Sharp LC-32FH500S, LC-32FH500E, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E User Manual [sk]

...
E665WJZZ
3
TINS-E665WJZZ
10P05-SP
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
Polígono Industrial Can Sant Joan
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tiskano v Španiji Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolország Vytištěno v Španělsko Vytlačené v Španija
Надруковано в Іспанія
Trükitud Hispaania Iespiests Spānija Išspausdinta Ispanija
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
Printed in Spain
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
PRIROČNIK ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA /
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
LC-32FH500E / LC-32FH500S
LC-32FB500E / LC-32FB500S
LC-32FH510E / LC-32FH510S
LC-32FB510E / LC-32FB510S
LC-32FS510E / LC-32FS510S
®
200.0
143.6
200.0
245
105
76
64
773
699.2
393.8
517
574
57
475.4
326.2
USB MEDIA PLAYER
C.I
MENU
P
LC-32FH500E / LC-32FH500S / LC-32FB500E / LC-32FB500S / LC-32FH510E LC-32FH510S / LC-32FB510E / LC-32FB510S / LC-32FS510E / LC-32FS510S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
NÁVOD NA OBSLUHU
• Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modely LC-32FH500E a LC-32FH510E.
• Modely LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E,
LC-32FB510S, LC-32FS510E a LC-32FS510S sú kompatibilné s vysielaním s vysokým rozlíšením, komprimovaným na H.264
(MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY
Obsah
Obsah ............................................................................ 1
Úvod ............................................................................... 2
Vážený zákazník firmy SHARP ..................................... 2
Dôležité bezpečnostné predpisy .................................. 2
Ochranné známky ....................................................... 2
Diaľkový ovládač ......................................................... 3
Televízor (pohľad spredu) ............................................. 4
Televízor (pohľad zo zadnej hornej a strany) ................. 4
Príprava ........................................................................ 5
Dodávané príslušenstvo .............................................. 5
Pripojenie podstavca ................................................... 5
Voliteľné príslušenstvo ................................................. 5
Vloženie batérií ............................................................ 6
Použitie diaľkového ovládania ...................................... 6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača ............ 6
Stručný návod ........................................................... 7
Prehľad počiatočnej inštalácie ............................................. 7
Pred zapnutím napájania ............................................. 8
Vloženie karty CA ........................................................ 8
Úvodná automatická inštalácia .................................... 9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ............................... 9
Sledovanie TV ........................................................... 10
Bežné použitie .................................................................. 10
Zapnutie/vypnutie ..................................................... 10
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním
Prepnutie kanálov ..................................................... 10
Výber vonkajšieho zdroja video signálu ...................... 10
Výber režimu jazyk .................................................... 10
Výber režimu jazyky titulkov ....................................... 10
EPG .......................................................................... 11
Výber programu pomocou EPG ................................ 11
Teletext ..................................................................... 12
Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia) ........... 12
... 10
Pripojenie externých zariadení ....................... 13
Úvod do pripájania .................................................... 13
Pripojenie HDMI ...................................................... 14
Pripojenie zložkového signálu ................................. 14
Pripojenie VIDEO .................................................... 14
Pripojenie SCART .................................................... 15
Pripojenie PC cez HDMI (DVI) .................................... 15
Pripojenie HDMI (DVI) ............................................. 15
Pripojenie reprosústav/zosilňovača ......................... 15
Ovládanie ponuky .................................................. 16
Čo je to menu? ......................................................... 16
Bežné úkony .......................................................... 16
Základné nastavenie ............................................ 17
Nastavenie obrazu .................................................... 17
REŽIM AV ............................................................... 17
Nastavenie zvuku ..................................................... 17
Nastavenie kanálov ................................................... 18
Ladenie kanálov ..................................................... 18
Nastavenie času ....................................................... 18
MOŽNOSTI ............................................................... 18
UZAMKNÚŤ .............................................................. 19
Užitočné funkcie pre prezeranie .................... 20
Zoznam kanálov ........................................................ 20
Výber kanála, ktorý chcete sledovať ........................ 20
Zobrazenie informácie o kanáli (len v režime DTV)
Výber formátu obrazu ................................................ 20
Ručný výber rozmeru obrazu .................................. 20
... 20
Ďalšie užitočné funkcie ....................................... 21
Nastavenie pri použití externých zariadení .................. 21
Nastavenie zdrojov vstupu ........................................ 21
Pripojenie zariadenia USB (funkciou Media Player) .... 21
FUNKCIOU MEDIA PLAYER ................................... 21
Režim FOTOGRAFIA ............................................ 21
Režim HUDBA ..................................................... 22
Režim KINO ......................................................... 22
Režim TEXT ......................................................... 22
Kompatibilita zariadenia USB .................................... 23
Nastavenie úspory energie ........................................ 23
Zoznam skratiek ....................................................... 23
Funkcia Timeshift ...................................................... 24
Dodatok ...................................................................... 25
Vyhľadávanie chýb .................................................... 25
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok ..... 25
Upevnenie televízora na stenu ................................... 25
Technické údaje ........................................................ 26
Environmentálne špecifikácie .................................... 26
Informácie o Eko-štítku EÚ ........................................ 27
Likvidácia na konci životnosti .................................... 28
SLOVENSKY
1
Úvod
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
Keď je panel špinavý, jemne ho utrite vlhkou handričkou. Aby ste panel ochránili, nepoužívajte na čistenie handričku s chemikáliou. Chemické látky môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora.
Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho
stopy.
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete
pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je
to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• Logo „HD TV 1080p” sú obchodnými známkami firmy DIGITALEUROPE.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• Logo DivX® je registrovaná známka DivX, Inc., a jej použitie podlieha licencii.
2
Úvod
Diaľkový ovládač
1 B
Stav pohotovosti/Zapnuté
Prepnite na režim pohotovosti alebo vypnite napájanie.
2 p Informácie displeja / EPG
(Viď str. 11 a 20).
3 DTV MENU
Zobrazuje sa obrazovka menu MEDIA PLAYER.
4 0–9
 
Slúži na nastavenie kanálu v televíznom režime. Slúži na výber stránky v režime teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách (Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“, sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
  
5 A Späť
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu kanálu alebo
vonkajšiemu vstupu.
6 DTV

Stlačte pre vstup do režimu DTV prisledovaní iných vstupných zdrojov a obrátene
7 f Formát obrazu
Prepína medzi jednotlivými formátmi
  
obrazu (pozri stranu 20).
8 Z Režimy zvuku / Timeshift

F*500: Prepína medzi jednotlivými nastavenými režimami zvuku
.
F*510: Aktivuje a deaktivuje funkciu Timeshift.
9 a/b/c/d Kurzor
Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkazy, ktoré sú naobrazovke menu. TV/DTV: Slúži na zobrazenie zoznamu programov. (Viď str. 20).
10 END
Zatvára okno menu.
11 EPG
DTV: Zobrazenie obrazovky EPG (elektronický prehľad programov). (Viď str.11).
12 m Teletext
ATV: Vyberie sa režim TELETEXT. (Viď str. 12)
.
Vyberá sa dátové vysielanie DTV (MHEG-5) alebo TELETEXT.
13 ESG
Zobrazuje zoznam obľúbených kanálov.
14 3 Zmraziť / Podržať
Stlačením tlačidla zmrazíte na obrazovke obraz alebo teletext.
15 SLEEP
Stlačením tlačidla sa nastaví aktivovanie (po 10 minútach až maximálne do 4 hodín) a deaktivovanie časovača spánku.
16 AV MODE
Výber režimu obrazu. (Viď str.17).
17 e Stlmenie
Slúži na zapnutie a vypnutie zvuku.
18 2 Režim zvuku
Vyberie sa režim multiplexného zvuku. (Viď nižšie.)
Použitie tlačidla 2 na diaľkovom ovládaní Režim DTV:
Stlačte 2 na otvorenie okna Multiaudio. (Viď str. 10.)
Režim Analógová TV:
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2 , pne sa režim podľa nasledujúcich tabuliek.
