Sharp LC-32LE700E, LC-40LE700S, LC-32LE700S, LC-46LE700S, LC-40LE700E QUICK GUIDE [pt]

...
LC-32LE700E LC-32LE700S LC-40LE700E LC-40LE700S LC-46LE700E LC-46LE700S LC-52LE700E LC-52LE700S
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E LC-32LU700E LC-32LU700S LC-40LU700E LC-40LU700S LC-46LU700E LC-46LU700S LC-32LE705E LC-32LE705S LC-40LE705E LC-40LE705S LC-46LE705E LC-46LE705S LC-52LE705E LC-52LE705S LC-32LX705E LC-40LX705E LC-46LX705E LC-32LU705E LC-32LU705S LC-40LU705E LC-40LU705S LC-46LU705E LC-46LU705S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
As ilustrações e visualizações no OSD constantes deste
• manual de utilização servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática. Os exemplos que aparecem neste manual baseiam-se no
• modelo LC-46LE700E.
Os modelos LC-32LE700E, LC-32LE700S, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC-32LU700S, LC-40LE700E, LC-40LE700S, LC-40LX700E, LC-40LU700E, LC-40LU700S, LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S, LC-52LE700E, LC-52LE700S, LC-32LE705E, LC-32LE705S, LC-32LX705E, LC-32LU705E, LC-32LU705S, LC-40LE705E, LC-40LE705S, LC-40LX705E, LC-40LU705E, LC-40LU705S, LC-46LE705E, LC-46LE705S, LC-46LX705E, LC-46LU705E, LC-46LU705S, LC-52LE705E e LC-52LE705S são compatíveis com transmissões comprimidas H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Só os modelos LC-32LE705E, LC-32LE705S, LC-40LE705E, LC-40LE705S, LC-46LE705E, LC-46LE705S, LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-32LU705S, LC-40LU705E, LC-40LU705S, LC-46LU705E e LC-46LU705S são compatíveis com a norma da Interface Comum (CI) e com a norma da Interface Comum Plus (CI+) de segurança aperfeiçoada.
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Marcas comerciais
“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia
• Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.”
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
O logotipo “HD TV 1080p” é uma marca comercial da
• EICTA.
O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital
• Video Broadcasting—DVB.
Os logotipos LC_ LCFONT+ e LC
• são marcas registadas da SHARP. Este produto integra tecnologia LC Font, desenvolvida pela SHARP com o intuito de apresentar nitidamente caracteres fáceis de ler em ecrãs LCD. Contudo, são utilizados tipos de letra não próprios para LCD em algumas páginas.
PORTUGUÊS
Introdução ................................................................... 2
Importantes Precauções de Segurança ................ 2
Controlo remoto .................................................... 3
Televisor (vista dianteira) ........................................ 4
Televisor (vista traseira) .......................................... 4
Preparativos ................................................................ 5
Acessórios fornecidos ........................................... 5
Colocar o pedestal ................................................ 5
Colocar as pilhas .................................................. 6
Utilizar o controlo remoto ...................................... 6
Guia rápido .................................................................. 7
Resumo da instalação inicial ................................. 7
Antes de ligar o televisor ....................................... 8
Auto-instalação inicial ........................................... 9
Inserir o cartão CA no módulo CI ........................ 11
Ver televisão .............................................................. 12
Utilização diária ................................................... 12
EPG .................................................................... 13
Teletexto ............................................................. 15
Ligar dispositivos externos ..................................... 16
Ligações vídeo .................................................... 16
Ligações áudio ................................................... 18
AQUOS LINK ............................................................. 19
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK
Ligação do AQUOS LINK .................................... 19
Configuração de AQUOS LINK ........................... 20
Utilizar um aparelho AQUOS LINK ...................... 21
Utilização do menu ................................................... 22
O que é o MENU? .............................................. 22
Definição básica ....................................................... 23
Definições da imagem ........................................ 23
Definições áudio ................................................. 25
Definições de poupança de energia .................... 26
Definições de canal ............................................. 27
Palavra-passe/Definições de controlo parental .... 30
Outras regulações básicas .................................. 30
Funções de visualização úteis ................................ 31
Seleccionar o tamanho da imagem ..................... 31
Definições de idioma ........................................... 32
Definições de apresentação ................................ 33
Outras funções úteis ................................................ 34
Definições para a utilização de dispositivos
externos........................................................... 34
Funções adicionais ............................................. 34
Ligar a um dispositivo USB ................................. 35
Visualizador de fotografias/leitor de música USB .35
Ligar um computador .............................................. 37
Ligar um computador ......................................... 37
Exibir uma imagem de computador no ecrã ........ 37
Especificações da porta RS-232C ...................... 39
Apêndice ................................................................... 41
Resolução de problemas .................................... 41
Actualizar o seu televisor via DVB-T .................... 42
Reiniciar .............................................................. 42
Identificação ....................................................... 42
Actualizar o televisor através de USB .................. 43
Especificações .................................................... 44
Especificações ambientais .................................. 46
Eliminação depois do fim da vida útil ................... 48
... 19
PORTUGUÊS
1

