The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
mains plug and fit an appropriate type.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Blue: Neutral
Brown: Live
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
or
and of the same rating
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVISKI
• Lietošanas rokasgrāmatā redzamie attēli un televizora ekrāna uzņēmumi ir paredzēti tikai izskaidrojošiem mērķiem un var
nedaudz atšķirties no ekrānā redzamajiem.
• Rokasgrāmatā sniegtie piemēri ņemti no televizora modeļa LC-32RD2E.
• Rūpnīcas sākotnēji noteiktais PIN kods ir “1234”.
Tikai TV
Tikai TV/AVTikai PCTikai AV
Tikai TV/DTV/AV
:
Augstākminētās rokasgrāmatā izmantotās ikonas,
norāda uz to izvēlnes punktu, kuru iespējams
iestatīt vai noregulēt tikai izvēlētajā ienākošā signāla
režīmā.
Statīva piestiprināšana ………………………………………… 3
Televizora uzstādīšana ………………………………………… 4
Bateriju ievietošana …………………………………………… 5
Tālvadības pults lietošana …………………………………… 5
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu ……………… 5
Tālvadības pults ……………………………………………… 6
TV (skats no priekšpuses) …………………………………… 7
TV (skats no aizmugures) …………………………………… 7
Ierīces ieslēgšana ……………………………………………… 8
Gaidīšanas režīms …………………………………………… 8
Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (analogā) … 8
Analogo programmu saraksta lietošana …………………… 8
Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (DTV) ……… 8
Ārējā aprīkojuma lietošana ……………………………………… 9
Videomagnetofona pieslēgšana ……………………………… 9
Spēļu konsoles vai videokameras pieslēgšana ……………… 9
DVD atskaņotāja pieslēgšana ………………………………… 9
Dekodētāja pieslēgšana ……………………………………… 10
Datora pieslēgšana …………………………………………… 10
AV Link funkcijas izmantošana ……………………………… 10
AV Mode (AV režīms) …………………………………… 14
Skaņas iestatījumu regulēšana ………………………… 14
Surround (Telpiskās skaņas režīms) …………………… 15
Auto Vol. (Automātiskā skaļuma regulēšana) ………… 15
Clear Voice (Balss dzidrināšanas funkcija)……………… 15
Power Control (ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne …………… 15
No Signal Off (Signāla nav. Izslēgts.) …………………… 15
No Operation Off (Darbība nenotiek. Izslēgts.) ………… 15
Power Management (Izslēgšanās vadība) ……………… 15
ESG lietošana ………………………………………………… 30
Ciparu programmu saraksta lietošana ……………………… 30
Pakalpojuma loga atvēršanās ………………………………… 30
Multi audio funkcijas lietošana ……………………………… 31
Subtitru ieslēgšana …………………………………………… 31
MHEG5 sistēmas lietošana (tikai Lielbritānijā) ……………… 31
Pielikums …………………………………………………………… 32
Traucējummeklēšana ………………………………………… 32
Datoru savietojamības tabula ………………………………… 33
RS-232C pieslēgvietu specifikācija ………………………… 33
Specifikācija………………………………………………… 35
Papildpiederumi ……………………………………………… 35
Ierīces utilizācija kalpošanas laika beigās …………………… 36
LATVISKI
LV
1
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu (LCD) krāsu televizoru. Lai nodrošinātu jūsu jaunā televizora
drošu un ilggadīgu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības
piesardzības pasākumi”.
Svarīgi drošības piesardzības pasākumi
• Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas, izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Ierīces tīrīšanai
• Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes
tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
• Nekādā gadījumā, nenovietojiet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var
izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu.
• Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Pretējā gadījumā,
ierīce var nokrist, kā rezultātā varat gūt ievainojumus, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV
ratiņus, statīvus, trijkājus, stiprinājumus pie sienas vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs
vai kuri tiek tirgoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprinājumu līdzekļus.
• Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV
ratiņiem.
• Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām.
Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu
un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgām virsmām, jo tās var
nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram,
grāmatu skapī vai plauktā, izņemot ja varat nodrošināt atbilstošu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
• Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot
triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsuša
stikla gabaliem.
• Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem
siltumu izdalošiem objektiem (tajā skaitā pastiprinātājiem).
• Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā, nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas
priekšmetus uz televizora vai tā tuvumā.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus
priekšmetus uz televizora strāvas padeves vada.
• Neattēlojiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
• Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
LV
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ, uz ekrāna dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi, kā nekustīgi
zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti.
Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā un tās esamība nenozīmē, ka ierīces darbībā ir traucējumi.
Piesardzības pasākumi pārvadājot televizoru
Pārvietojot televizoru, tas ir jānes diviem cilvēkiem ar abām rokām; centieties pārāk nespiest ekrānu.
Preču zīmes
• “HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.”
• truD HD ir uzņēmuma Micronas reģistrēta preču zīme Vācijā un citās valstīs.
• “HD ready” logotips ir EICTA piederoša preču zīme.
• Izgatavots pēc BBE Sound, Inc. licences.
Licences izdevējs: BBE Sound, Inc. saskaņā ar USP5510752 un 5736897. BBE un BBE simboli ir reģistrētas
prečzīmes, kuras pieder BBE Sound, Inc.
• BBE High Definition Sound (augstas precizitātes skaņa) atjauno skaņas dzidrumu un rada klātbūtnes efektu
labākai runas uztverei un reālākam mūzikas skanējumam.
2
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults (g1)Strāvas padeves vads (g1)
5. un 6. lapaspuse
Vadu pieslēgskava
(Mazsg1, Lielsg1)
4.lapaspuse
• AAA izmēra baterija (g2) ..... 5.lapaspuse
Ātrais ceļvedis
(Eiropai, izņemot
Lielbritāniju un Īriju)
Lielbritānijai paredzētais 3 adatu strāvas vads
ir iekļauts komplektā tikai šādiem modeļiem:
LC-32RD2E, LC-37RD2E un LC-42RD2E.
4.lapaspuse
Adapteris no 3 RCA uz 15
adatu D-sub (g1)
9.lapaspuse
• Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)
(Lielbritānijai un Īrijai)
Vadu siksna (g1)
4.lapaspuse
Statīvs (g1)
3.lapaspuse
Statīva piestiprināšana
Pirms pamatnes mīkstinājuma ieklāšanas, uz kuras paredzēts novietot televizoru, pārliecinieties, ka virsma
ir pilnīgi līdzena. Šāda rīcība ļauj novērst vēlākus bojājumus.
Pirms statīva pievienošanas (vai noņemšanas), izņemiet strāvas padeves vadu no AC INPUT pieslēgvietas.
1Pārbaudiet, vai kopā ar televizoru komplektā ir
visas 8 skrūves.
Īsās skrūves (m4)
(izmanto 2.darbībā)
Garās skrūves (m4)
(izmanto 3.darbībā)
31 Ievietojiet statīvu televizora apakšējās virsmas
spraugā.
2 Ievietojiet 4 garās skrūves televizora
aizmugurējā daļā un nospriegojiet tās, kā
norādīts attēlā.
2Pievienojiet statīva abas puses vienu pie otras,
izmantojot 4 īsās skrūves, kā norādīts.
PIEZĪME
• Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā
secībā.
LV
3
Ātrais ceļvedis
Televizora uzstādīšana
Standarta
kontaktspraudnis
DIN45325 (IEC 169-2)
75 omu koaksiālais vads
Pirms veikt jebkādu
savienojumu,
nospiediet augšējos
āķus uz leju un
noņemiet
aizmugures
pieslēgvietas vāciņu
virzienā uz sevi.
Novietojiet televizoru strāvas
kontaktligzdas tuvumā tā, lai
strāvas padeves vads
sniegtos līdz ligzdai.
(Eiropai, izņemot
Lielbritāniju un Īriju)
Antena
Lai uztvertu ciparu / analogā veidā pārraidītās stacijas,
pievienojiet antenas vadu, kas nāk no antenas
pieslēgvietas, vai jumta / istabas antenu pie jūsu
televizora antenas pieslēgvietas ierīces aizmugurējā daļā.
Pastāvot labiem uztveršanas apstākļiem, var izmantot arī
istabas antenu. Pasīvās un aktīvās istabas antenas ir
pieejamas mazumtirdzniecībā. Aktīvās antenas strāvu
saņem caur antenas ieejas pieslēgvietu.
Strāvas spriegumu (5V) attiecīgi iestata sadaļā “Supply
Voltage”. (Skatīt 18.lpp.)
Vadu sastiprināšana
Sastipriniet vadus ar
vadu skavu (lielo).
Ferīta serdenis
(Lielbritānijai un Īrijai)Strāvas padeves vads
Ferīta serdenis
Ferīta serdenim ir pastāvīgi jābūt pievienotam pie strāvas
padeves vada un tas nekad nedrīkst būt noņemts.
Sastipriniet strāvas
padeves vadu ar vadu
skavu (mazo).
LV
Vadu skava (lielā).
Vadu siksna
Vadu skava (mazā).
Televizora stiprināšana pie sienas
• Televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas montāžas kronšteiniem, kas pieejami pie SHARP izplatītāja.
(Skatīt 35.lpp.) Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana var nenodrošināt stabilu stiprinājumu un var
izraisīt nopietnus ievainojumus.
• Izvēloties AN-37AG2 (SHARP) sienas stiprinājuma kronšteinu, noregulējiet televizora slīpumu uz 0° vai 5° leņķī.
Neuzstādiet slīpuma leņķi, kas pārsniedz 10°.
• Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas un tāpēc uzstādīšana ir jāveic pieredzējušiem
speciālistiem. Klientiem pašiem stiprināšanas darbus veikt nav atļauts. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizu
stiprināšanu vai stiprināšanu, kas izraisījusi negadījumus vai ievainojumus.
• Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu televizora stiprināšanai pie sienas.
4
Ātrais ceļvedis
Bateriju ievietošana
Pirms televizora ieslēgšanas pirmo reizi, ievietojiet tālvadības pultī divas “AAA” izmēra baterijas (ietilpst komplektā).
Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas “AAA” izmēra baterijas.
1Piespiediet bateriju nodalījuma vāku (1) un
pavelciet vāku bultiņas virzienā (2).
2Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās “AAA”
izmēra baterijas.
• Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu
atzīmēm (e) un (f) bateriju nodalījumā.
3Ievietojiet bateriju vāka mazo izvirzījumu atverē
(1) un nospiediet vāku uz leju, līdz sadzirdat, ka
tas ir nostiprinājies savā vietā (2).
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus.
• Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
• Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas
kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
• Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. Ķīmiskas vielas, kas izplūst no baterijām, var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat
ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar auduma gabalu.
• Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks, to uzglabāšanas apstākļu dēļ.
• Gadījumā, ja plānojat ilgāku laika posmu neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
Tālvadības pults lietošana
Lietojiet tālvadības pulti, virzot to tālvadības signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas
priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 metri
30°30°
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
• Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem.
Turklāt nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem,
un neturiet to vietā, kur ir augsts mitrums.
• Neuzstādiet un neuzglabājiet pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē,
pults konstrukcija var deformēties.
• Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības signāla
uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā
gadījumā nomainiet gaismas ķermeņa vai televizora slīpuma leņķi vai arī
lietojiet tālvadības pulti tuvāk signāla uztvērējam.
Tālvadības signāla uztvērējs
LV
5
Ātrais ceļvedis
Tālvadības pults
1m (Teleteksts)
Izvēlieties TELETEXT režīmu. (Visi TV
attēli, DTV/DATA attēli, visi TEXT attēli,
TV/TEXT attēli) (Skatīt 21. un 31.lpp.)
DTV: Izvēlieties DTV datu apraidi un
TELETEXT funkciju.
2B (Gaidīšanas režīms / ieslēgšana)
Aktivizējiet gaidīšanas režīmu vai
ieslēdziet ierīci. (Skatīt 8.lpp.)
33 (Apturēt/Aizturēt)
(Skatīt 21.lpp.)
41 (Apakšlapa)
(Skatīt 21.lpp.)
5A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos pie
iepriekšējā attēla normālā skatīšanās
režīmā. (Funkcija nedarbosies EPG/ESG
ekrāna darbības laikā).
6EPG
DTV: lai atvērtu EPG (elektronisko
programmu ceļvedis) ekrānu.
7DTV
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu DTV
režīmu, skatoties citu ienākošo avotu
materiālus, un otrādi.
(Taustiņš nedarbosies, ja skatījāties DTV
tieši pirms televizora izslēgšanas. Šādā
gadījumā, vispirms, izvēlieties citu
ienākošo avotu, izņemot DTV, nospiežot
b taustiņu.)
82 (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa režīmu.
(Skatīt zemāk.)
9i (k/l) (Skaļums)
i (k) Paaugstināt skaļumu.
i (l) Samazināt skaļumu.
10e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams ieslēgt
un izslēgt skaņu.
11LIST
DTV: atver programmu sarakstu.
12DTV MENU
DTV: atver DTV izvēlnes logu.
13a/b/c/d (Kursors)
Ar kursoru palīdzību izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
14END
Iziešanai no izvēlnes loga.
15DEMO
Parāda 100Hz (truD
divu logu izkārtojumā. (Skatīt 14.lpp.)
16SLEEP
Ar šo taustiņu uzstāda un atslēdz
televizora izslēgšanās laiku (30 minūšu
intervāli, maksimālais izslēgšanās
atlikšanas laiks ir 2 st.)
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek
aktivizēta sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšanas
funkcija (analogā). Jūs varat automātiski iestatīt valodu,
atrašanās valsti un TV kanālus secīgā kārtībā.
PIEZĪME
• Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas funkcija darbojas tikai vienu reizi.
Ja sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšana netiek pabeigta
(piemēram: ja izvēlnes logs aizvērās pēc noteikta izvēlnes
neizmantošanas laika, ja tiek atslēgta strāvas padeve, utml.),
pamēģiniet atvērt “Auto Installation” (automātiskā iestatījumu
ievadīšanas) funkciju iestatījumu izvēlnē (Setup menu). (Skatīt
15.lpp.)
• Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas automātisko funkciju var izslēgt,
nospiežot taustiņu RETURN.
1Ekrāna valodas uzstādīšana
1
Nospiediet taustiņu a/b/c/d, lai izvēlētos
piemēroto valodu no ekrānā redzamā valodu saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
2Valsts vai teritorijas izvēle
1 Nospiediet taustiņua/b/c/d, lai izvēlētos savu
valsti vai teritoriju no ekrānā redzamā saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
• Šajā brīdī ieslēdzas programmu automātiskās
meklēšanas funkcija.