Výber režimu vysielania NICAM TV
..................... Výber režimu vysielania A2 (IGR) TV
19 i (+/-) Hlasitosť
i (+) Zvyšuje sa hlasitosť.





i (-) Znižuje sa hlasitosť.
20 P (r/s)
TV/DTV: Vyberá sa kanál. Externý: Prepnite na vstupný režim TV alebo DTV. Teletext: Prechod na nasledujúcu/ predchádzajúcu stránku.
21 b Vonkajšieho zdroja signálu
Výber vonkajšieho zdroja signálu. (Viď str. 10).
22 RADIO

DTV: Prepínanie medzi režimami
   
RADIO a DTV.
•Dôsledkom veľkých rozdielov v prenášaných úrovniach hlasitosti v režime RADIO môžu niektoré stanice vykazovať poruchy zvuku, ak je úroveň hlasitosti nastavená príliš vysoko.
23 PC

Nepoužíva sa.
24 MENU

  
Zobrazí sa textové okno MENU. (Viď str. 16).
25 RETURN
Nepoužíva sa.
26 Farba (Červená / Zelená / Žltá /

Modrá)
Teletext: Slúži na výber stránky. (Viďstr. 12). DTV: Farebné tlačidlá slúžia na výber položiek zodpovedajúcich farieb v okne menu.
27 [ Titulky pre teletext
ATV: Slúži na zapnutie a vypnutie podtitulkov teletextu. DTV: Zobrazí sa okno pre výber podtitulkov. (Viď str.
12).
28 k Vyvolanie skrytého teletextu
(Viď str. 12).
29 v Horná/Dolná/Celá
Zobrazenie teletextu sa prepne na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky alebo na celú obrazovku.
30 1 Zobrazí čas
(Viď str 12)
.
Signál Položky, ktoré je možnévybrať Stereo Dvojjazyčný
Monofónny
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH
AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signál Položky, ktoré je
možnévybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Úvod
Televízor (pohľad spredu)
Snímač diaľkového ovládania Indikátor B (režim pohotovosti/zapnuté)
Televízor (pohľad zo zadnej hornej a strany)
a (Tlačidlo napájania)
Tlačidlo MENU
b (Tlačidlo zdroja vstupu)
P (∧/∨) Tlačidlá programov (kanálov)
i (+/-)
1 Zásuvka USB 2 Zásuvky COMPONENTS / AV 3 Slúchadlá 4 Zásuvka Scart 1 (AV/RGB) 5 Zásuvka Scart 2 (AV/S-VIDEO)
(Tlačidlá hlasitosti)
6 Anténová zásuvka 7 Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT 8 Zásuvka SERVICE (Ø 3,5 mm konektor) 9 Zásuvka HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) 10 Zásuvka HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Zásuvka vstupom AUDIO (DVI) 12 Z
ásuvka COMMON INTERFACE (CI)
13 Zásuvka AC INPUT
UPOZORNENIE
• Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
• Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
4
Príprava
Dodávané príslušenstvo
Diaľkový ovládač (x1)
Sieťový kábel (x1)
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Pripojenie podstavca
• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte sieťový kábel zo zásuvky AC INPUT.
• Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu televízora
UPOZORNENIE
Podstavec pripojte v správnom smere.
P
ostupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevr
• Zinkovo-karbónová batéria veľkosti „AA“ (x2)
• Návod na obsluhu (tento návod)
Stojan (x1)
átiť.
.
1 Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo dodaných osem skrutiek.
2 Upevnite nohy stojana k základni štyrmi skrutkami a dotiahnite skrutkovačom (súčasť dodávky).
Podperný stojan
3 Zasunutie stojana.
1 Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne). 2 Vložte štyri skrutky do štyroch otvorov na zadnej strane TV a dotiahnite.
Mäkká podložka
2
1
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
Voliteľné príslušenstvo
Pre farebný LCD televízor je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v najbližšej predajni.
•Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska kompatibility a dostupnosti.
Č. Názov súčasti Číslo súčasti
1 Konzola pre upevnenie na stenu AN-37AG5
5
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AA“. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AA“.
1 Otvorte kryt batérií. 2 Vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AA“.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a (f) v priestore pre batérie.
3 Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-karbónové batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
30°30°
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
Snímač diaľkového ovládania
• Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
6
Stručný návod
Prehľad počiatočnej inštalácie
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1 2 3
Zapnutie a
Príprava
 Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (Strana 8).
Podľa potreby zasuňte kartu CA
do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 8).
spustenie
automatickej
inštalácie
Zapnite napájanie TV stlačením a (Strana
10).
 Spustite úvodnú automatickú
inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka a krajiny.
Sledovanie TV
 Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
 Podľa potreby upravte polohu
antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 9).
Pripojenie vonkajších
zariadení
 Zapojte externé
zariadenia, ako je DVD peehrávač / rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Stranách 14 a 15).
 Pripojte k TV sieťový kábel
(Strana 8).
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Voľba umiestenia TV.
Domovská stránka
Uložiť
Spustenie
ladenia kanálov
Externé zvukové
zariadenia, ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Stranách 14 a 15).
7
Stručný návod
Pred zapnutím napájania
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
1 Opatrne zasuňte modul CI
do zásuvky CI, kontaktmi napred.
2 Logo na module CI musí
mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu.
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Vloženie karty CA
Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA. Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi
1
smerom k strane modulu CI označenej logom poskytovateľa do modulu CI až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Sieťový kábel
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA
Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
1 Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „OBRAZ.
2 Stlačením / vyberte „Kanál.
• Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
3 Stlačením / vyberte „Menu CI“ a potom stlačte
OK.
Modul
Všeobecné informácie o module CI.
Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI 2 Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI,
kontaktmi dopredu. Logo na module CI musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu. Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby ste pritom modul neohli.
8
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
POZNÁMKA
Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na poskytovateľovi modulu CI.
Stručný návod
Úvodná automatická inštalácia
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
Je pripojený sieťový kábel?
1 Stlačte tlačidlo a na televízore.
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
2 Nastavenie jazyka OSD menu.
Stlačením /// vyberte požadovaný jazyk
3 Nastavenie krajiny.
.
5 Voľba umiestenia TV.
Domovská stránka
Uložiť
Stlačením / a vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte OK.
DOMOVSKÁ STRÁNKA: pre domáce použitie.
ULOŽIŤ:
má prednastavený režim
DYNAMICKÝ Si se cambia el „Režim obrazu”, televízor sa automaticky po 30 minútach vráti do režimu „DYNAMICKÝ” ak nie je vstupný signál z televízora alebo z diaľkového ovládača.
Ak ste omylom vybrali voľbu Uložiť, choďte na „MOŽNOSTI” „Obnoviť výrobné nastaveniaOK”, a televízor sa vráti do pôvodnej obrazovky.
6 Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne
stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
zrušiť stlačením END.
POZNÁMKA
Ak po vykonaní kroku 4 televízor vypnete, sprievodca
úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „KANÁL“ (Strana
18).
• Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 4 necháte 30 minút v pokoji.
• Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky nastaví východiskový PIN „1234”. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie „UZAMKNÚŤNastavenie hesla” na strane 19.
Stlačením /// vyberte krajinu alebo miesto.
• Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
4 Spustenie ladenia kanálov.
Stlačte / pre zvolenie „Kanál ladenie” a potom stlačte OK.
Ak chcete nájsť viac programov, vyberte DTV manuálne
ladenie” (alebo ATV) z menu
KANÁL” (strana 18).
• Pre prehliadanie tak analógových ako aj digitálnych kanálov musíte vybrať nastavenie hľadania kanálu „DTV+ATV”.
Kontrola sily signálu a sily kanálov
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
1 Vyberte kanál, ktorého signál chcete otestovať. 2 Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „OBRAZ“.
3 Stlačením / vyberte „KANÁL“. 4 Stlačením / vyberte „Informácie o signáli“ a
potom stlačte OK.
5 Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
9
Sledovanie TV
Bežné použitie
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore. Vypnutie uskutočníte stlačením a priamo na televízor.
