Sharp LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S User Manual [sl]

...
E665WJZZ
3
TINS-E665WJZZ
10P05-SP
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
Polígono Industrial Can Sant Joan
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tiskano v Španiji Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolország Vytištěno v Španělsko Vytlačené v Španija
Надруковано в Іспанія
Trükitud Hispaania Iespiests Spānija Išspausdinta Ispanija
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
Printed in Spain
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
PRIROČNIK ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA /
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
LC-32FH500E / LC-32FH500S
LC-32FB500E / LC-32FB500S
LC-32FH510E / LC-32FH510S
LC-32FB510E / LC-32FB510S
LC-32FS510E / LC-32FS510S
®
200.0
143.6
200.0
245
105
76
64
773
699.2
393.8
517
574
57
475.4
326.2
USB MEDIA PLAYER
C.I
MENU
P
LC-32FH500E / LC-32FH500S / LC-32FB500E / LC-32FB500S / LC-32FH510E LC-32FH510S / LC-32FB510E / LC-32FB510S / LC-32FS510E / LC-32FS510S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
NAVODILA ZA UPORABO
• Ilustracije in zaslonski prikazi v teh navodilih za uporabo so referenčne narave in se lahko razlikujejo od dejanskih.
• V navodilih predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC-32FH500E in LC-32FH510E.
• Modela LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC­32FB510S, LC-32FS510E in LC-32FS510S podpirata prenos visoko definicijskih vsebin, s stiskanjem H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENŠČINA
Vsebina
SLOVENŠČINA
Vsebina ............................................................................... 1
Uvod ....................................................................................2
Spoštovani kupec izdelka SHARP ................................. 2
Pomembni varnostni ukrepi ........................................... 2
Blagovne znamke .........................................................2
Daljinski upravljalnik....................................................... 3
Televizor (pogled od spredaj)......................................... 4
Televizor (pogled od zgoraj in od zadaj) ......................... 4
Priprava .............................................................................. 5
Priloženi pripomočki ...................................................... 5
Pritrjevanje stojala .........................................................5
Posebni dodatek .......................................................... 5
Vstavljanje baterij ..........................................................6
Uporaba daljinskega upravljalnika.................................. 6
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik ...................6
Vodič za hitro uporabo ...................................................... 7
Predstavitev prve namestitve......................................... 7
Pred priklopom napajanja .............................................8
Vstavljanje CA kartice .................................................... 8
Samodejna začetna namestitev..................................... 9
Preverjanje kakovosti in jakosti signala ..................... 9
Gledanje televizorja ......................................................... 10
Dnevna uporaba ......................................................... 10
Vklop/izklop ........................................................... 10
Preklop med analognim in digitalnim prenosom .....10
Menjava kanalov .................................................... 10
Izbira zunanjega video vira .....................................10
Izbiranje avdio jezika ..............................................10
Preklop jezika podnapisov .....................................10
EPG ............................................................................ 11
Izbira programa z uporabo EPG .................................. 11
Teletekst ..................................................................... 12
Uporaba aplikacije MHEG-5 (le za Združeno kraljestvo)
Priklop zunanjih naprav ..................................................13
Predstavitev vsebine ................................................... 13
Povezava HDMI ..................................................... 14
Priklop komponent .................................................14
Povezava VIDEO .................................................... 14
Povezava SCART .................................................. 15
Računalniška povezava preko HDMI (DVI) ................... 15
HDMI (DVI) povezava ............................................. 15
Priklop za zvočnik/ojačevalec ................................. 15
.... 12
Delovanje menija ............................................................. 16
Kaj je meni? ................................................................ 16
Splošne operacije ..................................................16
Osnovne nastavitve ......................................................... 17
Nastavitve slike ........................................................... 17
NAČIN AV (AV MODE) ...........................................17
Avdio nastavitve .......................................................... 17
Nastavitve kanala ........................................................ 18
Namestitev kanalov ................................................ 18
Nastavitve časa ........................................................... 18
Nastavitvene možnosti ................................................ 18
Nastavitve zaklepanja .................................................. 19
Uporabne funkcije gledanja ...........................................20
Seznam kanalov.......................................................... 20
Izbiranje kanala, ki ga želite gledati ........................ 20
Prikaz informacij o kanalih (le DTV) ......................... 20
Izbiranje formata slike .................................................. 20
Ročno izbiranje formata slike ................................. 20
Ostale uporabne funkcije................................................ 21
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav ........................ 21
Nastavitve vhodnega vira ....................................... 21
Priklop USB naprave (Media Player) ............................ 21
Funkcija MEDIA PLAYER
(MEDIJSKI PREDVAJALNIK) .................................. 21
Način FOTO .......................................................... 21
Ogled fotografij v celozaslonskem načinu ............... 22
Način GLASBA ...................................................... 22
Način FILM ............................................................22
Način BESEDILO ................................................... 22
Združljivost z USB napravami ...................................... 23
Seznam okrajšav ......................................................... 23
Nastavitve varčevanja z energijo .................................. 23
Funkcija Timeshift ......................................................24
Dodatek ............................................................................ 25
Odpravljanje napak .....................................................25
Informacije o licenci programske opreme,
vgrajene v ta izdelek .................................................... 25
Pritrditev televizorja na steno ...................................... 25
Specifikacije ................................................................ 26
Okoljske specifikacije .................................................. 26
Informacije na nalepki EU Eco ..................................... 27
Odlaganje na koncu življenjske dobe ........................... 28
1
Uvod
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni varnostni ukrepi.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje—Pred čiščenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil in aerosolov.
• Zaslon nežno obrišite z vlažno krpo. Nikoli ga ne čistite s krpami, ki so kemično obdelane, saj kemikalije lahko povzročijo razpoke ali poškodbe na ohišju televizorja.
• Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega korita, bazena ali v prostoru z veliko vlage.
• Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči električni udar.
• Stojalo—Izdelka ne postavljajte na stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo, ki niso zadosti stabilni. To lahko povzroči, da izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
• Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila ter neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala.
• Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh rež in odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
• Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se ne poškodujete s počenim steklom.
• Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne naprave (tudi ojačevalci).
• Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoko nastavljeni glasnosti.
• Za preprečevanje požara, na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov.
• Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod televizor ali druge težke predmete.
• Izogibajte se daljšemu predvajanju mirujoče slike, saj to lahko poškoduje LCD zaslon.
• Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem.
• Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim nevarnim okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prevažanju televizorja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnika. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
Blagovne znamke
• “HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.”
• Proizvedeno pod licenco Dolby Laboratories.
• “Dolby” in simbol dvojni-D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
• Logotipa “HD TV 1080p” sta blagovni znamki DIGITALEUROPE.
• Logotip DVB je registrirana blagovna znamka Digital Video Broadcasting—DVB—projekt.
• DivX® je registrirana blagovna znamka DivX, Inc., in je uporabljena skladno z licenco.
2
Uvod
Daljinski upravljalnik
1 B Standby/On (pripravljenost/
vklop)
Vklop načina pripravljenosti ali
vklop naprave.
2 p Channel information / EPG
(informacije o kanalu/EPG)
(Glejte strani 11 in 20). 3 DTV MENU (DTV MENI) Prikaz zaslona MEDIA PLAYER
(MEDIJSKI PRIKAZOVALNIK)
4 0–9
 
17 e Izklop zvokov Vklop ali izklop zvokov. 18 2 Avdio način

Izbira večpredstavnostnega

(glejte spodaj.) 19 i (+/-) Glasnost

i (+) Povečanje glasnosti.

i (-) Zmanjšanje glasnosti. 20 P (r/s)

TV/DTV: izbira programa ali Nastavitev kanala v načinu TV. Nastavitev strani teleteksta.
Če je pri nastavitvi države pod Auto Installation (Samodejna namestitev) izbrana ena od 5 nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV kanali 4-mestni. Ko boste izbrali
drugo državo, bodo DTV kanali 3-mestni
.
5 A Ponovna projekcija prizorov
Pritisnite kadar se želite vrniti
na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
6 DTV
Preklop med načinoma ATV in DTV.
7 f Format slike
Preklop med različnimi formati slike
(glejte stran 20).
8 Z Način zvoka / Timeshift
F*500:Preklop med različnimi
vzpostavljenimi načini zvoka.
F*510: Aktivira ali dezaktivira
časovni zamik
.
9 a/b/c/d (kazalnik) Izbira želenega elementa na

  

  

Vhodni vir: preklop v vhodni vir TV

Teletekst: premik na naslednjo/
 
21 b Vhodni vir

Izbira vhodnega vira. (Glejte stran 10). 22 RADIO (RADIJSKI SPREMENIK) DTV: Preklop med načinoma



23 Računalnik
 
Ni uporabljeno. 24 MENU (MENI)