Pēc šo iestatījumu ievadīšanas, automātiskā meklēšanas
funkcija veic darbības šādā secībā:
1 Programmu automātiskā meklēšana
2 Automātiskā programmas nosaukuma piešķiršana
3 Automātiskā šķirošana
4 Kanāla iepriekš iestatītās informācijas lejupielāde
8
Automātiskās meklēšanas funkcijas darbības laikā jums
nav jādara nekas.
Iestatījumu izvēlne aizveras un jūs varat sākt skatīties
programmu 1.kanālā.
Analogo programmu saraksta lietošana
Jūs varat izvēlēties vēlamo programmu arī no programmu
saraksta, ne tikai izmantojot ciparu taustiņus no 0-9 vai
taustiņus P (r/s).
1Brīdī, kad nav atvērts neviens izvēlnes logs,
nospiediet taustiņu OK. (Izņemot, ja ir ārējais
ienākošais signāls.)
Ciparu video signāla apraide ir pārraides veids. Tā ir kas
vairāk nekā tikai esošā analogā televīzijas apraides standarta
aizvietošana. Ciparu video signāla apraide nodrošina lielāka
staciju skaita pieejamību, labāku attēla kvalitāti un citus
pakalpojumus, kas redzami ekrānā. Tāpat šāds standarts
ļauj izmantot virkni jaunu iespēju un pakalpojumu, tajā skaitā,
subtitrus un vairākus skaņas celiņus.
Lai skatītos DTV pārraides, veiciet zemāk norādītās
darbības, lai noteiktu visus jūsu atrašanās vietā pieejamos
pakalpojumus.
1Nospiediet taustiņu DTV vai b, lai ieslēgtu DTV
uztveršanas režīmu.
2
Nospiediet DTV MENU un ekrānā būs redzams DTV
izvēlnes logs.
3Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties funkciju
“Installation”.
4
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties funkciju
“Auto Installation”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu,
tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad
ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu
“1234”.
Nospiediet taustiņu c/d un apstipriniet to ar “Yes” un pēc
tam nospiediet taustiņu OK, lai sāktu meklēšanu.
5Televizors sāks meklēt visus jūsu atrašanās vietā
pieejamos DTV un radio pakalpojumus.
PIEZĪME
•
Valodas un valsts iestatījumi, kas tiek izmantoti šajā režīmā, ir tie paši,
kurus ievadījāt Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana(analogā). Ja vēlaties mainīt valsts iestatījumu, piemēram, pēc tam,
kad esat pārcēlies uz citu valsti, ieslēdziet vēlreiz “Auto Installation”
funkciju, kas pieejama analogā izvēlnē (Analogue Menu).
• Pakalpojumi tiek saglabāti atbilstoši kanālu numuriem, kas iekodēti
pārraides datu plūsmā (ja funkcija ir pieejama). Ja šāda informācija
nav pieejama, pakalpojumi tiek saglabāti atbilstoši secībai, kādā tie
tika uztverti.
Ja vēlaties izmainīt to secību, skatieties aprakstu rokasgrāmatas
24.lpp.
• Lai apstādinātu meklēšanu, nospiediet taustiņu END.
• Nav iespējams izvēlēties nevienu DTV režīma izvēlnes sastāvdaļu,
ja pirms tam neesat aktivizējis “Auto Installation” funkciju.
Ārējā aprīkojuma lietošana
Ienākošā signāla iestatīšana
Lai aplūkotu ārējā signāla attēlu, izvēlieties ienākošā signāla avotu, nospiežot uz tālvadības pults vai televizora taustiņu
PIEZĪME
• Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
b.
Videomagnetofona pieslēgšana
Videomagnetofona vai cita skaņas un video avota
pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietas EXT 1 vai 2.
Ja jūsu videomagnetofons atbalsta TV-VCR progresīvo
AV Link sistēmu, varat pieslēgt videomagnetofonu pie
televizora pieslēgvietas EXT2, izmantojot komplekso
SCART vadu.
SCART vads*SCART vads*
Videomagnetofons
Dekodētājs
EXT1 vai 2
PIEZĪME
• TV-VCR progresīvās AV Link sistēmas var nebūt savietojamas
ar atsevišķiem ārējiem signāla avotiem.
• Ja EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI) vai DTV ir izvēlēts kā ienākošā
signāla avots, tad TV-OUT izejošais signāls caur pieslēgvietu
EXT 1 nav pieejams.
Spēļu konsoles vai videokameras
pieslēgšana
Spēļu konsoli, videokameru un vairākas citas
audiovizuālās ierīces iespējams vienkārši pieslēgt
televizoram, izmantojot EXT 3 pieslēgvietas.
AUDIO vads*
DVD atskaņotāja pieslēgšana
Pieslēdzot DVD atskaņotāju un citu audiovizuālo
aprīkojumu, varat izmantot pieslēgvietas EXT 2, 3, 4, 5
(HDMI) vai 6 (HDMI).
AUDIO vads*
S-video vads*
vai
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD atskaņotājs
PIEZĪME
• EXT 3 ir “Rear” un “Side” pieslēgvietas. Pārbaudiet, kurai
• EXT 3 (Aizmugure): S-VIDEO pieslēgvietai ir augstāka
prioritāte nekā VIDEO pieslēgvietām.
3,5 mm diam. stereo mini
izmēra vads*
EXT 4
DVD atskaņotājs
HDMI-DVI pārveidošanas
adapteris/vads*
Ja izmantojat HDMI-DVI
DVD atskaņotājs
pārveidošanas adapteri/
vadu, ievadiet audio signālu
caur šo pieslēgumu.
EXT 5
Ja nē, izmantojiet
pieslēgvietu EXT 6.
HDMI vads*
EXT 6
DVD atskaņotājs
PIEZĪME
• Pieslēdzot HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu pie HDMI
pieslēgvietas, attēls ekrānā var nebūt skaidrs.
LV
9
Ārējā aprīkojuma lietošana
Dekodētāja pieslēgšana
Dekodētāja vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai
varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
EXT 1
SCART vads*
Dekodētājs
PIEZĪME
• Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu
no televizora, pārliecinieties, ka Programme Setup izvēlnē
“Manual Adjust” iedaļa “Decoder” ir iestatīta uz “EXT1”.
(Skatīt 16.lpp.)
• Nepievienojiet dekodētāju pie pieslēgvietas EXT 2.
Datora pieslēgšana
Datora pieslēgšanai izmantojiet pieslēgvietas EXT 4.
Dators
RGB vads*
3,5 mm diam. stereo mini izmēra vads*
Dators
RGB/DVI pārveidošanas vads*
3,5 mm diam. stereo mini izmēra vads*
EXT 4
EXT 4
AV Link funkcijas izmantošana
Lai nodrošinātu vienkāršu televizora savienošanu ar
audiovizuālo aprīkojumu, ierīcē ir iebūvētas trīs
populārākās AV Link funkcijas.
Atskaņošana nospiežot, taustiņu vienu reizi
Televizoram esot gaidīšanas režīmā, tas ieslēdzas
automātiski un sāk audiovizuālā avota (piem.,
videomagnetofona, DVD atskaņotāja) signāla
atskaņošanu.
WYSIWYR (What You See Is What You Record
- Jūs ierakstāt visu, kas redzams ekrānā)
Ja uz televizoram pieslēgtā videomagnetofona tālvadības
pults ir taustiņš WYSIWYR, tad nospiežot šo taustiņu,
ieraksts sākas automātiski.
Sākotnējo iestatījumu lejupielādēšana
Automātiski pārsūta kanāla sākotnējo iestatījumu
informāciju no televizora uztvērēja uz pieslēgtā
audiovizuālā aprīkojuma (piem., videomagnetofona)
uztvērēju, izmantojot pieslēgvietu EXT 2.
PIEZĪME
• Izvērstāka informācija ir sniegta katra ārējā aprīkojuma
lietošanas rokasgrāmatā.
• Darbojas tikai tad, ja audiovizuālais aprīkojums ir pieslēgts
pie televizora pieslēgvietas EXT 2 ar AV Link savienojumu,
izmantojot SCART vadu.
• AV Link funkciju var izmantot tikai, ja ir veikta pilnīga
automātiskā sākotnējo iestatījumu uzstādīšana, saistībā ar
ārējo audiovizuālo aprīkojumu (skatīt 8.lpp. apakšnodaļu
Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana).
AV Link funkcijas pieejamība ir atkarīga no izmantojamā
audiovizuālā aprīkojuma. Atkarībā no izmantotā aprīkojuma
ražotāja un veida, pastāv iespējamība, ka iepriekš aprakstītās
funkcijas var būt pilnībā vai daļēji neizmantojamas.
PIEZĪME
• Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
• Datora signāla ieejas pieslēgvietas ir savietojamas ar DDC1/
2B.
• Ar televizoru savietojamo datora signālu saraksts ir sniegts
33.lpp.
• Pieslēdzot datoru, automātiski tiek noteikts pareizais
ienākošais signāls.
LV
10
Izvēlnes lietošana
Izvēlnes lietošanas taustiņi
Lai lietotu izvēlnes, izmantojiet šādus taustiņus uz
tālvadības pults.
Ekrāna logi
Piemēri
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Colour System
1Baltā krāsā iezīmēta sadaļa
• Norāda, ka šo sadaļu var izvēlēties.
2Dzeltenā krāsā iezīmēta sadaļa
• Šāds iezīmējums norāda, ka pašlaik ir izvēlēta attiecīgā
sadaļa.
3Sadaļa iekavās
• Norāda sadaļas pašreizējo iestatījumu.
4Sadaļa ar 4, kas iezīmēta pelēkā krāsā.
• Norāda, ka dažādu iemeslu dēļ sadaļu nav iespējams
izvēlēties.
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
]
1
2
3
4
MENU:Lai atvērtu un aizvērtu izvēlnes logu, nospiediet
šo taustiņu.
a/b/c/d:Lai izvēlētos vēlamo iedaļu ekrānā vai, lai veiktu
izvēlētās funkcijas regulēšanu, nospiediet šo
taustiņu.
OK:Lai pārietu pie nākošās darbības vai, lai
pabeigtu iestatīšanu, nospiediet šo taustiņu.
RETURN:Lai atgrieztos pie iepriekšējās darbības,
nospiediet šo taustiņu.
DTV MENU: Lai atvētu un aizvērtu DTV izvēlnes logu,
nospiediet šo taustiņu.
END:Lai aizvērtu izvēlnes sadaļu, nospiediet šo
taustiņu.
PIEZĪME
• Izvēlnes iespējas izvēlētajos ienākošā signāla režīmos
atšķiras, tomēr lietošanas kārtība paliek nemainīga.
• Ekrāna attēlojumi, kas redzami lietošanas rokasgrāmatā, ir
sniegti tikai izskaidrošanas mērķiem (daži no tiem ir palielināti,
citi - samazināti) un var atšķirties no ekrānā faktiski
redzamajiem.
LV
11
Izvēlnes lietošana
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
100Hz (truD(R))
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Pamatdarbības
Izvēlnes lietošana: A
1Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU)
logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo
izvēlni.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK
(piemērs: AV Mode, OPC, u.c.).
• Lai atiestatītu visu regulējamo funkciju rūpnīcā iestatītās
vērtības, izvēlieties sadaļu “Reset”.
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
0
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
[0]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
vajadzīgo sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK.
Izvēlnes lietošana: B
1Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU)
logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo
izvēlni.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu (piemērs: Backlight, Contrast,
u.c.).
4Nospiediet taustiņus c/d, lai noregulētu funkcijas
iestatījumus atbilstoši jūsu vēlmēm.
• Lai atiestatītu visu regulējamo funkciju rūpnīcā iestatītās
vērtības, izvēlieties sadaļu “Reset”.
...
[
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Backlight
0
–30
–30
–30
0
]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
12
LV
Off
On
On(Display)
Izvēlnes lietošana: C
1Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU)
logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo
izvēlni.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK
(piemērs: Advanced, u.c.).
4Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK
(piemērs: Colour Temp., Black, u.c.).
• Lai atiestatītu visu regulējamo funkciju rūpnīcā iestatītās
vērtības, izvēlieties sadaļu “Reset”.
5Nospiediet taustiņu a/b/c/d, lai izvēlētos vai
regulētu vajadzīgo sadaļu un tad nospiediet
taustiņu OK.
Izvēlnes lietošana
TitleB
Picture (attēla) izvēlne
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
AV Mode (AV režīms)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
AV režīms ļauj jums izvēlēties kādu no piecām attēla
skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo
piemērotību sistēmas videi, kas var mainīties tādu faktoru
ietekmē, kā telpas apgaismojums, ieslēgtās programmas
veids vai ārējā aprīkojuma ienākošā signāla attēla veids.
Sadaļa
STANDARD: ļoti dzidra attēla kvalitāte vidēji gaišā telpā.
(uzlabotā attēla kontrasta regulēšana ir ieslēgta)
SOFT*: nodrošina mazāk kontrastainu attēlu. (uzlabotā
USER: ļauj lietotājam regulēt iestatījumus atbilstoši paša
vēlmēm. Varat iestatīt režīmu katram ienākošā signāla
avotam. (uzlabotā attēla kontrasta regulēšana ir izslēgta)
DYNAMIC*: funkcija izteikti dzidra attēla kvalitātes
nodrošināšanai, ar augstu izšķirtspēju sporta pārraižu
skatīšanai. (uzlabotā attēla kontrasta funkcija ir ieslēgta)
PIEZĪME
• AV režīma iespējas varat aktivizēt arī, nospiežot taustiņu AV
MODE uz tālvadības pults.
• Jūs varat regulēt rūpnīcas sākotnēji iestatītos parametrus,
kas pieejami sadaļās “STANDARD”, “SOFT”, “ECO” un
“DYNAMIC”. Izvēlētie parametri ietekmē katra ienākošā
signāla avota attēla kvalitāti.
• Ar * atzīmi iezīmētās sadaļas ir pieejamas tikai TV/DTV/AV
ienākošā signāla režīmā.
• Uzlabotā attēla kontrasta tehnoloģija nosaka ienākošā avota
video signāla īpašības un nemanāmi noregulē ekrāna
spilgtumu, iespējojot dziļākus melnās krāsas toņus.
• Uzlaboto attēla kontrasta funkciju aktivizē, izslēdzot OPC
funkciju sadaļām “STANDARD”, “SOFT” un “DYNAMIC” AV
režīmā.