POZNÁMKA
Ak televízor vypnete stlačením
Režim pohotovosti
Prepnutie do režimu pohotovosti
Ak je televízor zapnutý (Indikátor zelená), môžete ho prepnúť do režimu pohotovosti stlačením B na diaľkovom ovládači.
Zapnutie z režimu pohotovosti
V režimu pohotovosti (Indikátor červená), stlačte B na diaľkovom ovládači.
Kontrolka stavu televízora
Kontrolka B Vypnuté Zelená Červená
POZNÁMKA
• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
• Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je
Napájanie vypnuté Zapnutie Stav pohotovosti
a , dôjde k strate dát EPG a televízor nevykoná naprogramované záznamy programov.
• Rozloženie zásuvky sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Stav
a vypnutý.
Výber vonkajšieho zdroja video signálu
Po pripojení stlačením b zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“, a potom stlačením / prepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte OK.
Výber režimu jazyk
Režim DTV:
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 7 postupne prepínate jazyky.
Stlačte / pre voľbu jazyka a stlačte OK.
POZNÁMKA
• Menu režimu zvuku zmizne za tri sekúnd.
• Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 7, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TV Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
POZNÁMKA
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV (IGR)
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Výber režimu jazyky titulkov
Prepnutie medzi analógovým a
digitálnym vysielaním
Pre prepnutie medzi režimami ATV a DTV stlačte
DTV”.
Prepnutie kanálov
Pomocou 0–9:Pomocou Pr/s:
10
Režim DTV:
Stlačenie tlačidla TITULKY [ sa dostanete do menu „Jazyky titulkov”:
Režim ATV:
Stlačenie tlačidla TITULKY [ umožňuje zobraziť alebo schovať titulky, ktoré sú pre dané vysielanie k dispozícii.
Sledovanie TV
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami..
Vyvolanie/skrytie obrazovky EPG
Stlačte EPG.
Výber programu
1Výber času od-do
Stlačením / vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať, stlačením OK.
Pokračujte stlačením , čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
2Výber požadovaného programu
Stlačením ▲/ vyberte požadovaný program, stlačením OK.
• Ak je naľavo od výpisu zobrazené alebo , ďalším stlačením ▲/▼ prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
Ďalšie funkcie EPG
3Skontrolovať informácie o programe
1
Stlačte /// pre voľbu programu, ktorý
chcete skontrolovať.
2
Stlačte p.
Informácie o programe
2 Na diaľkovom ovládači stlačte MODRÉ tlačidlo.
3 Stlačte p pre návrat do EPG.
4Funkcia „Pripomien”
1
Choďte na kanál s programom, na vysielanie
ktorého chcete byť upozornení.
3 Stlačením ▲/// vyberte Hodinu, Minútu,
Režim, Dátum a Mesiac kedy chcete byť upozornení na program. Stlačte OK.
• Tento program bude v Televíznom programe označený červenou farbou.
5Funkcia „Zoznam plan”.
1 Pre zobrazenie všetkých naprogramovaných
upozornení na programy stlačte ŽLTÉ tlačidlo.
11
Sledovanie TV
Teletext
Tlačidlá na ovládanie teletextu
2 Pomocou /// vyberte upozornenie a pre jeho
vymazanie stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
Teletext
Čo je teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie. Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na burze a televíznych programoch sú príklady radu dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextu
1 Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup
disponujúci teletextom.
2 Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do pamäte uloží až 1 000 stránok, čo urýchľuje prístup.
Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne, ako je vidieť nižšie.
Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu, zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“.
Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k dispozícii.
Tlačidlo
P󱾈/󱾉
Farba (R/G/Y/B)
0–9
v (Horná/ Dolná/Celá)
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
3
(Zmrazenie/ Pozastavenie)
[ (Titulky pre teletext)
1
(Podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky. Máte možnosť výberu skupiny alebo
bloku stránok zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej strane obrazovky stlačením príslušného tlačidla Farba (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100 až 899 pomocou tlačidiel 0–9.
Prepnitie zobrazenia teletextu na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr. odpovedí na kvíz.
Automatické zastavenie aktualizácie stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje informácie titulkov.
Režim TXT
Vyvolanie alebo skrytieú podstránky.
• Tlačidlo Červená: prechod na
predchádzajúcu podstránku.
• Tlačidlo Zelená: prechod na nasledujúcu
podstránku.
• Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke znázornené symbolm „+“ a „-”.
Režim TV
Zobrazí čas
Popis
Použitie aplikácie MHEG-5
(len Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované pomocou aplikácie MHEG, čo vám umožní vyskúšať interaktívne funkcie DTV. Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG-5, ihneď ako stlačíte m.
Teletext
Teletext
POZNÁMKA
Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB.
12
Príklad obrazovky MHEG-5
Pripojenie externých zariadení
Pred pripojením ...
Pred začatím pripájania vypnite televízor aj ostatné zariadenia.
Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu
kvalitu obrazu a zvuku a využijete televízor aj pripojené zariadenie na maximum.
Úvod do pripájania
Televízor je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na televízore a pripojte zariadenie.
POZNÁMKA
Káble na stranách 13, 14 a 15 sú bežne dostupné.
Zvukové zariadenie
(Strana 15)
kábel zvuku
alebo
o
Zariadenie pre záznam obrazu (Strana 14 a 15)
Herná konzola alebo
kamkordér (Strana 14)
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
Kábel zvuku
Kábel SCART
Kábel AV
HDMI zariadenie
(Strana 14)
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
13
Pripojenie externých zariadení
Pripojenie HDMI
YPB
PR
Pripojenie zložkového signálu
(
(
CB)
CR)
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
DVD peehrávač/rekordér
Blu-ray prehrávač/rekordér
Herná konzola
Konektory HDMI umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu z prehrávača/rekordéra jedným káblom. Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa prenášajú bez kompresie, a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršuje kvalitu signálu.
Kábel s certifikáciou HDMI
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Kábel DVI/
HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
Videorekordér ● DVD peehrávač/rekordér
Blu-ray prehrávač/rekordér
Ak pripojíte DVD peehrávač/rekordér alebo iné zariadenie ku konektoru COMPONENTS, získate presnú reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
Kábel zložkového
9 0 "
#/-0/.%.4!5$)/
signálu
"
#
2
#
L
R
AUDIO
Kábel zvuku
,2 0 2
Prevod DVI/HDMI
Digitálne video signály z DVD je možné tiež prehrať pomocou prevodného kábla DVI/HDMI cez kompatibilné spojenie HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
Pri pripojení prevodného kábla DVI/HDMI ku konektoru HDMI, obraz nemusí byť čistý.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti kopírovaniu HDCP.
• Pre pripojenie DVI kábla je potrebný adaptér, ktorý môžete zakúpiť v obchode (nie je súčasťou dodávky).
POZNÁMKA
Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Pripojenie VIDEO
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
Videorekordér
Blu-ray prehrávač/rekordér
Herná konzola Kamkordér
Konektor COMPONENTS/AV je možné využiť na pripojenie hernej konzoly, Kamkordéra, DVD peehrávač/ rekordér a niektorých ďalších zariadení.
DVD peehrávač/rekordér
AV kábel
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
14
Pripojenie externých zariadení
Pripojenie SCART
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
Videorekordér
DVD peehrávač/rekordér
Kábel SCART
POZNÁMKA
Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny
vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu „Ručné nastavenie“ pod „
Dekodér (len SCART 1)
SCART 1
(AV / RGB)
Dekodér
Zdroj vstupu
“ (Strana 10).
Pripojenie PC cez HDMI (DVI)
Pripojenie HDMI (DVI)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ a UXGA sú registrované obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
POZNÁMKA
Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je deformácia obrazu.
Po pripojení
Ak po pripojení PC k televízoru pomocou kábla HDMI nefunguje zvuk, pripojte TV do PC pomocou zvukového kábla stereo minijack ø 3,5mm, tak ako je
znázornené na predchádzajúcom obrázku.