Introdução

Importantes Precauções de Segurança

Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o
• aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
Utilize um pano macio e húmido para com cuidado limpar o ecrã quando estiver sujo. Para proteger o ecrã, não utilize qualquer
• pano com produtos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar danos ou rachas na caixa do televisor.
Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque
• de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água
• sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se
• for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens
• bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem
• obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum
• impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
• fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou
• próximo deste.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou
• de qualquer outro item pesado.
Auscultadores—Não coloque o volume num nível elevado. Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons muito
• elevados durante muito tempo.
Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem
• residual.
Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo.
• Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos—uma mão de cada lado do televisor.
Os dispositivos ligados a uma ligação à massa da instalação do edifício através da ligação eléctrica ou através de outros dispositivos com ligação à massa e a um sistema de distribuição de televisão com cabo axial podem, em alguns casos, criar perigo de incêndio. A ligação a um sistema de distribuição de televisão tem, por isso, de ser feita através de um dispositivo que forneça isolamento eléctrico numa determinada gama de frequência (isolador galvânico, consulte a EN 60728-11).
NOTA
Na Noruega e Suécia os requisitos de isolamento são também relevantes para dispositivos que possam ser ligados a sistemas de
• distribuição de televisão.
2
Introdução

Controlo remoto

B (Modo Espera/Ligado)
1
(Página 12)
Botões para operações úteis
2
m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico (Página 15). DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto para DTV (Página 15).
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 15)
[ (Legenda)
Alterna entre a activação e a desactivação dos idiomas das legendas (Páginas 15 e 32).
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em movimento no ecrã. Teletexto: Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
1 (Subpágina)
(Página 15)
v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo teletexto (Página 15).
Botões numéricos 0_9
3
Seleccionam o canal. Introduza os números pretendidos. Seleccionam a página no modo teletexto.
Quando se seleccionam os
cinco países nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia, Dinamarca ou Islândia) na definição de país “Auto-instalação” (Página 27), os serviços de DTV têm quatro dígitos. Quando se selecciona outro país, os serviços de DTV têm três dígitos.
A (Retroceder)
4
Prima para voltar ao canal anterior ou à entrada externa seleccionada anteriormente.
DTV
5
Prima para aceder ao modo de televisão digital.
ATV
6
Prima para aceder ao modo de televisão analógica convencional.
2 (Modo Som)
7
Selecciona o modo Som Multiplex (Página 12).
i+/- (Volume)
8
Aumenta/diminui o volume do televisor.
e (Silenciar)
9
Liga e desliga o som do televisor.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14
