Sharp LC-32FH500S, LC-32FH500E, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E User Manual [no]

...
E665WJZZ
3
TINS-E665WJZZ
10P05-SP
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
Polígono Industrial Can Sant Joan
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tiskano v Španiji Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolország Vytištěno v Španělsko Vytlačené v Španija
Надруковано в Іспанія
Trükitud Hispaania Iespiests Spānija Išspausdinta Ispanija
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
Printed in Spain
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
PRIROČNIK ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA /
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
LC-32FH500E / LC-32FH500S
LC-32FB500E / LC-32FB500S
LC-32FH510E / LC-32FH510S
LC-32FB510E / LC-32FB510S
LC-32FS510E / LC-32FS510S
®
200.0
143.6
200.0
245
105
76
64
773
699.2
393.8
517
574
57
475.4
326.2
USB MEDIA PLAYER
C.I
MENU
P
LC-32FH500E / LC-32FH500S / LC-32FB500E / LC-32FB500S / LC-32FH510E LC-32FH510S / LC-32FB510E / LC-32FB510S / LC-32FS510E / LC-32FS510S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32FH500E ir LC-32FH510E.
LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E ir LC-32FS510S yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
LIETUVIŠKAI
Turinys
Turinys ........................................................................... 1
Įvadas ............................................................................ 2
Gerbiamas (-a) SHARP kliente ..................................... 2
Svarbios atsargumo priemonės ................................... 2
Prekyženkliai ............................................................... 2
Nuotolinio valdymo pultas ........................................... 3
Televizorius (vaizdas iš priekio) ..................................... 4
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės) ... 4
Paruošimas ................................................................. 5
Kartu pateikti priedai ................................................... 5
Stovo pritvirtinimas ...................................................... 5
Papildomi priedai ........................................................ 5
Baterijų įdėjimas .......................................................... 6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas .......................... 6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ......................... 6
Trumpasis vadovas ................................................. 7
Pradinio nustatymo apžvalga ...................................... 7
Prieš įjungiant televizorių ............................................. 8
CA kortelės įdėjimas ................................................... 8
Pradinis automatinis nustatymas ................................. 9
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas ............................ 9
Televizoriaus žiūrėjimas ..................................... 10
Kasdienis naudojimas ............................................... 10
Įjungimas arba išjungimas ......................................... 10
Analoginės arba skaitmeninės transliacijos perjungimas
Kanalų keitimas ......................................................... 10
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas ........................... 10
Garso Kalbos pasirinkimas ........................................ 10
Subtitrų kalbos pasirinkimas ....................................... 10
EPG .......................................................................... 11
Programos pasirinkimas, naudojant EPG .................. 11
Teletekstas ................................................................ 12
MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje
Karalystėje) .............................................................. 12
... 10
Išorinių prietaisų prijungimas .......................... 13
Įvadas apie prijungimus ............................................. 13
HDMI jungtis ............................................................ 14
Komponentinė jungtis ............................................. 14
VIDEO jungtis ......................................................... 14
SCART jungtis ........................................................ 15
PC (kompiuterio) prijungimas naudojant HDMI (DVI) ... 15
HDMI (DVI) jungtis .................................................. 15
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas ........................ 15
Meniu naudojimas ................................................. 16
Kas yra meniu? ......................................................... 16
Įprastiniai veiksmai .................................................. 16
Pagrindinis nustatymas ...................................... 17
Vaizdo nustatymas .................................................... 17
AV REŽIMAS ........................................................... 17
Garso nustatymai ..................................................... 17
Kanalų nustatymas ................................................... 18
Kanalų instaliavimas ............................................... 18
Laiko nustatymai ........................................................ 18
Parinktis .................................................................... 18
Užraktas ................................................................... 19
Naudingos žiūrėjimo funkcijos ....................... 20
Kanalų sąrašas ......................................................... 20
Kanalo, kurį norite žiūrėti, pasirinkimas .................. 20
Informacijos apie kanalą rodymas (tik DTV) ............ 20
Vaizdo formato pasirinkimas ..................................... 20
Rankinis vaizdo formato pasirinkimas ..................... 20
Kitos naudingos funkcijos ................................. 21
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus ................ 21
Įvesties šaltinių nustatymai ........................................ 21
USB prietaiso prijungimas (funkcija Media Player) ..... 21
MEDIA PLAYER funkcijos ...................................... 21
NUOTRAUKA režimas .......................................... 21
MUZIKOS režimą ................................................. 22
FILMO režimą ...................................................... 22
TEKSTO režimą ................................................... 22
USB prietaiso suderinamumas .................................. 23
Elektros energijos tausojimo nustatymai .................... 23
Santrumpų sąrašas ................................................... 23
Timeshift funkcijos ..................................................... 24
Priedas ........................................................................ 25
Gedimų aptikimas ir šalinimas ................................... 25
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos
licenciją .................................................................... 25
Televizoriaus montavimas prie sienos ........................ 25
Techniniai duomenys ................................................. 26
Aplinkosaugos specifikacijos ..................................... 26
Informacija apie ES ekologinį ženklą .......................... 27
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ............ 28
LIETUVIŠKAI
1
Įvadas
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
• „HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
• „HD TV 1080p“ yra DIGITALEUROPE priklausantys prekių ženklai.
• DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
• DivX® yra DivX, Inc. priklausantis registruotasis prekių ženklas ir naudojamas pagal licenciją.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 B
2 p Informacijos parodymas / EPG
3 DTV MENU
4 0–9
5 A Atgalinis pasirinkimas
Parengties režimas / įjungimas
Perjungimas į parengties režimąarba įjungimas.
(Žr. 11 ir 20 psl.).
MEDIA PLAYER meniu ekrano parodymas.
Kanalo nustatymas TV režimu. Puslapio pasirinkimas teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
19 i (+/-) Garso stiprumas

20 P (r/s)
 
  




21 b Įvesties šaltinis
22 RADIO

   
Paspaudus šį mygtuką grįžtamaprie anksčiau pasirinkto kanalo arišorinio
įvesties režimo.
6 DTV
Kai žiūrimas vaizdas iš kitų įvesties šaltinių, paspaudus šį mygtukąį jungiamas arba išjungiamas DTV (skaitmeninės televizijos) režimas.
7 f Vaizdo formatas
Įvairių vaizdo formatų keitimas (žr. 20 psl.)
8 Z Garso režimai / Timeshift
F*500: Nustatytų skirtingų garso

  

23 PC

24 MENU


25 RETURN
 
26 Spalva (raudona/žalia/geltona/

režimų perjungimas.
: Įjungia ir išjungia Laiko
F*510
poslinkio funkciją.
9 a/b/c/dŽymeklis
Pageidaujamo elemento ar punkto pasirinkimas nustatymo ekrane.
OK
Meniu ekrane rodomos komandos vykdymas. TV/DTV: Programų sąrašo parodymas. (Žr. 20 psl.)
10 END
Išėjimas iš meniu ekrano.
11 EPG
DTV: EPG (elektroninio programų vadovo) ekrano parodymas. (Žr. 11 psl.).
12 m Teletekstas
ATV: TELETEKSTO režimo pasirinkimas.(Žr. 12 psl.) DTV: DTV duomenų transliavimo (MHEG-5) arba TELETEKSTO pasirinkimas.
13 ESG
Rodomas mėgstamiausiųjų sąrašas.
14 3 Sustabdymas / Sulaikyti
Vaizdo ar teleteksto sustabdymas ekrane.
15 SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio įjungimas (intervalais po 10 minučių iki maks. 4 val.) ir išjungimas.
16 AV MODE
Vaizdo režimo pasirinkimas (Žr. 17 psl.).
17 e Nutildymas
Garso įjungimas arba išjungimas.
18 2 Garso režimas
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas. (Žr. toliau).
27 [ Teleteksto subtitrai
28 k Paslėpto teleteksto parodymas
29 v Viršus/apačia/viskas
30 1 Laiko rodymas
• Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 2 naudojimas DTV režimas:
Paspauskite 2 kad būtų parodytas garso pasirinkčių ekranas. (Žr. 10 psl.)
Analoginės televizijos režimas:
Kaskart paspaudus 2 , režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM TV transliacijų atveju
...................... Pasirinkimas A2 (IGR) TV transliacijų atveju
i (+) Garso stiprumo padidinimas. i (-) Garso stiprumo sumažinimas.
TV/DTV: kanalo pasirinkimas. Išorinis šaltinis: televizijos arba DTV įvesties režimo pasirinkimas. Teletekstas: perėjimas prie tolesnio/ ankstesnio puslapio.
Įvesties šaltinio pasirinkimas. (Žr. 10 psl.)
DTV: radijo arba DTV režimo perjungimas
Kadangi perduodamo garso stiprumo lygis RADIO režimukinta labai stipriai, nustačius pernelyg didelį garso stiprumą ir pasirinkus kai kurias radijo stotis gali pasireikšti garso iškraipymai.