Prikaz zaslona MENU (MENI). (Glejte stran 16). 25 RETURN (VRNI) Ni uporabljeno. 26 Barve (rdeča/zelena/rumena/
nastavitvenem zaslonu.
OK (V redu)
Izvršitev ukaza v menijskem
zaslonu.
TV/DTV: prikaz seznama
programov. (Glejte stran 20).
10 END (KONEC) Izhod iz zaslona menija. 11 EPG
DTV: za prikaz zaslona EPG
(elektronski programski vodič). (Glejte stran 11).
12 m Teletekst ATV: Izbira načina TELETEKST
(Glejte stran 12).
DTV: Izbira podatkovnega
prenosa DTV (MHEG-5) ali načina TELETEKST.
13 ESG Prikaz seznama priljubljenih. 14 3 Zamrzni/zadrži Zamrzne sliko (TV) ali na zaslonu
prikazano stran teleteksta (glejte stran 12).
15 SLEEP (SPANJE)
Vklop in izklop časovnika spanja (v
enotah po 10 min. do maks. 4 h).
16 AV MODE (NAČIN AV)
Izbira načina slike (glejte stran 17).
TELETEKST: izbira strani. (Glejte
DTV: z barvnimi gumbi lahko
27 [ Podnapisi teleteksta ATV: vklop/izklop podnapisov. DTV: prikaz zaslona za izbiranje
28 k Prikaz skritega teleteksta (Glejte stran 12). 29 v Na vrh/na dno/celozaslonsko Prestavitev slike teleteksta na vrh,
30 1 Podstran (Glejte stran 12).
Uporaba 2 na daljinskem upravljalniku
Način DTV:
Pritisnite 2, da odprete zaslon večpredstavnostnega avdia. (Glejte stran 10).
Analogni TV način:
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV
Signal Elementi izbire Stereo NICAM STEREO, MONO Dvojezično
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM
CH AB, MONO
Enoslišno NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
Signal Elementi izbire Stereo STEREO, MONO Dvojezično
CH A, CH B, CH AB
Enoslišno MONO
zvokovnega načina.
premikanje po straneh seznama kanalov.
ali DTV.
prejšnjo stran.
RADIJSKI SPREJEMNIK in DTV.
• Zaradi nihanja nivojev glasnosti v načinu RADIJSKI SPREJEMNIK, bodo nekatere postaje pri visoki glasnosti imele motnje.
modra)
stran 12).
izbirate enako obarvane elemente na menijskem zaslonu.
podnapisov (Glejte stran 12).
na dno ali celozaslonsko.
3
Uvod
Televizor (pogled od spredaj)
Senzor daljinskega upravljalnika
Televizor (pogled od zgoraj in od zadaj)
a (Gumb za vklop)
Gumb MENU (MENI)
B (Indikator pripravljenost/vklop)
b (Gumb VHODNI VIR)
P(r/s) (Gumbi za programe [kanale])
i(k/l) (Gumba za glasnost)
1 USB priklop 2 Priklopi KOMPONENTE/AV 3 Priklop za SLUŠALKE 4 Priklop SCART 1 (AV/RGB) 5 Priklop SCART 2 (AV/S-VIDEO)
6 Priklop za anteno 7 IZHOD (DIGITAL AUDIO) 8 Priklop SERVICE (3,5 mm priklop) 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO-DVI) 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO-DVI)
11 AVDIO vhod za DVI 12 Reža za NAVADNI VMESNIK 13 VHOD ZA NAPAJANJE
OPOZORILO
• Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko povzroči poškodbe sluha.
• Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoki glasnosti.
4
Priprava
Priloženi pripomočki
Daljinski upravljalnik
(g1)
• Navodila za uporabo (ta publikacija)
Električni kabel (g1)
Oblika izdelka se med
državami razlikuje.
“AA” cink-ogljikova baterija (g2)
Stojalo (g1)
Pritrjevanje stojala
• Preden namestite (ali odstranite) stojalo, odstranite napajalni kabel iz priklopa za napajanje.
• Pred vsakim delom na napravi, podnjo namestite debelejšo tkanino, saj boste tako preprečili morebitne površinske poškodbe.
POZOR
• Stojalo namestite kot je predpisano.
• Natančno sledite navodilom, saj napačna postavitev lahko povzroči padec televizorja.
1 Preverite, če je stojalu priloženih osem vijakov.
2 Pritrdite podporo stojala v podnožje in z izvijačem privijte štiri (priložene) vijake kot je prikazano.
Oporni drog
3 Vstavljanje stojala.
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja). V luknje na zadnji strani televizorja vstavite in privijte štiri vijake.
Mehka obloga
2
1
OPOMBA
• Stojalo odstranite tako, da opisani zgoraj postopek ponovite v nasprotnem vrstnem redu.
Posebni dodatek
Za LCD televizor so na voljo dodatki, ki so navedeni na seznamu. Kupite jih lahko v najbližji tehnični trgovini.
• Posebni dodatki bodo na voljo v bližnji prihodnosti. Ob nakupu si oglejte najnovejši katalog in preverite podrobnosti o združljivosti ter razpoložljivost.
Št. Naziv dela Številka dela
Konzola za stensko montažo
1
AN-37AG5
5
Priprava
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja, v daljinski upravljalnik vstavite dve priloženi “AA” bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in daljinski upravljalnik preneha delovati, ju zamenjajte z novima, vrste “AA”.
1 Primite jeziček na pokrovu baterij in ga povlecite v smeri puščice.
2 Vstavite dve priloženi “AA” bateriji.
• Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali kontaktom (+) in (-), ki sta označena v predalčku za bateriji.
3 Zaprite pokrov baterij.
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
• Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
• Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje kemičnih snovi iz starih.
• Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od baterij pušča, madež takoj temeljito obrišite s krpo.
• Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
• Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
Opomba za odlaganje baterij:
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odlaganje rabljenih baterij določajo, da jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
5 m
30°30°
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik
• Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu vlažnih predelov.
• Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele enote.
• Daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno delovala, če bo nanjo neposredno sijalo sonce ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite daljinski upravljalnik bližje senzorju.
6
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev, nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
1 2 3
Priprava
 Povežite antenski kabel v
priklop (stran 8).
 Če je treba, za ogled kodiranih
programov vstavite CA kartico v režo CI (stran 8).
Vklopite in
zaženite
samodejno
nameščanje
 Pritisnite na gumb a in
vklopite televizor (stran 10).
 Zaženite samodejno prvo
namestitev (stran 9). Nastavitev jezika in države
Ogled
televizijskega
programa
 Čestitamo!
Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
 Če je treba nastavite anteno
in si zagotovite optimalen sprejem (stran 9).
Priklop zunanjih
naprav
 Zunanje naprave, kot
so DVD predvajalnik/ snemalnik priklopite skladno z navodili (strani 14 in 15).
 Povezava napajalnega kabla v
televizor (stran 8).
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
Nastavitev lokacije televizorja
Domov
Shrani
Zagon iskanja
kanalov
 Zunanje avdio naprave,
kot sta zvočnik/ ojačevalec priklopite skladno z navodili (strani 14 in 15).
7
Vodič za hitro uporabo
Pred priklopom napajanja
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koaksialni kabel.
1 Previdno vstavite
CI modul v CI režo. Stran s kontakti obrnite naprej.
2 Logotip na CI modulu
mora gledati navzven.
Televizor postavite blizu enostavno dostopne električne vtičnice.
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
Električni kabel
Vstavljanje CA kartice
Da bi lahko gledali kodirane digitalne postaje, morate v CI režo na televizorju vstaviti navadni vmesnik (CI modul) in CA kartico. CI modul in CA kartica nista priložena. Praviloma sta na voljo pri vaših trgovcih.
Vstavljanje CA kartice v CI modul
1 CA kartico , postavljeno tako, da je zlati čip
obrnjen proti logotipu na CI modulu vstavite do konca. Upoštevajte smer puščice na CA kartici.
Vstavljanje CI modula v CI režo
2 Pazljivo vstavite CI modul v CI režo, pri čemer naj
bodo kontakti obrnjeni naprej. Logotip na CI modulu morajo biti obrnjeni proč od zadnje strani televizorja. Ne pritiskajte premočno. Poskrbite, da se modul med vstavljanjem ne bo prepognil.
Preverjanje informacij CI modula
OPOMBA
• Preverite, če je CI modul pravilno vstavljen.
• Ta meni je na voljo le pri digitalnih postajah.
1 Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon
“PICTURE (SLIKA)”.
2 Pritisnite c/d za izbiro menja “CHANNEL
(KANAL)”.
• Vsebina tega menija je odvisna od ponudnika CI modula.
3 Pritisnite a/b in izberite “CI information (CI
