LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
TINS-E281WJZZ
09P07-PL-NG
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PIN
LC-32LE700E/LC-32LE700S/
LC-40LE700E/LC-40LE700S/
LC-46LE700E/LC-46LE700S/
LC-52LE700E/LC-52LE700S
E281WJZZ
OPERATION MANUAL/BEDIENUNGSANLEITUNG/MODE D’EMPLOI/MANUALE DI
ISTRUZIONI/GEBRUIKSAANWIJZING/MANUAL DE MANEJO/MANUAL DE OPERAÇÃO
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
•
40LU700E, LC-40LU700S, LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S, LC-52LE700E und LC-52LE700S sind mit
komprimierten Programmen gemäß H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) kompatibel.
DEUTSCH
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farb-TV von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses
Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise vollständig durch.
Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
•
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
Wenn das Panel verschmutzt ist, verwenden Sie zum Abwischen bitte ein feuchtes weiches Tuch. Um das Panel zu schützen,
•
verwenden Sie zum Reinigen bitte keine chemischen Tücher. Die Chemikalien könnten eine Beschädigung oder Risse im Gehäuse
des TVs verursachen.
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder
•
Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen von Wasser in
•
das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw.
•
auf. Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt
werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische
verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei
•
plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen
kippen.
Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen
•
dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung
der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen
Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt
und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine
ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt
•
fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene
Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht.
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen
•
Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät
•
abstellen.
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls
•
Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Kopfhörer—Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf. Experten raten von langer Beschallung bei hohem Lautstärkepegel ab.•
Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.•
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.•
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen Stromschlag- und andere
•
potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm
erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV
Achten Sie darauf, dass der TV beim Transportieren nicht an den Lautsprechern gehalten wird. Der TV ist stets von zwei Personen mit
beiden Händen zu tragen—mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des TV.
Bei Geräten, die über einen Netzanschluss oder eine andere mit der Schutzerdung verbundene Einrichtung an die Schutzerdung der
Gebäudeinstallation und über ein Koaxialkabel an eine Fernsehverteileranlage angeschlossen sind, kann unter Umständen Brandgefahr
bestehen. Der Anschluss an eine Fernsehverteileranlage muss daher über eine Einrichtung erfolgten, die elektrische Isolierung innerhalb
eines bestimmten Frequenzbereichs (galvanischer Isolator, siehe EN 60728-11) bietet.
ZUR BEACHTUNG
Nach den Vorschriften in Norwegen und Schweden sind die Anforderungen an die Isolierung auch für Geräte relevant, die an
ATV: Zum Anzeigen von analogem
Teletext (Seite 15).
DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext
für DTV (Seite 15).
k (Verdeckten Teletext
anzeigen)
(Seite 15)
[ (Untertitel)
Schaltet Untertitelsprachen ein/aus
(Seiten 15 und 32).
3 (Einfrieren/Halten)
Zum Anhalten eines Bewegtbilds
auf dem Bildschirm.
Teletext: Zum Stoppen des
automatischen Aktualisierens der
Teletextseiten bzw. Deaktivieren des
Haltemodus.
1 (Unterseite)
(Seite 15)
v (Oben/Unten/Ganz)
Wählt die zu vergrößernde Zone im
Teletext-Modus (Seite 15).
3
Zifferntasten 0_9
Zum Wählen des Kanals.
Zum Eingeben der gewünschten
Nummern.
Wählt im Teletext-Modus die Seite.
•
Wenn bei der Landeinstellung in
der „Autoinstallation“ (Seite 27)
eines der fünf nordischen Länder
(Schweden, Norwegen, Finnland,
Dänemark oder Island) gewählt
wurde, sind die DTV-Dienste
vierstellig. Wenn ein anderes
Land gewählt wurde, sind die
DTV-Dienste dreistellig.
4
A (Rückgriff)
Zum Zurückschalten auf den vorher
gewählten Kanal oder externen
Eingang.
5
DTV
Zum Aufrufen des Digital-TVModus.