Po pripojení PC k TV pomocou kábla DVI bude potrebné pripojiť kábel stereo minijack ø 3,5mm z TV do PC, tak ako je znázornené na predchádzajúcom obrázku.
Pripojenie reprosústav/zosilňovača
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
Pripojenie reproduktora so vstupom pre digitálny zvuk.
0#
0#
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Tabuľka kompatibility PC
Rozlíšenie
640 g 480
720 g 400
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
1.600 g 1.200
1.920 g 1.080
Horizontálna
frekvencia
31,5 kHz 60 Hz
31,47 kHz 70 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
75,0 kHz 60 Hz
67,5 kHz 60 Hz
HDMI 1 alebo 2
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Vertikálna frekvencia
Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
DIGITAL AUDIO
Kábel zvuku
SPDIF
$)')4!,!5$)/).
OUTPUT
SPDIF
Zosilňovač s digitálnym
vstupom zvuku
Po pripojení
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka, musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaným programom alebo pripojeným zariadením.
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Digitálny výstup zvuku“ > vyberte „PCM“ alebo „Dolby Digital“.
POZNÁMKA
Keď to nastavujete na „Dolby Digital“ a dostanete audio formáty Dolby Digital alebo Dolby Digital Plus, na výstupe audio je Dolby Digital. V opačnom prípade je na výstupe audio PCM.
Keď to nastavujete na „PCM“, na výstupe je audio PCM bez ohľadu na to, aký formát prijímate.
15
Ovládanie ponuky
Čo je to menu?
Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame menu.
Menu umožňuje vykonávanie nastavení.
Menu je možné ovládať diaľkovým ovládačom a s tlačidlami na TV.
Bežné úkony
1
Vyvolanie menu
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „OBRAZ”.
2
Výber položky
Stlačením ///vyberte/nastavte požadované menu, potom nastavte požadovanú hodnotu a potom stlačte OK.
Stlačením MENU sa vrátite do predchádzajúceho.
Výber v menu
Režim obrazu Používateľ Eco
Výber možností
Eco
3
Opustenie menu
Týmto úkonom opustíte menu stačí stlačiť END pred dokončením nastavenia.
POZNÁMKA
Možnosti menu sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné orezané) a môžu sa mierne líšiť
od skutočných obrazoviek.
Položky zobrazené šedou farbou nie je možné zvoliť.
Ovládanie bez diaľkového ovládača
(s tlačidlami na TV)
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie. 1 Stlačte MENU a zobrazí sa
obrazovka „OBRAZ”.
2 Stlačením P
alebo i +/- namiesto / vyberte položku.
3 Stlačením b dokončite nastavenie.
POZNÁMKA
Obrazovka „OBRAZ” za niekoľko sekúnd zmizne, ak nevykonáte žiadnu operáciu.
r/s en lugar de /
Pomocník
Ovládanie OSD menu vysvetľujú texty zobrazované na dolnom okraji obrazovky.
END MEN8 OK
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
16
Základné nastavenie
Nastavenie obrazu
Obraz
Nastavenie obrazu
V ponuke Režim ObrazuPoužívateľ je možné nastaviť obraz podľa Vášho výberu. Pozri nasledujúcu tabuľku nastavenia obrazu.
Nastavenie zvuku
Zvuk
Nastavenie zvuku
V ponuke Režim ZvukuPoužívateľ môžete nastaviť kvalitu zvuku podľa Vášho výberu s nasledujúcim nastavením.
Nastavenie položiek
Položky,
ktoré je
možné
vybrať Podsvietenie Kontrast Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Teplota chroma
Formát obrazu
Redukcia
*
šumu
*
Táto funkcia môže byť pre niektoré vstupné signály neprístupná.
Tlačidlo c Tlačidlo d
Obrazovka stmavne Obrazovka sa zjasní Menší kontrast Väčší kontrast Menší jas Väčší jas Menšia intenzita
farieb Menšia ostrosť Väčšia ostrosť Odtiene pokožky sú
viac do purpurova Biela s červenými
odtieňmi
Prepína medzi jednotlivými rozmermi obrazu
Zlepšuje kvalitu obrazu (vybrať medzi jednotlivými možnosťami)
Väčšia intenzita farieb
Odtiene pokožky sú viac do zelena
Biela s modrými odtieňmi
REŽIM AV
AV MODE“ poskytuje možnosť výberu z viacerých typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v dôsledku pôsobenia rôznych faktorov, ako sú intenzita osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo typ obrazového signálu z externého zariadenia.
1 Stlačte AV MODE. 2 Pri každom stlačení AV MODE, TV prepína medzi
nasledujúcimi režimami:
ŠTANDARNÉJEMNÉECOPOUŽÍVATEĽDYNAMICKÝ 6
Nastavenie položiek
Položky, ktoré
je možné
vybrať Výšky Basy Vyváženie
Automatická hlasitosť
Priestorový zvuk
SPDIF Režim
Režimy zvuku
Tlačidlo Tlačidlo
Menej výšok Viac výšok Menej basov Viac basov Nižšia hlasitosť
pravého reproduktora
Vypnuté Zapnutie
Vypnuté Zapnutie
(PCM) Aktivuje výstup digitálneho zvuku
Nižšia hlasitosť ľavého reproduktora
Dolby Digital
Vyberte nastavenie podľa Vášho výberu. Možné voľby sú nasledujúce:
POUŽÍVATEĽ ŠPORT6
Automatická hlasitosť
ŠTANDARNÉ
HUDBA KINO
Znižuje hladinu zvuku u náhlych zmien hlasitosti, napríklad počas reklamy alebo pri prepínaní medzi kanálmi.
Priestorový zvuk
Táto funkcia vytvára dojem priestorového ozvučenia.
SPDIF režim
Výstup digitálneho zvuku.
17
Základné nastavenie
Zobrazuje hodnoty kvality a sily signálu.
Zobrazuje informácie týkajúce sa karty CA (Conditional Acces Module) ako napr. názov, poskytovateľ služieb a OSD.
Nastavenie kanálov
Kanál
Nastavenie kanálov
Umožňuje zmenu nastavenia kanálov po ukončení počiatočného automatického ladenia.
Ladenie kanálov
Auto Ladenie
Táto funkcia umožňuje zvoliť krajinu a spustiť
automatické nastavenie kanála samostatne pre digitálne a pre analógové vysielanie.
DTV manuálne ladenie
Umožňuje ručné ladenie digitálnych kanálov.
ATV manuálne ladenie
Umožňuje ručné ladenie analógových kanálov.
Úprava programu
Umožňuje vymazať kanály, preskočiť kanály a vytvoriť
zoznam obľúbených kanálov.
Choďte na kanál, ktorého nastavenie chcete zmeniť a pre vymazanie stlačte ČERVENÉ tlačidlo, pre preskočenie (ignorovanie) MODRÉ tlačidlo, pre presunutie kanálu ŽLTÉ tlačidlo, pre označenie kanálu ako obľúbený kanál stlačte tlačidlo ESG, pre premenovanie kanálu stlačte ZELENÉ tlačidlo (len v režime ATV).
POZNÁMKA
Ak stlačíte ESG keď nie je otvorené žiadne menu nastavenia,
objaví sa zoznam obľúbených kanálov.
Informácie o signáli
Zobrazuje hodnoty kvality a sily signálu.
CI informácie
Zobrazuje informácie týkajúce sa karty CA (Conditional Acces Module) ako napr. názov, poskytovateľ služieb a OSD.
Umožňuje nastaviť a/alebo zobraziť Hodiny, Čas vypnutia / zapnutia TV a Časovač spánku TV.
ČAS
Nastavenie času
Hodiny
Táto funkcia umožňuje zobraziť informácie o čase
(deň/mesiac hodina/minúty). V tejto voľbe nie je možné zmeniť hodinu ani dátum.
Časovač vyp
Umožňuje naprogramovať hodinu, kedy sa televízor
automaticky prepne do režimu standby.
Časovač zap
Umožňuje naprogramovať hodinu zapnutia televízora.
Časovač vypnutia
Umožňuje nastaviť automatické vypnutie televízora
po intervaloch: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min a 240 minút.
