Sharp LC-32RA1E, LC-37RA1E User Manual [hu]

LC-32RA1E LC-37RA1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU
POLSKI
MAGYAR
LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU
LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY
SLOVENSKY
200.0 200,0
200.0
200,0
85.0
85,0
(506.0) / [542.0] (506,0) / [542,0]
(796.4) / [920.0] (796,4) / [920,0]
(700.4) / [823.0] (700,4) / [823,0]
(83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0]
(115.1) / [115.9] (115,1) / [115,9]
(250.0) / [291.4] (250,0) / [291,4]
(343.0) / [377.0]
(343,0) / [377,0]
(589.6) / [657.0]
(589,6) / [657,0]
(532.1) / [600.0]
(532,1) / [600,0]
(57.5) / [57.0]
(57,5) / [57,0]
(395.1) / [464.0]
(395,1) / [464,0]
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• A kezelési útmutatóban szereplő példák az LC-37RA1E típus alapján készültek.
• A gyárilag előre beállított PIN: „1234”.
csak TV/AV csak PCcsak AV
csak TV
: Ezek a kézikönyvben több helyen is szereplő ikonok azt jelölik, hogy
az adott menüpontban végzett beállítás csak a jelzett bemeneti módban lehetséges.

Tartalom

MAGYAR
Kedves SHARP vásárló! ………………………………… 1 Tartalom …………………………………………………… 1 Betartandó biztonsági előírások ……………………… 2 Mellékelt tartozékok ……………………………………… 2 Rövid útmutató …………………………………………… 3
Az állvány felszerelése ………………………………… 3 A TV beállítása ………………………………………… 3 Az elemek behelyezése ……………………………… 4 A távirányító használata ……………………………… 4
A távirányító használatával kapcsolatos
észrevételek ………………………………… 4 Távirányító …………………………………………… 5 TV (Elölnézet) ………………………………………… 6 TV (Hátulnézet) ……………………………………… 6 A készülék bekapcsolása …………………………… 7 Készenléti üzemmód ………………………………… 7 A készülék kikapcsolása ……………………………… 7 Kezdeti automatikus beállítás ………………………… 7 A programlista használata …………………………… 7
Külső berendezés használata ………………………… 8
Videomagnó csatlakoztatása ………………………… 8 Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása …… 8 DVD lejátszó csatlakoztatása ………………………… 8 Dekóder csatlakoztatása ……………………………… 9 Számítógép csatlakoztatása ………………………… 9 Az AV Link funkció használata ……………………… 9
Menüműveletek ……………………………………………10
Menükezelő gombok ………………………………… 10 Képernyőn megjelenő menürendszer ……………… 10 Alapvető műveletek …………………………………… 11 Picture (Kép) menü …………………………………… 12
AV Mode (AV mód) ……………………………… 12 OPC …………………………………………… 12 Képbeállítás ……………………………………… 12 Advanced (Speciális beállítás) …………………… 12
Colour Temp. (Színhőmérséklet) …………… 13
Black (Fekete) ……………………………… 13
3D-Y/C ……………………………………… 13
Monochrome (Monokróm)…………………… 13
Film Mode (Film mód) ……………………… 13
truD ……………………………………………13
I/P Setting (Bemenet beállításai) ……………13 Audio (Hang) menü …………………………………… 13
AV Mode (AV mód) ……………………………… 13 Hangzás beállítás ………………………………… 13 Surround ……………………………………………14 Auto Vol. (Automatikus hangerő) ………………… 14 Clear Voice (Tiszta hangzás) ……………………… 14
Power Control (Be- és kikapcsolás vezérlés) menü … 14
No Signal Off (Automatikus lekapcsolás,
ha megszűnik a jel) ………………………… 14
No Operation Off (Automatikus kikapcsolás,
ha nincs művelet) …………………………… 14
Power Management (Energiagazdálkodás) …… 14
Setup (Beállítás) menü ………………………………… 14
Auto Installation (Automatikus telepítés) ………… 14 Programme Setup (Adók beprogramozása) …… 15
Auto Search (Automatikus keresés) ……… 15 Manual Adjust (Kézi beállítás) ……………… 15
Fine (Finomhangolás) …………………… 15 Colour sys. (Színrendszer) …………… 15 Sound sys. (Hangrendszer)
(műsorszórási rendszer) …………… 15 Label (Adók elnevezése) ……………… 15 Skip (Átugrás) ………………………… 15 Decoder (Dekóder) …………………… 15 Lock (Gyerekzár) ……………………… 16
Sort (Sorba rendezés) ……………………… 16 Erase Programme (Program törlése) ……… 16
Child Lock (Gyerekzár) ……………………………16
Input Label (Név megadása) …………………… 16 Fine Sync. (Finom szinkronizálás beállítások) … 17 Position (Pozíció) ………………………………… 17 WSS (Wide Screen Signalling,
Széles képernyő megjelenítés) ……………… 17 4:3 Mode (4:3 mód) ……………………………… 17 Language (Nyelv) ………………………………… 17
Option (Lehetőségek) menü ……………………………17
Audio Only (Csak hang) ………………………… 17 DNR (Digital Noise Reduction,
azaz digitális zajcsökkentés) ………………… 18 HDMI Setup (HDMI beállítás) …………………… 18 Input Select (Bemenet kiválasztása) …………… 18 Colour System (Színrendszer) …………………… 18 Demo (Bemutató) ………………………………… 18
Hasznos szolgáltatások ………………………………… 19
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) ………………………… 19 Állókép ………………………………………………… 20 Teletext ………………………………………………… 20
Függelék …………………………………………………… 21
Hibakeresés …………………………………………… 21 Az RS-232C csatlakozó specifikációja ……………… 22 Műszaki adatok ……………………………………… 23 Választható tartozékok ………………………………… 23 PC kompatibilitási táblázat …………………………… 23 Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén … 24
„A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
A truD a Micronas Németországban és más államokban bejegyzett védjegye.
A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
1

