
• Kuvatakse kinnitusteade. Valige c/d abil “Yes” ning
vajutage seejärel otsingu alustamiseks OK.
5Teler asub otsima kõiki teie piirkonnas saadaval
olevaid DTV- ja raadioteenuseid.
MÄRKUS
• Selle operatsiooni juures kasutatavad keele ja riigi
seadistused on seadistused, mille olete juba seadnud
Esialgse automaatseadistuse (Analoog) teostamisel. Kui
soovite riigi seadistust uuesti konfigureerida, näiteks teise
riiki kolimisel, teostage Analoogi Menüüst uuesti “Auto
Installation”.
• Teenused salvestatakse vastavalt voogu põimitud kanali
numbri teabele (kui saadaval). Kui teave pole saadaval,
salvestatakse teenused nende saamise järjekorras.
Kui soovite järjekorda sorteerida, on võimalik seda muuta,
nagu selgitatud lk 24.
• Te ei saa valida DTV-ga seotud menüüvalikuid, kui “Auto
Installation” ei ole lõpetatud.
Häälestusmenüü kaob ja te saate vaadata programmi
kanalil 1.
8
Väliste seadmete kasutamine
Sisendallika seadistamine
Kujutiste vaatamiseks välistest allikatest valige sisendallikas b abil kaugjuhtimisseadmel või teleril.
MÄRKUS
• Kaablid märgisega * on saadaval kauplustes.
Videomagnetofoni ühendamine
Videomagnetofoni või muu audiovisuaalse varustuse
ühendamiseks võite kasutada pistikuid EXT 1 või 2.
Kui teie videomagnetofon toetab TV-VCR advanced AV
Link süsteeme, saate ühendada videomagnetofoni teleri
EXT 2 pistikusse täielikult ühendatud SCART-kaabliga.
SCART-kaabel*SCART-kaabel*
Videomagnetofon
Dekooder
EXT 1 või 2
MÄRKUS
• TV-VCR advanced AV Link süsteemid võivad olla mõningate
väliste allikatega mitteühilduvad.
• TV-OUT signaali EXT 1-st ei väljastata, kui sisendiks on valitud
EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI) või DTV.
Mängukonsooli või videokaamera
ühendamine
Mängukonsooli, videokaamerat ja mõningaid teisi
audiovisuaalseid seadmeid saab ühendada mugavalt
EXT 3 pistikute abil.
AUDIO-kaabel*
DVD-mängija ühendamine
DVD-mängija või muu audiovisuaalse varustuse
ühendamiseks võite kasutada pistikuid EXT 2, 3, 4, 5
(HDMI) või 6 (HDMI).
AUDIO-kaabel*
S-video kaabel*
või
kaabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Komposiitvideokaabel*
EXT 3 (Tagumised)
3 RCA 15-pin
D-sub adapter
(kaasas)
AV OUTPUT
DVD-mängija
MÄRKUS
• EXT 3-l on “Rear” ja “Side” pistikud. Veenduge kasutatud
pistikus ja valige “Input Select” all vastav pistik. (Vt lk 19.)
• EXT 3 (Tagumised): S-VIDEO pistikul on VIDEO pistikute ees
prioriteet.
Komponent-
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
S-video kaabel*
või
Komposiitvideokaabel*
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 3 (Tagumised)
Mängukonsool Videokaamera
EXT 3 (Külgmised)
MÄRKUS
• EXT 3-l on “Rear” ja “Side” pistikud. Veenduge kasutatud
pistikus ja valige “Input Select” all vastav pistik. (Vt lk 19.)
• EXT 3 (Tagumised): S-VIDEO pistikul on VIDEO pistikute
ees prioriteet.
Dekooderi või muu audiovisuaalse varustuse
ühendamiseks võite kasutada pistikut EXT 1.
EXT 1
SCART-kaabel*
Dekooder
MÄRKUS
• Juhul, kui dekooder vajab signaali saamist telerilt, seadke
kindlasti Programmi häälestamise “Manual Adjust” menüüs
“Decoder” valikule “EXT1”. (Vt lk 16.)
• Ärge ühendage dekooderit EXT 2 pistikusse.
Arvuti ühendamine
Kasutage arvuti ühendamiseks pistikuid EXT 4.
Arvuti
RGB-kaabel*
ø 3,5 mm stereo mini-pistiku kaabel*
Arvuti
RGB/DVI konverteerimiskaabel*
EXT 4
EXT 4
AV Link funktsiooni kasutamine
See teler sisaldab kolme tüüpilist AV Link funktsiooni
sujuvaks ühenduseks teleri ja muu audiovisuaalse
varustuse vahel.
Taasesitus ühe puudutusega
Kui teler on ooterežiimis, lülitub see automaatselt sisse
ja esitab pilti audiovisuaalsest allikast (nt
videomagnetofon, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record
- Lindista, mida sa näed)
Kui ühendatud videomagnetofoni kaugjuhtimisseadmel
on WYSIWYR nupp, saate WYSIWYR nupule vajutades
automaatselt salvestamist alustada.
Eelseadistuste allalaadimine
Kannab kanalite eelseadistuse teabe teleri tuunerist
pistiku EXT 2 kaudu üle ühendatud audiovisuaalse
varustuse (nt videomagnetofoni) omasse.
MÄRKUS
• Üksikasju vaadake iga välise seadme kasutusjuhendist.
• Töötab ainult juhul, kui audiovisuaalne varustus on AV Link
funktsiooniga teleriga ühendatud EXT 2 pistikusse täielikult
ühendatud SCART-kaabli abil.
• AV Link funktsiooni kasutamine on võimalik ainult juhul, kui
teler on teostanud täieliku automaatseadistuse ühendatud
audiovisuaalse varustusega (lk 8, Esialgne
automaatseadistus).
AV Link funktsiooni saadavus sõltub kasutatavast
audiovisuaalsest varustusest. Sõltuvalt tootjast ja kasutatava
varustuse tüübist võivad kirjeldatud funktsioonid olla osaliselt
või täielikult kasutamatud.