6
ATV
Schaltet auf den normalen AnalogTV-Modus.
7
2 (Tonmodus)
Zum Wählen des TonmultiplexModus (Seite 12).
8
i+/- (Lautstärke)
Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.
9
e (Stumm)
Schaltet den TV-Ton ein/aus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (Breitbildmodus)
Wählt den Breitbildmodus (Seiten
31 und 37).
Q
#
Wählt eine Videoeinstellung (Seite
24).
W
a/b/c/d (Cursor)
Zum Wählen des gewünschten
Punkts im Einstellmenü.
;
Zum Ausführen eines Befehls im
„MENÜ“-Bildschirm.
ATV/DTV: Ruft die Programmliste
auf, wenn kein anderes „MENÜ“
angezeigt ist.
E
>
Zum Schließen des „MENÜ“Bildschirms.
R
R/G/Y/B-Tasten (Farbentasten)
Die Farbentasten dienen zum
Wählen der in der betreffenden
Farbe auf dem Bildschirm
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
angezeigten Punkte (z.B. EPG,
MHEG-5, Teletext).
T
b (EING-QUELLE)
Wählt eine Eingangsquelle (Seite
12).
Y
EPG
DTV: Zeigt den EPG-Bildschirm an
(Seiten 13_14).
U
RADIO
DTV: Zum Umschalten zwischen
dem Radio- und Datenmodus.
•
Wenn bei DVB nur
Datenprogramme (keine
Radioprogramme) übertragen
werden, werden die
Radioprogramme übersprungen.
I
P. INFO
Zeigt in der oberen linken
Bildschirmecke die bei digitalen
Videoprogrammen ausgestrahlten
Programm-Infos an (nur DTV).
O
:r/s
Wählt den TV-Kanal.
P
p (Display-Information)
Zum Anzeigen von Senderdaten
(Kanalnummer, Signal, usw.) in der
oberen rechten Bildschirmecke
(Seite 33).
A
ECO (Standard/Verbessert/Aus)
Wählen Sie die Einstellung
„Energiesparung“ (Seite 26).
S
@
Zum Anzeigen/Schließen des
„MENÜ“.
D
6 (Zurück)
Zum Zurückkehren zum vorherigen
„MENÜ“.
F
SLEEP
Zum Vorgeben einer Zeit für
automatische Umschaltung des TV
auf Bereitschaft (Seite 26).
G
AQUOS LINK-Tasten
Diese AQUOS LINK-Tasten
können verwendet werden, wenn
über HDMI-Kabel ein externes
Gerät wie ein AQUOS BD-Spieler
angeschlossen ist, das mit AQUOS
LINK kompatibel ist. Näheres siehe
Seiten 19 und 21.
•
Kopfhörern kann eine Gehörschädigung
verursachen.
•
Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf.
Experten raten von langer Beschallung bei
hohem Lautstärkepegel ab.
16171819
Wenn der MAIN POWER-Schalter ausgeschaltet (a) ist, verringert sich der Stromverbrauch auf 0,01 W oder weniger. Anders als bei
I
abgezogenem Netzkabel ist der Strom aber nicht vollständig unterbrochen.
J
Für die Buchsen HDMI 2 und EXT 4 kann dieselbe Toneingangsbuchse verwendet werden (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Hierfür muss aber
im Menü „PC-Audiowahl“ der richtige Punkt gewählt werden (Näheres siehe Seite 25).
Fernbedienung ( x 1)Netzkabel ( x 1)Kabelklemme ( x 1)Ständer ( x 1)
Für 32-Zoll-Modelle
Das Produkt kann je nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen.
Für 40/46/52-Zoll-Modelle
Seiten 3 und 6Seite 8Seite 8Seite 5
Bedienungsanleitung (dieses Exemplar)
•
Zink-Kohle-Batterie (Micro bzw. „AAA“) ( x 2) … Seite 6
•
Anbringen des Ständers
•
Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
•
Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie den TV vor einer
etwaigen Beschädigung.