f (Modo panorâmico)
0
Selecciona o modo amplo (Páginas 31 e 37).
#
Q
Selecciona as definições de vídeo (Página 24).
a/b/c/d (Cursor)
W
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
;
Executa um comando no ecrã do “MENU”. ATV/DTV: Apresenta a lista de programas quando não estiver apresentado qualquer outro ecrã do “MENU”.
>
E
Sai do ecrã do “MENU”.
Botões R/G/Y/B (Cor)
R
Os botões de cor servem para seleccionar os itens com a mesma cor no ecrã (p. ex., EPG, MHEG-5,
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
Teletexto).
b (FONTE ENTR.)
T
Selecciona a fonte de entrada (Página 12).
EPG
Y
DTV: Apresenta o ecrã EPG (Páginas 13_14).
RADIO
U
DTV: Alterna entre os modos Rádio e Dados.
Quando DVB só transmitir dados
• (sem transmissão de rádio), a transmissão de rádio será ignorada.
P. INFO
I
Prima para visualizar informações do programa emitidas através de transmissão vídeo digital no canto superior esquerdo do ecrã (Apenas DTV).
:r/s
O
Selecciona o canal de televisão.
p (Apresenta informações)
P
Prima para visualizar as informações da estação (número de canal, sinal, etc.) no canto superior direito do ecrã (Página 33).
ECO (Padrão/Avançado/
A
Desactivado)
Seleccione a definição “Econ. energia” (Página 26).
@
S
Faz surgir/desaparecer o ecrã “MENU”.
6 (Voltar)
D
Volta ao ecrã do “MENU” anterior.
SLEEP
F
Prima para programar uma hora para o televisor entrar automaticamente em modo Espera (Página 26).
Botões AQUOS LINK
G
Caso os equipamentos externos, como, por exemplo, um leitor AQUOS BD, estejam ligados por cabo HDMI e sejam compatíveis com AQUOS LINK, pode utilizar estes botões AQUOS LINK. Consulte as páginas 19 e 21 para mais informações.
3
Introdução

Televisor (vista dianteira)

2 3 45
1

Televisor (vista traseira)

1
8 9
2
3
4
5
10
11
12
13 14 15
1
LED de luz azul
2
B (Indicador de modo Espera/
6
7 8
9
10
6
*1
7
*2
Ligado)
3
Indicador OPC
4
Sensor do controlo remoto
5
Sensor OPC
6
a (Botão Ligar/Desligar)
7
@ (Botão do Menu)
8
b (Botão da fonte de entrada)
9
:r/s (Botões de programas (canais))
i+/- (Botões de volume)
10
Ranhura para COMMON
1
INTERFACE Terminal USB
2
Terminal HDMI 4 (HDMI)
3
Terminais EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
4
Auscultadores
5
Terminal AC INPUT (Entrada CA)
6
Botão MAIN POWER
7
Terminal HDMI 3 (HDMI)
8
Terminal HDMI 1 (HDMI)
9
Terminal EXT 4 (ANALOGUE
10
RGB (PC)) Terminal da antena
11
Terminal HDMI 2 (HDMI)
12
Entrada HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
13
Terminal de saída de áudio digital
14
(DIGITAL AUDIO OUTPUT) Terminal RS-232C
15
Terminais EXT 3 (COMPONENT/
16
AUDIO) Terminal EXT 1 (RGB
17
Terminal EXT 2 (AV)
18
Terminais de saída áudio
19
OUTPUT (AUDIO)
AVISO
A pressão acústica excessiva de
• auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Não coloque o volume num nível elevado. Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons muito elevados durante muito tempo.
16 17 18 19
I
Quando o botão MAIN POWER está desligado (a), o consumo de energia será reduzido para 0,01 W ou menos. Contudo, ao contrário do que acontece quando se desliga o cabo de alimentação CA, a corrente não é desligada completamente.
J
Os terminais HDMI 2 e EXT 4 podem ambos utilizar o mesmo terminal de entrada áudio (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Contudo, no menu “Selecção de áudio por PC” tem de se seleccionar o item adequado (consulte a página 25 para mais informações).
4