Picture
PictureAudio
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
[0]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Automātiski noregulē ekrāna spilgtumu.
Sadaļa
Off: ekrāna spilgtums ir nemaināmi iestatīts atbilstoši
Backlight (fona izgaismojuma) režīmā vērtībām.
On: veic regulēšanu automātiski.
On(Display): parāda OPC efektu ekrānā, ekrāna spilgtuma
regulēšanas laikā.
PIEZĪME
• OPC režīma iespējas varat aktivizēt arī, nospiežot taustiņu
OPC uz tālvadības pults.
• Ja ir aktivizēta “On” sadaļa, tad televizors uztver apkārtējo
apgaismojumu un automātiski noregulē fona izgaismojuma
spilgtumu. Pārliecinieties, ka OPC uztvērēju neaizsedz
priekšmeti, kas pretējā gadījumā var negatīvi ietekmēt ierīces
spēju uztvert apkārtējā apgaismojuma intensitāti.
Attēla regulēšana
Izvēlnes lietošana: B (12.lpp.)
Noregulējiet attēlu atbilstoši savām vēlmēm, izmantojot
šādas attēla regulēšanas iespējas.
Regulēšanas sadaļas
Pieejamās
sadaļas
BacklightEkrāns aptumšojas
ContrastKontrasta
BrightnessSpilgtuma
ColourKrāsu intensitātes
TintApvalka toņi kļūst
SharpnessAsuma
c taustiņšd taustiņš
Ekrāns kļūst spilgtāks
Kontrasta
samazināšanai
palielināšanai
Spilgtuma
samazināšanai
palielināšanai
Krāsu intensitātes
samazināšanai
palielināšanai
Apvalka toņi kļūst
purpursārti
zaļgani
Asuma
samazināšanai
pastiprināšanai
LV
13
Izvēlnes lietošana
Advanced (Papildfunkcijas)
Tikai TV/DTV/AV
Izvēlnes lietošana: C (12.lpp.)
Šī modeļa televizoros pieejamas dažādas papildfunkcijas,
kas ļauj uzlabot attēla kvalitāti.
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
100Hz (truD(R))
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Colour Temp. (Krāsu temperatūra)
Noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu labāko
iespējamo balto attēlu.
Sadaļa
High: piešķir baltu toni ar zilganu nokrāsu
Mid-High: starptonis starp izteiktu (High) un vidēju (Middle)
Middle: dabisks tonis
Mid-Low: starptonis starp vidēju (Middle) un blāvu (Low)
Low: piešķir baltu toni ar sarkanīgu nokrāsu
Funkcija automātiski nosaka, ka avota signāls atbilst
pilnmetrāžas filmas standartam (standarts ir sākotnēji
iekodēts ar ātrumu 24/25 kadri sekundē, atkarībā no
vertikālās frekvences), analizē šo signālu un pēc tam attēlo
katru atsevišķo filmas kadru, parādot to augstas
izšķirtspējas attēla kvalitātē.
100Hz (truD®)
100Hz (truD®) tehnoloģija sniedz augstākās kvalitātes
risinājumus ciparu attēla kvalitātei, novēršot izplūdušas
kustības un kustīgas filmēšanas radītus efektus.
PIEZĪME
• Lai parādītu 100Hz (truD®) funkciju divu logu formātā, uz
tālvadības pults nospiediet taustiņu DEMO.
• Šī funkcija ir vairāk piemērota ātri kustīgiem attēliem,
piemēram, filmai.
Audio (skaņas) izvēlne
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
Treble
Bass
Balance
Surround
Auto Vol.[Off]
Clear Voice[Off]
Reset
Audio
AudioPower Control
[0]–15
[0]
–15
[0]
L
+15
+15
R
[Off]
3D-Y/C
Nodrošina augsta kvalitātes attēlu ar minimālu ekrāna
punktu kustību un šķērskrāsu trokšņiem, nosakot
izmaiņas attēlā.
Sadaļa
Off: noteikšana nenotiek
Standard: standarta regulējums
Fast: uzstāda labāko attēla kvalitāti ātras kustības attēliem.
Slow: uzstāda labāko attēla kvalitāti lēnas kustības attēliem.
PIEZĪME
• Atkarībā no ienākošā signāla veida vai trokšņaina ienākošā
signāla, 3D-Y/C var nedarboties.
• 3D-Y/C nodrošina vēl lielāku iedarbību uz video
kompozītsignāliem (CVBS).
Monochrome (
Video signāla skatīšanās vienkrāsainā režīmā.
PIEZĪME
• Ja vienkrāsainais režīms (Monochrome) ir ieslēgts “On”, DTV
izvēlnes logi arī būs skatāmi vienkrāsainā režīmā.
Vienkrāsainais skatīšanās režīms
)
AV Mode (AV režīms)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Šī funkcija ir savienota ar AV režīmu Picture izvēlnē. (Skatīt
13.lpp.)
Skaņas iestatījumu regulēšana
Izvēlnes lietošana: B (12.lpp.)
Jums ir iespēja regulēt skaņas kvalitāti, izmantojot
turpinājumā aprakstītos iestatījumus, atbilstoši jūsu
vēlmēm.
Pieejamās
sadaļas
TrebleAugsto frekvenču
BassZemo frekvenču
BalanceSamazināt labās
c taustiņšd taustiņš
Pastiprināt augšējās
samazināšanai
frekvences
Pastiprināt zemās
samazināšanai
frekvences
Samazināt kreisās
puses skaļruņa
skaļumu
puses skaļruņa
skaļumu
LV
14
Izvēlnes lietošana
Surround (Telpiskās skaņas režīms)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Telpiskās skaņas funkcija (Surround) ļauj jums baudīt
skaņu ar īstu klātbūtnes efektu.
PIEZĪME
• Telpiskās skaņas efekta iespējas varat aktivizēt arī, nospiežot
taustiņu SURROUND uz tālvadības pults.
Auto Vol. (Automātiskā
skaļuma regulēšana)
Tikai TV/DTV/AV
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Dažādiem skaņas avotiem samērā bieži nav vienāda
skaļuma pakāpe, piemēram, atšķiras skaļumā pakāpes
filmām un reklāmām. Automātiskā skaļuma regulēšanas
funkcija (Auto Vol.) atrisina šo problēmu un līdzsvaro
skaļuma pakāpes.
Clear Voice
(Balss dzidrināšanas funkcija)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Šī funkcija pastiprina runātāja balss skanējumu pār fona
trokšņiem, nodrošinot labāku uztveri. Šī funkcija nav
ieteicama mūzikas signālu gadījumā.
Power Control
(ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne
[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Control
AudioPower Control
No Signal Off
(Signāla nav. Izslēgts.)
]
[Disable]
[Disable]
Tikai TV/AV
Power Management
Tikai PC
(Izslēgšanās vadība)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Aktivizētā stāvoklī, televizors automātiski pārslēgsies uz
gaidīšanas režīmu.
Sadaļa
Off:• Izslēgšanās vadība nav aktivizēta.
Mode1: • Ja 8 minūšu laikā netiek konstatēts ienākošais
Mode2: • Ja 8 sekunžu laikā netiek konstatēts ienākošais
• Rūpnīcas sākotnējo iestatījumu vērtības.
signāls, televizors ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
• Pat ja sāksiet izmantot datoru un ienākošais
signāls atjaunojas, televizors paliek gaidīšanas
režīmā.
• Televizoru var atkārtoti ieslēgt, nospiežot
taustiņu a uz televizora paneļa vai taustiņu B
uz tālvadības pults. (Skatīt 8.lpp.)
signāls, televizors ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
• Ja sākat lietot datoru un ienākošais signāls
atjaunojas, televizors ieslēdzas.
• Televizoru var atkārtoti ieslēgt, nospiežot
taustiņu a uz televizora paneļa vai taustiņu B
uz tālvadības pults. (Skatīt 8.lpp.)
Setup (iestatījumu) izvēlne
[
]
MENU
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Setup
SetupOption
[On]
[English]Language
[Off (0V)]Supply Voltage
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Ja ir iestatīta sadaļa “Enable”, televizors automātiski
ieslēgsies gaidīšanas režīmā ikreiz, kad ienākošais signāls
netiek konstatēts 15 minūtes.
• Piecas minūtes pirms televizora ieslēgšanās gaidīšanas
režīmā, ekrānā būs redzams atlikušais laiks minūtēs.
PIEZĪME
• Gadījumā, ja televīzijas programma beidzas, šī funkcija var
nedarboties.
• Funkcija nav pieejama DTV režīmā.
No Operation Off (Darbība
nenotiek. Izslēgts.)
Tikai TV/DTV/AV
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Ja ir iestatīta sadaļa “Enable”, televizors automātiski
ieslēgsies gaidīšanas režīmā ikreiz, kad netiek veikta
neviena darbība ar televizoru 3 stundas.
• Piecas minūtes pirms televizora ieslēgšanās gaidīšanas
režīmā, ekrānā būs redzams atlikušais laiks minūtēs.
Auto Installation
Tikai TV
(Automātiskā iestatīšana)
Jūs varat ieslēgt automātisko iestatīšanu atkārtoti, pat
pēc sākotnēji iestatīto kanālu uzstādīšanas.
1Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU)
logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup”.
3
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties funkciju
“Auto Installation”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Ja jūs jau esat iestatījis savu PIN kodu sadaļā
“Child Lock”, tad ievadiet to šeit.
• PIN koda iestatīšana aprakstīta 17.lpp.
4Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5Jūs varat iestatīt tos pašus valodu un valsts
iestatījumus, kurus izvēlējāties automātiskās
iestatīšanas laikā. Veiciet darbības 1 un 2, kas
aprakstītas 8.lpp.
LV
15
Izvēlnes lietošana
Programme Setup
Tikai TV
(Programmu iestatīšana)
Šajā nodaļā aprakstīta kārtībā, kādā notiek analogās
televīzijas kanālu iestatīšana manuāli.
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup”.
3
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Programme Setup”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Ja jūs jau esat iestatījis savu PIN kodu sadaļā
“Child Lock”, tad ievadiet to šeit.
• PIN koda iestatīšana aprakstīta 17.lpp.
4Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Auto Search”, “Manual Adjust” , “Sort” vai “Erase
Programme”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
NoYes
Auto Search (Automātiskā meklēšana)
Televīzijas kanālu automātisku meklēšanu un
saglabāšanu var veikt, izpildot turpinājumā aprakstītās
darbības. Šī funkcija ir identiska programmu
automātiskās meklēšanas funkcijai, ko veic sākotnējo
iestatījumu lejupielādēšanai automātiskajā iestatīšanas
režīmā (Auto Installation).
1Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup.
2Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
1 Programmu automātiskā meklēšana,
2 Automātiskā programmas nosaukuma piešķiršana,
3 Automātiskā šķirošana
4 Kanāla iepriekš iestatītās informācijas lejupielāde.
Manual Adjust (Manuālā regulēšana)
Atsevišķas kanālu sadaļas var iestatīt manuāli.
...
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[
Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
]
179.25MHz
1Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup.
2Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanālu, kuru vēlaties regulēt, un tad nospiediet
taustiņu OK.
• Ekrānā būs redzama izvēlētā kanāla informācija.
4Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK.
5Lai veiktu izvēli vai regulēšanu, nospiediet
taustiņus a/b/c/d.
PIEZĪME
• Ja jūs esat izmainījis informāciju šajā izvēlnē, tad izejot no
Programme Setup sadaļas “Manual Adjust” izvēlnes, ieslēdzas
sākotnējo iestatījumu automātiskās lejupielādes funkcija.
Fine (Kanāla frekvences precizēšana)
Nodrošina iespēju noregulēt kanāla frekvenci jums
vēlamajā stāvoklī.
PIEZĪME
• Regulēšana iespējama, vienlaicīgi fonā redzot izvēlētā kanāla
frekvences izmaiņas attēla kvalitātē.
• Tā vietā, lai regulētu frekvenci, kā norādīts 5.darbībā, nospiežot
taustiņu c/d, jūs varat tiešā veidā ievadīt attiecīgā kanāla
frekvences koordinātes, izmantojot taustiņus no 0 - 9.
PIEMĒRS
• 179,25 MHz: nospiediet 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: nospiediet 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Colour sys. (Krāsu sistēma)
Izvēlieties optimālāko krāsu uztveršanas sistēmu. (AUTO,
PAL, SECAM)
Izvēlieties optimālākās skaņas uztveršanas sistēmas
(apraides sistēmas). (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Nosaukums)
Ja televīzijas kanāls pārraida arī savu tīkla nosaukumu,
automātiskās uzstādīšanas režīms uztver šo informāciju
un piešķir tam nosaukumu. Neskatoties uz to, jūs varat
pats piešķirt kanāliem savus nosaukumus.
1Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā “Manual
Adjust”.
2Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanāla jauno nosaukumu veidojošos burtus, un
pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3Atkārtojiet 2.darbību, līdz kanāla nosaukums ir
pilnībā sastādīts.
• Nosaukums var sastāvēt no 5 vai mazāk simboliem.
• Ja kanāla nosaukums ir īsāks par 5 simboliem, tad izvēlieties
sadaļu “END” un nospiediet taustiņu OK.
Skip (Izlaist)
Ja sadaļa “Skip” ir iestatīta ieslēgtā stāvoklī “On”, tad
attiecīgie kanāli tiek izlaisti, izmantojot taustiņus Pr/
Ps, pat ja tie ir izvēlēti, skatoties attēlu televizorā.
• Skatīt nodaļu “Child Lock”, kurā sniegta informācija par PIN koda
iestatīšanu.
• Ja slēdzenes funkcija attiecībā uz kādu kanālu ir ieslēgtā režīmā
“On”, tad ekrānā būs redzams paziņojums “Child lock has been
activated.” (Bērnu slēdzene ir ieslēgta) un šī kanāla attēls un skaņa
nav pieejama.
• Nospiežot taustiņu OK laikā, kad ekrānā ir redzams paziņojums
“Child lock has been activated.” (Bērnu slēdzene ir ieslēgta), ekrānā
parādīsies logs, kurā jāievada PIN kods. Ievadot pareizu PIN kodu,
attiecīgā kanāla bērnu piekļuves liegums tiek atcelts līdz brīdim,
kad ierīce tiek izslēgta.
Sort (Šķirošana)
Kanālu secību var kārtot neierobežoti.
1Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup.
2Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanālu, kuru vēlaties pārvietot, un tad nospiediet
taustiņu OK.
4Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
vajadzīgo vietu, un tad nospiediet taustiņu OK.
5Atkārtojiet 3. un 4.darbību, līdz visi kanāli ir
saglabāti jums vēlamajā secībā.
Erase Programme (Programmas dzēšana)
Programmas iespējams dzēst pa vienai.
1Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup.
2Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanālu, kuru vēlaties dzēst, un tad nospiediet
taustiņu OK.
• Ekrānā parādīsies brīdinājuma logs.
4Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos sadaļu
“Yes”, un pēc tam nospiediet taustiņu OK, lai
dzēstu izvēlēto programmu. Visas programmas,
kas atradās aiz dzēstā kanāla, pārvietojas par
attiecīgo iedaļu uz augšu.
5Atkārtojiet 3. un 4.darbību, līdz visi nevēlamie
kanāli ir izdzēsti.
Child Lock (Bērnu slēdzene)
Ļauj jums izmantot PIN kodu, lai aizsargātu noteiktus
iestatījumus no nejaušām bērnu veiktām izmaiņām.
Tikai TV
PIN koda nomaiņa
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
2Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup”.
3Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Child Lock”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
4Ievadiet 4 ciparu skaitli, ko vēlaties kā savu PIN
kodu, izmantojot taustiņus no 0-9.
5Ievadiet šo pašu 4 ciparu skaitli, lai apstiprinātu
koda pieprasījumu.
• Ekrānā parādīsies paziņojums “The system PIN has been
changed successfully” (Sistēmas PIN koda maiņa pabeigta
veiksmīgi).
PIEZĪME
• Lai skatītos kanālu, kuram uzlikts liegums, vispirms ir jāievada PIN
kods. (Kanālu skatīšanās lieguma apraksts analogās un ciparu (DTV)
televīzijas režīmos ir sniegts šajā lapaspusē un 27.lpp.). Ieslēdzot
kanālu, kuram uzlikts liegums, ekrānā parādīsies paziņojums, lūdzot
ievadīt PIN kodu. Nospiediet taustiņu OK, lai atvērtu PIN koda
ievadīšanas logu.
PIN koda atiestatīšana
Ļauj jums atiestatīt rūpnīcas sākotnējo PIN kodu “1234”.
1
Atkārtojiet PIN koda nomaiņas darbības no 1.līdz 3.
2Ievadiet PIN kodu.
3Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Reset”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
4Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• Drošības labad, iesakām pierakstīt savu PIN kodu uz šīs
rokasgrāmatas aizmugurējā vāka, izgrieziet to un glabājiet
to drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• 32. lpp. ir sniegta informācija par jūsu pašreizējā PIN koda
atiestatīšanu uz rūpnīcas sākotnējo PIN kodu “1234”, jūsu
PIN koda pazaudēšanas vai aizmiršanas gadījumā.
Input Label (Ienākošā signāla avota nosaukums)
Katram ienākoša signāla avotam varat piešķirt savu
nosaukumu.
1Nospiediet taustiņu b, lai izvēlētos attiecīgo
ienākošā signāla avotu.
2
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
3Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup”.
4Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Input Label”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5
Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
ienākošā signāla avota jauno nosaukumu veidojošos
simbolus, un pēc tam nospiediet taustiņu OK.
6Atkārtojiet 5.darbību, līdz signāla avota
nosaukums ir pilnībā sastādīts, pēc tam nospiediet
taustiņu OK.
• Nosaukums var sastāvēt no 6 vai mazāk simboliem.
• Ja signāla avota nosaukums ir īsāks par 6 simboliem, tad
izvēlieties sadaļu “END” un nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• Nosaukumu nav iespējams nomainīt, ja ienākošais signāla avots ir
televīzija vai ciparu TV.
LV
17
Izvēlnes lietošana
Fine Sync. (Attēla kvalitātes
sinhronizēšana)
Tikai PC
Izvēlnes lietošana: C (12.lpp.)
Parasti televizors pats automātiski noregulē no datora
nākošā attēla novietojumu (Auto Sync. funkcija). Tomēr
atsevišķos gadījumos, lai uzlabotu attēlu, jāveic manuāla
regulēšana.
Sadaļa
H-Pos.: novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot attēlu pa
kreisi vai pa labi.
V-Pos.: novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to uz augšu
vai uz leju.
Clock: regulē, ekrānā esot vertikālām svītrām.
Phase: regulē, ja ekrāna tēliem ir zems kontrasta līmenis
vai ja ekrāns mirgo.
PIEZĪME
• Ja nepieciešams veikt attēla novietojuma regulēšanu, veiciet
novietojuma regulēšanu ar sava datora palīdzību.
XGA Mode (XGA režīms)
Tikai PC
Izvēlnes lietošana: C (12.lpp.)
Jūs varat izvēlēties vienu no 3 ienākošiem signāliem, kas
norādīti zemāk, lai regulētu attēla izšķirtspēju, kad datora
ienākošā signāla formāts ir XGA signāls.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
PIEZĪME
• Atkarībā no izmantotās videokartes, 1360 g 768 izšķirtspēja
var netikt pareizi attēlota.
4:3 Mode (
4:3 formāta režīms
Tikai TV/DTV/AV
)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Platekrāna signāla funkcijai ir 4:3 formāta automātiskā
pārslēgšanās iespēja, kas ļauj jums izvēlēties starp
Normal un Panorama formātiem.
Sadaļa
Normal: standarta formāts, kas nodrošina ekrāna attiecību
Strāvas padeves pieslēgšana vai atslēgšana antenai, kas
pieslēgta pie antenas pieslēgvietas. (Skatīt 4.lpp.)
Position (Novietojums)
Tikai TV/DTV/AV
Izvēlnes lietošana: C (12.lpp.)
Attēla horizontālā un vertikālā novietojuma regulēšanai.
Sadaļa
H-Pos.: novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot attēlu pa
kreisi vai pa labi.
V-Pos.: novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to uz augšu
vai uz leju.
PIEZĪME
• Iestatītie regulējumi tiek saglabāti katram ienākošā
signāla avotam atsevišķi.
• Attēla novietojuma regulēšana var nebūt iespējama, atkarībā
no ienākošā signāla veida.
WSS (Wide Screen Signalling,
Platekrāna signāls)
Tikai TV/DTV/AV
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Platekrāna signālu funkcija ļauj televizoram automātiski
pārslēgties starp dažādiem ekrāna formātiem.
PIEZĪME
• Izmantojiet WIDE MODE, ja attēls nepārslēdzas uz pareizo
ekrāna formātu. Ja apraides signāls nesatur platekrāna
signāla informāciju, funkcija nedarbosies, pat ja tā ir ieslēgta.
(Skatīt 20.lpp.)
Option (izvēles) izvēlne
[
]
MENU
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
PIEZĪME
• “HDMI Setup” paziņojums ekrānā ir redzams tikai tad, ja
ienākošā signāla avota izvēlnē (INPUT SOURCE) ir izvēlēta
sadaļa EXT5 vai EXT6.
Audio Only (Tikai audio režīms)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Klausoties mūzikas programmas atskaņotu mūziku, jūs
varat izslēgt televīzijas režīmu un baudīt tikai skaņu.
Sadaļa
Off: tiek pārraidīts gan attēls, gan skaņa.
On: tiek atskaņota tika skaņa bez attēla.
• Ja nav redzams nekāds (krāsains) attēls, pamēģiniet
iestatīt citu signāla veidu.
• Noskaidrojiet ārējā aprīkojuma signāla veidu aprīkojuma
lietošanas rokasgrāmatā.
• TV, EXT5 un EXT6 ienākošā signāla izvēles (Input Select)
izvēlnē nav redzami.
• Ja gan CVBS, gan RGB signāli ienāk caur pieslēgvietu EXT1
vai EXT2 pa SCART vadu, tad televizors attēlo RGB signālu
pat tad, ja attiecīgajai pieslēgvietai esat iestatījis CVBS
signālu. Tas notiek jūsu ārējā aprīkojuma iestatījumu dēļ.
• EXT 3 ir “Rear” un “Side” pieslēgvietas. Pārbaudiet, kurai
pieslēgvietai esat pieslēguši, un izvēlieties atbilstošo
pieslēgvietu izvēlnē “Input Select”. Izmantojot S-VIDEO,
pieslēgvietai EXT3 izvēlieties “Rear”.
Colour System (Krāsu sistēma)
Izvēlnes lietošana: A (12.lpp.)
Jūs varat iestatīt tādu krāsu sistēmu, kas ir savietojama
ar ekrānā redzamo attēlu. (AUTO, PAL, SECAM,
NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
PIEZĪME
• Rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir “AUTO”.
• Ja ir izvēlēta “AUTO” sistēma, katra kanāla krāsu sistēma
tiek iestatīta automātiski. Ja attēls nav skaidrs, izvēlieties
citu krāsu sistēmu (piem., PAL, SECAM).
• Sistēmas “NTSC3.58”, “NTSC4.43” un “PAL-60” televīzijas
uztveršanas režīmā izvēlēties nav iespējams.
Signāla veids
Y/C, CVBS, RGB
CVBS, S-VIDEO
CVBS
PC (RGB), COMPONENT (Y, P
Tikai TV/AV
B, PR)
Colour Matrix*
(Krāsu
matrica)
Dynamic
Range*
(Dinamiskais
diapazons)
Auto View
(Automātiskais
skatīšanās
režīms)
Audio Select**
(Skaņas
režīma izvēle)
ITU601/ITU709
Normal (Parasts)/
Enhanced
(Uzlabotais)
Disable (Atslēgt)/
Enable (Ieslēgt)
Digital (Ciparu)/
Analogue (Analogais)
Izvēlieties iekšējo krāsu telpas
pārveidošanas metodi, ja
ienākošais signāls ir RGB signāls.
Izvēlieties signāla amplitūdas
diapazonu. Parasti izvēlieties
“Normal”.
Iestatiet lietot vai nelietot uz
WIDE MODE balstīto signālu
atpazīšanas funkciju, tajā skaitā
HDMI signāla atpazīšanu.
Audio signālam no HDMI
pieslēgvietas, izvēlieties sadaļu
“Digital”. Audio signālam no
AUDIO kontaktligzdas,
izvēlieties sadaļu “Analogue”.
PIEZĪME
• Noskaidrojiet signāla veidu izmantotā ārējā aprīkojuma
lietošanas rokasgrāmatā.
• Ar * iezīmētās sadaļas var būt iekrāsotas pelēkā krāsā (ar
4), atkarībā no ārējā aprīkojuma raidītā signāla veida.
• Ar ** iezīmētā sadaļa ir pieejama tikai, ja ir izvēlēta EXT5
pieslēgvieta.
LV
19
Noderīgas funkcijas
WIDE MODE
Tikai TV/AV
(PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Jūs varat izvēlēties attēla izmēru. Pieejamie attēla izmēri
var būt dažādi, atkarībā no saņemtā signāla.
Sadaļa (SD (standarta) signālam)
Normal: 4:3 formāta “standard” attēlam. Ekrāna abās malās
ir redzamas sānu svītras.
Zoom 14:9: 14:9 formāta “pastkastītes” veida attēlam.
Ekrāna abās malās redzamas šauras svītras, bet atsevišķu
programmu attēlos var būt svītras ekrāna augšējā un
apakšējā daļā.
Panorama: šajā režīmā attēls ir ievērojami pagarināts
• Pieslēdziet datoru pirms regulēšanas. (Skatīt 10.lpp.)
• Pieejamie attēla izmēri var atšķirties, atkarībā no ienākošā
signāla veida.
PIEMĒRS
NormalFull
Sadaļa
Normal: saglabā sākotnējo formāta attiecību pilnekrāna
attēlā.
Full: attēls pilnībā aizpilda ekrānu.
Automātiskā izvēle
Ja televizorā ir aktivizēta 18.lpp. minētā platekrāna
funkcija un 4:3 formāta režīms, tad automātiski katrai
programmai, videomagnetofona vai DVD atskaņotāja
signālam, kas satur platekrāna informāciju, tiek izvēlēts
platekrāna režīms WIDE MODE.
Platekrāna funkcijas (WSS) izvēlne
Lai ieslēgtu automātisko izvēli, iestatiet WSS platekrāna
funkciju iestatījumu izvēlnē (Setup menu) sadaļā “On”.
(Skatīt 18.lpp.)
4:3 Mode izvēlne
Lai iestatītu platekrāna veidu, izvēlieties “Normal” vai
“Panorama” sadaļu 4:3 režīma izvēlnē. (Skatīt 18.lpp.)
4:3 režīma iestatīšana
“Normal” stāvoklī
PIEZĪME
• Ja signāls nesatur WSS platekrāna funkcijas informāciju, tad
automātiskās izvēles funkcija nedarbosies, pat ja WSS
funkcija ir ieslēgta.
4:3 režīma iestatīšana
“Panorama” stāvoklī
LV
20
Noderīgas funkcijas
Nekustīgs attēls
Uz ekrāna iespējams apstādināt kustīgu attēlu.
1Nospiediet taustiņu 3.
2Lai pārtrauktu apstādinātā attēla rādījumu, vēlreiz
nospiediet taustiņu 3.
PIEZĪME
• Ja šī funkcija nav pieejama, ekrānā būs redzams paziņojums
“No still image display available.” (Apstādināta attēla funkcija
nav pieejama).
• Apstādinātā attēla funkcija automātiski izslēdzas pēc 30
minūtēm.
Teleteksta funkcija
Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem
piepildītas lapaspuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem.
Jūsu televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida
televīzijas tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu
skatīties ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir
pieejami šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi,
vērtspapīru biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
1Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju ienākošā
3Lai atvērtu teleteksta logu ekrāna labajā pusē un
televīzijas signālu ekrāna kreisajā pusē,
nospiediet taustiņu m vēlreiz.
• Katru reizi nospiežot taustiņu m, ekrāns pārslēdzas,
kā norādīts zemāk attēlā.
Laika rādījums
Iespējams iestatīt DTV vai teleteksta apraidē iekļauto laika
rādījumu uz ekrāna.
PIEZĪME
• Izlaidiet 1.darbību, ja uztverat DTV apraidi.
1Izvēlieties televīzijas kanālu, kas piedāvā
teleteksta informāciju.
(Pulksteņlaika informācija tiek uztverta
automātiski).
2Nospiediet taustiņu p. Televizora ekrānā būs
redzams kanāla numurs.
3Dažu sekunžu laikā, kamēr ekrānā ir redzams
kanāla numurs, nospiediet taustiņu p vēlreiz.