VORSICHT
•
Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.
•
Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die Gefahr, dass der TV umkippt.
Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer alle
1
acht Schrauben beigepackt sind.
ModelleSchrauben
32-Zoll-Modelle
40/46/52-ZollModelle
Befestigen Sie wie gezeigt mit dem
2
AB
CD
Einsetzen des Ständers.
3
Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen
1
am Boden des TV (Halten Sie den Ständer
so, dass dieser nicht von der Kante der
Arbeitsfläche fällt).
2
Setzen Sie die vier Schrauben auf die vier
Löcher in der TV-Rückseite an und ziehen Sie
sie fest.
22
Schraubenzieher die Stütze des Ständers mit
Hilfe der vier Schrauben am Sockel.
Weiches
Polster
*
1
Stütze
32-Zoll-Modelle: Verwenden Sie die Schrauben B aus der
*
Übersicht von Schritt 1.
*
40/46/52-Zoll-Modelle: Verwenden Sie die Schrauben D aus
der Übersicht von Schritt 1.
*
32-Zoll-Modelle: Verwenden Sie die Schrauben A aus der
Übersicht von Schritt 1.
*
40/46/52-Zoll-Modelle: Verwenden Sie die Schrauben C aus
der Übersicht von Schritt 1.
ZUR BEACHTUNG
•
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
•
Ein Schraubenzieher ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts
enthalten.
•
Der Ständersockel besteht aus Glas. Achten Sie daher darauf,
den Ständersockel nicht fallen zu lassen oder Druck darauf
auszuüben.
•
Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Ständersockel.
Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Zink-Kohle-Microbatterien
(„AAA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue
Microbatterien zu ersetzen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1
Setzen Sie die beiden mitgelieferten Zink-Kohle-
2
Microbatterien („AAA“) ein.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die
•
entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach
ausgerichtet sind.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien führen.
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
•
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein
•
Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
•
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann Hautreizungen
verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
•
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
•
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
•
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien bitte Zink-Kohle-Batterien anstelle von Alkalibatterien.
Hinweis zur Entsorgung von Batterien:
Die mitgelieferten Batterien enthalten keine schädlichen Stoffe wie Cadmium, Blei oder Quecksilber.
Nach den Entsorgungsvorschriften für Batterien dürfen diese nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben werden. Sie
können verbrauchte Batterien kostenlos entsorgen, indem Sie sie in die dafür vom Handel aufgestellten Sammelbehälter
werfen.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg
zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5 m
Fernbedienungssensor
Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch
•
keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze
•
könnte sich das Gehäuse verformen.
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der
•
Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten
angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder
verwenden Sie die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TV-Installation
und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.
Vorbereitung
Schließen Sie das Antennenkabel
an die Antennenbuchse an
(Seite 8).
Erforderlichenfalls die CA-Karte
für verschlüsselte Programme
in den CI-Steckplatz einsetzen
(Seite 11).
Schließen Sie das Netzkabel an
den TV an (Seite 8).
Anfängliche
Einstellungen
Schalten Sie den MAIN POWER-
Schalter auf der linken Seite des
TVs (Seite 4) ein (;).
Schalten Sie den TV mit a ein
(Seite 12).
Führen Sie die anfängliche
Autoinstallation durch (Seite 9).
Sprache-Einstellung
✔
Daheim/Geschäft-
✔
Einstellung
DAHEIM
Land-Einstellung
✔
Österreich
Finnland
Griechenland
GESCHÄFT
Fernsehen
Herzlichen Glückwunsch!
Jetzt können Sie fernsehen.
Richten Sie erforderlichenfalls
die Antenne auf maximalen
Signalempfang aus (Seite 11).
Externe Geräte
anschließen
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige externe
Geräte wie DVD-Spieler/
Recorder an (Seiten 16_18).
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige
externe Audiogeräte wie
Lautsprecher/Verstärker an
(Seite 18).