Preparativos

Acessórios fornecidos

Controlo remoto ( x 1) Cabo de alimentação CA
Braçadeira para cabo ( x 1) Pedestal ( x 1)
( x 1)
Para modelos de 32
polegadas
O formato do produto
pode ser diferente consoante o país.
Para modelos de 40/46/52
polegadas
Páginas 3 e 6 Página 8 Página 8 Página 5
Manual de Utilização (esta publicação)
• Pilha de zinco-carbono de tamanho “AAA” ( x 2) ... Página 6

Colocar o pedestal

Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA do terminal AC INPUT.
Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho onde vai colocar o televisor. Isto evitará danos no aparelho.
CUIDADO
Coloque o pedestal na direcção correcta.
Certifique-se de que segue as instruções. Se o pedestal for mal colocado, o televisor pode cair.
Verifique se existem oito parafusos fornecidos
1
com o pedestal.
Modelos Parafusos
Modelos de 32 polegadas
AB
Introduzir o pedestal.
3
Introduza o pedestal nas aberturas existentes
1
na parte inferior do televisor (segure o pedestal para que não caia da extremidade da base).
2
Coloque os quatro parafusos nos quatro orifícios existentes na traseira do televisor e aperte-os.
Modelos de 40/46/52 polegadas
Fixe o elemento de suporte do pedestal à
2
CD
base utilizando os quatro parafusos com a chave conforme ilustrado.
*
Elemento de suporte
Modelos de 32 polegadas: Utilize os Parafusos B indicados
*
no quadro apresentado na etapa 1.
*
Modelos de 40/46/52 polegadas: Utilize os Parafusos D indicados no quadro apresentado na etapa 1.
2 2
Almofada macia
1
1
Modelos de 32 polegadas: Utilize os Parafusos A indicados
*
no quadro apresentado na etapa 1.
*
Modelos de 40/46/52 polegadas: Utilize os Parafusos C indicados no quadro apresentado na etapa 1.
NOTA
Para soltar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem inversa.
A chave de parafusos não é fornecida com o produto.
A base do pedestal é em vidro. Por isso, tenha cuidado para não a deixar cair ou para não aplicar pressão sobre ela.
Não coloque objectos pesados sobre a base em vidro.
5
Preparativos

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas de zinco-carbono, de tamanho “AAA”, fornecidas. Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Abra a tampa das pilhas.
1 2
Coloque as duas pilhas de zinco-carbono de tamanho “AAA” fornecidas.
Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas
fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) indicadas no compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
3
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas pode reduzir a vida útil das pilhas novas ou causar derrames
• de produtos químicos em pilhas usadas.
Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Quando substituir as pilhas, utilize pilhas de zinco-carbono em vez de pilhas alcalinas.
Nota sobre eliminação de pilhas
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio. As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos ecopontos.

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo
• remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos. Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação
• do controlo remoto. O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor
• estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
6

Guia rápido

Resumo da instalação inicial

Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
Execute as
Preparativos
Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena (Página 8).
Se necessário, introduza o cartão CA na ranhura CI para visualizar transmissões codificadas (Página 11).
definições
iniciais
Ligue (;) o botão MAIN POWER
do lado esquerdo do televisor (Página 4).
A pré-definição de fábrica do
• botão MAIN POWER está definida para botão activado (;).
Ligue o televisor utilizando o
botão a do televisor (Página 12).
Execute a auto-instalação inicial (Página 9).
Definição de idioma
Ver televisão
Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
Se necessário, ajuste a antena para obter a taxa máxima de recepção de sinal (Página 11).
Ligar dispositivos
externos
Ligue os dispositivos
externos, como por exemplo, leitor/gravador de DVDs, conforme indicado (Páginas 16_18).
Ligue o cabo de alimentação CA
ao televisor (Página 8).
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Definição Início/Loja
INÍCIO
Definição de país
Áustria
Finlândia Grécia
Definição de busca de
LOJA
canais
Busca digital
Busca analógico
Iniciar a busca de
canais
Ligue os dispositivos de
áudio externos, como altifalantes/amplificador, conforme indicado (Página
18).
7
Guia rápido