POZNÁMKA
Pre zrušenie časovača spánku vyberte „Vypnuté”.
Po nastavení času začne automatický odpočet.
Posledná minúta sa zobrazuje po sekundách.
Nie je vypnutá žiadna operácia
Pokiaľ nebolo stlačené žiadne tlačidlo v priebehu 3
hodín, televízor sa automaticky vypne.
Nie je vypnutý žiadny signál
Po aktivácii tejto funkcie sa televízor automaticky
prepne do režimu standby v prípade, že počas 10 minút nie je žiadny vstupný signál.
Časové pasmo
Umožňuje nastaviť časové pásmo.
Letný čas
Umožňuje automaticky prejsť na letný čas /automaticky
(auto), vypnuté (off), zapnuté (on)/.
Možnosti
Nastavenie času
18
Jazyk
Umožňuje vybrať jazyk obrazoviek nastavenia.
● Jazyky zvuku
Umožňuje vybrať jazyk zvuku.
● Jazyky Titulkov
Umožňuje vybrať jazyk titulkov.
Sluch problémy
Táto funkcia umožňuje aktivovať alebo deaktivovať
titulky pre sluchovo postihnutých. Tieto titulky majú prioritu pred ostatnými.
Obnoviť výrobné nastavenia
Obnoví východiskové parametre pôvodného
nastavenia televízora.
Nadgradnja softvera (USB)
Táto voľba umožňuje mať vždy aktualizovanú poslednú verziu softwaru televízora.
11 Pridajte binárný súbor ku koreňu pamäte USB. 2
Vložte pamäť do USB konektora televízora.
33 Stlačte
MENU
na diaľkovom ovládači a vyberte
MOŽNOSTI
44 Stlačením
choďte smerom nadol, až kým sa
neobjaví voľba
Nadgradnja softvera (USB).
• Stlačte
. Objaví sa správa:
Ste si istí?
• Vyberte ÁNO pomocou tlačidiel
Táto funkcia umožňuje použitie hesla na zablokovanie niektorých programov a nastavení.
Pre prístup do tohto menu je vždy treba zadať heslo (východiskové heslo z výroby je „1234”).
Umožňuje zmeniť heslo. Stlačte OK, zadajte nové heslo a potvrďte.
● B
Pred zablokovaním programu je potrebné zadať heslo.
11 Vyberte program alebo programy, ktoré chcete
zablokovať a stlačte
ZELENÉ
tlačidlo. V zozname kanálov sa vedľa zablokovaného programu objaví zámok.
Táto možnosť zadá Vašu voľbu do zoznamu zablokovaných programov.
POZNÁMKA
• • Pri blokovaní programu sa tiež zablokuje menu ladenia, aby
sa znemožnilo vyhľadávanie kanálov.
• • Ak chcete sledovať zablokovaný program, je potrebné
zadať heslo. Pri výbere zablokovaného programu sa objaví žiadosť o tajný kód.
• • Ak chete odblokovať zablokovaný program, musíte
zopakovať predchádzajúci postup.
● Rodiočovská kontrola
Táto funkcia umožňuje v režime DTV zneprístupniť
programy podľa vekovej hranice.
Informáciu o vekovej hranici poskytuje vysielač.
Základné nastavenie
(VOD)
(VOD)
Možnosti
Menu možností
Jazyk
Umožňuje vybrať jazyk obrazoviek nastavenia.
Jazyky zvuku
Umožňuje vybrať jazyk zvuku.
Jazyky Titulkov
Umožňuje vybrať jazyk titulkov.
Sluch problémy
Táto funkcia umožňuje aktivovať alebo deaktivovať titulky pre sluchovo postihnutých. Tieto titulky majú prioritu pred ostatnými.
POZNÁMKA:
Titulky sa nezobrazia, ak vysielanie neobsahuje informácie o
titulkoch.
Nastavenie časového posunu. (len modely F*510)
Umožňuje zvoliť režim štartu, jednotku, konfiguráciu jednotky a uskutočniť test rýchlosti pre funkciu Timeshift. Pozri fungovanie na strane 24.
Obnoviť výrobné nastavenia
Obnoví východiskové parametre pôvodného nastavenia televízora.
Nadgradnja softvera (USB)
Táto voľba umožňuje mať vždy aktualizovanú poslednú verziu softwaru televízora.
Pridajte binárný súbor ku koreňu pamäte USB.
2
Vložte pamäť do USB konektora televízora. Stlačte
MOŽNOSTI. .
Stlačením
neobjaví voľba
MENU
na diaľkovom ovládači a vyberte
choďte smerom nadol, až kým sa
Nadgradnja softvera (USB).
DivX® reg. kód
(VOD)
Tento televízor umožňuje prehrávať video on demand
(video na prianie) (DivX
® VOD). Pre aktivovanie
tejto voľby je potrebné televízor registrovať na www.divx.com/vod, stiahnuť registračný súbor VOD a nahrať ho do televízora.
Deaktivovať DivX®
(VOD)
Zobrazuje deaktivačný kód potrebný k odhláseniu
tohto televízora zo stránok www.divx.com/vod.
Uzamknúť
Uzamknúť
Zablokovať programy
Táto funkcia umožňuje použitie hesla na zablokovanie niektorých programov a nastavení.
• Stlačte OKOK
• Vyberte ÁNO pomocou tlačidiel /a stlačte
. Objaví sa správa:
Ste si istí?
OK. Začne sa aktualizácia softwaru .
Empezará la actualización del software .
• Objaví sa priebeh aktualizácie v percentách. Keď dosiahne 100%, televízor sa automaticky reštartuje.
5
Pre kontrolu, či verzia softwaru bola aktualizovaná,
sa vráťte do menu MOŽNOSTI.
Pre prístup do tohto menu je vždy treba zadať heslo (východiskové heslo z výroby je „1234”).
Nastavenie hesla
Umožňuje zmeniť heslo. Stlačte OK, zadajte nové heslo a potvrďte.
Blokovať program
Pred zablokovaním programu je potrebné zadať heslo.
Vyberte program alebo programy, ktoré chcete zablokovať a stlačte kanálov sa vedľa zablokovaného programu objaví zámok.
ZELENÉ
tlačidlo. V zozname
2 Pre ukončenie stlačte END.
Táto možnosť zadá Vašu voľbu do zoznamu zablokovaných programov.
POZNÁMKA
Pri blokovaní programu sa tiež zablokuje menu ladenia, aby
sa znemožnilo vyhľadávanie kanálov.
Ak chcete sledovať zablokovaný program, je potrebné zadať heslo. Pri výbere zablokovaného programu sa objaví žiadosť o tajný kód.
Ak chete odblokovať zablokovaný program, musíte
zopakovať predchádzajúci postup.
Rodiočovská kontrola
Táto funkcia umožňuje v režime DTV zneprístupniť programy podľa vekovej hranice.
Informáciu o vekovej hranici poskytuje vysielač.
19
Užitočné funkcie pre prezeranie
Zoznam kanálov
Výber kanála, ktorý chcete
sledovať
1 Stlačte OK a objaví sa zoznam naladených kanálov. 2 Pomocou kurzorov /choďte na kanál, ktorý
chcete sledovať a stlačte OK.
Zobrazenie informácie o kanáli
(len v režime DTV)
Stlačením p na diaľkovom ovládači je možné zobraziť informácie o kanáli, ktorý práve sledujete.
Výber formátu obrazu
Ručný výber rozmeru obrazu
Môžete zvoliť formát obrazu. Formát voliteľného obrazu sa zmení podľa typu prijatého signálu.
1 Pre prepnutie medzi jednotlivými režimami obrazu
stlačte na diaľkovom ovládači f.
Položka (pre signály SD [Štandardné rozlíšenie])
Normálny 4:3: Zachováva sa pôvodný pomer šírky
a výšky pri zobrazení na celú obrazovku.
Lupa 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na
oboch stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri niektorých programoch sa môže objaviť aj hore a dole.