Kabelklemme (Bündeln Sie die Kabel mit der Klemme.)
Standardstecker DIN45325 (IEC 169-2) 75 q Koaxialkabel
Schalten Sie den MAIN POWER-Schalter auf der linken Seite des TVs
ein (;).
Netzkabel (das Produkt kann je nach Lieferland Unterschiede aufweisen)
Das Netzkabel wird entweder mit oder ohne Ferritkern geliefert. In beiden Fällen wird kein
*
unnötiger Elektrosmog bzw. keine unnötige Interferenz erzeugt.
Spannungsversorgung der Antenne
Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu können, muss die Antenne nach dem Anschließen des
Antennenkabels an die Antennenbuchse auf der Rückseite des TV mit Spannung versorgt werden.
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1
Wählen Sie mit c/d den Punkt „Einstellungen“.
2
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“ und drücken Sie dann ;.
3
Wählen Sie mit a/b „Speise- Spannung“ und drücken Sie dann ;.
4
Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann ;.
5
Befestigen des TV an einer Wand
Zum Befestigen dieses TV-Geräts an einer Wand sollte ausschließlich die von SHARP erhältliche Wandmontage-Halterung
•
und Befestigung* (Seite 45) verwendet werden. Bei Verwendung anderer Wandmontage-Halterungen kann die Installation
instabil sein, wodurch die Gefahr eventuell ernster Verletzungen besteht.
Die Befestigung des LCD-Farb-TV erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal
•
ausgeführt werden. Führen Sie diese Arbeiten auf keinen Fall selbst aus. SHARP übernimmt keine Gewähr bei falscher
Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen einer falschen Anbringung entstehen.
Erkundigen Sie sich bei Bedarf bei einem qualifizierten Service-Techniker nach einer optionalen Halterung und Befestigung* für
•
Wandmontage des TV.
Wenn Sie den TV an der Wand montieren, sollten Sie die Stützsäule anbringen.
•
Nur für 40-Zoll-Modelle.
*
Stellen Sie den TV nahe an einer
Netzsteckdose auf und sorgen Sie
dafür, dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint der Assistent für die
anfängliche Autoinstallation. Folgen Sie bitte den
Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die
erforderlichen Einstellungen vor.
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten
Folgendes
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
E
Ist das Netzkabel angeschlossen?
E
Ist der MAIN POWER-Schalter eingeschaltet
E
(;)?
Drücken Sie a am TV.
1
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation
•
erscheint.
Einstellen der OSD-Sprache.
2
Wählen Sie mit a/b/c/d die gewünschte
Sprache und drücken Sie dann ;.
Einstellen des TV-Standorts.
3
DAHEIM
Wählen Sie mit c/d, wo der TV benutzt wird, und
drücken Sie dann ;.
DAHEIM: „STANDARD“ wird zur Vorgabeeinstellung für
•
die „AV-Modus“-Einstellung.
•
GESCHÄFT: „DYNAMISCH (Konstant)“ wird zur
Vorgabeeinstellung für die „AV-Modus“-Einstellung.
Falls der „AV-Modus“ geändert wird, schaltet der TV
automatisch auf „DYNAMISCH (Konstant)“ zurück,
wenn länger als 30 Minuten vom TV oder von der
Fernbedienung kein Signal eingegeben wird.
•
Nach Ende der anfänglichen Autoinstallation erscheint
ein Demo-Bild. Falls Sie versehentlich „GESCHÄFT“
gewählt haben, gehen Sie bitte zu „Einstellungen“ >
„Rücksetzen“ und wählen Sie wieder „DAHEIM“.
Einstellen des Lands.
4
Österreich
Finnland
Griechenland
Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder Gebiet
und drücken Sie dann ;.
Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der
•
Erstinbetriebnahme.
GESCHÄFT
ZUR BEACHTUNG
Wenn bei der Ländereinstellung „Schweden“ eingestellt wurde,
•
ist der Kabelanbieter „ComHem“ wählbar. Die Einstellungen
für „ComHem“ finden Sie in den nachfolgenden Schritten bzw.