Nenaudojama.
MENIU ekrano rodymas. (Žr. 16 psl.)
Nenaudojama.
mėlyna)
Teletekstas: puslapio pasirinkimas. (Žr. 12 psl.) DTV: mygtukais su spalvomis pasirenkami atitinkamomis spalvomis meniu ekrane pažymėti elementai.
ATV: subtitrų įjungimas bei išjungimas. DTV: subtitrų pasirinkimo ekrano parodymas. (Žr. 12 psl.)
(Žr. 12 psl.)
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas.
(Žr. 12 psl.)
Signalai Stereofoniniai Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Signalai Stereofoniniai Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklis
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės)
a (Maitinimo mygtukas)
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
P (∧/∨)
(Programų (kanalų) mygtukai)
i (+/-)
1 USB jungtis 2 COMPONENTS / AV jungtys 3 Ausinės 4 Scart 1 (AV/RGB) jungtys 5 Scart 2 (AV/S-VIDEO) jungtys
(Garso stiprumo mygtukai
ĮSPĖJIMAS
)
6 Antenos jungtis 7 DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis 8 SERVICE (Ø 3,5 mm lizdas) jungtis 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
11 AUDIO IN HDMI (DVI) jungtis 12 COMMON INTERFACE lizdas 13 AC INPUT lizdas
• Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
• Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
4
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (x1)
Stovo pritvirtinimas
• Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi. Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Kintamosios elektros
srovės laidas (x1)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
• „AA“ dydžio cinko-anglies baterija (x2)
• Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
• Stovas (x1)
1 Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni varžtai.
2 Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite, stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.:
Atraminė kojelė
3 Stovo įstatymas.
1 Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo
krašto).
2 Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paviršius
2
1
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
•Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Nr. Dalies pavadinimas Dalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
AN-37AG5
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AA“ dydžio baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. 2 Įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas.
•Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (+) ir (-) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
• Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų
baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
1 2 3
Televizoriaus įjungimas
Paruošimas
 Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a (10 psl.).
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname! žiūrėti televizorių.
Dabar galite
 Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (9 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (8 psl.).
 Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus (8 psl.).
 Paleidžia pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Šalies ir Kalbos nustatymas
TV padėties parinkimas
Prijunkite išorinius
prietaisus
 Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz., įrašantį/ neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (14–15 psl.).
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz., garsiakalbį/stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (14 ir 15 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Pagrindinis
Pradedama
ieškoti kanalų
Saugoti
7
Trumpasis vadovas
Prieš įjungiant televizorių
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
1 Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą. 2 CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
CA kortelės įdėjimas
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę. CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
1
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės, pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
Kintamosios elektros srovės laidas
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
1 Spauskite MENU, kad pasirodytų „VAIZDAS“
ekranas.
2 Spauskite / ir pasirinkite „Kanalas“.
• Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
3 Spauskite /, pasirinkite „CI meniu“ ir
paspauskite OK.
Modulis
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI
2
lizdą. CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę. Nenaudokite pernelyg didelės jėgos. Pasistenkite nesulenkti modulio.
8
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
Información
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
PASTABA
•Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
1 Spauskite a televizoriuje.
• Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
2 OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
Spauskite ///, pasirinkite pageidaujamą kalbą
3 Šalies nustatymas.
5 Televizoriaus padėties parinkimas.
Pagrindinis
Saugoti
Spauskite /, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
PAGRINDINIS: buitiniam naudojimui.
SAUGOTI:
iš anksto numatytas DINAMINIS režimas. Jei pakeičiamas „Vaizdo režimas”, televizorius automatiškai sugrįš į „DINAMINIS”, jei per 30 minučių negaus įvesties signalo iš televizoriaus arba iš nuotolinio valdymo pulto.
Jei per klaidą pasirinkote PAGRINDINIS“, eikite į „PARINKTIS“ „Atkurti numatytuosius nustatymus“ OK“, ir televizorius sugrįš į pradinį ekraną.
6 Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite END.
PASTABA
Po 4 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio
nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „KANALAS“ meniu (18 psl.).
• Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 4 veiksmu ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai..
• Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas nustatomas kaip „1234”. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 19 puslapyje skaitykite skyrių „Užraktas” Nustatyti slaptažodį”.
Spauskite /// , pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite OK.
• Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
4 Kanalų paieškos pradėjimas.
Spauskite /, pasirinkite „Kanalų derinimas” ir spauskite OK.