Antes de ligar o televisor

1
2
*
Braçadeira para cabos (fixe os cabos com a braçadeira)
 
Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial 75 q
Ligue (;) o botão MAIN POWER do lado esquerdo do televisor.
Cabo de alimentação CA (o formato do produto pode ser diferente consoante o país)
O cabo de alimentação CA é fornecido com ou sem um núcleo de ferrite. Nenhum dos
*
tipos provoca interferências ou emissões de ondas eléctricas desnecessárias.
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder receber estações transmitidas por meio digital ou terrestre depois de ligar o cabo de antena ao terminal da antena, na parte de trás do televisor.
Prima @ para exibir o ecrã do “MENU”.
1
Prima c/d para seleccionar “Configuração”.
2
Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL” e depois prima ;.
3
Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois prima ;.
4
Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima ;.
5
Montar o televisor na parede
Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede e fixação* disponíveis junto da
SHARP (Página 46). A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves. A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal
de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte e fixação opcionais* para montar o televisor na parede.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
• Apenas para modelos de 40 polegadas.
*
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.
8
Guia rápido

Auto-instalação inicial

Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra, surge o assistente de auto-instalação inicial. Siga os menus e realize as definições necessárias.
Verifique os seguintes aspectos antes de ligar o aparelho
O cabo da antena está ligado?
E
O cabo de alimentação CA está ligado?
E
O botão MAIN POWER está ligado (;)?
E
Prima a no televisor.
1
Surge o assistente de auto-instalação inicial.
Definir o idioma do OSD.
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma pretendido e depois prima ;.
Seleccionar a localização do televisor.
3
INÍCIO
Prima c/d para escolher o local onde irá utilizar este televisor e depois prima ;.
INÍCIO: “PADRÃO” será o valor pré-definido para a
• definição “MODO AV”.
LOJA: “DINÂMICO (Fixo)” será o valor pré-definido para a definição “MODO AV”. Se o “MODO AV” for alterado, o televisor passará para “DINÂMICO (Fixo)” automaticamente quando não houver qualquer recepção de sinal do televisor ou do controlo remoto durante 30 minutos.
Uma imagem de demonstração será exibida após a auto-instalação inicial estar concluída. Se tiver escolhido “LOJA” por engano, vá a “Configuração” > “Reiniciar” > e seleccione “INÍCIO” novamente.
Definir o país.
4
Áustria
Finlândia
Grécia
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área e depois prima ;.
Este ecrã de definição surge apenas na primeira
• instalação.
LOJA
NOTA
Se seleccionar “Suécia” na definição de país, poderá escolher
• o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”. Consulte as referências a H nas instruções ou etapas a seguir sobre definições referentes a “ComHem”.
Iniciar a busca de canais.
5
Busca digital
Busca analógico
Prima c/d para seleccionar “Busca digital” ou “Busca analógica” e depois prima ;.
Para assistir tanto a transmissões analógicas como
• digitais, deve efectuar a definição de auto-instalação para cada formato (Página 27).
Se pretender procurar mais transmissões, execute “Busca adicional” no menu “Config. da programação” (Páginas 27_29).
NOTA
Se desligar a alimentação do televisor durante a busca de canais, o assistente de auto-instalação inicial não aparecerá. A função de auto-instalação permite-lhe executar novamente a instalação a partir do menu “Configuração” (Página 27).