informacije)” in pritisnite OK (V redu).
Module (modul)
Splošne informacije o zaslonih CI modulov.
Menu (meni)
Parametri nastavitve zaslonov posameznih CA kartic.
Enquiry (zahtevek)
V to polje lahko vnesete številčne vrednosti, kot so npr. gesla.
OPOMBA
Vsebina vsakega zaslona je odvisna od ponudnika CI modula.
8
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
E Ali je antenski kabel priklopljen? E Ali je napajalni kabel priklopljen?
1 Pritisnite a na televizorju.
• Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
2 Nastavitev jezika zaslonskega menija.
Pritisnite a/b/c/d za izbiro želenega jezika.
3 Nastavitev države.
5 Izbiranje lokacije televizorja.
Domov
Shrani
Pritisnite / in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite OK (V redu).
DOMOV: Za domov.
SHRANI: vnaprej nastavljeni način je DYNAMIC
DINAMIČNO). Če preklopite “Način slike”, s televizorja ali daljinskega upravljalnika pa 30 minut ne bo signala, se bo televizor samodejno preklopil nazaj v način “DINAMIČNO”.
Če po pomoti izberete “SHRANI” pojdite na “MOŽNOST” Ponast. na tovarn. nast. OK (V redu), in televizor se preklopi v začetno stanje.
6 Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in
shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite END (KONEC).
OPOMBA
Če po 4. koraku vklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “KANAL” (stran 18).
• Če boste televizor pred iskanjem kanalov v 4. koraku pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil.
• Po končanih začetnih samodejnih nastavitvah je privzeti PIN samodejno nastavljen na “1234”. Za spremembo nastavitve PIN-a, si oglejte meni “KLJUČAVNICA” na
strani 19.
Pritisnite /// za izbiro svoje države ali območja.
• Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
4 Zagon iskanja kanalov.
Pritisnite /za izbiro “Iskanja kanalov” in pritisnite OK (V redu).
• Če želite iskati med več ponudniki prenosov, izberite “DTV (ali ATV) ročno nastavljanje” iz menija “KANAL” (stran 18).
• Za gledanje tako analognega in digitalnega prenosa morate opraviti iskanje kanalov v “DTV+ATV”.
Preverjanje kakovosti in jakosti signala
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
1 Izberite kanal, ki ga želite preveriti.
2 Pritisnite MENU. Pojavil se bo meni “SLIKA”. 3 Pritisnite / za izbiro menija “KANAL”. 4 Pritisnite / za izbiro “Informacija o signalu” in
pritisnite OK (V redu).
P
ostavite in naravnajte anteno tako, da boste
5
dosegli največje možne vrednosti za “Kakovost” in “Jakost”.
OPOMBA
Vrednosti za “Kakovost” in “Jakost” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
9
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Za vklop televizorja pritisnite tipko a. Za izklop televizorja znova pritisnite tipko a.
OPOMBA
• Če izklopite napravo s pritiskom a na televizorju, se bodo podatki EPG izgubili.
* Postavitev priklopov se med modeli
lahko razlikuje.
Način pripravljenosti
E Preklop v način pripravljenosti
Če je televizor vklopljen (ZELENI LED), ga lahko preklopite v način pripravljenosti tako, da pritisnete gumb B na daljinskem upravljalniku
.
E Vklop iz načina pripravljenosti
Iz načina pripravljenosti (RDEČI LED) preklopite tako, da pritisnete na gumb B
na daljinskem upravljalniku.
Stanje indikatorja televizorja
B indikator
Izklop
Zelen Rdeč
OPOMBA
• Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, odstranite napajalni kabel iz električne vtičnice.
• V televizorju tudi po izklopu a ostane malce električnega naboja.
Stanje
Izklop Vklop
Pripravljenost
Preklop med analognim in digitalnim prenosom
E Pritisnite “DTV” za preklop med načinoma
ATV in DTV.
Izbira zunanjega video vira
Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite tipko b in prikažite zaslon “VHODNI VIR”, ter pritisnite a/b za preklop v ustrezni zunanji vir s pritiskom na tipko OK (V redu).
Izbiranje avdio jezika
E Način DTV:
Pritisk 2 prikaže meni z jeziki ali razpoložljivimi avdio viri, glede na program, ki ga sprejemate.
Pritisnite a/b in izberite jezik, nato pritisnite OK.
OPOMBA
• Zaslon z avdio načinom izgine po treh sekundah.
• Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko razlikujejo.
E Način ATV:
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
OPOMBA
• Ko ni sprejema nobenega signala, bo kot avdio način prikazan “MONO”.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Preklop jezika podnapisov
E DTV način: Za dostop do “Jeziki podnapisov”
pritisnite gumb[ PODNAPISI.
Menjava kanalov
Preko Pr/s:
10
Preko 0–9:
E ATV način: S pritiskom na tipko “PODNAPISI”
lahko omogočite ali onemogočite podnapise [.
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. S pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV, si ogledate podrobne informacije in jih in preklopite na trenutno predvajano vsebino ter nastavite časovnik za naslednje dogodke.
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
E Prikaži/zapri zaslon EPG
Pritisnite EPG.
1
2
E Izbira programa
1 Izberite časovno zaporedje
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
• Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega časovnega zaporedja.
5
4
2 Izberite želeni program
Pritisnite a/b in izberite želeno hitrost.
• Če sta na levi strani programov prikazana a ali b še naprej držite pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma prejšnji zaslon.
Ostale EPG funkcije
3 Preverjanje programskih informacij
1 Pritisnite /// in izberite program, ki ga
želite preveriti.
2 Pritisnite p.
Programske informacije
2 Pritisnite MODRO tipko na daljinskem
upravljalniku.
3
3 Pritisnite p za vrnitev v EPG.
4 Funkcija “Opomnik”
1 Izberite ponudnika programa, ki ga želite
shraniti v spomin.
3 Z gumboma /// izberite vrednosti za ure,
minute, način, datum in mesec, ki jih želite shraniti v spomin. Pritisnite OK.
• Ta program je obarvan rdeče, programski vodič pa ga preskoči.
5 Funkcija ”Urnik”
1 Pritisnite RUMENO tipko, če si želite ogledati
programske opomnike.
11
Gledanje televizorja
Teletekst
2 Pritisnite /// za izbiro opomnika in nato
pritisnite RDEČO tipko, da ga izbrišete.
Teletekst
Kaj je teletekst?
Teletekst prenaša strani z informacijami in zabavnimi vsebinami ter predstavlja dodatno možnost uporabe vašega televizorja. Slednji sprejema tovrstne signale preko televizijskega omrežja in jih odkodira v grafični format, ki si ga lahko ogledate. Novice, vremenska poročila, športni dogodki in televizijski spored predstavljajo najpogosteje uporabljene storitve teleteksta.
Vklop/izklop teleteksta
1 Za sprejemanje teleteksta izberite televizijski signal
ali zunanji vir.
2 Pritisnite m, in prikažite teletekst.
• Mnogo postaj uporablja operacijski sistem TOP, nekatere od njih pa FLOF (npr. CNN). Vaš televizor podpira oba ta sistema. Strani so razdeljene po skupinah in naslovih. Takoj po vklopu teleteksta imate možnost takojšnjega dostopa do 1.000 strani.
• Po vsakem pritisku na m, se bo zaslon preklopil kot je prikazano spodaj.
• Če izberete program brez teletekst signala, se prikaže sporočilo “No Teletext available (Teletekst ni na voljo)”.
• Isto sporočilo se prikaže tudi pri drugih načinih kjer ni na voljo teleteksta.
Gumbi za krmiljenje teleteksta
Gumbi Opis Pr/s Barve (R/G/
Y/B)
0–9
v (Na vrh/na dno/vse)
k (Prikaz skritega teleteksta)
3 (Zamrzni/ zadrži)
[ (Podnapisi teleteksta)
1 (Podstran)
Povečanje ali pomanjšanje številke strani. Izberite skupino ali zbir strani, prikazanih
v obarvanih oklepajih na spodnji strani zaslona, z enostavnim pritiskom na ustrezno barvo (R/G/Y/B) na daljinskem upravljalniku.
S številčnimi gumbi 0-9 neposredno izberite katerokoli stran od 100 do 899.
Pomaknite se na vrh, na dno ali na sredino slike teleteksta.
Prikaz skritih informacij, kot je npr. odgovor na vprašanje iz kviza.
Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
Prikaz podnapisov ali izhod iz menija.
• Če storitev ne vsebuje podnapisov, slednji ne bodo prikazani.
TXT način: Prikaže ali skrije podstrani.
R gumb: Premik na prejšnjo podstran.
G gumb: Premik na naslednjo podstran.
Na zaslonu sta ta dva gumba prikazana s simboli “e” in “f”.
TV način: Prikaz časa.
Uporaba aplikacije MHEG-5 (le za Združeno kraljestvo)