Pulksteņlaika informācija dažas sekundes būs
redzama zem kanāla numura.
4Pat pārslēdzot citu televīzijas kanālu, jūs varat
ieslēgt pulksteņlaika informāciju uz ekrāna, veicot
augstākminētās darbības 2 un 3.
PIEZĪME
• Laika rādījumu nav iespējams saglabāt, ja ierīce tiek izslēgta.
Ieslēdzot televizoru no jauna, veiciet darbības no 1 līdz 4
vēlreiz.
• Ja laika informācijas uzstādīšana ir veikta pareizi, laika
rādījums ekrāna augšējā labējā stūrī turpmāk parādīsies,
nospiežot taustiņu MENU.
Taustiņu funkcijas
Taustiņi
P (r/s)
Krāsainie
(Sarkans/Zaļš/
Dzeltens/Zils)
Nākošā/iepriekšējā lapa.
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās
iekavās redzamo lapaspušu grupu vai kopu,
nospiežot attiecīgās krāsas taustiņu(Sarkano/Zaļo/Dzelteno/Zilo) uz tālvadības
pults.
Apraksts
DATI*
TELETEKST
TELETEKST
* Var parādīties uz ekrāna DTV ienākošā signāla
režīmā.
• Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura
nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams
paziņojums “No Teletext available.” (Teleteksts nav
pieejams).
• Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja
nav pieejams teleteksta signāls.
PIEZĪME
• Teleteksts nedarbojas, ja ir izvēlēts RGB signāla veids. (Skatīt
19.lpp.)
0–9
v
(Augšpusē/
Apakšā/Pa
visu ekrānu)
k (Rādīt
slēpto
teletekstu)
3 (Apturēt/
Aizturēt)
[ (Subtitrs
teletekstam)
1 (Apakšlapa)
Ievadiet uzreiz jebkuru vajadzīgo lapaspuses
numuru no 100 līdz 899, ar taustiņu 0-9
palīdzību.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē,
apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju, piemēram,
atbildes uz atjautības jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lapaspušu automātisko
atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
• Subtitri nav redzami, ja pakalpojums neietver
subtitru informāciju.
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
• Sarkanais taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos
uz iepriekšējo apakšlapu.
• Zaļais taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos uz
nākošo apakšlapu.
• Abi minētie taustiņi ir redzami ekrānā ar
apzīmējumiem l un k.
LV
21
DTV izvēlnes lietošana
DTV izvēlnes vadības taustiņi
Lai lietotu DTV izvēlni, izmantojiet šādus taustiņus uz
tālvadības pults.
[:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu subtitru
m:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu teleteksta
- :
DTV:Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu DTV režīmu.
EPG:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu EPG logu.
ESG:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu ESG logu.
RADIO:Nospiediet šo taustiņu, lai pārslēgtu TV režīmu
2:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu multi audio
DTV MENU: Lai atvētu un aizvērtu DTV izvēlnes logu,
LIST:Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu Programme
p:
a/b/c/d:Lai ekrānā izvēlētos vēlamo sadaļu vai lai veiktu
OK:Nospiediet šo taustiņu, lai pārietu pie nākošās
END:Nospiediet šo taustiņu, lai aizvērtu pašreizējo
Krāsainie taustiņi
RETURN:Lai atgrieztos pie iepriekšējās darbības,
izvēles logu.
logu vai, lai sāktu MHEG5 prezentāciju, ja
funkcija ir pieejama.
Papildus televīzijas kanālu tiešai ieslēgšanai,
numurētajiem taustiņiem no
piešķirta unikāla funkcija, ko iestata programmu
iestatījumu (Programme Setup) logā.
uz RADIO režīmu un atpakaļ.
• Dažādo skaļuma pakāpju dēļ, kas tiek
pārraidītas RADIO režīmā, atsevišķu staciju
skaņas kvalitāte pie augsta skaļuma pakāpes
regulējuma var būt neapmierinoša.
skaņas režīma logu.
nospiediet šo taustiņu.
List.
Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu apkopes logu vai
lai apskatītu izvērsto informāciju EPG/ESG logā.
izvēlētās funkcijas regulēšanu, nospiediet šo
taustiņu.
darbības vai lai pabeigtu iestatīšanu.
Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu “Programme
List” laikā, kad citi izvēlņu logi nav atvērti.
(Izņemot, ja ir ārējais ienākošais signāls)
izvēlnes logu, nesaglabājot veiktās izmaiņas.
: Katram krāsainajam taustiņam izvēlnes logā ir
piešķirta sava unikāla funkcija.
nospiediet šo taustiņu.
- katram ir
DTV ekrāna logi
Piemērs
DTV MENU / Language
134652
7
Select
OKENDDTV MENU
1Language (Valoda)
• Nospiediet, lai uzstādītu valodu iestatījumus audio un
MHEG5 pielietojumam.
2Programme Setup (Programmu iestatīšana)
• Katra pakalpojuma dažādo iestatījumu regulēšanai.
Tajā skaitā: Fav(ourite), Lock, Move, Move To, Skip,
Select, Erase, Label un View funkcija.
3Installation (Uzstādīšana)
• Visu jūsu apkaimē pieejamo pakalpojumu meklēšanai
vai izvēlētā nesēja nosaukuma piešķiršanai/dzēšanai/
atkārtotai meklēšanai.
4System Setup (Sistēmas iestatīšana)
• Ekrāna logu un bērnu slēdzenes iestatījumu mainīšanai.
5Accessories (Piederumi)
• Programmnodrošinājuma pašreizējās versijas
parādīšanai vai programmnodrošinājuma
atjaunināšanas darbības atļaušanai.
6Common Interface (Kopējā saskarne)
• Pašreizējās kopējās saskarnes informācijas
parādīšanai.
7Navigācijas taustiņi
• Šos taustiņus izmanto, lai pārvietotos DTV izvēlnes
logos.
DTV vispārējās darbības
DTV kopējās izvēlnes lietošana
1Nospiediet taustiņu DTV vai b, lai ieslēgtu DTV
uztveršanas režīmu.
2Nospiediet DTV MENU, un ekrānā būs redzams
DTV izvēlnes logs.
3Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties vajadzīgo
sadaļu, pēc tam, vajadzības gadījumā, nospiediet
taustiņu OK.
• No šīs vietas, izvēlnes lietošana atšķiras, atkarībā no
iestatījuma, kuru vēlaties mainīt. Skatīt rokasgrāmatas
attiecīgo nodaļu.
• Nav iespējams izvēlēties nevienu DTV režīma izvēlnes
sastāvdaļu, ja pirms tam nav izpildīta “Auto Installation”
darbība.
• Nospiediet taustiņu RADIO, lai pārslēgtu DTV režīmu
uz Radio režīmu un atpakaļ.
• Lai aizvērtu pašreizējo logu, nesaglabājot veiktās
izmaiņas, nospiediet taustiņu END.
LV
22
DTV izvēlnes lietošana
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Lock Skip
Erase MoveFav
1
1. Fav
3.Move
5.Skip
7.Erase
9.View
2.Lock
4.Move To
6.Select
8.Label
Select
0...9OKENDRADIODTV MENU
TV/Radio
Kā lietot rakstzīmju tabulu
Veicot noteiktas darbības, ierīce var pieprasīt zināmu
rakstzīmju ievadīšanu. Izvērstāka informācija sniegta
zemāk.
Burtu un skaitlisko rakstzīmju tabulas paraugs
Alpha Numerical Character Set
1
2
4
1Ievadīšanas tabula
2Atstarpe
Izmanto, lai papildinātu vai pārrakstītu, izmantojot
atstarpes zīmi.
3Rakstzīmju izvēles tabula
4DZELTENAIS (Select) izvēles taustiņš
Nospiediet šo taustiņu, lai pārvietotos no rakstzīmju
ievadīšanas tabulas uz rakstzīmēm un otrādi.
5a/b/c/d taustiņš
Nospiediet taustiņu, lai pārvietotu kursoru.
6OK taustiņš
Atrodoties rakstzīmju ievadīšanas tabulā:
Apstiprina jauno nosaukumu.
Tiklīdz tiek nospiests apstiprināšanas taustiņš OK, ekrānā
parādās paziņojums par apstiprinājumu.
Ar taustiņuc/d izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam
nospiediet taustiņu OK.
Atrodoties rakstzīmju izvēles tabulā:
Apstiprina rakstzīmes ievadīšanu.
FAV
!~#$%&‘( ) *
+, - . /012345
6789; : <_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefghi j k l
mnopqrs t uvw
xyz
Select
0...9
5
OKEND
6
Language (Valoda)
Izvēlieties valodas iestatījumus audio (ja programma tiek
pārraidīta vairāk nekā vienā valodā) un MHEG5
pakalpojumam.
1Nospiediet taustiņu OK, kamēr kursors atrodas
uz sadaļas “Language”.
2Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos “1st Pref.
Audio”, “2nd Pref. Audio”, “3rd Pref. Audio” vai
“MHEG”.
3Izvēlieties katrai sadaļai vēlamo valodu.
3
PIEZĪME
• Informācija par to, kā nomainīt ekrāna logu darba valodu,
sniegta 18.lpp.
• Informācija par subtitru valodas maiņu sniegta 31.lpp.
• Izvērsta informācija par MHEG5 pakalpojumu sniegta 31.lpp.
Pieejamo valodu saraksts
basku
kataloniešu
norvātu
čehu
dāņu
holandiešu
angļu*
somu
franču
gēlu*
gallu
vācu
*
MHEG5 pakalpojumam pieejamās valodas
Programme Setup
(Programmu iestatīšana)
Katra pakalpojuma dažādo iestatījumu regulēšanai.
Nospiediet kādu no iepriekš iestatītajiem numurētajiem
taustiņiem - , lai piekļūtu zemāk aprakstītajām
funkcijām.
Nospiediet taustiņu OK, kursoram atrodoties uz
sadaļas “Programme Setup”.
grieķu
itāļu
norvēģu
poļu
portugāļu
krievu
serbu
slovāku
spāņu
zviedru
turku
velsiešu*
Piemērs burtu un skaitļu rakstzīmju tabulas
lietošanai
5Nospiediet taustiņu OK.
6Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam
“Carrier Setup” logā. (Skatīt 25. un 26.lpp.)
lai pārvietotu kursoru uz rakstzīmju izvēles tabulu.
vajadzīgo zīmi, un tad nospiediet taustiņu OK.
Atkārtojiet, līdz jaunais nosaukums ir pilnībā
ievadīts.
• Izmantojiet atstarpes taustiņu, lai ievietotu atstarpi vai
pārrakstītu.
DZELTENO (Select) taustiņu, lai pārvietotu
kursoru atpakaļ uz ievadīšanas tabulu.
• Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
nospiediet taustiņu OK.
Programmu iestatīšanas loga paraugs
PIEZĪME
• Ja ir atvērts Radio pakalpojumu saraksts, attēla logs ir tukšs.
LV
23
DTV izvēlnes lietošana
Fav (Iecienītākie pakalpojumi)
Iedaliet pakalpojumus 4 dažādās iecienītāko pakalpojumu
grupās.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ekrānā parādīsies izvēles logs.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai reģistrētu izvēlēto
pakalpojumu kādā no 4 iecienītāko pakalpojumu
grupām (None, Fav 1 ... Fav4) un tad nospiediet
taustiņu OK. Ekrānā parādās ikona, kas norāda
uz iecienītākā pakalpojuma statusu.
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
4Nospiediet taustiņu OK.
5Tagad varat ērti ieslēgt iecienītāko pakalpojumu
no programmu saraksta. (Skatīt 30.lpp.)
PIEZĪME
• Nav iespējams reģistrēt vienu pakalpojumu divās dažādās
iecienītāko pakalpojumu grupās.
Lock (Slēdzene)
Ja pakalpojumam ir uzlikts liegums, tad katru reizi
ieslēdzot pakalpojumu, jums būs jāievada PIN kods.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu,
tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad
ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu
“1234”.
Ekrānā pie pakalpojuma sadaļas būs redzama
ikona, kas norāda, ka pakalpojumam ir uzlikts
liegums.
• Nospiežot taustiņu , ieslēdz un izslēdz šo lieguma
ikonu. (Noņemot lieguma ikonu, būs jāievada PIN
kods.)
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
3Nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• PIN koda iestatīšana aprakstīta 17.lpp.
3Pārvietojiet attiecīgo pakalpojumu uz vēlamo vietu
ar taustiņu a/b palīdzību un pēc tam nospiediet
taustiņu OK.
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
4Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu veiktās
izmaiņas.
PIEMĒRS
“002 ZDF” pārvietošana pirms “001 ARD”.
Sākotnējā secība: nospiediet taustiņua/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu 001rs002rs003rs004 ailē.
Sakārtota secība: nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
Move To (Pārvietot uz)
Izmantojiet šo funkciju, lai mainītu divu izvēlēto
pakalpojumu secību.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
3Ievadiet kanāla numuru, kuru vēlaties mainīt,
izmantojot numurētos taustiņus
tam nospiediet taustiņu OK. Tagad izvēlēto
pakalpojumu kārtas numuri ir mainīti.
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
• Nav iespējams ievadīt pakalpojuma kārtas numuru,
kurš nav sarakstā.
- , un pēc
4Vēlreiz nospiežot taustiņu OK, ekrānā parādīsies
paziņojums “Successfully updated”
(Atjaunināšana pabeigta veiksmīgi). Ar šo
paziņojumu izmaiņas ir reģistrētas.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
Skip (Izlaist)
Pakalpojumi, kuri ir iestatīti, lai tos izlaistu, nospiežot
taustiņu P (s/r) netiks atlasīti.
ss
s
ss
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
LV
Move (Pārvietot)
Izvēlēto pakalpojumu secību iespējams mainīt, izmainot
pakalpojuma atrašanās vietu.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ekrānā pie pakalpojuma sadaļas būs redzama
ikona, kas norāda uz pārvietojamo pakalpojumu.
• Nospiežot taustiņu , ieslēdz un izslēdz šo
pārvietošanas ikonu.
24
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ekrānā pie pakalpojuma sadaļas būs redzama
ikona, kas norāda uz izlaižamo pakalpojumu.
• Nospiežot taustiņu , ieslēdz un izslēdz šo izlaišanas
ikonu.
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
3Nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• Lai apskatītu pakalpojumus, kas ir iestatīti, lai tos izlaistu,
izmantojiet numurētos taustiņus - vai izvēlieties
pakalpojumus programmu sarakstā.