O assistente de auto-instalação inicial será cancelado se o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de procurar canais.
Após a auto-instalação inicial estar concluída, a SENHA pré­definida é automaticamente definida para “1234”. Para alterar a definição de SENHA, consulte Palavra-passe/Definições de controlo parental (Página 30). Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte APAGAR A SENHA (Página 41).
Quando na definição de país se selecciona “Itália”, o valor de restrição de idade pré-definido é de 18 anos.
Definição de transmissões digitais
Prima c/d para seleccionar “Terrestre” ou “Cabo” e depois prima ;.
Terrestre
H
Se seleccionar “Suécia” na definição de país e “Cabo” na opção referente a formato a procurar, poderá escolher o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”.
Procurar transmissões terrestres
E
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
Cabo
9
Guia rápido
Procurar transmissões por cabo
E
Para alterar cada um dos itens para as definições correctas:
Prima a/b para seleccionar o menu e depois
1
prima ;.
Estações codificadas [Sim] Método de busca Frequência inicial ID de rede Taxa símbolo 1 Taxa símbolo 2 Modulação QAM 1 Modulação QAM 2 Reiniciar Início da busca
2
Prima a/b/c/d ou 0_9 para seleccionar ou introduzir o item/valor adequado e depois prima ;.
3
Prima a/b para seleccionar “Início da busca” e depois prima ;.
4
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
H
O menu “Estações codificadas” e o menu “Método de busca”
• não são apresentados no ecrã porque cada item de menu é fixo.
Os valores referentes a “Frequência inicial” e “ID de rede” devem ser definidos para os valores especificados pelo fornecedor de serviços por cabo.
[Canal]
[Nenhum]
Menu Descrição Itens seleccionáveis
Estações codificadas
Método de busca
Frequência inicial
ID de rede
Taxa símbolo 1*
Taxa símbolo 2*
Modulação QAM 1
Modulação QAM 2
*
Defina a opção “Taxa símbolo 2” se o fornecedor de serviços utilizar várias taxas de símbolo
H
Se seleccionar “Suécia” na definição de país e “Cabo” na
• opção referente a formato a procurar, poderá escolher o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”. Siga as mensagens no ecrã.
Especifica se precisa de adicionar serviços de televisão pagos.
Especifica a forma como procura canais.
Especifica a rede. Defina esta opção para registar apenas a ID de rede especificada sem registar quaisquer serviços especiais.
A taxa de símbolos é especificada pelo fornecedor de serviços por cabo. Introduza o valor recebido de CATV.
A taxa de símbolos é especificada pelo fornecedor de serviços por cabo. Introduza o valor recebido de CATV.
Sim, Não
Canal: Extrai toda a informação de um canal (rápido, mas precisa de estações de televisão correspondentes). Frequência: Verifica todas as frequências ao alcance (lento).
47,0_858,0 MHz
Nenhum, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nenhum, 16, 32, 64, 128, 256
10
Definição de transmissões analógicas
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
Guia rápido
Verificar a intensidade do sinal e do canal (DVB-T/C)
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma antena DVB-T/C, deverá ajustar o alinhamento da antena para obter uma boa recepção, verificando simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
Vá a “MENU” > “Configuração” > “Configuração da antena - DIGITAL”.
Verificar a intensidade do sinal
E
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinal” e depois prima ;.
Tensão de alimentação Intensid. sinal Intensid. canal
E
Verificar a intensidade do canal
Canal n.º Intensid. sinal
Actual Máx.
Qualidade
Actual Máx.
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal” e depois prima ;.
Pode introduzir uma determinada banda de frequência
utilizando os botões numéricos 0_9.