Nekatere storitve podpirajo programe s kodirano MHEG aplikacijo, kar vam omogoča interaktivno uporabo DTV. Če je na voljo, se bo MHEG-5 aplikacija zagnala po pritisku m.
Primer MHEG-5 zaslona
Teletekst
Teletekst
OPOMBA
• Če izbrana vrsta signala ni RGB, teletekst ne bo deloval RGB.
12
Priklop zunanjih naprav
E Pred priklopom ...
• Preden priklopite novo napravo, izklopite televizor in obstoječe naprave.
• Povezovalni kabel trdno vstavite v priklop ali priklope.
• Pazljivo si preberite navodila za uporabo posameznih naprav in preverite razpoložljive možnosti priklopa. Tako boste tudi zagotovili najboljšo možno kakovost slike in povečali potencial televizorja ter priklopljene naprave.
Predstavitev vsebine
Televizor ima spodaj prikazane priklope. Za priklop kabla izberite ustrezni priklop in povežite napravi.
OPOMBA
• Kabli, ki so prikazani na straneh 13, 14 in 15 so na voljo v prosti prodaji.
Avdio naprava (stran 15)
Avdio kabel
o
ali
Avdio kabel
Komponentni kabel
Naprava za snemanje
videa (strani 14 in 15)
Igralna konzola ali
kamkorder (stran 14)
HDMI naprava (stran 14)
Avdio kabel
SCART kabel
AV kabel
HDMI-certificiran kabel
DVI/HDMI kabel
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini priklop
13
Priklop zunanjih naprav
Povezava HDMI
YPB
PR
Priklop komponent
(
(
CB)
CR)
Primeri enot za priklop
DVD predvajalnik/snemalnik ● Blu-ray
predvajalnik/snemalnik
Igralna konzola
HDMI povezave omogočajo prenos digitalnega video in avdio signala preko povezovalnega kabla na predvajalniku/snemalniku Digitalna slika in zvok se prenašata preko stisnjenega formata, zato so izgube minimalne. Analogno/digitalno pretvarjanje zato ni več potrebno, zato so izgube kakovosti znova manjše.
DVI/HDMI kabel
HDMI-certificiran kabel
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini priklop
Primeri enot za priklop
VCR ● DVD predvajalnik/snemalnik
Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Vsebino z DVD predvajalnika/snemalnika ali druge naprave lahko kakovostno predvajate preko priklopa KOMPONENTNI VHOD/AV in si tako zagotovite obilo užitkov pri gledanju kakovostnih slik.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Avdio kabel
,2 0
Komponentni kabel
9 0
"
"
#
#/-0/.%.4!5$)/
2
2
#
DVI/HDMI pretvarjanje
S kablom DVI/HDMI lahko digitalne signale DVD videa prenašate preko združljive HDMI povezave. Zvoke morate v tem primeru prenašati ločeno.
• Pri priklopu DVI/HDMI kabla v HDMI priklop slika morda ne
bo videti popolnoma jasna.
• Tako HDMI kot DVI uporabljata enako metodo HDCP zaščite
pred kopiranjem.
• Za priklop DVI kabla rabite v prosti prodaji dostopen
pretvornik (ni priložen).
OPOMBA
• Glede na vrsto uporabljenega HDMI kabla lahko prihaja do motenj video prenosa. Zato poskrbite, da boste uporabili certificiran HDMI kabel.
• Pri predvajanju HDMI slike, se samodejno zazna in prilagodi najboljši format slike
.
Združljivi video signal
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Povezava VIDEO
Primeri enot za priklop
VCR ● DVD predvajalnik/snemalnik
Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Igralna konzola ● Kamkorder
Priklop COMPONENTS/AV (KOMPONENTE/AV) lahko uporabljate, če priklapljate konzolo za igranje, kamkorder, DVD predvajalnik/snemalnik ali drugo napravo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
AV kabel
L
R
AUDIO
14
Priklop zunanjih naprav
Povezava SCART
Primeri enot za priklop
VCR
SCART kabel
OPOMBA
• Če dekodirnik signala mora sprejeti signal s televizorja, izberite pravilni vhodni priklop v katerega boste priklopili dekodirnik preko “Vhodnega vira” (stran 10).
Dekodirnik (le SCART 1)
DVD predvajalnik/snemalnik
SCART 1
(AV / RGB)
Dekodirnik
Računalniška povezava preko HDMI (DVI)
HDMI (DVI) povezava
HDMI 1 ali 2
0#
HDMI-certificiran kabel
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ in UXGA so registrirane blagovne znamke International Business Machines Corporation.
OPOMBA
Ta televizor je le omejeno združljiv z računalniki, zato je pravilno delovanje lahko zagotovljeno le, če video kartica natančno ustreza standardu VESA 60 Hz. Vsa odstopanja od tega standarda se lahko odrazijo v popačenju slike.
Po povezavi
Če se po povezavi računalnika v televizor preko HDMI kabla, avdio ne zažene, preko ø 3,5 mm mini stereo priklopa povežite televizor in računalnik kot je prikazano na prejšnji ilustraciji.
Če računalnik povežete s televizorjem preko DVI kabla, morate obvezno povezati ø 3,5 mm mini stereo priklop televizorja z računalnikom na način, ki je prikazan na prejšnji ilustraciji
Priklop za zvočnik/ojačevalec
Primeri enot za priklop
● Priklop ojačevalca z digitalnim avdio izhodom
Ojačevalec z zunanjimi zvočniki priklopite kot je prikazano spodaj.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Avdio kabel
SPDIF
0#
DVI/HDMI kabel
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini
priklop
Tabela združljivosti z računalniki
Vodoravna
frekvenca
31,5 kHz 60 Hz
31,47 kHz 70 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
75,0 kHz 60 Hz
67,5 kHz 60 Hz
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
Ločljivost
640 g 480 720 g 400 800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
1.600 g 1.200
1.920 g 1.080
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Navpična frekvenca
SPDIF
$)')4!,!5$)/).
Ojačevalec z digitalnim
avdio izhodom
Po povezavi
Nastavitev digitalnega avdio vhoda
Po priklopu ojačevalca z digitalnim avdio vhodom in zunanjimi zvočniki morate nastaviti izhodni format avdia tako, da je združljiv s programom, ki ga gledate ali s povezano napravo.
Pojdite v “MENU (MENI)” > “ZVOK” > “SPDIF Način” > izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
OPOMBA
• Pri nastavitvi na “Dolby Digital”, boste sprejemali avdio
formata Dolby Digital ali Dolby Digital Plus, Dolby Digital audio je format izhoda. Sicer je format avdio izhoda PCM. Ko vrednost nastavite na “PCM”, je avdio format izhoda PCM, ne glede kateri avdio format boste sprejemali.
15
Delovanje menija
Kaj je meni?
• Če želite izvesti nastavitve televizorja, morate priklicati zaslonski meni. Zaslonski meni je pozivni meni.
• Meni omogoča različne nastavitve in prilagoditve.
• Meni lahko upravljate preko daljinskega upravljalnika in preko krmilnih gumbov na televizijskem panelu.
Splošne operacije
1
Prikaz menijskega
zaslona
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon SLIKA.
3
Izhod iz zaslonskega
menija.
2
Izberite element
Pritisnite a/b/c/d in izberite/ prilagodite želeni meni, prilagodite element na želeno vrednost in pritisnite OK (V redu).
Za vrnitev na prejšnjo stran menija pritisnite MENU (MENI).
E Izbira menija
Način slike User (Uporabnik) Eco
E Izbira možnosti
Če boste pritisnili END (KONEC) preden se bo postopek dokončal, boste zapustili zaslonski meni.
OPOMBA
• Menijske možnosti se med modeli razlikujejo, postopki uporabe pa so isti.
• Zasloni v navodilih za uporabo so predstavitvene narave (nekateri so povečani, drugi obrezani), zato se lahko razlikujejo od dejanskih.
• Temnosivih elementov ne morete izbirati.
Delovanje brez daljinskega upravljalnika (preko krmilnih gumbov na televizijskem zaslonu)
Vodič na spodnjem delu zaslona prikazuje operacije
Ta funkcija je uporabna tedaj, ko nimate pri roki daljinskega upravljalnika.
1 Pritisnite MENU (MENI) in prikazal
se bo zaslon “SLIKA” .
2 Pritisnite Pr/s namesto a/b ali
ik/l namesto c/d in izberite želeni element.
3 Pritisnite b da dokončate
nastavitev.
OPOMBA
• Zaslon “SLIKA” se bo po nekaj sekundah neaktivnosti ugasnil.
16
zaslonskega menija.
Zgornja vrstica služi kot pripomoček daljinskega upravljalnika. Spreminjala se bo skladno z zasloni za nastavitev menijev.
END MENU OK
O zaslonu Vodič
Osnovne nastavitve
Nastavitve slike
Slika
Nastavitve slike
Ko je "Način slike" nastavljen na “Uporabnik”, sliko lahko prilagajate po želji. Za podrobnosti o nastavitvah si oglejte naslednjo tabelo.
Nastavitvene možnosti
Izbrana
nastavitev
Osvetlitev
ozadja
Kontrast Kontrast se zmanjša Kontrast se poveča
Svetlost
Barva
Ostrina Mehkejši detajli Poudarjeni detajli
Odtenek
Temperature
barve
Razmerje
stranic
Zmanjševanje