DTV izvēlnes lietošana
Carrier Scan
Select
35
554000
Channel
Frequency (kHz)
0...9OKENDDTV MENU
Select (Izvēlēties)
Izmantojiet šo funkciju, lai pārvietotos uz noteiktu
pakalpojumu ar vienu darbību. Šī funkcija ir noderīga,
kad ekrānā ir redzams garš pakalpojumu saraksts.
1Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu . Tagad
var veikt pakalpojuma kārtas numura nomaiņu,
kas atrodas ekrāna kreisajā pusē.
2Izmantojot numurētos taustiņus no - ,
ievadiet attiecīgo numuru, un pēc tam nospiediet
taustiņu OK. Fona iekrāsojums pārvietojas uz
izvēlēto pakalpojumu.
Erase (Dzēst)
Izvēlētā pakalpojuma (-u) dzēšana no atmiņas.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ekrānā pie pakalpojuma sadaļas būs redzama
ikona, kas norāda uz dzēšamo pakalpojumu.
• Nospiežot taustiņu , ieslēdz un izslēdz šo dzēšanas
ikonu.
• Ja vēlaties reģistrēt veiktās izmaiņas, nenospiediet
taustiņu END šajā sadaļā, lai aizvērtu logu.
3Nospiediet taustiņu OK.
• Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
4Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam
nospiediet taustiņu OK.
Automātiskā iestatīšana
Televizors automātiski nosaka un saglabā visus jūsu
apkārtnē pieejamos pakalpojumus. Izvērstāka informācija
par Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana
(DTV) ir sniegta 8.lpp.
PIEZĪME
• Ja televizora uztvērējs konstatēt jaunu piegādātāju/
pakalpojumu, kas ir kļuvis pieejams pēc “Auto Installation”
veikšanas, ekrānā parādīsies paziņojums “Do you want to
save?” (Vai vēlaties saglabāt?).
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Yes” vai “No”, pēc tam
nospiediet taustiņu OK.
Carrier Scan (Nesēja meklēšana)
Pievienojiet jaunu nesēju manuāli, ievadot vēlamā nesēja
numuru vai frekvences joslu.
1Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties funkciju
“Installation”.
2Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Carrier Scan”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu,
tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad
ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu
“1234”.
Label (Nosaukums)
Funkcija ļauj mainīt pakalpojumu nosaukumus.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
Ekrānā būs redzama rakstzīmju tabula.
3Ievadiet attiecīgā pakalpojuma jauno nosaukumu.
Informācija par rakstzīmju tabulas lietošanu ir
sniegta 23.lpp.
View (Skatīt)
Pārvietojieties uz attēla logā redzamo pakalpojuma
nosaukumu.
1Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
pakalpojumu.
2Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu .
• Attēla logā redzamā sadaļa nomainās.
3Nospiediet taustiņu END, lai izietu no programmu
iestatīšanas loga un skatītu attēlu pa visu ekrānu.
Installation (Uzstādīšana)
Šajā nodaļā aprakstīta kārtībā, kā mainīt DTV iestatījumus
pēc 8.lapaspusē aprakstītās Sākotnējo iestatījumu
automātiskā uzstādīšana (DTV) veikšanas.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu
“Channel”, pēc tam nospiediet taustiņu c/d, lai
ievadītu nesēja numuru, un tad nospiediet taustiņu
OK.
• Izvēlētā nesēja frekvences izmaiņas ir redzamas
apakšējā ailē.
4Kad meklēšana ir pabeigta, ekrānā ir redzami visi
izvēlētajā diapazonā pieejamie pakalpojumi.
5Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos sadaļu
“Yes”, un pēc tam nospiediet taustiņu OK, lai
saglabātu veiktās izmaiņas.
PIEZĪME
• 3.darbības vietā, iespējams ievadīt pakalpojuma frekvenci
tiešā veidā. Šādā gadījumā, izvēlieties sadaļu “Frequency
(kHz)”, izmantojot numurētos taustiņus
attiecīgo frekvenci un pēc tam nospiediet taustiņu OK. Lai
pārvietotos no cipara uz ciparu, izmantojiet taustiņuc/d.
• Pēc “Carrier Scan” darbības pabeigšanas, secība, izmantojot
funkciju “Move”, atgriezīsies noklusētajā secībā.
• PIN koda iestatīšana aprakstīta 17.lpp.
- , ievadiet
LV
25
DTV izvēlnes lietošana
OSD Setup
Select
OKENDDTV MENU
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency
Carrier Setup (Nesēja iestatīšana)
Šī funkcija paredzēta nesēju nosaukuma nomainīšanai,
dzēšanai vai atkārtotai meklēšanai. “Carrier” (nesējs) šajā
kontekstā nozīmē staciju, kas piedāvā vairāku
pakalpojumu paketi.
1Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties funkciju
“Installation”.
2Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Carrier Setup”, pēc tam nospiediet taustiņu
OK.
Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN
kodu, tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis,
tad ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN
kodu “1234”.
rīkojieties šādi:
Izvēlieties nesēju un pēc tam nospiediet SARKANO
(Label) taustiņu.
Ekrānā būs redzams rakstzīmju izvēles logs.
Ievadiet nesēja jauno nosaukumu. Informācija par
rakstzīmju izvēles loga lietošanu ir sniegta 23.lpp.
2 Lai dzēstu izvēlētā nesēja nosaukumu,
rīkojieties šādi:
Izvēlieties nesēju un pēc tam nospiediet ZAĻO
(Erase) taustiņu.
Ekrānā pie pakalpojuma sadaļas būs redzama ikona,
kas norāda uz dzēšamo nesēju.
Nospiežot ZAĻO, ieslēdz un izslēdz dzēšanas ikonu.
Nospiediet taustiņu OK.
Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam
nospiediet taustiņu OK.
3 Lai veiktu izvēlētā nesēja atkārtotu meklēšanu,
rīkojieties šādi:
Izvēlieties nesēju un pēc tam nospiediet ZILO
(Rescan) taustiņu.
Tiek sākta atkārtota meklēšana.
Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam
nospiediet taustiņu OK.
FrequencyTVRadio
LabelEraseRescan
OKENDDTV MENU
System Setup (Sistēmas iestatīšana)
Ekrāna logu un bērnu slēdzenes iestatījumu mainīšana.
OSD Setup (OSD iestatīšana)
Veicot šo funkciju, iespējams personalizēt ekrāna logu
atvēršanos un pakalpojuma informācijas loga izvietojumu/
redzamības ilgumu.
1Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“System Setup”.
2Nospiediet taustiņu OK.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
sadaļu.
4Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties vēlamo
parametru, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos sadaļu
“Yes”, un pēc tam nospiediet taustiņu OK, lai
saglabātu veiktās izmaiņas.
• Pēc izvēlētā nesēja atkārtotās meklēšanas pabeigšanas,
secība, izmantojot funkciju “Move”, atgriezīsies noklusētajā
secībā.
DTV izvēlnes lietošana
Child Lock (Bērnu slēdzene)
Šī funkcija ļauj ierobežot piekļūšanu televīzijas un radio
pakalpojumiem. Funkcija liedz bērniem skatīties
vardarbīgas vai seksuāla rakstura ainas, kas var
nelabvēlīgi ietekmēt bērna uztveri.
1Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“System Setup”.
2Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Child Lock”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu,
tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad
ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu
“1234”.
4Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos vēlamo
vecumu/kategoriju (4 ...18/Universal/Parental/Xrated/None), un pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Child Lock
7Age/Rating
Select
PIEZĪME
• Apzīmējumi “Universal” un “Parental” ir tikai Francijā
izmantotas kategorijas.
• Apzīmējums “X rated” ir tikai Spānijā izmantota kategorija.
• Plašāka informācija par kategorijām ir sniegta 34.lpp.
OKENDDTV MENU
Accessories (Piederumi)
Pārbaudiet ciparu moduļa versijas informāciju un atļaujiet
tās atjaunināšanu (ja ir pieejama).
Software Version
(Programmnodrošinājuma versija)
1Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties funkciju
“Accessories”.
2Nospiediet taustiņu OK.
• Ekrānā būs redzams programmnodrošinājuma versijas
numurs.
Manuālā atjaunināšana
1Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties funkciju
“Accessories”.
2Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Software Upgrade”, pēc tam nospiediet taustiņu
OK. Televizors pārbauda visus nesējus, vai kāds
no tiem piedāvā jaunu programmnodrošinājuma
atjaunināšanas versiju.
1
Ja ir pieejama atjaunināšanas versijas lejupielādes
iespēja, pārraidot to ar radio signālu pa gaisu:
Ekrānā parādīsies apstiprinājuma paziņojums, kurā
jums jautās apstiprināt vai noraidīt piedāvāto
atjauninājumu.
Lai veiktu lejupielādi, nospiediet taustiņuc/d un
izvēlieties sadaļu “Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu
OK. Kad atjaunināšana ir pabeigta, televizors
ieslēgsies automātiski jau ar uzstādītu jauno
programmnodrošinājuma versiju.
Lai atliktu lejupielādi, nospiediet taustiņuc/d un
izvēlieties sadaļu “No”, un pēc tam nospiediet taustiņu
OK. Levadiet sev ērtāku lejupielādēšanas laiku,
atbilstoši turpinājumā sniegtajiem norādījumiem.
Programmnodrošinājuma atjaunināšana netiks veikta,
ja ievadītajā lejupielādēšanas laikā
programmnodrošinājuma jaunā versija nebūs
pieejama.
2 Ja atjaunināšanas versijas lejupielādes iespēja,
pārraidot to ar radio signālu pa gaisu, nav
pieejama:
Ekrānā būs redzams paziņojums, ka
programmnodrošinājums lejupielādēšanai nav
pieejams.
3Pārbaudiet jaunā programmnodrošinājuma
versijas numuru, lai apstiprinātu veiksmīgi veiktu
atjaunināšanu.
Automātiskā atjaunināšana
1Ieslēdzot pakalpojumu, kas piedāvā
atjaunināšana, izmantojot radio signāla
lejupielādēšanu, ekrānā parādīsies
apstiprinājuma paziņojums.
2Levērojiet ekrānā sniegtos norādījumus.
3Pārbaudiet jaunā programmnodrošinājuma
versijas numuru, lai apstiprinātu veiksmīgi veiktu
atjaunināšanu.
Programmnodrošinājumu ierīcē iebūvētā DTV dekodētāja
vadīšanai iespējams vajadzības gadījumā atjaunināt.
Lielbritānijā atjaunināšanu var veikt, izmantojot pa gaisu
pārraidīto signālu lejupielādi.
Sagatavošanās
Apstipriniet un atzīmējiet Software Version
(programmnodrošinājuma versija) numuru, kā
norādīts versijas 2.darbībā.
PIEZĪME
• Lai pārbaudītu visus nesējus, vai tie piedāvā atjauninājumus,
veiciet manuālo atjaunināšanu.
• Programmnodrošinājuma atjaunināšana var aizņemt aptuveni
30 minūtes vai ilgāku laiku (līdz 1 stundai), atkarībā no signāla
statusa. Veicot atjaunināšanu, nav iespējams skatīties
televizoru vai ārējā signāla avotu, nedz arī ieslēgt gaidīšanas
režīmu, nospiežot uz tālvadības pults taustiņu B.
UZMANĪBU!
• Programmnodrošinājuma atjaunināšanas laikā nekādā
gadījumā neatvienojiet strāvas padeves vadu, jo šāda
rīcība pārtrauc atjaunināšanu. Neskaidrību gadījumā,
vērsieties pie kvalificēta speciālista vēl pirms
programmnodrošinājuma atjauninājuma termiņa
beigām.
LV
27
DTV izvēlnes lietošana
Common Interface (Kopējā saskarne)
Pārbaudiet informāciju par izmantotās vispārējās kopējās
saskarnes moduļa karti.
1Nospiediet taustiņu OK, kamēr kursors atrodas
uz sadaļas “Common Interface”.
• Ekrānā būs redzams kopējās saskarnes moduļa
nosaukums.
CI Module
IRDETOModule Name
OKENDDTV MENU
2Nospiediet taustiņu OK, lai atvērtu kopējās
saskarnes izvēlni.
• Ekrānā parādīsies plaša informācija par izmantoto
kopējās saskarnes karti.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vajadzīgo
sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK.
• Ekrānā būs redzama izvērsta informācija par izvēlēto
sadaļu.
CA kartes ievietošana
Tiks veikta vienreizēja DVB kopējās saskarnes (CI)
ieviešana, lai nodrošinātu nosacījuma piekļuves
(Conditional Access -CA) pielāgošanu, izmantojot
pieslēdzamo CA moduli.
Kodētu apraides pakalpojumu iespējams maršrutēt,
izmantojot CA sistēmu.
Ja CA sistēma kopējās saskarnes modulī pieprasa
viedkartes lasītāju, lasītājam ir jābūt kopējās saskarnes
moduļa sastāvdaļai.
Ievietojot savietojamo CA karti, jūs varat skatīties attiecīgo
programmu bez jebkādu darbību veikšanas.
CA karte
Kopējās saskarnes modulis
Ja savietojamā karte nav ievietota:
1 Izvēlieties programmu, kurai ir nepieciešama savietojamā
CA karte.
• Ekrānā parādīsies brīdinājuma logs.
2 Ievietojiet savietojamo CA karti.
• Brīdinājuma logs aizveras un programmu var sākt
skatīties.
CA sistēmu atbalsta:
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
PIEZĪME
• Lai skatītos maksas televīzijas kanālus, jums jānoslēdz līgums
ar pakalpojuma sniedzēju.
Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar
pakalpojuma sniedzēju.
• Kopējās saskarnes modulis un CA karte neietilpst nedz
ierīces piegādes komplektā, nedz papildu aprīkojuma klāstā.
Strāvas padeve antenai
Pastāv iespēja padot strāvu antenai caur tās pieslēgvietu.
(Skatīt 4.lpp.)
PIEZĪME
• Šo funkciju ieslēdz analogajā izvēlnē (Analogue Menu).
Plašāka informācija sniegta 18.lpp.
LV
28
Noderīgas funkcijas (DTV)
Timer
S.No Service name
070
ModeDateTime Duration
BBC NewsOnce04/11/05 07:00 00:30
Select
OKENDDTV MENU
Timer ModeDelete Timer
Weekly
Monthly
Daily
Once
Par EPG
Izmantojot elektronisko programmu ceļvedi (EPG),
iespējams aplūkot DTV un radio raidījumu programmu,
lasīt pārraižu aprakstus, ieslēgt pašlaik pārraidīto pārraidi
un uzstādīt ieslēgšanās laiku turpmākiem raidījumiem.