Inserir o cartão CA no módulo CI

Para receber estações digitais codificadas, deve inserir um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um cartão CA na ranhura CI do televisor.
Verificar a informação do módulo CI
Vá a “MENU” > “Configuração digital” > “Menu CI”.
Este menu só está disponível para estações digitais.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do módulo CI.
Módulo
Insira cuidadosamente o Módulo
1
CI na ranhura CI com a face de contacto para a frente. O logotipo do módulo CI deve
2
estar virado para fora, visto da traseira do televisor.
NOTA
Só os modelos LC-32LE705E, LC-32LE705S, LC-40LE705E, LC-40LE705S, LC-46LE705E, LC-46LE705S, LC-32LX705E, LC-
• 40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-32LU705S, LC-40LU705E, LC-40LU705S, LC-46LU705E e LC-46LU705S são compatíveis com a norma da Interface Comum (CI) e com a norma da Interface Comum Plus (CI+) de segurança aperfeiçoada. Quando inserir um cartão CA no módulo CI compatível com CI+ pela primeira vez, haverá um compasso de espera de 30 segundos
• para verificar o número da licença. Esse processo pode não ser bem sucedido quando não houver sinal de antena ou se nunca tiver executado a “Auto-instalação”. O módulo CI compatível com CI+ por vezes actualiza o seu firmware. Antes da actualização, pode não conseguir receber imagens de
• televisão. Durante a actualização só pode utilizar o botão de ligar/desligar. O módulo CI compatível com CI+ não lhe permite ter qualquer saída de programas protegidos contra cópia utilizando a saída do monitor.
• Nesse caso, o ícone de protecção contra cópia* é apresentado na informação sobre os programas quando se prime em P. INFO. Ícone de protecção X
*
Se o televisor exibir uma mensagem de confirmação de actualização referente ao cartão CA ao receber transmissões compatíveis com
• CI+, siga as instruções no ecrã.
Certifique-se de que o módulo CI está inserido correctamente.
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada cartão CA.
Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como palavras-passe.
Intensidade do canal de DVB-T
Tensão de alimentação Intensid. sinal Intensid. canal
Canal n.º Intensid. sinal
Actual Máx.
Qualidade
Actual Máx.
MHz
Intensidade do canal de DVB-C
Tensão de alimentação Intensid. sinal Intensid. canal
Regule a posição e alinhe a antena para obter
4
Frequência Taxa de símbolo Modulação QAM
Intensid. sinal
Actual
Qualidade
Actual Máx.
Máx.
os valores máximos possíveis para “Intensid. sinal” e “Qualidade”.
NOTA
Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam quando
• deve verificar o alinhamento correcto da antena.
MHz
11