J
ei norite ieškoti daugiau programų, „Kanalas”
„DTV derinimas rankiniu būdu” (arba ATV)” (18 psl.).
meniu atlikite
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines
programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam formatui
DTV+ATV”.
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas
Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
1 Pasirinkite kanalą, kurį norite patikrinti. 2 Spauskite MENU, kad pasirodytų „VAIZDAS”.
3 Spauskite / ir pasirinkite „Kanalas”. 4 Spauskite /, pasirinkite „
ir spauskite OK.
5 Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
pasiektos aukščiausios įmanomos „Stiprumas“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Stiprumas“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
Signalo informadja
,
9
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje. Televizorių išjunkite, spausdami a.
NOTA
Išjungus su a televizoriaus
Parengties režimas
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius yra įjungtas (Žalia rodiklis), į parengties režimą jį perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu (Raudona rodiklis), spauskite B nuotolinio valdymo pulte.
maitinimą EPG duomenys bus prarasti
• Jungčių išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b kad pasirodytų „ĮVESTIES ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau spauskite / kad persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, su OK.
Garso kalbos pasirinkimas
DTV režimas:
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 7, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Spauskite /, norėdami pasirinkti kalbą, ir paspauskite OK.
PASTABA
• Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
• Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
ATV režimas:
Kaskart paspaudus 7, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Televizoriaus rodiklio būklė
rodiklis B Išjungtas Žalia Raudona
PASTABA
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
• Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai
Maitinimas išjungtas Maitinimas įjungtas Parengties režimas
a yra išjungtas.
Būklė
Analoginės arba skaitmeninės
transliacijos perjungimas
Spauskite „DTV“, norėdami perjungti analoginį ATV
ir skaitmeninį DTV režimus.
Kanalų keitimas
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
Signalai Pasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 (IGR) televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
PASTABA
• Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
NICAM STEREO, MONO NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO KAN. A, KAN. B, KAN. AB MONO
Subtitrų kalbos pasirinkimas
DTV režimas:
Paspaudus SUBTITRŲ mygtuką [ įeinama į meniu „Subtitrų kalbos“:
10
Su 0–9:Su Pr/s:
ATV režimas:
Paspaudus SUBTITRŲ mygtuką [ įjungiami ar išjungiami transliacijoje galimi subtitrai.
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas / išjungimas
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
1Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite / ir pasirinkite pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
• Dar kartą spauskite ►, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
2Pageidaujamos programos pasirinkimas
Spauskite ▲/ ir pasirinkite pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
• Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas arba , dar kartą spauskite▲/▼, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Kitos EPG funkcijos
Spauskite MĖLYNĄ nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
3Peržiūrėti informaciją apie programą
1
Spauskite /// norėdami pasirinkti
programą, kurios informaciją norite peržiūrėti.
2
Spauskite p.
Informacija apie programą
2
3 Spauskite p norėdami sugrįžti į EPG.
4Funkcija Priminimas
1
Sustokite ties transliuotoju, kurio transliuojamai
programai norite nustatyti priminimo funkciją.
3 Spauskite ▲/// ir pasirinkite programos,
kuriai norite nustatyti priminimo funkciją, valandą, minutes, režimą, datą ir mėnesį. Spauskite OK.
• Ši programa „Programų vadovo“ ekrane lieka pažymėta raudonai.
5Funkcija „Tvarkaraštis”
1 Spauskite GELTONĄ mygtuką, norėdami matyti
visus užprogramuotus priminimus.
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Teleteksto valdymo mygtukai
2 Spausdami ▲/▼/◄/►, pasirinkite priminimą ir
spauskite RAUDONĄ mygtuką, norėdami jį ištrinti.
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
1 Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2 Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą, išsaugoma iki 1000 puslapių, kuriuos vėliau galima greitai pasiekti.
• Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas toliau parodyta tvarka.
• Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
• Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Mygtukai
P󱾈/󱾉
Spalva (R/G/Y/B)
0–9
v (Viršus/ apačia/viskas)
k (Paslėpto teleteksto rodymas)
3
(Sustabdymas/ sulaikymas)
[ (Teleteksto subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje, pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki 899 pasirinkimas skaičių mygtukais 0–9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos klausimo atsakymo) parodymas arba paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su paslaugos signalais pateikiama ir subtitrų informacija.
TXT režimas
Subpuslapių parodymas arba paslėpimas.
Raudona mygtukas: ankstesnio
subpuslapio atidarymas.
Žalia mygtukas: tolesnio subpuslapio
atidarymas.
• Šie du mygtukai ekrane rodomi simboliais „+“ ir „-“.