Panoráma: Pri tomto režime je obraz roztiahnutý až
k obom koncom obrazovky. Obraz môže vyzerať podobne ako „Plný“ v závislosti od vysielacích signálov.
Plný: Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený. Kino 16:9: Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri
niektorých programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Kino 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri
niektorých programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Auto: televízor automaticky vyberie rozmer obrazu.
Informácie, ktoré sa objavia na obrazovke:
Číslo programu
Názov programuInformácia kanáluJazyk
Teletext
Informácie týkajúce sa programu, ktorý sa
práve vysiela.
VYMAZANIE TAJNÉHO KÓDU
Ak stratíte alebo zabudnete tajný kód, môžete ho vymazať nasledovne: 1
Choďte na «MENU»«UZAMKNÚŤ»«Nastavenie hesla».
2
Pre zrušenie súčasného tajného kódu zadajte „„3001”.
Súčasný kód sa zmení na „1234”.
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie] HDMI)
Plný: Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa
všetky strany obrazu.
Underscan: Optimálna zobrazenie obrazu vo
vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na okrajoch obrazovky objaviť šum.
Auto: Umožňuje automaticky prejsť automaticky
medzi jednotlivými veľkosťami obrazu TV.
POZNÁMKA
Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného signálu.
20
Ďalšie užitočné funkcie
Nastavenie pri použití externých
zariadení
Nastavenie zdrojov vstupu
Vybrať zdrojový vstup pre externé zariadenie.
SCART 1: CVBS,RGB SCART 2: Y/C, CVBS
FUNKCIOU MEDIA PLAYER
• Ak nie je vidieť obraz (farba), skúste iný signál.
• Pre informácie ohľadom režimu signálu pozrite návod na obsluhu externého zariadenia.
Pripojenie zariadenia USB
(Media Player)
Pripojenie zariadenia USB Zariadenie USB pripojte k TV, ako je ukázané ďalej.
V závislosti od zariadenia USB, TV nemusí byť schopný prečítať obsiahnuté dáta.
Po voľbe Media Player televízor nahráva súbory zo zariadenia USB a zobrazuje nasledujúcu obrazovku:
1 Stlačením tlačidiel / môžete prepínať medzi
jednotlivými režimami: FOTOGRAFIA, HUDBA,
KINO alebo TEXT.
Choďte na režim, ktorý chcete vybrať a stlačte OK. 2 Pre výber zložky so súbormi stlačte /// a
potom stlačte OK.
Pri názvoch súborov používajte len alfanumerické znaky.
Môže sa stať, že sa nezobrazia názvy súborov dlhšie než
80 znakov.
USB zariadenie alebo pamäťovú kartu neodpájajte od
televízora počas prenosu súborov, pri použití funkcie prezentácia fotografií, pri prepínaní z jednej obrazovky do inej alebo pred opustením režimu „MEDIA PLAYER“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
Kompatibilita s pripojením pevných diskov USB.
Nepripájate a neodpájate opakovane zariadenie USB z TV.
Režim FOTOGRAFIA
Na televízori je možné zobraziť fotografie vo formáte JPG, JPEG a BMP.
Môžu sa zobraziť viaceré druhy fotografií.
1 Vyberte režim FOTOGRAFIA a stlačte OK. 2 Pomocou tlačidiel ///► vyberte súbory, ktoré
chcete zobraziť na celej obrazovke a pre zahájenie
zobrazenia stlačte OK.
21
Ďalšie užitočné funkcie
Zobrazenie fotografií na celej
obrazovke
Tlačidlá pre zobrazenie fotografií na celej
obrazovke.
Tlačidlá
/(Kurzor)
/
Tlačidlo END
Tlačidlo f
Tlačidlo A
Ísť na pr fotografiu v tej istej zložke.
Vyberte fotografie / zrušte výber fotografií, ktoré chcete zobraziť.
Späť na predchádzajúcu obrazovku. Zoom: a / b / c / d Umožní listovať vo
fotografiách pri aktivovanom zoome. Otočí fotografiu o 90º.
edchádzajúcu/nasledujúcu
Opis
Režim HUDBA
Prehráva hudobné súbory vo formáte MP3.
1 Vyberte režim HUDBA a stlačte OK. 2 Pomocou tlačidiel /// vyberte súbory, ktoré
chcete prehrať a pre zahájenie prehrávania stlačte
OK.
3 Pre pozastavenia prehrávania súborov MP3 stlačte
OK, pre ukončenie režimu HUDBA stlačte END.
• Stlačením OK môžete zastaviť/znovu spustiť
prehrávanie.
Režim KINO
Prehráva filmy a videá. 1 Vyberte režim KINO a stlačte OK.
Pomocou tlačidiel ///vyberte súbory, ktoré
2
chcete prehrať a pre zahájenie prehrávania stlačte OK.
• Ak je len jeden súbor, prehrávanie začne automaticky po výbere súboru.
3
Pre zastavenie/znovu spustenie nahrávky stlačte OK.
4 Pre ukončenie režimu KINO stlačte END.
Tlačidlá pre prehrávanie jedného filmu
Tlačidlá Opis
/(Kurzor)
/
Tlačidlo END Červené
tlačidlo
Ide na predchádzajúci/nasledujúci súbor v tej istej zložke (v menu KINO).
- Súbory, ktoré chcete prehrať, označte symbolom X.
- Rýchlo späť/dopredu (v režime prehrávania)
Späť na predchádzajúcu obrazovku.
-V menu KINO Prepína medzi:
①Prehráva len vybraný súbor.Prehrá súbory v zložke len raz. Po
skončení prehrávania sa vracia späť na predchádzajúcu obrazovku.
Neustále prehráva súbory jednej zložky
- V režime prehrávania
AB
Umožňuje neustále opakovať ukážku z
filmu. Prvé stlačenie určuje A (počiatočný bod), druhé stlačenie určuje B (konečný bod). Tretie stlačenie zaháji opäť normálne prehrávanie.
.
Tlačidlá pre prehrávanie hudby
Tlačidlá Opis
/(Kurzor)
/
Tlačidlo END Červené
tlačidlo
Ide na predchádzajúcu/nasledujúcu stopu v tej istej zložke.
- Stopy, ktoré chcete prehrat (v menu HUDBA) označte symbolom X
- Rýchlo späť/dopredu (v režime prehrávania)
Späť na predchádzajúcu obrazovku. Prepína medzi:
Neustále prehráva vybraný súbor.Prehrá súbory v zložke len raz. Po
skončení prehrávania sa vracia späť na predchádzajúcu obrazovku. Neustále prehráva súbory jednej zložky.
Modré tlačidlo
y
Umožňuje posunúť sa dopredu alebo dozadu do konkrétneho bodu filmu. Zadať čas „hh:mm:ss” a stlačiť OK.
Režim TEXT
Zobrazuje textové súbory.
1 Vyberte režim TEXT a stlačte OK. 2 Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► vyberte súbor, ktorý
chcete zobraziť a stlačte OK. Vybraný súbor sa zobrazí na celej obrazovke.
3 Pomocou tlačidiel /// môžete posúvať text
smerom hore alebo dolu.
4 Pomocou tlačidiel /môžete zobraziť
predchádzajúci alebo nasledujúci textový súbor.
5 Pre ukončenie režimu TEXT stlačte END.
22
Ďalšie užitočné funkcie
Kompatibilita zariadenia USB
Zariadenie USB
Systém súborov
Formát súboru fotografií
Formát súboru hudby
Formát súboru vídeo
Formát súboru text/ titulkov
Pamäť USB, čítacie zariadenie na karty USB, HDD (trieda hromadného uloženia dát)
FAT/ FAT32/ NTFS
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Bitrate: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Vzorkovacia frekvencia: 32k, 44,1k, 48kHz
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
Nastavenie úspory energie
Táto funkcia vám umožňuje automaticky znižovať jas zadného osvetlenia, aby sa snížila spotreba prúdu a zvýšila životnosť zadného osvetlenia.
V menu „OBRAZ“ „Režim Obrazu“ vyberte nastavenie ECO.