Anleitungen unter der Kennzeichnung H.
Starten der Kanalsuche.
5
Digitalsuche
Analogsuche
Wählen Sie mit c/d „Digitalsuche“ oder
„Analogsuche“ und drücken Sie dann ;.
Wenn Sie sowohl analoge als auch digitale Programme
•
sehen möchten, sollten Sie die Kanalsuche-Einstellung
für beide Formate vornehmen.
•
Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie
bitte „Zusätzliche Suche“ über das „ProgrammEinstellungen“-Menü aus (Seiten 27_29).
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV bei laufender Kanalsuche ausgeschaltet wird,
•
erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation nicht
mehr. Die Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü
auch später wieder neu gestartet werden (Seite 27).
•
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird
automatisch abgebrochen, wenn der TV länger als 30 Minuten
nicht bedient wird, bevor die Kanalsuche startet.
•
Nach Ende der anfänglichen Autoinstallation ist die
Geheimnummer automatisch auf die Vorgabe „1234“
eingestellt. Informationen zum Ändern der eingestellten
Geheimnummer finden Sie unter Passwort/Kindersicherung-Einstellungen (Seite 30). Informationen zum Löschen der
eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht
mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite 46).
•
Wenn bei der Ländereinstellung „Italien“ gewählt wurde, ist der
Standardwert für die Altersbeschränkung auf 18 eingestellt.
Einstellungen für
Digitalprogramme
Wählen Sie mit c/d „Terrestrisch“ oder
„Kabel“ und drücken Sie dann ;.
Terrestrisch
H
Wenn bei der Ländereinstellung „Schweden“ und
•
für das Suchformat „Kabel“ eingestellt wurde, ist der
Kabelanbieter „ComHem“ wählbar.
Suchen nach terrestrischen
E
Programmen
Der TV sucht, sortiert und speichert alle
TV-Programme, die bei den aktuellen
Einstellungen mit der angeschlossenen
Antenne empfangbar sind.
Drücken Sie a/b/c/d oder 0_9 zum
Wählen bzw. Eingeben des gewünschten
Gegenstands/Wertes und drücken Sie dann
;.
3
Drücken Sie a/b zum Wählen von
„Suchstart“ und drücken Sie dann ;.
4
Der TV sucht, sortiert und speichert alle
TV-Programme, die bei den aktuellen
Einstellungen mit der angeschlossenen
Antenne empfangbar sind.
Um die laufende anfängliche Autoinstallation
•
abzubrechen, drücken Sie bitte 6.
H
•
Das Menü „Verschlüsseltprogr.“ und das Menü „Suchmethode“
werden beim Festlegen der einzelnen Menüpunkte nicht auf
dem Bildschirm angezeigt.
•
Der Wert von „Startfrequenz“ und „Netzwerk-ID“ sollte auf den
vom Kabelanbieter angegebenen Wert eingestellt werden.
[Ja]
[Kanal]
[Keine]
MenüBeschreibungWählbare Punkte
Verschlüsseltprogr.
Suchmethode
Startfrequenz
Netzwerk-ID
Symbolrate
1*
Symbolrate
2*
QAMModulation 1
QAMModulation 2
*
Stellen Sie „Symbolrate 2“ ein, wenn der Kabelanbieter mehrere
Symbolraten verwendet.
H
•
Wenn bei der Ländereinstellung „Schweden“ und für das
Suchformat „Kabel“ eingestellt wurde, ist der Kabelanbieter
„ComHem“ wählbar. Folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm.
Legt fest, ob Pay-TVDienste anzufügen
sind.
Legt fest, wie nach
Kanälen gesucht wird.
Legt das Netzwerk
fest. Stellen Sie diesen
Punkt nur ein, wenn
nur die angegebene
Netzwerk-ID
registriert werden
soll, ohne andere
spezielle Dienste zu
registrieren.