TV režimas
Rodomas laikas
Aprašas
MHEG-5 programos naudojimas (tik
Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti MHEG duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine televizija galima mėgautis interaktyviai. Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima paleisti paspaudus m.
Teletekstas
Teletekstas
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra RGB.
12
MHEG-5 ekrano pavyzdys
Išorinių prietaisų prijungimas
Prieš prijungiant ...
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo instrukciją.
Taip galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes.
Įvadas apie prijungimus
Televizoriuje yra daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
13, 14 ir 15 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (15 psl.)
Garso signalų
perdavimo kabelis
o
arba
Vaizdo įrašymo aparatas
(14 ir 15 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (14 psl.)
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo kabelis
SCART kabelis
SCART kabelis
HDMI prietaisas
(14 psl.)
HDMI sertifikuotas kabelis
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
13
Išorinių prietaisų prijungimas
HDMI jungtis
YPB
PR
Komponentinė jungtis
(
(
CB)
CR)
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Žaidimų valdymo pultas
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
HDMI sertifikuotas kabelis
AUDIO IN
HDMI (DVI)
DVI/HDMI
kabelis
ø 3,5 mm stereo
kabelis su mini
kontaktais
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR ● Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvas ar kitą įrenginį prie COMPONENTS jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Garso signalų
perdavimo kabelis
,2 0 2
Komponentinis kabelis
9 0 "
"
2
#
#
#/-0/.%.4!5$)/
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI įvado, vaizdas gali būti neryškus.
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos nuo kopijavimo metodas.
• Norint prijungti DVI kabelį, reikalingas adapteris (nepridedamas prie televizoriaus), kurį galima įsigyti parduotuvėje.
PASTABA
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir nustatomas automatiškai.
VIDEO jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Žaidimų valdymo pultas Vaizdo kamera
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą, įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius, naudokite COMPONENTS/AV jungtys.
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
AV kabelis
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
Išorinių prietaisų prijungimas
SCART jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR
● Dekoderis (tik SCART 1)
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
SCART kabelis
Dekoderis
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus,
įsitikinkite, ar „Vesties šaltinis“ pasirinkote tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (10 psl.).
SCART 1
(AV / RGB)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA,SXGA+ ir UXGA yra registruotieji bendrovės International Business Machines Corporation. prekyženkliai..
PASTABA
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės
yra ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo iškraipymų.
Prijungus
Jei prijungus PC prie televizoriaus naudojant HDMI kabelį garsas neveikia, prijunkite ø 3.5mm stereo kabelį su mini kontaktais prie TV ir PC, kaip
pavaizduota ankstesniame paveikslėlyje.
Kai PC prijungiamas prie TV naudojant DVI kabelį, reikia būtinai prijungti ø 3.5mm stereo kabelį su mini kontaktais prie TV ir PC, kaip pavaizduota
ankstesniame paveikslėlyje.
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas
PC (kompiuterio) prijungimas naudojant HDMI (DVI)
HDMI (DVI) jungtis
HDMI 1 arba 2
Kompiuterio
0#
HDMI sertifikuotas kabelis
Kompiuterio
0#
DVI/HDMI kabelis
AUDIO IN
HDMI (DVI)
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
Skyra
640 g 480
720 g 400
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
1.600 g 1.200
1.920 g 1.080
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz 60 Hz
31,47 kHz 70 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
75,0 kHz 60 Hz
67,5 kHz 60 Hz
Vertikalusis
dažnis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Stiprintuvas su skaitmenine garso įvestimi jungtis.
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip pavaizduota toliau.
DIGITAL
Garso signalų perdavimo kabelis
SPDIF
$)')4!,!5$)/).
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
Po prijungimo
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su
žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENU” > „GARSAS” > „SPDIF režimas” > pasirinkite „PCM” arba „Dolby
Digital”.
PASTABA
Nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis yra PCM garsas. Nustatęs parametrą „PCM“, PCM garsas yra išvestis
nepriklausomai nuo to, kokius garso formatus priimate.
AUDIO OUTPUT
SPDIF
15
Meniu naudojimas
Kas yra meniu?
Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas meniu.
Meniu suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
Meniu galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu ir TV mygtukais.
Įprastiniai veiksmai
1
Meniu ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad būtų rodomas „VAIZDAS“ ekranas.
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite ///, pasirinkite/ pakeiskite pageidaujamą meniu, nustatykite elementą iki pageidaujamo lygio ir paspauskite OK.
Spauskite MENU norėdami grįžti į prieš tai buvusį puslapį.