Galvenais EPG logs
12
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Services07:0008:0009:00
BBC NewsThe B************
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Page l
Select
45
1Pakalpojuma nosaukums
2Pārraides nosaukums
3Attēla logs
4Pakalpojumu saraksts
• Šajā sadaļā redzams visu pašlaik pieejamo pakalpojumu
saraksts. Pārvietojoties uz leju sarakstā, attiecīgi atjauninās
pārraižu nosaukumu saraksts labajā pusē.
5Pārraižu nosaukumu saraksts
• Šajā sadaļā tabulas veidā ir redzami pašlaik pārraidīto pārraižu
nosaukumi. Jūs varat aplūkot informāciju par pārraidēm
vairākas dienas uz priekšu, atkarībā no šī pakalpojuma
iespējām.
• Ja uztveramai programmai nav nosaukuma, tiek attēlots
uzraksts “No event name” vai vienkārši tukšs laukums. Tomēr
arī šādu pārraidi ir iespējams skatīties.
EPG lietošana
1Nospiediet taustiņu EPG.
• Nospiežot taustiņu RADIO, DTV režīms tiek pārslēgts uz
Radio režīmu un otrādi.
2Nospiediet taustiņu a/b/c/d, lai piekļūtu
vēlamajam pakalpojumam vai pārraidei.
• Attēla logā redzamā sadaļa nomainās.
Pakalpojumu sarakstā:
1 Nospiediet taustiņu a/b, lai pāršķirtu
lapaspuses uz priekšu un atpakaļ. vai
2 Nospiediet SARKANO (Page l) (l lpp.) vai
ZAĻO (Page k) (k lpp.), lai pārceltos uz
iepriekšējo/nākošo lapaspusi ar vienu darbību.
Pārraižu nosaukumu sarakstā:
1 Nospiediet taustiņu c/d, lai pāršķirtu
lapaspusi pa kreisi/pa labi. vai
2 Nospiediet DZELTENO (Prev. Day)
(iepriekšējā diena) vai ZILO (Next Day)
(nākošā diena), lai ar 1 darbību pārceltos uz
iepriekšējās/nākošās dienas sarakstu.
3
Sun 16/04/2005 07:05:11
************
*********
*********
Page kPrev. DayNext Day
OKi+ENDDTV MENURADIO
OK/Timer
TV/Radio
3Lai skatītos pašlaik pārraidīto pārraidi, nospiediet
taustiņu OK (OK/Timer).
• Attēls būs redzams pa visu ekrānu.
• Izvēloties pārraidi, kas vēl nav sākusies, ieslēgsies EPG
atliktās ieslēgšanās režīms.
PIEZĪME
• Nospiežot taustiņu p, atveras EPG apraksta logs, kurā pieejama
plašāka informācija par izvēlēto pārraidi. Lai aizvērtu logu, nospiediet
taustiņu p vai END.
EPG taimera lietošana
Ja taimers ir ieslēgts, televizors automātiski ieslēdz
uzstādīto televīzijas pārraidi, tās sākšanās laikā.
1Nospiediet taustiņu EPG.
2Nospiediet taustiņu a/b/c/d uz izvēlieties
vēlamo pārraidi no sākotnēji izveidotā pārraižu
nosaukumu saraksta un pēc tam nospiediet
taustiņu OK (OK/Timer).
• Izvēlieties pārraidi, kas vēl nav sākusies.
3Nospiediet SARKANO (Timer Mode) (Taimera
režīms) un pēc tam nospiediet taustiņu a/b, lai
izvēlētos vajadzīgo parametru (Once, Daily,
Weekly vai Monthly), un pēc tam nospiediet
taustiņu OK.
• Kad parametri ir iestatīti, uzstādītās pārraides nosaukums ir
iezīmēts ar oranžu fonu EPG pārraižu nosaukumu sarakstā.
PIEZĪME
• Ja izmantojat šo funkciju ierakstīšanai, neaizmirstiet uzstādīt arī
ierakstīšanas aprīkojuma taimeri.
• Veicot ierakstīšanu, izmantojot šo funkciju, nekādā gadījumā
nepārslēdziet kanālus.
• Šo funkciju nav iespējams uzstādīt pakalpojumiem, kam ir iestatīts
liegums vai uzstādīts bērnu slēdzenes režīms. (Skatīt 24. un 27.lpp.)
• Izmantojot taimera funkciju, iespējams ieprogrammēt līdz 8
pārraidēm.
• Ja laikā, kad tuvojas iestatītais pārraides sākšanās laiks, televizors
ir gaidīšanas režīmā, tad ierīce nodrošinās ieraksta signālu bez attēla
ekrānā.
• Gadījumā, ja ap šo laiku skatāties citu pārraidi, ekrānā dažas
sekundes pirms iestatītā sākšanās laika parādīsies brīdinājuma
paziņojums.
• Lai atsauktu iestatīto pārraidi, izvēlieties dzēšamo pārraidi,
nospiediet ZAĻO (Delete Timer) (dzēst taimeri), nospiediet taustiņuc/d, izvēlieties sadaļu “Yes” un nospiediet taustiņu OK.
• Gadījumā, ja divu iestatīto pārraižu laiki pārklājas, ekrānā parādīsies
brīdinājuma paziņojums.
• Ja iestatījāt pārraidi, izmantojot EPG taimeri, un ja strāvas padeves
vads ir ticis atvienots, tad televizors var neieslēgties vairākas
sekundes.
• Kad esat iestatījis vēlamo pārraidi, izmantojot EPG taimeri DTV
režīmā, un pēc tam uz tālvadības pults nospiedis taustiņu B, lai
ieslēgtu gaidīšanas režīmu, ierīces elektroenerģijas patēriņš būs
lielāks nekā parasti gaidīšanas režīmā (aptuveni 33 W), līdz
ieprogrammētā pārraide sākas. Nospiežot uz televizora paneļa
taustiņu a, lai izslēgtu ierīci, elektroenerģijas patēriņš būs tāds pats,
kā parastā gaidīšanas režīmā (aptuveni 0,9 W), un EPG taimeris
būs izslēgts.
LV
29
Noderīgas funkcijas (DTV)
ESG lietošana
Elektroniskais pakalpojumu ceļvedis (Electronic Service
Guide-ESG) ir vienkāršota EPG funkcijas versija, kas
nodrošina ātrāku piekļuvi pašreizējo pārraižu būtiskākajai
informācijai.
1Nospiediet taustiņu ESG.
• Atveras ESG logs.
ESG Sun 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
ServicesCurrent Event
BBC NewsThe Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
***
***
***
Page lPage k
Select
Sun 16/04/2005 07:05:11
i+ENDOK DTV MENURADIO
TV/Radio
2Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vajadzīgo
pakalpojumu, un tad nospiediet taustiņu OK.
• Attēls būs redzams pa visu ekrānu.
PIEZĪME
• Galvenās lietošanas darbības ir līdzīgas EPG darbībām.
• ESG nenodrošina informāciju par turpmākajām pārraidēm,
nedz arī ļauj izmantot taimera funkciju.
Pakalpojuma loga atvēršanās
Pakalpojuma logā norādīti pārraižu nosaukumi, pārraides
sākšanās/beigšanās laiks un cita noderīga informācija.
1Nospiediet taustiņu p.
Pakalpojumu logs
WQ
7BBC 1
07:00
Business news
08:00
E
R
1
BBC
P
QKanāla kārtas numurs
WPakalpojuma nosaukums
ENesēja nosaukums
RIecienītāko pakalpojumu kategorija
TTeleteksta pieejamība
YSubtitru pieejamība
T
Y
{
U
I
O
07:45
04/11/2005
MHEG
}
Ciparu programmu saraksta lietošana
Izvēlieties pakalpojumus, izmantojot programmu
sarakstu, nevis numurētos taustiņus
- vai taustiņu
P (s/r).
1Brīdī, kad nav atvērts neviens izvēlnes logs,
nospiediet taustiņu LIST vai OK. (Izņemot, ja ir
ārējais ienākošais signāls.)
Programme List
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Pašlaik ieslēgtais pakalpojums
Pakalpojuma nosaukums ir redzams attēla logā.
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Select
Carrier
Freq
FFT
GI
QAM
ENDOKDTV MENURADIO
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
TV/Radio
2Pakalpojumu saraksta logs ir atverams gan
televīzijas, gan radio režīmā un pakalpojumi ir
sakārtoti iecienītākajās kategorijās (All, Fav 1 -
4), kas iestatītas atbilstoši 24.lpp. minētajā
kārtībā.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vajadzīgo
pakalpojumu, un tad nospiediet taustiņu OK.
• Attēla logā redzamā sadaļa nomainās.
4Nospiediet taustiņu END, lai izietu no programmu
saraksta un skatītu attēlu pa visu ekrānu.
USlēdzenes statuss
IKodēts pakalpojums
OMulti audio režīma statuss
PPašreizējās pārraides nosaukums
{Pašreizējais datums un laiks
}MHEG5 pakalpojuma pieejamība
2Lai aplūkotu plašāku informāciju, nospiediet
taustiņu p vēlreiz.
• Signāla stiprumu un izvēlētā pakalpojuma kvalitāti varat
pārbaudīt šeit.
LV
30
Noderīgas funkcijas (DTV)
Multi audio funkcijas lietošana
Šajā brīdī aplūkotā pakalpojuma skaņas režīma un
valodas maiņa.
1Brīdī, kad nav atvērts neviens izvēlnes logs,
nospiediet taustiņu 2.
Multi Audio
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Select
Audio Type
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
OKENDDTV MENU
2Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos vajadzīgo
skaņas režīmu (Left, Right, L+R, Stereo), un pēc
tam nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos zemāk.
3Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vajadzīgo
pakalpojumam pieejamo valodu, un tad nospiediet
taustiņu OK.
PIEZĪME
• Ja sadaļa “Subtitle” ir iestatīta “On” stāvoklī, televizors
automātiski sāk rādīt subtitrus, ja ieslēgtā programma satur
subtitru datus.
• Šī funkcija atslēdzas katru reizi, kad izslēdzat televizoru.
• DTV pārraižu skatīšanās laikā nospiežot taustiņu [, ekrānā
minētā OSD subtitru loga vietā var parādīties paziņojums
“No subtitle” (Subtitru nav). (Paziņojums var parādīties
atkarībā no programmas veida un tas parādās pat, ja
televizors saņem subtitru datus.)
Šādā gadījumā, vispirms nospiediet taustiņu m, lai ieslēgtu
teleteksta režīmu un pēc tam nospiediet taustiņu [.
MHEG5 sistēmas lietošana (tikai
Lielbritānijā)
Atsevišķi pakalpojumi piedāvā programmas ar iekodētu
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)
informāciju, kas ļauj jums izmantot ciparu televīzijas
interaktīvās iespējas.
Ja MHEG5 sistēma ir pieejama, to ieslēdz, nospiežot
taustiņu m.
MHEG5 ekrāna paraugs
PIEZĪME
• Ja pārslēdzat uz citu pakalpojumu vai izslēdzat ierīci,
iestatījumi atgriežas valodu izvēlnē uzstādītajās vērtībās
(23.lpp.).
Subtitru ieslēgšana
Uzstādiet vajadzīgo subtitru valodu un ieslēdziet/
atslēdziet subtitru rādīšanas režīmu.
1Brīdī, kad nav atvērts neviens izvēlnes logs,
nospiediet taustiņu [.
Subtitle
Language
Subtitle
Select
English
On
OKENDDTV MENU
2Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu
“Language”, un taustiņu c/d, lai izvēlētos vēlamo
valodu, kas pieejama pakalpojumam, un pēc tam
nospiediet taustiņu b.
• Ekrānā parādīsies paziņojums par apstiprinājumu.
4Nospiediet taustiņu c/d un izvēlieties sadaļu
“Yes”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• Kad sadaļa “Subtitle” ir iestatīta “On” stāvoklī un televizorā ir
ieslēgts pakalpojums, kas satur gan MHEG5, gan subtitru
datus, tad subtitru pakalpojumam ir prioritāte un subtitru
rādīšana tiek sākta automātiski. Šādā gadījumā, lai sāktu
MHEG5 pakalpojumu, nospiediet taustiņu m.
LV
31
Pielikums
Traucējummeklēšana
ProblēmaIespējamie risinājumi
• Nav strāvas.
• Ierīce nedarbojas.
• Tālvadības pults nedarbojas.
• Attēls nav pilnīgs.
• Ekrānā redzamas neparastas
krāsas, blāvas krāsas, tumšas
krāsas vai krāsu neatbilstība.
• Pēkšņi tiek atslēgta strāvas
padeve.
• Pārliecinieties, ka uz tālvadības pults esat nospiedis taustiņu B. (Skatīt 8.lpp.)
Ja informatīvā lampiņa uz televizora paneļa iedegas sarkanā krāsā, nospiediet
taustiņu B.
• Vai strāvas padeves vads ir atvienots? (Skatīt 4.lpp.)
• Pārliecinieties, ka uz televizora paneļa esat nospiedis taustiņu a. (Skatīt 8.lpp.)
Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība, u.c. var izraisīt traucējumus ierīces darbībā.
•
Šajā gadījumā, pēc ierīces izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai izraujiet strāvas padeves vadu
no kontaktligzdas un ievietojiet to atpakaļ kontaktligzdā pēc aptuveni 1 vai 2 minūtēm.
•
Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas pareizi, atbilstoši pieslēgvietām (e, f). (Skatīt 5.lpp.)
• Iespējams baterijas ir izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas)
• Vai jūs izmantojat ierīci spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu
apgaismojuma apstākļos?
Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
•
• Vai attēla novietojums ir pareizs? (Skatīt 18.lpp.)
• Vai ekrāna režīmu regulējums (4:3 formāta režīms/platekrāna sistēma), piemēram,
attēla izmērs, ir iestatīts pareizi? (Skatīt 18. un 20.lpp.)
• Noregulējiet attēla nokrāsu. (Skatīt 13. un 14.lpp.)
• Vai istabā ir pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
• Pārbaudiet krāsu sistēmas iestatījumus. (Skatīt 16. un 19.lpp.)
• Pārbaudiet HDMI iestatījumus. (Skatīt 19.lpp.)
• Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra.
Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas atveres vai notīriet tās.