POZNÁMKA
Progresívny formát súborov jpeg nie je podporovaný.
Súbory hudby na zariadeniach USB 1.1 sa nemusia správne
prehrávať.
Predvádzka, ktorá používa rozbočovače USB nie je garantovaná.
• Možno televízor nebude správne detektovať externé pevné disky s kapacitou nad 1TB.
• Predlžovacie káble určené pre zariadenia USB musia byť certifikované ako USB 2.0.
• Možno prehrávanie video súborov v zariadeniach typu USB neprebehne správne, ak ich rýchlosť nie je dostatočná.
• Nie je zaručené prehrávanie súborov, ktoré sú kodifikované v neštandardnom formáte.
Zoznam skratiek
Skrátený termín Význam
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS
DivX
®
Analogue TV Analógová TV
Consumer Electronics Control Ovládanie spotrebiteľskej elektroniky
Digital Noise Reduction Digitálna redukcia šumu
Digital TV Digitálna TV
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Pozemné digitálne vysielanie
Digital Visual Interface Digitálne vizuálne rozhranie
Electronic Pogramme Guide Elektronický programový sprievodca
High-bandwidth Digital Content Protection Ochrana digitálneho obsahu vo vysokom rozlíšení
High-Definition Multimedia Interface Multimediálne rozhranie pre vysoké rozlíšenie
Multimedia and Hypermedia Expert Group Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group
On Screen Display Menu na obrazovke
Pulse Code Modulation Impulzová kódová modulácia
Universal Serial Bus Univerzálna sériová zbernica
Wide Screen Signalling Signalizácia širokouhlého formátu
Digital Video Express Vídeo digital expresný
23
Ďalšie užitočné funkcie
Funkcia Timeshift (Prehrávanie s časovým posunom) (len modely F*510)
Táto funkcia umožňuje nahrať program digitálnej TV a neskôr ho prezerať s časovým posunom. Táto funkcia vyžaduje neustále zapojenú externú pamäť USB 2.0, s vopred nakonfigurovaným miestom kam sa má nahrať informácia.
Pamäť USB 2.0 musí byť pred prvým použitím s funkciou Timeshift naformátovaná.
Režim Štart
Umožňuje zmenu medzi režimom Manuálne a Vždy. Manuálne: Nahrávanie začne keď si to užívateľ želá.
Vždy: Nahrávanie začne automaticky vždy, keď sa zvolí
program digitálnej televízie (DTV).
Pre potvrdenie zmeny režimu je potrebné stlačiť tlačidlo
END aby ste ukončili menu a opäť nastavili Nastavenie časového posunu.
Výber disku
Je prístupná len v prípade, že na externej USB pamäti existuje viac než jedno rozdelenie disku (zvoľte C:, D:, atď.).
Nastavenie disku
Umožňuje zvoliť veľkosť zariadenia USB ktoré bude používané s funkciou Timeshift, v čiastkách po 1 GB. Zariadenie USB bude naformátované.
POZOR:
• Stratia sa všetky dáta na tomto zariadení.
• V prípade, že máte zariadenie USB s rozdeleniami
disku, stratia sa všetky dáta uložené na zvolenom rozdelení disku.
Test rýchlosti
Umožňuje zistiť stupeň kompatibility medzi pamäťou USB a TV.
POZNÁMKY:
• Systém súborov zariadenia USB musí byť FAT/ FAT32. Ak má zariadenie iný systém súborov, televízor ho nerozpozná.
• Aby bolo možné používať funkciu Timeshift, je potrebné aby minimálna veľkosť externej pamäte USB 2.0 bola 1 GB.
• Pre orientáciu, na každý GB pamäte môže funkcia Timeshift nahrať až 26 minút vysielania DTV v štandardnej kvalite a až 7 minút vysielania DTV s vysokým rozlíšením.
24
Fungovanie funkcie Timeshift
Režim
Nahrávanie začne keď si to užívateľ želá.
1. Stlačte Z pre štart nahrávania súčasného
2. Stlačte Z pre znovuspustenie prehrávania
3. Stlačte pre rýchly posun dopredu. Opätovné
4. Stlačte pre previnutie. Opätovné stlačenie
5.
Kým je funkcia Timeshift aktivovaná, zobrazuje sa na obrazovke symbol nahrávania.
Na lište sú značky Start, Play a Live a predpokladaný maximálny čas nahrávania.
Režim
Nahrávanie začne automaticky vždy, keď sa zvolí program digitálnej televízie (DTV).
1. Stlačte pre previnutie na vami želaný bod.
2. Stlačte Z pre znovuspustenie alebo zastavenie
3. Stlačte “END” pre deaktivovanie prehrávania
4. Pri zmene kanála sa Timeshift opätovne reštartuje
V tomto režime sa po tom, čo užívateľ zvolí ktorúkoľvek z funkcií ktoré sú k dispozícií pri funkcii Timeshift (rýchly posun dopredu, previnutie, play, pausa, atď…), môže zobraziť symbol nahrávania.
POZNÁMKY:
• Pri aktivovanej funkcii Timeshift sú k dispozícii len služby
• Ak sa počas nahrávania s funkciou Timeshift prekročí
• V režime rýchleho posunu dopredu a previnutia sa
• Funkcia Timeshift nie je myslená ako skutočná metóda
• Pri funkcii Timeshift, p, “EPG” a m sa zobrazuje
• Ponechať režim “Vždy” ako permanentnú možnosť môže
• Programy, ktoré vyžadujú pre zobrazenie PIN, sa nemôžu
Manuálne
programu. Obraz zostane zmrazený a na obrazovke sa zobrazí symbol
F.
nahraného programu. TV bude ďalej nahrávať zatiaľ čo sa bude prezerať program, nahraný v časovom posune. Na TV obrazovke sa zobrazuje symbol
I.
stlačenie umožňuje vybrať rýchlosť rýchleho posunu dopredu. Stlačte Z pre návrat na normálnu rýchlosť.
umožňuje vybrať rýchlosť previnutia. Stlačte Z pre návrat na normálnu rýchlosť.
Pre deaktivovanie režimu Timeshift stlačte “END”,
zmeňte kanál alebo zdroj signálu, alebo vypnite TV.
I alebo F, alebo lišta postupu
hh:mm:ss
I 26 Min
•••••••••••••••••
Live hh:mm:ss
Play hh:mm:ss
Vždy
prehrávania. Táto činnosť nepreruší nahrávanie práve vysielaného programu.
a návrat do reálneho času vysielania bez straty nahraných údajov. Proces nahrávania bude naďalej aktivovaný.
(stratia sa všetky nahrané údaje) a vráti sa do reálneho času vysielania. Proces nahrávania bude naďalej aktivovaný.
I” alebo F” alebo lišta postupu
Funkcia Timeshift nefunguje pri kanáloch ATV alebo externých zdrojoch.
video, audio a titulky.
maximálna kapacita pamäte, stratia sa najstaršie údaje.
môžu vyskytnúť problémy pri prehrávaní v závislosti od charakteristík zapojenej pamäte USB.
nahrávania, preto sa údaje vymažú vždy, keď sa funkcia zruší, zmení sa kanál alebo zdroj signálu, alebo sa vypne TV. Nahrané údaje nikdy nebudú k dispozícii pre použitie na externom zariadení.
informácia o vysielaní práve prebiehajúceho vysielania, nie nahraného.
skrátiť životnosť externej pamäte USB.
nahrávať až kým nie je PIN zadaný.
Dodatok
Vyhľadávanie chýb
Problém Možnosti riešenia
• Nie je napájanie..
• TV nemožno ovládať.
• Diaľkový ovládač nefunguje.
• Obraz je odrezaný. • Je obraz v správnej polohe?
• Čudné farby, svetlá alebo tmavá farba alebo prekrývanie farieb.
• Napájanie bolo náhle vypnuté. • Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila.
• Nie je obraz. • Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 13, 14 a 15)
• Nie je zvuk. • Je hlasitosť príliš nízka?
• Televízor niekedy vydáva praskavé zvuky.
• Skontrolujte, či ste stlačili B ena diaľkovom ovládači. Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte B.