Pasirinktys meniu
Vaizdo režimas
Išsirenkant pasirinktis
Naudotojas
Eco
3
ėjimas iš meniu
ekrano
Iš meniu ekrano išeisite, paspaudę END, ir jis bus uždarytas.
PASTABA
Meniu pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Elementų, kurie yra neryškūs, pasirinkti negalima.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto (TV mygtukais)
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio valdymo pulto. 1 Spauskite MENU , kad pasirodytų
„VAIZDAS“ ekranas.
2 Spauskite P
i +/- , o ne /►, norėdami pasirinkti elementą.
3 Spauskite b , kad užbaigtumėte
nustatymą.
PASTABA
„VAIZDAS“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
r/s, o ne /arba
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD atliekamus veiksmus.
END MEN8 OK
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
16
Pagrindinis nustatymas
Vaizdo nustatymas
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Ekrane „Vaizdo režimas“„Naudotojas“ galima sureguliuoti vaizdo parametrus pagal savo pageidavimus. Žiūrėti žemiau pateiktą parametrų reguliavimo lentelę.
Garso nustatymai
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Ekrane „Garso režimasNaudotojas“ galima sureguliuoti garso kokybę pagal savo pageidavimus, vadovaujantis šia parametrų reguliavimo lentele.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Foninis apšvietimas
Kontrastas Aiškumas
Spalva
Ryškumas
Atspalvis
Spalvos temperatūra
Vaizdo formatas
Triukšmo mažinimas
*
Ši funkcija gali neveikti esant kai kurių tipų įvesties signalams.
Mygtukas Mygtukas
Ekranas pritemdomas
Mažiau kontrasto Daugiau kontrasto Mažiau šviesumo Daugiau šviesumo Mažiau spalvų
intensyvumo Mažiau vaizdo
aštrumo Odos atspalvis
tampa rausvesnis Balta su rausvais
tonais
Perėjimas į skirtingus vaizdo formatus
Vaizdo kokybės gerinimas (Pasirinkti vieną iš
*
skirtingų variantų)
Ekranas pašviesinamas
Daugiau spalvų intensyvumo
Daugiau vaizdo aštrumo
Odos atspalvis tampa žalsvas
Balta su melsvais tonais
AV REŽIMAS
„AV MODE” režimas pateikia kelias rodymo pasirinktis,
iš kurių galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos aplinką, atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos programos tipą arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio prietaiso tipą.
1 Spauskite AV MODE. 2 Kaskart paspaudus AV MODE , režimas pasikeičia:
STANDARTINISNEKONTRASTINGASECONAUDOTOJAS DINAMINIS6
.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Aukšti tonai
Žemi tonai
Balansas
Automatinis garso nust.
Erdvinis garsas
SPDIF
Garso režimas
Mygtukas Mygtukas
Mažiau aukštųjų dažnių garso
Mažiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
Isjungti Įjungti
Isjungti Įjungti
(PCM) Aktyvi skaitmeninio garso išvestis
Daugiau aukštųjų dažnių garso
Daugiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis kairiuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
Dolby Digital
Pasirinkite pageidaujamą konfigūraciją. Galimi šie variantai:
NAUDOTOJASSTANDARTINISMUZIKAFILMAS SORTAS6.
Automatinis garso nust
Sumažina staigius garso pokyčius, pavyzdžiui, reklamų metu arba perjungiant iš vieno kanalo į kitą.
Erdvinis garsas
Naudojantis šia funkcija, galima mėgautis erdviniu garsu.
SPDIF režimas
Skaitmeninio garso išvestis.
17
Pagrindinis nustatymas
Rodomos signalo kokybės ir lygio reikšmės.
Rodoma CA (Conditional Acces Module) kortelės informacija: pavadinimas, tiekėjas ir OSD.
Kanalų nustatymas
Kanalas
Kanalų nustatymas
Naudojantis šia funkcija, galima perkonfigūruoti kanalus pasibaigus pradiniam automatiniam instaliavimui.
Kanalų instaliavimas
Automatinis derinimas
Naudojantis šia funkcija, galima pasirinkti šalį ir
atlikti automatinį kanalo nustatymą individualiai skaitmeniniam ir analoginiam.
DTV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti skaitmeninius kanalus rankiniu būdu.
ATV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti analoginius kanalus rankiniu būdu.