• Vai ir ieslēgta atliktās izslēgšanās funkcija? Nospiediet taustiņu SLEEP uz tālvadības
pults, līdz taimeris ir izslēgts (Off).
• Attēls nav redzams.
• Nav skaņa.
• DTV izvēlnes logs ir vienkrāsains un
tāpēc ir grūti izvēlēties vajadzīgo
sadaļu.
• Vai pieslēgums pie cita aprīkojuma ir ierīkots pareizi? (Skatīt 9. un 10.lpp.)
Vai pēc pieslēguma ierīkošanas, ienākošā signāla veids ir uzstādīts pareizi? (Skatīt 19.lpp.)
•
• Vai ir izvēlēts pareizais ienākošā signāla avots? (Skatīt 9.lpp.)
• Vai ierīce saņem nesavietojamu ienākošo signālu? (Skatīt 33.lpp.)
• Vai attēla kvalitātes regulējums ir pareizs? (Skatīt 13. un 14.lpp.)
• Vai antena ir pieslēgta pareizi? (Skatīt 4.lpp.)
• Vai sadaļā “Audio Only” ir aktivizēta sadaļa “On”? (Skatīt 18.lpp.)
• Vai skaļums ir pārāk zems? (Skatīt 6. un 7.lpp.)
• Pārliecinieties, ka ierīcei nav pievienotas austiņas. (Skatīt 7.lpp.)
• Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults esat nospiedis taustiņu e. (Skatīt 6.lpp.)
• Pārbaudiet, vai sadaļā “Monochrome” ir izvēlēta sadaļa “On”. Ja tā ir izvēlēta,
nomainiet to uz sadaļu “Off”. (Skatīt 14.lpp.)
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstas un zemas apkārtējās temperatūras apstākļos
•
Lietojot ierīci zemas apkārtējās temperatūras apstākļos (piem., istabā, birojā), attēls ekrānā var atstāt pēdas vai parādīties ar
nelielu aizkavēšanos. Šāda parādība nav darbības traucējums un temperatūrai paaugstinoties, ierīce atkal darbosies kā parasti.
•
Neuzglabājiet ierīci telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat, neatstājiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta tiešiem saules stariem
vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā.
Uzglabāšanas temperatūra: f20°C līdz e60°C.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS PAR PIN KODA ATIESTATĪŠANU
Iesakām atdalīt šo instrukciju no lietošanas rokasgrāmatas, lai bērni nevarētu to izlasīt. Līdz ar to, ka šī lietošanas
rokasgrāmata ir sagatavota vairākās valodās, mēs iesakām līdzīgi rīkoties ar instrukcijām visās šeit izmantotajās
valodās. Uzglabājiet to drošā vietā, lietošanas vajadzībām nākotnē.
LV
1Atkārtojiet PIN koda nomaiņas darbības no 1.līdz 3. (Skatīt 17.lpp.)
2Ievadiet kodu “3001”, lai atceltu pašreizējo PIN kodu.
32
• Ar šo darbību, PIN kods tiek atiestatīts uz rūpnīcas sākotnējo PIN kodu “1234”.
Pielikums
0055
100
–30
0009
0
Datoru savietojamības tabula
Izšķirtspēja
640 g 480VGA31,5 kHz60 Hz
800 g 600SVGA37,9 kHz60 Hz
1024 g 768XGA48,4 kHz60 Hz
1280 g 768WXGA47,7 kHz60 Hz
1360 g 768WXGA47,7 kHz60 Hz
Horizontālā
frekvence
VGA, SVGA, XGA un WXGA ir uzņēmuma
International Business Machines Co., Inc reģistrētas
preču zīmes.
PIEZĪME
• Šim televizoram ir ierobežota savietojamība ar datoriem, tādēļ
pareizu tā darbību var garantēt tikai, ja izmantotā videokarte
precīzi atbilst VESA 60 Hz standartam. Jebkādas novirzes
no minētā standarta izraisa attēla traucējumus.
• Atkarībā no izmantotās videokartes, 1360 g 768 izšķirtspēja
var netikt pareizi attēlota.
Vertikālā
frekvence
VESA
standarts
✓
✓
✓
✓
✓
RS-232C pieslēgvietu specifikācija
Savienojuma kārtība
Nosūtiet no datora vadības komandas pa RS-232C
savienotāju.
Televizors darbojas saskaņā ar saņemtajām vadības
komandām un nosūta datoram atbildes paziņojumu.
Nenosūtiet vairākas komandas vienlaicīgi. Pirms nākošās
komandas nosūtīšanas, pagaidiet, līdz dators saņem
apstiprinošu atbildi.
Komandas 4 cipari: Komanda. Teksts no četrām zīmēm.
Parametra 4 cipari: Parametrs 0-9, g, tukšs, ?
Parametrs
Ievadiet parametru vērtības, izkārtojot gar kreiso malu, un
aizpildiet atlikušās tukšās ailes. (Neaizmirstiet ievadīt
parametra četras vērtības).
Ja ieejas parametri neietilpst regulējamajā diapazonā,
atpakaļ saņemsiet “ERR”. (Skatīt nodaļu “Atbildes koda
formāts”).
Televizora vadība no datora
• Ja ir uzstādīta programma, televizoru var vadīt no
datora caur RS-232C pieslēgvietu. Ienākošo signālu
(dators/video) var izvēlēties, skaļumu var regulēt un
tāpat var veikta dažādu citu iestatījumu regulēšanu,
aktivizējot automātisku programmu atskaņošanu.
• Pievienojiet RS-232C vadu (pieejams
mazumtirdzniecībā) pie 9 adatu D-sub/MINI-DIN
pieslēgvietas (izvēles: AN-A1RS) pieslēguma
ierīkošanai.
PIEZĪME
• Šī operētājsistēma jālieto cilvēkam, kurš ikdienā lieto datoru.
• Ja parametru ailē parādās apakšsvītra (_), ievadiet atstarpi.
• Ja parādās zvaigznīte (*), ievadiet vērtību zem sadaļas VADĪBAS SATURS redzamajās iekavās.
VADĪBA, SADAĻU
VADĪBA, SADAĻA
NOVIETOJUMS
PLATEKRĀNA REŽĪMS
SKAŅAS IZSLĒGŠANA
TELPISKĀS SKAŅAS
REŽĪMS
SKAŅAS MAIŅA
ATLIKTĀS
IZSLĒGŠANĀS
TAIMERIS
TEKSTS
KOMANDA
P
H
P
H
P
V
P
V
L
C
L
C
H
P
H
P
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
U
M
U
M
U
M
U
M
C
A
C
A
C
A
C
A
C
A
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
E
T
E
T
E
T
C
D
C
D
S
O
S
O
S
O
S
O
K
C
K
C
E
S
E
S
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
T
E
T
E
T
E
T
V
D
V
D
V
D
V
D
A
H
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
T
X
T
X
T
X
G
P
G
P
PARAMETRS
*
*
*
?
?
?
*
*
*
?
?
?
*
*
*
?
?
?
_
*
*
?
?
?
_
_
0
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
4
_
_
5
_
_
6
_
_
9
_
0
1
?
?
?
_
_
0
_
_
1
_
_
2
?
?
?
_
_
0
_
_
1
_
_
2
?
?
?
_
_
_
_
_
0
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
4
_
_
5
?
?
?
_
_
0
_
_
1
?
?
?
*
*
*
?
?
?
VADĪBAS SATURS
_
H NOVIETOJUMS AV (no l10 līdz k10)
?
AV (no l10 līdz k10)
_
V NOVIETOJUMS AV (no l10 līdz k10)
?
AV (no l20 līdz k20)
_
PULKSTENIS (no 0 līdz 180)
?
no 0 līdz 180
_
FĀZE (no 0 līdz 40)
?
no 0 līdz 40
_
PLATEKRĀNA REŽĪMS (slēdzis)
_
STANDARTA (AV)
_
PIETUVINĀTS (ZOOM) 14 : 9 (AV)
_
PANORAMA (AV)
_
PILNFORMĀTA (AV)
_
KINO 16 : 9 (AV)
_
KINO 14 : 9 (AV)
_
STANDARTA (PC)
_
PILNFORMĀTA (PC)
?
no 1 līdz 10
_
IZSLĒGT SKAŅU (slēdzis)
_
SKAŅAS IZSLĒGŠANA IESLĒGTA
_
SKAŅAS IZSLĒGŠANA ATSLĒGTA
?
no 1 līdz 2
_
TELPISKĀS SKAŅAS REŽĪMS (slēdzis)
_
TELPISKĀS SKAŅAS REŽĪMS IESLĒGTS
_
TELPISKĀS SKAŅAS REŽĪMS IZSLĒGTS
?
no 1 līdz 2
_
SKAŅAS IZVĒLE (ST/divkanālu/mono)
_
IZSLĒGTA
_
30 m
_
1 st. 00 min.
_
1 st. 30 min.
_
2 st. 00 min.
_
2 st. 30 min.
?
no 0 līdz 150
_
TEKSTS IZSLĒGTS
_
TEKSTA MAIŅA (slēdzis)
?
no 0 līdz 1
_
TIEŠĀ LPP. IZVĒLE (100 – 899)
?
no 100 līdz 899
LV
Kategoriju tabula bērnu slēdzenei
Pārraides
kategorija
Lietotāja
iestatāmā kategorija
Universal
(Vispārējā satura)
Parental
(
Vecāku uzraudzībā
X-rated
Seksuāla rakstura
(
Lietotāja
iestatāmā kategorija
Universal
(Vispārējā satura)
Parental
Vecāku uzraudzībā
(
X-rated
Seksuāla rakstura
(
34
Pārraides
kategorija
456789101112131415161718
✓
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
)
)
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal
(Vispārējā satura)
)
)
—
✓
✓
VECUMS
Parental
(Vecāku uzraudzībā)
—
—
✓
X-rated
(Seksuāla rakstura)
—
—
—
Pielikums
Specifikācija
Sadaļa
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis
Punktu skaits3 147 264 punkti (1366 g 768 g 3 punkti)
Video krāsu sistēmaPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funkcijaCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Spilgtums500 cd/m
Fona gaismas kalpošanas laiks60000 stundas (fona gaismas standarta novietojumā)
Skatīšanās leņķiHor.: 176° Vert.: 176°
Skaņas pastiprinātājs10W g 2
SkaļrunisØ 70 mm g 2, Ø 20 mm g 2
Pieslēgvietas
UHF/VHF 75q DIN veida (analogā un ciparu)
9 adatu MINI-DIN veida spraudņveida savienotājs
SCART (AV ieeja/izeja, Y/C ieeja, RGB ieeja, AV Link)
Ø 3,5 mm vads (audio izeja)
poļu.
Maiņstrāva 220-240 V, 50 Hz
142 W (0,9 W gaidīšanas
režīmā) (metode: IEC60107)
20,0 kg (ekrāns ar statīvu)
37 ŠĶIDRO KRISTĀLU
(LCD) KRĀSU TV,
Modelis: LC-37RD2E
37 uzlabotā attēla tehnoloģija un
melnais TFT šķidro kristālu ekrāns
165 W (0,9 W gaidīšanas
režīmā) (metode: IEC60107)
21,5 kg (tikai ekrāns),
24,5 kg (ekrāns ar statīvu)
42 ŠĶIDRO KRISTĀLU
(LCD) KRĀSU TV,
Modelis: LC-42RD2E
42 uzlabotā attēla tehnoloģija
15 W g 2
Ø 70 mm g 2, Ø 20 mm g 2
214 W (0,9 W gaidīšanas
režīmā) (metode: IEC60107)
30,5 kg (tikai ekrāns),
33,5 kg (ekrāns ar statīvu)
• Nepārtrauktās uzlabojumu politikas ietvaros, uzņēmums SHARP saglabā tiesības produkta uzlabošanai veikt izmaiņas ierīces
konstrukcijā un tehniskajos datos bez iepriekšēja brīdinājuma. Veiktspējas datu skaitļi ir norādīti ražošanas vienību nominālajās
vērtības. Atsevišķās sadaļās var būt nelielas novirzes no norādītajām vērtībām.
PIEZĪME
• Ierīces izmēru attēls ir redzams rokasgrāmatas aizmugurējā vāka iekšpusē.
Papildpiederumi
Šķidro kristālu ekrāna krāsu televizoram ir pieejami sarakstā
norādītie papildpiederumi. Aicinām jūs tos iegādāties tuvākajā
veikalā.
• Papildu aprīkojuma jaunā klāsta produkti būs pieejami
tirdzniecībā tuvākajā laikā. Pirms piederumu iegādes, lūdzu,
izlasiet jaunāko katalogu, lai noskaidrotu aprīkojuma
savietojamību un pieejamību.
Nr.
Preces nosaukumsPreces numurs
Kronšteins ierīces stiprināšanai
pie sienas
1AN-37AG2
(LC-32RD2E, LC-37RD2E,
LC-42RD2E)
9 adatu D-sub/MINI-DIN
2AN-A1RS
pārveidošanas vads
LV
35
Uzmanību! Uz jūsu
ierīces redzams šāds
simbols. Tas nozīmē,
ka lietotas elektriskas
un elektroniskas ierīces
nedrīkst jaukt kopā ar
pārējiem atkritumiem.
Šīm ierīcēm pastāv
atsevišķa savākšanas
sistēma.
A. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un saskaņā ar likumdošanas aktiem, kas nosaka
lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Pēc noteikumu ieviešanas, ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var nodot savas lietotās elektriskās un
elektroniskās ierīces speciāli tam paredzētos savākšanas punktos bez maksas*.
Dažās valstīs* arī vietējais izplatītājs var pieņemt atpakaļ nolietotās ierīces bez maksas, ja jūs iegādāties tai līdzīgu
jaunu ierīci.
*) Lūdzu, sazinieties ar savu vietējo kompetento institūciju detalizētākas informācijas saņemšanai.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau
iepriekš, saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu,
un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu
apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai noskaidrotu pareizo
izmešanas metodi.
B. Informācija par izmešanu (korporatīviem lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto korporatīviem mērķiem, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, sazinieties ar vietējo SHARP izplatītāju, kurš jūs informēs par izstrādājuma atpakaļ pieņemšanas kārtību.
Jums var nākties apmaksāt izdevumus, kas radušies, par izstrādājumu pieņemšanu un pārstrādi. Iespējams, ka
nelielus izstrādājumus (un nelielā apjomā) var nodot vietējā savākšanas punktā.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai noskaidrotu pareizo
izmešanas metodi.