motenj
*
Ta funkcija pri nekaterih vrstah vhodnega signala morda ne
*
bo na voljo.
NAČIN AV (AV MODE)
AV MODE” vam omogoča več možnosti gledanja, ki jih lahko izberete glede na sistemsko okolje, to pa je spremenljivo in odvisno od osvetlitve prostora, vrste programa, ki ga gledate in vira slike z zunanje naprav
1 Pritisnite AV MODE. 2 Vsakič, ko pritisnete AV MODE se spremeni način
televizorja na naslednji način:
Gumb Gumb
Zaslon se zasenči
Svetlost se
zmanjša
Intenzivnost barv se
zmanjša
Kožni odtenki
postanejo bolj
rožnati
Rdečkasto bela Modrikasto bela
Preklopi med različnimi velikostmi slike
Izboljša kakovost slike
(izberite med predlaganimi možnostmi)
Svetlost
zaslona
Svetlost se poveča
Intenzivnost barv se
poveča
Kožni odtenki
postanejo bolj
zeleni
e.
Avdio nastavitve
Zvok
Nastavitve zvoka
Ko je "Način zvoka" nastavljen na “Uporabnik”, sliko lahko prilagajate po želji. Za podrobnosti o nastavitvah si oglejte naslednjo tabelo.
Nastavitvene možnosti
Izbrana
nastavitev
Visoki toni Zniža visoke tone Poviša visoke tone
Nizki toni Zviša nizke tone Poviša nizke tone
Ravnovesje Poviša jakost levega
Samodejno
prilagajanje
glasnosti
Prostorski
zvok
SPDIF
način
Način zvoka
Izberite želeno nastavitev. Razpoložljive možnosti so:
STANDARDNOGLASBAFILMŠPORTUPORABNIK6
Samodejno prilagajanje glasnosti
Ublaži nenadne spremembe glasnosti, npr. med reklamami ali ob preklopu na drug kanal.
Prostorski zvok
Ta funkcija vam zagotavlja uživanje v prostorskem zvoku.
SPDIF način
Digitalni avdio izhod.
Gumb Gumb
zvočnika
Izklop Vklop
Izklop Vklop
(PCM) aktivacija
digitalnega avdio
izhoda.
Poviša jakost
desnega zvočnika
Dolby Digital
STANDARDNO MEHKO EKOLOŠKO UPORABNIK
DINAMIČNO 6
17
Osnovne nastavitve
Nastavitve kanala
Kanal
Nastavitev kanalov
Omogoča vam ponovno konfiguracijo kanalov po dokončani začetni samodejni nastavitvi.
Namestitev kanalov
Samodejno iskanje kanalov
Ta funkcija vam omogoča izbiranje države in samodejno ločeno nastavi digitalni ter analogni kanal.
Ročno nastavljanje DTV
Omogoča vam fino ročno nastavljanje digitalnih kanalov.
Ročno nastavljanje ATV
Omogoča vam ročno nastavljanje analognih kanalov.
Urejanje programov
Omogoča vam brisanje kanalov, preskok preko kanalov in nastavitev seznama priljubljenih kanalov. Izberite kanal, ki ga želite znova uredit ter pritisnite RDEČI gumb, če ga želite izbrisati, MODRI gumb, če ga želite preskočiti (prezreti), RUMENI gumb, če ga želite premakniti, ESG če ga želite označiti za priljubljenega ali ZELENI gumb, če ga želite preimenovati (le v načinu ATV).
OPOMBA
Če pritisnete ESG ko niste v nobenem meniju za prilagajanje, se bo pojavil seznam priljubljenih kanalov.
Informacije o signalu
Prikaže moč in kakovost signala.
CI informacija
Omogoča vam ogled informacij o CA kartici (modul s pogojnim dostopom): ime, dobavitelj in zaslonski meni.
Ta nastavitev vam omogoča nastaviti oziroma prikazati naslednje funkcije: ura, časovnik vklopa/izklopa, časovnik spanja.
Časovnik
Nastavitev ure
Ura
Ta funkcija vam omogoča prikaz informacij o času (dnevi/meseci/ure/minute). časa in datuma tukaj ne morete spreminjati.
Časovnik izklopa
Omogoča vam nastavitev časa, ko se televizor samodejno preklopi v način pripravljenosti.
Časovnik vklopa
Omogoča vam nastavitev časa ko se mora televizor vklopiti.
Časovnik spanja
Omogoča vam nastavitev samodejnega izklopa naprave po: 10 min., 20 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. in 240 min.
OPOMBA
Če želite preklicati časovnik spanja, izberite “Off (Izklop)”.
Ko nastavite čas, se odštevanje samodejno
Zadnja minuta se prikazuje s sekundami.
Nedejavnost, izklop
Če 3 ure ne pritisnete nobene tipke, se televizor samodejno izklopi.
Izklop delovanja, če ni signala
Pri aktivni funkciji, se televizor v primeru, da ne 10 minut ne sprejme nobenega signala samodejno preklopi v način pripravljenosti.
Časovni pas
Omogoča nastavitev časovnega pasu.
Poletni čas
Omogoča preklop na poletni čas (samodejno, izklop, vklop.)
Nastavitvene možnosti
začne.
Nastavitve časa
18
Osnovne nastavitve
Možnosti
Meni možnosti
Jezik zaslonskega menija
Omogoča vam izbiro jezika zaslonskega menija.
Avdio jeziki
Omogoča vam izbiro avdio jezika.
Jezik podnapisov
Omogoča vam izbiro jezika podnapisov.
Za osebe s slušnimi težavami
Ta funkcija vam omogoča vklop ali izklop podnapisov za osebe s slušnimi težavami. Ti podnapisi imajo prednost.
OPOMBA
Če storitev ne vsebuje podnapisov, slednji ne bodo prikazani.
Nastavitev časovnega premika
(le pri modelih F*510)
Dovoljuje vam izbiranje načinov, diska, namestitve diska in test hitrosti za funkcijo časovnega zamika. Glejte postopke na strani 24.
Ponastavitev na tovarniške nastavitve
Obnovitev konfiguracije televizorja na tovarniške nastavitve.
Posodobitev programske opreme (USB)
Ta možnost vam omogoča stalno posodabljanje televizijske programske opreme.
1 Dodajte binarno datoteko korenskemu imeniku
na USB-ju.
2 Vstavite pomnilnik v televizijsko USB reži. 3 Pritisnite MENU (MENI) na daljinskem
upravljalniku in izberite MOŽNOST. Pritisnite in držite dokler se ne prikaže možnost
4
Posodobitev programske opreme (USB).
Pritisnite OK (V redu). Prikazalo se bo sporočilo Ali ste prepričani?
S tipko / izberite Yes (Da) in pritisnite OK (V redu). Posodabljanje programske opreme se bo začelo.
Prikaže se odstotek opravljene posodobitve, Ko postopek doseže 100% se bo televizor samodejno
znova zagnal.
Registracijska koda DivX® (VOD)
Ta televizor omogoča predvajanje videa na zahtevo (DivX® VOD). Za aktivacijo te možnosti morate registrirati televizor na www.divx.com/vod, si prenesti sledilno datoteko VOD in začeti s predvajanjem na televizorju.
Deaktivirajte DivX® (VOD)
Prikaz deaktivacijske kode, ki je nujna za odjavo tega
televizorja z www.divx.com/vod.
Nastavitve zaklepanja
Ključavnica
Zaklepanje programov
Ta funkcija vam omogoča uporabo gesla za zaklepanje določenih programov in nastavitev.
Za dostopanje do menija boste vedno potrebovali geslo (privzeto geslo je 1234).
Nastavitev gesla
Omogoča vam spreminjanje gesla. Pritisnite OK (V
redu), vnesite novo geslo in ga potrdite.
Zakleni program
Za zaklepanje programa rabite geslo. 1 Izberite program ali programe, ki jih želite zakleniti
in pritisnite ZELENI gumb. Na seznamu kanalov se poleg izbranega kanala pojavi ključavnica.
2 Za izhod pritisnite End (Konec). Ta možnost vnese vašo izbiro na seznam zaklenjenih
kanalov.
OPOMBA
• Za preprečevanje pregledovanja zaklenjenih kanalov, se zaklene tudi meni kanalov.
• Za ogled zaklenjenega kanala morate vnesti geslo. Če izberete zaklenjeni kanal, se bo na zaslonu pojavilo okno za
vnos gesla.
• Za odklepanje zaklenjenega programa morate ponoviti prejšnje korake.
5 Če želite preveriti ali se je namestila nova različica,
se vrnite v meni MOŽNOSTI.
Starševski nadzor
Ta funkcija vam omogoča prepoved ogleda določenih DTV programov, glede na starostno skupino gledalcev. Informacije o razvrstitvi vam bo posredovala postaja, ki prenaša določeni program.
19
Uporabne funkcije gledanja
Seznam kanalov
Izbiranje kanala, ki ga želite gledati
1 Pritisnite OK (V redu) in prikazal se bo seznam
najdenih kanalov.
2 Za izbiro kanala, ki si ga želite ogledati pritisnite /
in izbiro potrdite s pritiskom na OK (V redu).
Prikaz informacij o kanalih
(le DTV)
Če želite videti podrobnosti o kanalu, ki ga trenutno gledate, pritisnite p na daljinskem upravljalniku.
Izbiranje formata slike
Ročno izbiranje formata slike
Na voljo imate izbiranje formata slike. Izbrani format slike je odvisen od vrste sprejetega signala.
1 Za preklop med različnimi vrstami slik pritisnite f
na daljinskem upravljalniku.
Vrednosti za SD signal (standardna definicija)
Normalno 4:3: Ohranja izvorno razmerje stranic
celozaslonskega prikaza.
Povečava 14:9: Za 14:9 slike skozi režo. Na
robovih so gumbi, preko katerih lahko dostopate do nekaterih programov.
Panoramsko: V tem načinu je slika raztegnjena
proti robovom zaslona. Glede na sprejeti signal je slika lahko podobna “Full (Celozaslonski)” sliki.
Celozaslonsko: Za 16:9 stisnjene slike. Kino 16:9: Za slike v obliki pisarniškega papirja,