Ver televisão

Utilização diária

Ligar e desligar
Ligar e desligar a alimentação
Ligue (;) o botão MAIN POWER do lado
1
esquerdo do televisor (Página 4). Prima a no televisor.
2
Desligue o televisor premindo a no televisor.
Ao desligar a corrente utilizando a no televisor, os
• dados do EPG perder-se-ão.
Modo Espera
Colocar em modo Espera
E
Se o televisor estiver ligado, pode colocá-lo em modo Espera premindo B no controlo remoto.
E
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera, prima B no controlo remoto.
Estado do indicador do televisor
B (Indicador de
modo Espera/
Ligado) Desactivado Verd e Vermelho
NOTA
Se não pretender utilizar o televisor durante um longo período
• de tempo, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA da tomada CA ou que desliga (a) o botão MAIN POWER do lado esquerdo do televisor (Página 4).
Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de energia eléctrica mesmo quando a está desligado.
Alimentação desligada Aparelho ligado Aparelho em modo Espera
Estado
Alternar entre transmissões digitais e analógicas
Ver transmissões digitais
Ver transmissões analógicas
Mudar de canais
Com :r/s Com 0_9
Seleccionar fonte de vídeo externa
Quando a ligação estiver concluída, prima b para aceder ao ecrã “FONTE ENTR.” e prima b ou a/b para seleccionar a fonte externa apropriada; depois confirme com ;.
FONTE ENTR. TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Seleccionar o modo Som
Modo DTV
E
Em caso de recepção de vários modos Som, de cada vez que premir 2 o modo é alternado da seguinte forma.
Áudio (ENG)
E/D EDED
Áudio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Áudio (ENG) MONO
Prima c/d para seleccionar som esquerdo (E) ou direito (D) quando é exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO MONO.
Áudio (ENG)
E/D EDED
NOTA
O ecrã do modo Som desaparece dentro de seis segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
• consoante as transmissões recebidas.
Modo ATV
E
De cada vez que premir 2, o modo é alternado tal como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM Sinal Itens seleccionáveis Estéreo
Bilingue
Monofónico
Sinal Itens seleccionáveis Estéreo Bilingue Monofónico
NOTA
Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som
• apresentará “MONO”.
NICAM ESTÉREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Selecção de transmissões de TV A2
ESTÉREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
ESTÉREO
ESTÉREO
12
Ver televisão
EPG
O EPG é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o EPG, pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/ DADOS, ver informação pormenorizada sobre esses programas e sintonizar um programa em transmissão no momento.
Definições úteis para a utilização do EPG
Operação básica
Prima @ para exibir o ecrã do “MENU”.
1 2
Prima c/d para seleccionar “Configuração digital”.
Prima a/b para seleccionar “Configuração
3
do EPG” e depois prima ;.
Configuração digital
Tamanho de imagem de gravação [TV 16:9] Configuração da transferência [Sim]
Configuração do EPG
Legenda Menu CI
Prima a/b para seleccionar o item
4
pretendido e depois prima ; (p. ex., “Configuração do EPG”, “Config. gama apresent.”, etc.).
Configuração do EPG Config. gama apresent. Configur. ícone género
Prima a/b/c/d para seleccionar ou definir
5
Receber a transmissão do EPG
automaticamente?
Sim Não
o item pretendido e depois prima ; (p. ex., “Sim”, “Não”, etc.).
Definições de apresentação do EPG
Configuração do EPG (definir para
E
recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão automaticamente capturados enquanto o televisor está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”, desligar o aparelho através do controlo remoto pode demorar algum tempo devido ao processo de captura de dados.
NOTA
Se o botão MAIN POWER ou o botão de alimentação do
• televisor estiverem desligados, os dados do EPG não serão capturados.
Config. gama apresent.
E
A “Config. gama apresent.” permite-lhe seleccionar três tipos de períodos de tempo para apresentação no ecrã.
Item
Modo 1 (Grande angular)
Modo 2 (Zoom)
Modo 3 (Grande abertura angular)
E
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas que vê com frequência.
E
Lista de ícones de género
Ícone Género Ícone Género
Filme/teatro Música/ballet/dança
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/ concurso
Desporto
Infanto-juvenis Laze
Apresenta seis horas de informação sobre programas.
Apresenta três horas de informação sobre programas.
Passa para o formato de apresentação EPG que exibe o período de tempo em colunas.
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./ polít./econ.
Educação/ciência/ factos
13
Ver televisão
Seleccionar um programa utilizando o EPG
Operação básica
As ilustrações nesta página são explicadas de acordo com a utilização dos serviços de três dígitos.
Apresentar/fechar o ecrã
E
EPG
Prima EPG.
Seleccionar um programa
E
1
Seleccionar o período de tempo
Prima c/d para seleccionar o período de tempo que pretende pesquisar.
Continue a premir d para exibir programas no seguinte
• período de tempo.
Funções úteis
Consultar informação sobre os programas
3
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa que pretende consultar.
2
Prima R e depois prima ; para sintonizar o programa seleccionado.
Pesquisar um programa numa categoria
4
1
Prima G.
2
Prima a/b para seleccionar o género pretendido e depois prima ;.
3
Prima a/b para seleccionar um programa que pretende ver e depois prima ;.
Consulte a página 13 para obter informações sobre definição de géneros.
Informação do programa
Confirmar
Seleccionar
2
Seleccionar o programa pretendido
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
AM PM
Pesquisar por género
Voltar Sair
Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
Filme/teatro Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto Infanto-juvenis Música/ballet/dança
Pesquisar por data
5
Pesquisar um programa por data e hora
1
Prima Y.
2
Prima c/d para seleccionar o período de tempo pretendido e depois prima ;.
Pesquisar por hora
0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 6 PM - 0 AM
Seleccionar hora
3
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido e depois prima ;.
Confirmar
Hoje
Voltar ao EPG
Confirmar
14
+1Semana
Seguinte
Seguinte
Loading...
+ 36 hidden pages