Die Symbolraten
werden vom
Kabelanbieter
festgelegt. Geben
Sie den für CATV
erhaltenen Wert ein.
Die Symbolraten
werden vom
Kabelanbieter
festgelegt. Geben
Sie den für CATV
erhaltenen Wert ein.
Ja, Nein
Kanal: Extrahiert
alle Informationen
von einem Kanal
(schnell, erfordert
aber entsprechende
Fernsehprogramme).
Frequenz: Kontrolliert
alle Frequenzen im
Bereich (langsam).
Von 47,0_858,0 MHz
Keine, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Keine, 16, 32, 64,
128, 256
Einstellungen für
Analogprogramme
Der TV sucht, sortiert und speichert alle
TV-Programme, die bei den aktuellen
Einstellungen mit der angeschlossenen
Antenne empfangbar sind.
Wenn Sie eine DVB-T/C-Antenne neu installieren oder
positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne
anhand der Antennensetup-Anzeige auf guten Empfang
optimieren.
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1
2
Wählen Sie mit c/d den Punkt
„Einstellungen“.
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup -
3
DIGITAL“ und drücken Sie dann ;.
Kontrollieren der Signalstärke
E
Wählen Sie mit a/b „Signalstärke“ und
drücken Sie dann ;.
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
Kan.-Nr.
Signalstärke
Augenblicklich
Qualität
Augenblicklich
Max.
Max.
Kontrollieren der Kanalstärke
E
Wählen Sie mit a/b „Kanalstärke“ und
drücken Sie dann ;.
Sie können mit den Zifferntasten 0_9 ein bestimmtes
•
Frequenzband anweisen.
Kanalstärke von DVB-T
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
Kan.-Nr.
Signalstärke
Augenblicklich
Qualität
Augenblicklich
MHz
Max.
Max.
Kanalstärke von DVB-C
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
Passen Sie die Position und Ausrichtung der
4
Frequenz
Symbolrate
QAM-Modulation
Signalstärke
Augenblicklich
Qualität
Augenblicklich
Max.
Max.
Antenne so an, dass Sie die größtmöglichen
Werte für „Signalstärke“ und „Qualität“
erhalten.
ZUR BEACHTUNG
Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand der Werte
•
von „Signalstärke“ und „Qualität“ kontrolliert werden.
MHz
Einsetzen der CA-Karte in das CI-Modul
Um verschlüsselte Digitalprogramme empfangen zu können, muss ein Common Interface Module (CI-Modul) mit einer
CA-Karte in den CI-Steckplatz des TV eingesetzt sein.
Kontrollieren der CI-Modul-Informationen
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Digitale Einstellungen“ > „CI-Menü“.
Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter des CI-Moduls unterschiedlich.
•
Modul
Zeigt allgemeine Informationen zum CI-Modul an.
Setzen Sie das CI-Modul
1
vorsichtig mit der Kontaktseite
nach vorn in den CI-Steckplatz
ein.
Das Logo auf dem CI-Modul
2
muss von der TV-Rückseite nach
außen gerichtet sein.
Hier können Sie numerische Werte wie Passwörter eingeben.
ZUR BEACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass das CI-Modul richtig eingesetzt ist.
•
Dieses Menü ist nur für digitale Sender verfügbar.
•
11
Fernsehen
Täglicher Betrieb
Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Geräts
Schalten Sie den MAIN POWER-Schalter auf
1
der linken Seite des TVs (Seite 4) ein (;).
Drücken Sie a am TV.
2
Drücken Sie zum Ausschalten a am TV.
Wenn Sie den Strom mit a am TV ausschalten, werden
•
die EPG-Daten gelöscht.
Bereitschaftsmodus
In Bereitschaftsmodus
E
Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit B
an der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.
E
Einschalten aus Bereitschaft
Drücken Sie aus der Bereitschaft B an der
Fernbedienung.