16:9. Na zgornji in spodnji strani zaslona se lahko pojavijo programske vrstice.
Kino 14:9: Za slike v obliki pisarniškega papirja,
14:9. Na zgornji in spodnji strani zaslona se lahko pojavijo programske vrstice.
Samodejno: Televizor samodejno izbere velikost
slike.
Na zaslonu se bodo prikazale naslednje informacije:
Številka programaIme programaInformacija o kanaluJezik
TeletekstInformacije o programu, ki se prenaša
ODSTRANITEV PIN-a
Če izgubite ali pozabite PIN, ga lahko odstranite na naslednje načine:
1 Pojdite na «MENU»«KLJUČAVNICA»«Nasta
vitev gesla».
2 Za preklic trenutnega PIN-a, vnesite “3001”.
Trenutni PIN se ponastavi na “1234”.
20
Vrednosti za HD Signal (visoko definicijski) HDMI
Celozaslonsko: prikazovanje preko robov slike.
Sliko obreže po vseh robovih.
Underscan (Obrezana slika): Prikaz visoko
definicijske slike v najboljši kakovosti. Pri nekaterih programih se na robovih lahko pojavijo popačenja
slike.
Samodejno: Ta način vam omogoča samodejno
preklapljanje televizorja med različnimi velikostmi slike.
OPOMBA
Nekateri elementi se glede na vrsto sprejetega signala ne bodo pojavili.
Ostale uporabne funkcije
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav
Nastavitve vhodnega vira
Za izbiranje vrste vhoda zunanje opreme
SCART 1: CVBS, RGB SCART 2: Y/C, CVBS
• Če ni prikazane nobene (barvne) slike, poskusite preklopiti na drug kanal.
• V navodilih za uporabo preverite glede vrste signala za zunanjo opremo.
Priklop USB naprave
(Media Player)
Funkcija MEDIA PLAYER
(MEDIJSKI PREDVAJALNIK)
Po izbiri Media Player, televizor naloži datoteke z USB naprave in prikaže naslednji zaslon:
Povežite USB napravo v televizor kot je prikazano spodaj.
• Odvisno od USB naprave, televizor morda ne bo prepoznal vsebovanih podatkov.
• Za imenovanje datotek uporabljajte le alfanumerične znake.
• Imena datotek, ki so daljša od 80 znakov (odvisno od nastavitve) morda ne bodo prikazana.
• Med prenašanjem datotek, uporabi funkcije diaprojekcija, preklopom zaslona ali preden izklopite “MEDIA PLAYER (MEDIJSKI PREDVAJALNIK)” iz menija “VHODNI VIR” nikakor ne smete odklopiti USB
naprave.
• Združljivost z USB zunanjim trdim diskom.
• Ne priklapljajte ali odklapljajte USB naprave iz televizorja večkrat zaporedoma.
1 S pritiskom gumbov / lahko preklapljajte
med različnimi načini: FOTO, GLASBA, FILM ali BESEDILO. Pritisnite OK (V redu), če želite izbrati možnost, ki jo želite uporabiti za predvajanje.
2 Za izbiranje mape /// v kateri želite
iskati datoteke in pritisnite OK (V redu).
Način PHOTO
Na vašem televizorju lahko predvajat e fotografije formatov JPG, JPEG in BMP. Na voljo imate več načinov predvajanja.
1 Izberite način FOTO in pritisnite OK (V redu). 2 Z gumboma / // izberite datoteko, ki jo želite
prikazati v celozaslonskem načinu in pritisnite OK (V redu) za začetek gledanja.
21
Ostale uporabne funkcije
Ogled fotografij v celozaslonskem načinu
Gumbi za celozaslonsko prikazovanje
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Gumb END (KONEC)
f gumb
A gumb
Premik na prejšnjo/naslednjo fotografijo v istem imeniku.
izberite / odizberite fotografije, ki si jih
želite ogledati.
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
Zoom (Povečava): /// vam omogoča premikanje po slikah ko je aktivirana funkcija povečave.
Obrne sliko na zaslonu za 90º.
Način GLASBA
Predvajanje MP3 glasbenih datotek.
1 Izberite način GLASBA in pritisnite OK (V redu).
Z gumboma / //
2
predvajati in pritisnite OK (V redu) ter začnite s predvajanjem.
3 Za zaustavitev predvajanja MP3 datotek pritisnite
OK (V redu), nato pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina GLASBA.
• S pritiskom na gumb OK (V redu) lahko zaustavite/
znova zaženete predvajanje.
izberite datoteke, ki jih želite
Način FILM
Filmi in videi, ki jih je možno predvajat.
1
Izberite način FILM in pritisnite OK (V redu).
2 Z gumboma / // izberite datoteke, ki jih
želite predvajati in pritisnite OK (V redu) ter začnite s predvajanjem.
• Če boste izbrali le eno datoteko, se bo predvajanje začelo samodejno takoj, ko boste izbrali datoteko.
3 Pritisnite OK (V redu), če želite zaustaviti/ponovno
zagnati predvajanje.
4 Pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina FILM.
Gumbi za predvajanje filma
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Gumb END (KONEC)
RDEČI gumb
Izberite prejšnjo datoteko v istem imeniku (v MENIJU FILM)
Označite z X datoteke, ki jih želite
predvajati.
Hitro predvajanje nazaj/naprej
(med predvajanjem)
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
-Možnosti filmskega menija:
Predvajanje izbrane datoteke.
  Enkratno predvajanje datotek iz mape.
Ko se predvajanje zaključi, se prikaz vrne na prejšnji zaslon.
Neodvisno predvajanje datotek iz mape.
Gumbi za predvajanje glasbe
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Premik na prejšnji/naslednji posnetek v istem imeniku.
Označite z X vse posnetke, ki jih želite
predvajati (v meniju MUSIC (GLASBA))
Hitro predvajanje nazaj/naprej (v načinu
predvajanja)
END (KONEC) gumb
RDEČI gumb
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
Možnosti:
Neodvisno predvajanje izbranih
datotek.
Enkratno predvajanje datotek iz mape.
Ko se predvajanje zaključi, se prikaz vrne na prejšnji zaslon.
Neodvisno predvajanje vseh datotek iz
mape.
-V načinu predvajanja:
AB
Omogoča vam neodvisno ponovitev
dela filma. Ob prvem pritisku tipke določite A (začetna točka), ob drugem pritisku določite B (končna točka). Pri tretjem pritisku tipke se začne normalno predvajanje.
MODRI gumb y
Omogoča vam predvajanje filma naprej ali nazaj do določene točke. Prikažite “hh:mm:ss (uu:mm:ss)” in pritisnite OK (V redu).
Način BESEDILO
Prikaz besedilnih datotek.
Izberite način BESEDILO in pritisnite OK (V redu).
1 2 Z gumboma / //► izberite datoteko, ki jo
želite prikazati in pritisnite OK (V redu). Izbrana datoteka se bo pojavila v celozaslonskem prikazu.
3 Z gumboma ///► se lahko pomikate po
datoteki gor in dol.
4 Z gumboma / lahko prikažete prejšnje ali
naslednje besedilo.
5 Pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina
BESEDILO.
22
Ostale uporabne funkcije
Združljivost z USB napravami
USB 2.0 naprava
Datotečni sistem
Format fotografskih datotek
Format glasbenih datotek
Format video datotek
Format besedilnih datotek
OPOMBA
• Progresivni format jpeg datotek ni podprt.
• Glasbene datoteke na USB 1.1 napravah morda ne bodo predvajane pravilno.
• Delovanje preko USB vozlišča morda ne bo zanesljivo.
• Zunanjih diskov s kapaciteto večjo od 1 TB ne morete pravilno priklopiti.
• Podaljški za USB naprave morajo biti ustrezno certificirani, skladno z USB 2.0.
• Če hitrost prenosa ni ustrezna, se video datoteke z USB naprav verjetno ne bodo predvajale pravilno.
• Predvajanje nestandardno kodiranih datotek ni zajamčeno.
USB pomnilnik, USB čitalec kartic, trdi disk (razred naprav za masovno shranjevanje)
FAT / FAT32 / NTFS
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Bitno razmerje: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Frekvenca vzorčenja: 32k, 44,1k, 48kHz
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
TXT (*.TXT, *.SRT, *SSA)
Nastavitve varčevanja z energijo
Ta funkcija vam omogoča samodejno zmanjšati svetlost ozadja in privarčevati z energijo ter povečati intenzivnost svetlobe ozadja kot je prikazano v naslednji tabeli.
V meniju SLIKA Način slike izberite nastavitev ECO.
Seznam okrajšav
Skrajšana beseda Pomeni
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS DivX®
Analogni TV
Uporabniški nadzor elektronske opreme
Zmanjševanje digitalnih motenj
Digitalna TV
Digitalni video prenos-antena
Digitalni vmesnik
Elektronski programski vodič
Zaščita digitalne vsebine pri širokopasovnem prenosu
Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik
Večpredstavnostna in hiper predstavnostna strokovna skupina
Zaslonski meni
Modulacija pulzne kode
Univerzalno serijsko vodilo
Širokozaslonska signalizacija
Digital Video Express
23
Ostale uporabne funkcije
Funkcija Timeshift
(časovnega zamika)
(le modeli F*510)