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készülék áthelyezésekor mindig két ember vigye azt két kézzel fogva, és ügyeljenek, hogy a képernyőt ne érje erőhatás.

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1) Tápkábel (g1)
A készülék alakja
országonként eltérő lehet.
4. és 5. oldal
Kábelbilincs
(Kicsig1, Nagyg1)
3 RCA - 15-pólusú D-sub
3. oldal
adapter (g1)
Kábelkötés (g1)
3. oldal
Állvány egység (g1)
3. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 4. oldal
2
8. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
3. oldal

Rövid útmutató

Az állvány felszerelése

A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
1 Készítse elő a TV-hez mellékelt 8 db csavart.
Rövid csavarok (m4)
(a 2. lépésben kerülnek
felhasználásra)
Hosszú csavarok (m4)
(a 4. lépésben kerülnek
felhasználásra)
2 Szerelje össze az állvány két felét a 4 db rövid
csavarral, az ábra szerint.
3 Illessze az állványt a TV alján található nyílásba. 4 Az ábra szerint helyezze a 4 db hosszú csavart a
TV hátulján található furatokba, és húzza meg őket.
FIGYELEM
• Az állvány leszerelésekor hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

A TV beállítása

Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
Kábelbilincs
(nagy)
Fogja össze a kábeleket a kábelszorítóval (nagy).
Fogja össze a tápkábelt a kábelszorítóval (kicsi).
Ferritgyűrű
Helyezze el a TV készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
A termék alakja országonként eltérő lehet.
Tápkábel
Kábelbilincs (kicsi)
Kábelkötés
A TV falra szerelése
A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 23. oldalon.) Más fali tartók használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
AN-37AG2 (SHARP) fali tartók használatakor állítsa a TV-t 0°-os vagy 5°-os szögbe. Ez a szög nem lehet több, mint 10°.
A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
3
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelén a fület benyomva húzza a
fedelet a nyíl irányába.
2 Helyezze be a két mellékelt „AA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Illessze az elemtartó fedelének kisebb fülét a
nyílásba (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan (2).
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
1
2

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
30°30°

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv­re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
Távérzékelő
4
Rövid útmutató