Status der TV-Anzeigelampe
B (Anzeige
Bereitschaft/Ein)
Aus
Grün
Rot
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie
•
sicher, dass das Netzkabel von der Netzsteckdose getrennt
oder der MAIN POWER-Schalter auf der linken Seite des TVs
ausgeschaltet (a) wird (Seite 4).
•
Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn a
ausgeschaltet ist.
Strom aus
Strom ein
Bereitschaft
Status
Umschalten zwischen digitalen
und analogen Programmen
Betrachten
von digitalen
Programmen
Betrachten
von analogen
Programmen
Wechseln des Kanals
Mit :r/s:Mit 0_9:
Wählen einer externen
Videoquelle
Nach erfolgten Anschlüssen
können Sie mit b das Menü
„EING -QUELLE“ aufrufen
und mit b oder a/b und
anschließend ; auf die
gewünschte externe Quelle
schalten.
EING -QUELLE
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Wählen des Tonmodus
DTV-Modus
E
Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus
mit 2 folgendermaßen weitergeschaltet werden.
Audio (ENG) STEREO
Li./Re.
Li.Re.
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Sie können mit c/d den linken (Li.) oder rechten (Re.)
Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder
DUAL MONO eingeblendet ist.
Audio (ENG) STEREO
Li./Re.
Li.Re.
ZUR BEACHTUNG
Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.
•
Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm
•
unterschiedlich.
ATV-Modus
E
Wiederholtes Drücken von 2 schaltet den Modus wie
in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter.
Wählen bei NICAM TV-Fernsehprogrammen
SignalWählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
SignalWählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
ZUR BEACHTUNG
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“
Der EPG ist eine elektronische Programmzeitung, die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können Sie die
Sendezeiten von DTV/RADIO/DATA-Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen abrufen und auf
gerade laufende Events (Ereignisse) abstimmen.
Praktische EPG-Einstellungen
Grundbedienung
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1
2
Wählen Sie mit c/d „Digitale Einstellungen“.
3
Wählen Sie mit a/b „EPG-Setup“ und
drücken Sie dann ;.
Digitale Einstellungen
Aufnahme-Bildgröße[16:9 TV]
Download-Setup[Ja]
EPG-Setup
Untertitel
CI-Menü
4
Wählen Sie mit a/b den gewünschten Punkt
und drücken Sie dann ; (z.B. „EPG-Setup“,
„Anzeigebereich-Setup“, usw.).
Einstellen des gewünschten Punkts und
drücken Sie dann ; (z.B. „Ja“, „Nein“, usw.).
EPG-Anzeigeeinstellungen
EPG-Setup (Einstellungen für den
E
Empfang von EPG-Daten)
Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den EPG für digitale
Programme wünschen. Die EPG-Daten müssen
automatisch erfasst werden, während der TV im
Bereitschaftsmodus ist. Durch die erforderliche
Datenerfassung kann es nach dem Einstellen auf „Ja“
eine Weile dauern, bis das Gerät mit der Fernbedienung
ausgeschaltet werden kann.
ZUR BEACHTUNG
Wenn der MAIN POWER-Schalter oder die Stromtaste am TV
•
ausgeschaltet ist, werden die EPG-Daten nicht erfasst.
Anzeigebereich-Setup
E
Über das „Anzeigebereich-Setup“ kann zwischen
drei Zeitfenster-Einstellungen für die angezeigten
Informationen gewählt werden.
Punkt
Modus 1
Modus 2
Modus 3
Genre-Icon-Einstellungen
E
Hier können Sie wählen, welche Genres ausgegraut oder
mit Icons (Symbolen) angezeigt werden sollen, um oft
gewünschte Programme schneller auffinden zu können.
Liste der Genre-Icons
E
IconGenreIconGenre
Film/DramaMusik/Ballett/Tanz
News/Aktuelles
Show/Spielshow
Sport
Kinder/JugendlicheFreizeit/Hobby
Zeigt Programminformationen zu drei
Stunden an.
Zeigt Programminformationen zu sechs
Stunden an.
Schaltet auf EPG-Anzeige mit vertikalem
Zeitverlauf.