Programos redagavimas
Galima ištrinti kanalus, praleisti kanalus ir koreguoti
mėgstamiausių kanalų sąrašą. Pasirinkite kanalą, kurį norite pertvarkyti, ir
paspauskite RAUDONĄ mygtuką, jei norite jį ištrinti,
MĖLYNĄ mygtuką, jei norite jį praleisti (ignoruoti), GELTONĄ mygtuką, jei norite perkelti kanalą, ESG,
jei norite pažymėti kaip mėgstamiausią, arba ŽALIĄ mygtuką (tik ATV), jei norite pervadinti kanalą.
PASTABA
Jei paspausite ESG, kai neįjungtas nei vienas nustatymų
meniu, ekrane bus rodomas mėgstamiausių kanalų sąrašas.
Signalo Informadja
Rodomos signalo kokybės ir lygio reikšmės.
CI informacija
Rodoma CA (Conditional Acces Module) kortelės informacija: pavadinimas, tiekėjas ir OSD.
Naudojantis šia funkcija, galima konfigūruoti ir/ar matyti laikrodžio, televizoriaus įjungimo / išjungimo ir televizoriaus išjungimo naudojant laikmatį funkcijas.
Laikas
Laiko nustatymai
Laikrodis
Naudojantis šia funkcija, galima matyti laikrodžio
informaciją (dieną/mėnesį valandą/minutes). Šioje funkcijoje laiko ir datos keisti negalima.
Išjungtas kaikmatis
Galima užprogramuoti laiką, kad televizorius
automatiškai pereitų į budėjimo režimą.
Įjungimo laikas
Galima užprogramuoti laiką, kada televizorius turi
įsijungti.
Miego būsenos laikmatis
Galima nustatyti automatinį išjungimą nuo: 10 min., 20
min., 30 min, 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. ir 240 min.
PASTABA
• Pasirinkite „Išjungimas“, norėdami išjungti televizoriaus išjungimo laikmatį.
• Nustačius laiką, automatiškai laikas pradedamas skaičiuoti atgal.
• Paskutinioji minutė rodoma sekundžių tikslumu.
Nė viena operacija neišjungtas
Naudojant šią funkciją, televizorius išsijungia po 3
valandų, jei nenuspaudžiamas joks mygtukas.
Nė vienas signalas neišjungtas
Naudojant šią funkciją, televizorius automatiškai
pereina į budėjimo režimą, jei 10 minučių negauna signalo.
Laiko juosta
Galima konfigūruoti laiko juostą.
Vasaros laikas
Naudojant šią funkciją, automatiškai keičiasi vasaros
laikas (auto, off, on).
Parinktis
Laiko nustatymai
18
● OSD kalba
Galima pasirinkti ekranų kalbą.
● Garso kalbos
Galima pasirinkti garso kalbą.
● Subtitrų kalbos
Galima pasirinkti subtitrų kalbą.
Klausos negalia
Naudojant šią funkciją, galima įjungti arba išjungti
subtitrus, skirtus klausos negalią turintiems žmonėms. Šie subtitrai turi pirmenybę.
Atkurti numatytuosius nustatymus
Atkuriami televizoriaus gamyklos numatytieji
parametrai.
Progr. įrangos nau jinim. (USB)
Naudojant šią funkciją, galima visada atnaujinti televizoriaus programinę įrangą.
11 Nukopijuoti binarinį failą į USB atmintį. 2 2 Prijungti USB atmintį prie televizoriaus USB jungties. 33 Nuotolinio valdymo pulte paspausti
MENIU
ir
pasirinkti
PARINKTIS
44 Spausti mygtuką
, kol pasirodys reikiama
parinktis
Progr. įrangos naujinimas (USB)
• Spausti
. Pasirodys klausimas:
Ar esate
įsitikinę?
• Pasirinkite
TAIP
, naudodamiesi mygtukais
ir paspauskite
. Prasidės programinės įrangos
atnaujinimas.
Naudojant šią funkciją, slaptažodžiu galima užblokuoti konkrečias programas ir nustatymus.
Visada reikia įvesti slaptažodį, norint patekti į šį meniu (gamyklos numatytas slaptažodis „1234“).
● Nustatyti slaptažodį
Galima keisti slaptažodį. Spauskite
, įveskite naują
slaptažodį ir patvirtinkite.
● Blokuoti programą
Prieš užblokuojant programą reikia įvesti slaptažodį.
1 1 Pasirinkite programą ar programas, kurias norite
užblokuoti, ir paspauskite
ŽALIĄ
mygtuką. Kanalų
sąraše šalia užblokuoto kanalo atsiranda spyna.
Ši parinktis įveda Jūsų pasirinkimą į užblokuotų programų sąrašą.