Távirányító

B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a
készülék bekapcsolása.
(Lásd a 7. oldalt.)
Csatornaválasztás TV üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
üzemmódban.
A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék
visszatér a korábbi nézethez normál
megjelenítési módban.
f (WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
Szélesképernyős mód kiválasztása.
(Lásd a 19. oldalt.)
Nagyítás területének beállítása Teletext
üzemmódban.
(Lásd a 20. oldalt.)
2 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház
üzemmódra állítja (Lásd alább.)
m (Teletext)
(Lásd a 20. oldalt.)
a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
kiválasztásához.
Kilépés a menü képernyőről.
0–9
END
SURROUND
A térhatású hangzás ki- vagy bekapcsolása.
e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
i (k/l) (Hangerő) i (k) Fokozza a hangerőt. i (l) Csökkenti a hangerőt.
P (r/s)
TV: Csatornaválasztás. Külső: TV bemeneti módra váltás. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Lásd a 8. oldalt.)
SLEEP
Az elalvás-időzítő be és leállítása (30 perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra).
p (Információk Megjelenítése)
(Lásd a 20. oldalt.)
MENU
A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 10. oldalt.)
OK
Parancs végrehajtása a menü képernyőn. Programlista megjelenítése. (Külső input kivételével.) (Lásd a 7. oldalt.)
3 (Állókép/Tartás)
(Lásd a 20. oldalt.)
k (Megjeleníti a Teletext
Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
NICAM TV adás kiválasztása A2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
rejtett oldalait)
(Lásd a 20. oldalt.)
(Lásd a 20. oldalt.)
Választható tételek
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Választható tételek
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
B, NICAM CH AB, MONO
Mono
NICAM MONO, MONO
Mono
MONO
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „MONO” lesz.
RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
[ (Teletext Felirat)
(Lásd a 20. oldalt.)
1 (Aloldal)
(Lásd a 20. oldalt.)
5
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

TV (Hátulnézet)

(Program [csatorna] gombok)
(Hangerő szabályzó gombok)
Távérzékelő
OPC érzékelő
P (s/r)
i (l/k)
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) visszajelző
b (Bevitel gomb)
a (Tápellátás gomb)
Antenna csatlakozó
RS-232C csatlakozó
EXT 6 (HDMI) csatlakozó
EXT 5 (HDMI/AUDIO) csatlakozók
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (RGB) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT 3 csatlakozók Fejhallgató csatlakozó
6
AC INPUT (Táp)
csatlakozó
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a készülék a jelű gombját.
•A B visszajelző vörösről zöld színre vált.

Készenléti üzemmód

Nyomja meg a távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B visszajelző zöldről vörös színre vált.

A készülék kikapcsolása

Nyomja meg a készülék a jelű gombját.
•A B visszajelző fokozatosan elhalványul.
• Ha a készüléket a rajta lévő a gombbal kapcsolta ki, a távirányító B gombjával nem fogja tudni bekapcsolni.
Állapot kijelző
Ki Vörös Zöld
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
• A készülék teljesen a állapotban is fogyaszt némi áramot.
Kikapcsolva A készülék készenléti üzemmódban van. A készülék be van kapcsolva.

Kezdeti automatikus beállítás

A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor elindul az automatikus telepítés. Az egymást követő műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: Ha pár perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés) menüt a Setup menüből. (Lásd a 14. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a RETURN gombot megnyomva leáll.
1 A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
2 Az ország vagy régió beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki saját országát.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus állomáskeresés.
Ezután a beállítás után az automatikus keresés a következő sorrendben fog elindulni.
1 Automatikus csatornakeresés 2 Automatikus elnevezés 3 Automatikus sorba rendezés 4 Beállítások áttöltése
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1. csatornára.

A programlista használata

A kívánt csatornát a 0-9 számbillentyűk vagy a P (r/ s) gomb használata helyett a programlistából is
kiválaszthatja.
1 Ha nincs a képernyőn más menü, nyomja meg
az OK gombot. (Külső input kivételével.)
2 A a/b gombbal válassza ki a behangolni kívánt
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A programlistából való kilépéshez nyomja meg az
END gombot.
7
Loading...
+ 19 hidden pages