• Nie je odpojený sieťový kábel?
• Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
• Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod., môžu spôsobiť nesprávnu funkciu. V tom prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte sieťový kábel a potom TV po jednej až dvoch minútach znovu zapnite.
Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (+,-)?
Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)
Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?
Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
• Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia „
(Strana 20)
• Upravte tón obrazu.
Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.
• Skontrolujte nastavenie „OBRAZ” (Strana 17).
Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory.
• Nie je nastavený „Časovač vyp“? Vyberte „Vypnuté“ v menu „ČAS“ (Strana 18).
• Nie je aktívna voľba „Nie je vypnutý žiadny signál“ alebo „Nie je vypnutá žiadna operácia“?
• Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 10)
• Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)
• Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strana 17)
• Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
• Skontrolujte, či ste stlačil e na diaľkovom ovládači.
• Nejde o poruchu. Stáva sa to, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách teploty. Nijako to neovplyvní výkon televízora.
Formát obrazu” napr. veľkosť obrazu?
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
• Ak je TV používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a TV sa vráti do normálneho stavu, len čo sa teplota zvýši.
• Nenechávajte TV na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte TV na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť LCD panela. Skladovacia teplota:
-20 °C až +60 °C.
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a/alebo tretími
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany.
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od firmy SHARP (Strana 5). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.
Na použitie tohto televízora namontovaného na stene musíte najprv odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za televízorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.
Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
25
Dodatok
Technické údaje
Položka
32” FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model:
LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S,
LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E, LC-32FS510S.
Panel LCD 32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Rozlíšenie 2.073.600 bodov (1.902 x 1.080)
Norma video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV norma
Funkcie TV
Jas 400 cd/m2 (Dynamický režim)
Životnosť lampy pre osvietenie 60,000 hodín (keď je „Podsvietenie” nastavené na ŠTANDARD, východisková poloha)
Pozorovacie uhly H: 176°, V: 176°
Audio výkon 10 W x 2
Reproduktory (35 mm x 100 mm) x 2
Zásuvky
Jazyk OSD
Požiadavky na napájanie AC 220–240 V str., 50 Hz
Príkon napájania (metóda IEC62087) 114 W (0.20 W v stave pripravenosti)
Hmotnosť 10 Kg (bez podstavca), 12,6 Kg (s podstavcom)
Prevádzková teplota
Prijímaný kanál VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digital: IR A ch–E69 ch)
Systém ladenia TV Automatická predvoľba 999 k: iné než škandinávske krajiny / 9999 k: škandinávske krajiny
STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2
Anténa UHF/VHF 75 typ Din (Analógový a digitálny)
SERVICE Ø 3,5 mm konektor
SCART1 SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
SCART2 SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C)
COMPONENT COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), kolíkový RCA (AUDIO R/L)
HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm konektor
HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm konektor
AV RCA súosový (vstup AV)
MEDIAPLAYER USB 2.0 HOST (typ A)
TIME-SHIFT USB 2.0 HOST (typ A) (len modely FH510, FB510 a FS510)
DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF digitálny výstup zvuku
C.I. (Common Interface) spoločné EN50221, R206001
Slúchadlá Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku)
Analógový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitálny DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
CATV Hyper-band, S1–S41 ch
(ATV: 99 k), Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
Čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina, maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina
0 °C až e40 °C
Environmentálne špecifikácie
*1 Zapnutý režim (W) (REŽIM DOMOV) 86W *2 Režim úspory energie (W) ECO 63W *3 Pohotovostný režim (W) 0.20W *4 Vypnutý režim (W) 0.17W *5 Ročná spotreba energie (kWh) 126kWh *6 Ročná spotreba energie s režimom
ECO 92kWh
úspory energie (kWh)
POZNÁMKA
• Spotreba energie zapnutého režimu sa líši v závislosti od zobrazených obrazov v televízore.
26
*1 Merané podľa IEC 62087 Ed. 2 *2 Ďalšie informácie o funkcii úspory energie nájdete na príslušných
stranách v tomto návode na obsluhu.
*3 Merané podľa IEC 62301 Ed. 1 *4 Merané podľa IEC 62301 Ed. 1 *5 Ročná spotreba energie sa vypočítava na základe spotreby
energie zapnutého režimu (REŽIM DOMOV), sledovaní televízora 4 hodiny denne a 365 dní v roku.
*6 Ročná spotreba energie sa vypočítava na základe spotreby
energie režimu úspory energie, sledovaní televízora 4 hodiny denne a 365 dní v roku.
Dodatok
Informácie o Eko-štítku EÚ
LCD-TV Sharp s EKO-štítkom EÚ
Tento výrobok získal oficiálne Eko-štítok Európskej Únie s označením „Kvet” (podrobnosti nájdete v Rozhodnutí Komisie EÚ č. 2009/300/EC - OJ L 82/3 zo dňa 28.3.2009). Sharp je prvou spoločnosťou, ktorá získala tento Eko-štítok pre televízne prijímače, čím potvrdzuje svoje záväzky ohľadom zlepšovania nášho životného prostredia
Kvet je udeľovaný výlučne výrobkom, ktoré spĺňajú prísne kritériá a preukazujú pozitívny vplyv na zlepšenie životného prostredia. Ďalšie informácie môžete nájsť na webovej stránke: http://www.ecolabel.eu
Čo robí tento výrobok Sharp tak ekologicky výnimočným?
Tento televízny prijímač používa tekutý kryštalický displej (LCD) namiesto klasickej katódovej trubice (CRT). Niektoré z jeho výhod sú:
Dizajn pre vysokú energetickú účinnosť. Tým sa znižuje spotreba energie a šetria peniaze.
Znížená spotreba energie počas používania a pohotovostného režimu. Možná úspora energie
v rôznych režimoch (viď Príloha v tejto používateľskej príručke).
Energetická životnosť podsvietenia je približne 2,5-krát vyššia ako v prípade CRT.
Tento televízny prijímač spĺňa chemické požiadavky Eko-štítku EÚ.
Vo všetkých členských štátoch EÚ zaručujeme minimálne dvojročnú funkčnosť.
Náhradné diely budú dostupné po zastavení výroby tohto modelu ešte po dobu:
sedem rokov pre elektronické komponenty
  ť rokov pre mechanické súčiastkyštyri roky pre ozdobné časti
Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa dal ľahko rozobrať, opraviť a recyklovať, a nemal by sa
vyhadzovať spolu s bežným domovým odpadom – ďalšie podrobnosti si môžete pozrieť v časti „Informácie o správnej likvidácii” spomenutej v tejto používateľskej príručke.
V prípade potreby opravy prosíme, kontaktujte svojho predajcu. Môžete takisto kontaktovať
Vaše miestne schválené servisné centrum Sharp (viď miestna webová stránka Sharp).
Ako môžete prispieť k ochrane životného prostredia?
• Nenechávajte svoj televízny prijímač v pohotovostnom režime, vytiahnite zástrčku kábla zo zásuvky, keď ho dlhšiu dobu nepoužívate. Pri vytiahnutí kábla zo zásuvky je energetická spotreba televízneho prijímača nulová, resp. takmer nulová, keď je vypnutý. Miesto je opísané v tejto používateľskej príručke
Spotreba energie zapnutého televízneho prijímača môže byť znížená aj znížením úrovne jasu.
• Tým sa znížia celkové prevádzkové náklady
.
.
Júl 2009
Slovensky
Výstraha : V prístroji je vysoké napätie !
NEODKRÝVAJTE KRYT, ABY STE ZABRÁNILI ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI NIE SÚ UŽÍVATEďSKY OPRAVITEďNÉ SÚýIASTKY. S OPRAVOU SA OBRÁġTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
27
Likvidácia na konci životnosti
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a
Pozor: Výrobok je ozna ený týmto symbolom. Ten znamená, že elektrické a elektronické zariadenia nepatria do bežného domového odpadu. Tieto výrobky odovzdávajte do samostatných zberných systémov.
elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok. *) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť: Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov. Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
28
Loading...