Funkcija časovnega premika vam omogoča snemanje trenutnega digitalnega televizijskega programa in njegov kasnejši ogled. Za delovanje časovnega zamika, mora biti zunanji USB 2,0 vedno priklopljen ter vnaprej konfiguriran za snemanje informacij.
Pred prvo uporabo časovnega zamika, morate USB 2,0 pomnilnik obvezno formatirati.
Način zagona
Preklop med načinoma Priročnik in Vedno. Priročnik
Vedno
Za potrditev spremembe načina, morate nujno pritisniti gumb END (KONEC) in zapustiti meni, ter ponovno vstopiti v meni “Nastavitev časovnega premika”.
Izberi disk
Na voljo je le v primeru, da je na zunanjem USB pomnilniku več kot ena particija (izberite med C:, D:, itd.).
Nastavitev diska
Izbirate lahko med USB napravo, ki jo boste uporabili za funkcijo Časovni zamik, praviloma v 1 GB razdelkih. USB enota se bo pri tem formatirala.
POZOR:
V primeru, da ima vaša USB naprava že particije, bodo vsi
podatki na izbrani particiji izgubljeni.
Test hitrosti
Omogoča vam prikaz stopnje združljivosti med USB pomnilnikom in televizijskim sprejemnikom.
OPOMBA:
Datotečni sistem USB naprave mora biti FAT/FAT32. Če
Minimalna velikost USB 2,0 pomnilnika, ki ga boste
Kot koncept, pri funkciji časovni zamik lahko snema do
24
: Snemanje se začne takoj, ko ga vklopite.
: Snemanje se začne samodejno, takoj po izbiri
digitalnega programa (DTV.)
Vsi podatki na enoti bodo izgubljeni.
ima enota drugačen datotečni sistem, ga televizijski sistem ne prepozna.
uporabili pri funkciji časovnega zamika je 1 GB.
26 minut pri SD DTV prenosih in 7 minut pri HD DTV prenosih, za vsak GB.
Delovanje časovnega premika
Način Priročnik
Snemanje se začne takoj, ko ga vklopite.
1. Pritisnite Z in začnite s snemanjem trenutnega programa.
Slika ostane zamrznjena, na televizijskem sprejemniku pa bo prikazan F simbol.
2. Pritisnite Z za predvajanje posnete vsebine. Televizijski
sprejemnik tudi med gledanjem posnetega programa še vedno nadaljuje s snemanjem. Na televizijskem sprejemniku je prikazan I simbol.
3. Pritisnite tipko za hitro predvajanje naprej. Z
zaporednim pritiskanjem tipke lahko izberete hitrost hitrega predvajanja naprej. Pritisnite Z za vklop normalne hitrosti predvajanja.
4. Pritisnite tipko za predvajanja nazaj. Z zaporednim
pritiskanjem tipke lahko izberete hitrost hitrega predvajanja nazaj. Pritisnite Z za vklop normalne hitrosti predvajanja.
5. Za preklic načina časovni zamik, pritisnite ”END
(KONEC)”, in preklopite na drug televizijski program ali vhodni vir, oziroma izklopite televizijski sprejemnik.
Medtem, ko je Časovni premik aktiviran, sta prikazana simbola I ali F , pri tem pa je lahko prikazan napredek snemanja.
hh:mm:ss
I 26 Min
•••••••••••••••••
V polju za prikaz so prikazane oznake Start, Play in Live (zaženi, predvajaj in v živo), ter maksimalni čas snemanja.
Način
Vedno
Vsakič po izbiri digitalnega televizijskega programa (DTV) se snemanje začne samodejno.
1. Za premik nazaj do želene točke, pritisnite tipko .
2. Pritisnite Z za vklop ali prekinitev predvajanja posnete
vsebine. To dejanje ne bo prekinilo snemanja televizijskega programa v realnem času.
3. Pritisnite “END (KONEC)” za vrnitev na prikaz snemanja
vsebine, brez da bi pri tem izgubili kakršenkoli podatek. Snemanje bo potekalo dalje.
4. S preklopom televizijskega programa, se bo funkcija
časovni zamik ponovno vzpostavila (vsi predhodno posneti podatki bodo izgubljeni) in začelo se bo snemanje trenutno predvajane vsebine. Postopek
snemanja bo ostal aktiviran.
V tem načinu lahko uporabnik izbere katerokoli od funkcij, ki so na voljo v načinu časovni zamik (hitro predvajanje naprej, nazaj, zaustavitev, itd.), prikazana pa bosta simbola I ali F oziroma vrstica napredka.
OPOMBA:
Funkcija Časovnega premika ne deluje pri vseh ATV
kanalih ali zunanjih vhodih.
Medtem, ko je funkcija Časovni premik aktivirana, so na
voljo le storitve video, avdio in podnapisi.
Če boste med vklopljeno funkcijo Časovnega premika
presegli maksimalno kapaciteto USB pomnilnika, bodo stari podatki izgubljeni.
Če boste med vklopljeno funkcijo Časovnega premika
presegli maksimalno kapaciteto USB pomnilnika, bodo stari podatki izgubljeni.
Funkcija Časovni premik ni namenjena snemanju v realnem
času, zato bodo posneti podatki izbrisani vsakič, ko boste funkcijo preklicali, preklopili na drug program ali spremenili vhodni vir, oziroma izklopili televizijski sprejemnik. Posneti podatki ne bodo nikoli uporabni na drugi zunanji enoti.
Med delovanjem načina časovni zamik bodo prikazane,
p, “EPG” in m informacije televizijskega programa, ne posnete.
Ohranjanje načina “Vedno”, kot stalno možnost lahko
skrajša življenjsko dobo zunanjega USB pomnilnika.
Programov, ki zahtevajo vnos kode PIN, ne boste mogli
snemati s funkcijo časovni zamik dokler ne boste vnesli kode PIN.
Live hh:mm:ss
Play hh:mm:ss
Dodatek
Odpravljanje napak
Težava Možna rešitev
• Ni napajanja.
• Televizor noče delovati. • Zunanji vplivi, kot so osvetlitev, statična elektrika itd. lahko povzročijo nepravilno delovanje. V
• Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Slika je odrezana. • Ali je položaj slike pravilen?
• Nepravilne barve, svetle barve, temne barve ali neuravnoteženost barv.
• Napajanje se nenadoma prekine. • Notranja temperatura televizorja se je povečala.
• Ni slike. • Ali so povezave z zunanjimi napravami pravilne? (strani 13, 14 in 15).
• Ni zvoka. • Ali je glasnost prenizka?
• Televizor občasno odda pokajoč zvok. • To ni motnja v delovanju. Do pojava pride zaradi temperaturnih razlik v notranjosti ohišja. To ne
Preverite, če ste na daljinskem upravljalniku pritisnili B. Če indikator na televizorju utripa rdeče, pritisnite B.
• Ali je napajalni kabel morda odklopljen?
Preverite, če ste pritisnili a na televizorju.
tem primeru najprej izklopite televizor, nato odstranite napajalni kabel in ga po nekaj minutah ponovno priklopite.
Ali sta bateriji pravilno vstavljeni glede na polariteto (e, f)?
• Ali sta bateriji porabljeni? (Zamenjajte jih z novima baterijama).
• Ali ga uporabljate v okolju z močno osvetlitvijo ali neonsko svetlobo?
• Ali neonska svetloba sveti neposredno na senzor daljinskega upravljalnika?
• Ali so prilagoditve zaslona (Aspect ratio (Format slike) kot je velikost slike opravljene pravilno? (stran 20).
• Nastavitev tona slike.
• Ali je prostor presvetel? V presvetlih prostorih je slika lahko videti presvetla.
• Preverite nastavitev “SLIKA” (stran 17).
Odstranite vse predmete, ki lahko blokirajo prezračevanje.
• Ali je “Časovnik spanja” nastavljen? V meniju “ČASOVNIK” izberite “Izklop” (stran 18).
• Ali sta aktivirana “Izklop delovanja, če ni signala” ali “Nedejavnost, izklop”?
• Ali je po povezavi pravilno izbrana vrsta vhodnega signala? (stran 10).
• Ali je izbran pravilni vhodni vir? (stran 10).
• Ali je prilagoditev slike pravilna? (stran 17).
• Ali je antena pravilno priklopljena? (stran 8).
• Preverite, če niso priklopljene slušalke.
Preverite, če ste na daljinskem upravljalniku pritisnili e.
vpliva na delovanje televizorja.
Napotki za uporabo v okoljih z visokimi in nizkimi temperaturami
• Če televizor uporabljate v prostorih z nizko temperaturo (npr. soba, pisarna), se na sliki lahko pojavijo proge ali se ta prikazuje z zamikom. To ni okvara in televizor bo začel normalno delovati takoj, ko ga boste prestavili v okolje z normalno temperaturo.
• Televizorja ne puščajte v vročem ali hladnem prostoru. Ne uporabljajte je tudi na mestih, kjer bo izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali blizu grelca, saj slednje lahko povzroči poškodbe ohišja in motnje v delovanju LCD zaslona. Temperatura shranjevanja: f20 °C do e60 °C.
Informacije o licenci programske opreme, vgrajene v ta izdelek
Sestavljenost programske opreme
Vgrajena programska oprema je sestavljena iz različnih komponent, do katerih imajo individualne avtorske pravice podjetje SHARP ali tretje stranke.
Programska oprema, ki jo je razvilo podjetje SHARP in/ali tretje stranke
Avtorske pravice za komponente programske opreme in različnih pomembnih dokumentov, vključenih v ta izdelek, ki jih je razvilo podjetje SHARP so njegova last in zaščitene s pogodbo o avtorskih pravicah, mednarodnimi pogodbami ter drugo pristojno zakonodajo. Izdelek vključuje tudi prosto dostopno programsko opremo in njene komponente, do katerih imajo avtorske pravice tretje stranke.
Pritrditev televizorja na steno
Ta televizor lahko pritrdite na steno le s stensko konzolo, ki jo priporoča SHARP (stran 5). Uporaba drugih stenskih konzol kot predpisanih lahko privede do nestabilne namestitve in telesnih poškodb.
Pritrditev barvnega LCD televizorja zahteva posebne veščine, zato naj jo izvede usposobljeni strokovnjak. Uporabniki naj montaže ne izvajajo sami. SHARP ne odgovarja za napačne namestitve niti ne odgovarja za poškodbe, ki zaradi njih lahko nastanejo.
• O pritrditvi televizorja na steno in uporabi posebne montažne konzole se posvetujte s strokovnjakom.
• Za pritrditev televizorja na steno, najprej odstranite lepilni trak z dveh mest na zadnji strani televizorja, nato s priloženimi vijaki privijte konzolo na zadnjo stran televizorja.
• Če pritrdite televizor na steno, morate nanj namestiti oporni dodatek.
25
Dodatek
Specifikacije
Element
32” LCD BARVNI TELEVIZOR, model:
LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S
LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E, LC-32FS510S
LCD panel 32” Napredni super pogled in ČRNI TFT LCD
Ločljivost 2.073.600 slikovnih pik (1.902 x 1.080) Video barvni sistem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV standard Analogno CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
TV Funkcije
Svetlost
Trajanje osvetlitve ozadja 60.000 ur (ko je “Backlight (Osvetlitev ozadja)” privzeto nastavljena na STANDARDNO) Koti gledanja H: 176°, V: 176° Avdio ojačevalec 10 W x 2 Zvočnik (35 mm x 100 mm) x 2
Priklopi
Jezik zaslonskega menija
Zahteve za napajanje AC 220–240 V, 50 Hz Poraba energije (IEC62087 metoda) 114 W (0,20 W v pripravljenosti) Teža 10 kg (brez stojala), 12,6 kg (s stojalom) Temperatura delovanja 0 °C do +40 °C
Sprejemni kanal
TV-sistem nastavljanja Samodejna prednastavitev 999 kanalov: nenordijske države/ 9999 kanalov: nordijske dr-
STEREO / DVOJEZIČNO NICAM/A2
TV Antena UHF/VHF 75 Ω vrsta (analogna in digitalna)
STORITEV Ø 3,5 mm priklop
SCART1 SCART (AV vhod, RGB vhod, TV izhod)
SCART2 SCART (AV vhod/izhod za monitor, Y/C vhod)
KOMPONENTE KOMPONENTNI PRIKLOP: (Y/PB(CB)/PR(CR), RCA pin (AVDIO D/L)
HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm priklop
HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm priklop
AV RCA priklop (AV vhod)
MEDIJSKI PREDVAJALNIK USB 2.0 GOSTITELJ (vrsta A)
TIME-SHIFT
DIGITALNI AVDIO IZHOD S/PDIF digitalni avdio izhod
C. I. (Navadni vmesnik) EN50221, R206001
Slušalke Ø 3,5 mm vtičnica (avdio izhod)
Digitalno DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digitalno: IR A ch–E69 kanalov)
CATV Hyper-pasovno, S1–S41 ch
žave (ATV: 99 kanalov), samodejno označevanje, samodejno razporejanje
2
(Način
400 cd/m
USB 2.0 GOSTITELJ (vrsta A)
Ččina, Danščina, Nizozemščina, Angleščina, Estonščina, Finščina, Francoščina, Nemščina, Grščina, Madžarščina, Italijanščina, Latvijščina, Litvanščina, Norveščina, Poljščina, Portugalščina, Ruščina, Slovaščina, Slovenščina, Španščina, Švedščina, Turščina, Ukrajinščina
Dinamično)
(le modeli FH510, FB510 in FS510)
Okoljske specifikacije
*1 Način-Vklop (W) (NAČIN DOMOV) 86 W *2 Varčevanje z energijo (W) ECO 63 W *3 Način pripravljenost (W) 0,20 W *4 Način izklop (W) 0,17 W *5 Letna poraba energije (kWh) 126 kWh *6 Letna poraba energije
ECO 92 kWh
Način varčevanja z energijo (kWh)
OPOMBA
• Poraba energije v On-načini je odvisna od prikazanih slik na televizorju.
26
*1 Merjeno skladno z IEC 62087 Ed. 2. *2 Za dodatne informacije o funkciji ‘Energy Save
(Varčevanje z energijo)’ si oglejte ustrezne strani tega priročnika za uporabo.
*3 Merjeno skladno z IEC 62301 Ed. 1. *4 Merjeno skladno z IEC 62301 Ed. 1. *5
Letna poraba energije je preračunana na osnovi ON-načina (HOME MODE (DOMAČI)) porabe energije, upoštevajoč 4 urno gledanje televizorja, 365 dni na leto.
*6
Letna poraba energije je preračunana na osnovi Energy­Save-načina (Varčevanje z energijo) porabe energije, upoštevajoč 4 urno gledanje televizorja, 365 dni na leto.
Dodatek
Informacije na nalepki EU Eco
Sharp LCD-televizor z nalepko EU Eco
Ta izdelek je uradno nosilec Eco nalepke Evropske unije “The Flower” (za podrobnosti si oglejte odločbo Evropske komisije 2009/300/EC - OJ L 82/3 z dne 28.3.2009).
Sharp je prvo podjetje, ki je pridobilo to Eco-nalepko za televizor in to predstavlja njegov velik prispevek k ohranjanju okolja.
Nagrada “The Flower” pripada le izdelkom, ki izpolnjujejo stroge kriterije in izkazujejo pozitivni prispevek k izboljšanju okolja. Podrobne informacije lahko najdete na: http://www.ecolabel.eu
Kaj dela ta Sharpov izdelek ekološko izstopajoč?
Ta televizor uporablja zaslon s tekočimi kristali (LCD) namesto klasične katodne cevi (CRT). Nekatere prednosti tega so:
Oblika, ki zagotavlja energetsko učinkovito delovanje. Zmanjša porabo energije in prihrani denar.
Manjša poraba energije v načinu pripravljenosti. Na voljo so različni načini varčevanja z energijo (glejte
dodatek v teh navodilih za uporabo.)
Življenjska doba žarnice za osvetlitev ozadja je približno 2,5 krat daljša od tiste, ki je v CRT.
Ta televizor izpolnjuje kemijske zahteve standarda Eco-nalepka.
V vseh državah članicah EU je zajamčeno najmanj dve leti delovanja.
Rezervni deli bodo po prenehanju proizvajanja tega modela na voljo še:
sedem let za električne komponente
pet let za mehanske dele
štiri leta za dekorativne dele
Ta izdelek je oblikovan tako, da omogoča enostavno razstavljanje, obnovo in reciklažo, zato ga ne
smete zavreči skupoaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki - za podrobnosti si oglejte v teh navodilih vsebovane “Odlaganje na koncu življenjske dobe”.
Če boste za izdelek potrebovali popravilo, se posvetujte s pooblaščenim trgovskim predstavnikom.
Lahko se obrnete tudi na Sharpov pooblaščeni lokalni servis (glejte lokalno Sharpovo spletno stran).
Kaj lahko prispevate k varovanju okolja?
Vašega televizorja ne puščajte v načinu pripravljenosti, če ga dlje časa ne boste uporabljali, ga odklopite
z napajanja. Pri tem je poraba električne energije nič, če pa ga le ugasnete z gumbom, je poraba blizu nič. Lokacija tega gumba je prikazana v navodilih za uporabo.
Porabo električne energije v načinu vklopa lahko zmanjšate tako, da zmanjšate osvetlitev ozadja med
delovanjem. To bo znižalo celotne stroške uporabe.
Julij 2009
27
Odlaganje na koncu življenjske dobe
A. Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva)
1. V Evropski uniji
Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke!
Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme. Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno
Pozor: Na izdelku je posebna oznaka. Pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. na koncu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje.
električno in elektronsko opremo v brezplačne centre za ločeno zbiranje odpadkov*. V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek. *) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete trgovcu, čeprav pri njem ne kupite novega izdelka. Dodatne informacije o odlaganju so na voljo na naslovu www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike
1. V Evropski uniji
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči:
Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine) boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje odpadkov.
Za Španijo: O vračilu rabljenih izdelkov se posvetujte z uradom za zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Priloženi bateriji vsebujeta sledi svinca.
Za EU: Prekrižani koš za odpadke pomeni, da rabljenih baterij ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki! Za odlaganje rabljenih baterij je predpisan poseben sistem za ločeno zbiranje, ki predpisuje njihovo pravilno obravnavo in reciklažo. O podrobnostih glede zbiranja in reciklaže se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Za Švico: Rabljene baterije morate vrniti trgovcu.
Za države izven EU: O metodi za odlaganje rabljenih baterij se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
28
Loading...