PASTABA
• • Užblokavus programą taip pat užsiblokuoja derinimo
meniu, kad nebūtų galima ieškoti kanalų.
• • Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame reikia įrašyti slaptažodį.
• • Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame reikia įrašyti slaptažodį.
● Reikal. tėvų sutikimas
Pagrindinis nustatymas
Parinktis
Parinkčių meniu
OSD kalba
Galima pasirinkti ekranų kalbą.
Garso kalbos
Galima pasirinkti garso kalbą.
Subtitrų kalbos
Galima pasirinkti subtitrų kalbą.
Klausos negalia
Naudojant šią funkciją, galima įjungti arba išjungti subtitrus, skirtus klausos negalią turintiems žmonėms. Šie subtitrai turi pirmenybę.
PASTABA:
Subtitrai nebus rodomi ekrane, jei paslauga neturi informacijos
apie subtitrus.
Laiko poslinkio sąranka (Tik F*510 modeliams)
Leidžia pasirinkti įkrovimo režimą, diską, disko konfigūraciją ir išbandyti laiko poslinkio funkcijos greitį. Žr. veikimą 24 psl.
Atkurti numatytuosius nustatymus
Atkuriami televizoriaus gamyklos numatytieji parametrai.
Progr. įrangos nau jinim. (USB)
Naudojant šią funkciją, galima visada atnaujinti televizoriaus programinę įrangą.
Nukopijuoti binarinį failą į USB atmintį.
Prijungti USB atmintį prie televizoriaus USB jungties. Nuotolinio valdymo pulte paspausti
pasirinkti
Spausti mygtuką ▼▼
parinktis
PARINKTIS. .
, kol pasirodys reikiama
Progr. įrangos naujinimas (USB)
MENIU
ir
DivX®reg. kodas (VOD)
Šis TV atkuria video vaizdus pagal pageidavimą (DivX
®
VOD). Norint aktyvuoti šią funkciją, reikia užregistruoti TV internete adresu www.divx.com/vod, atsisiųsti registracijos failą VOD ir atkurti jį TV.
Išaktyvinti
DivX®(VOD)
Rodomas išjungimo kodas, norint išregistruoti TV
adresu www.divx.com/vod.
Užraktas
Užraktas
Programų blokavimas
Naudojant šią funkciją, slaptažodžiu galima užblokuoti konkrečias programas ir nustatymus.
• Spausti OKOK
įsitikinę?
• Pasirinkite ir paspauskite OKOK atnaujinimas.
. Pasirodys klausimas:
TAIP
, naudodamiesi mygtukais /
. Prasidės programinės įrangos
Ar esate
• Vaizduojama atnaujinimo progreso procentinė dalis. Pasiekus 100 %, TV automatiškai persikraus.
Grįžkite į meniu PARINKTIS, kad įsitikintumėte, ar
5
programinės įrangos versija atnaujinta.
Visada reikia įvesti slaptažodį, norint patekti į šį meniu (gamyklos numatytas slaptažodis „1234“).
Nustatyti slaptažodį
Galima keisti slaptažodį. Spauskite OKOK slaptažodį ir patvirtinkite.
Blokuoti programą
Prieš užblokuojant programą reikia įvesti slaptažodį.
Pasirinkite programą ar programas, kurias norite
užblokuoti, ir paspauskite sąraše šalia užblokuoto kanalo atsiranda spyna.
ŽALIĄ
, įveskite naują
mygtuką. Kanalų
2 Norėdami išeiti, spauskite END.
Ši parinktis įveda Jūsų pasirinkimą į užblokuotų programų sąrašą.
PASTABA
Užblokavus programą taip pat užsiblokuoja derinimo
meniu, kad nebūtų galima ieškoti kanalų.
Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį. Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame reikia įrašyti slaptažodį.
Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį. Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame reikia įrašyti slaptažodį.
Reikal. tėvų sutikimas
Naudojant šią funkciją, galima apriboti programas,
DTV atveju, remiantis jų klasifikacija pagal amžių.
Informaciją apie klasifikaciją teikia transliuotojas.
19
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Kanalų sąrašas
Kanalo, kurį norite žiūrėti,
pasirinkimas
1 Spauskite OK ir pasirodys suderintų kanalų sąrašas. 2 Mygtukais /pasirinkite kanalą, kurį norite žiūrėti,
ir paspauskite OK.
Informacijos apie kanalą rodymas
(tik DTV)
Galima rodyti informaciją apie kanalą, kurį tuo metu žiūrite, nuotolinio valdymo pulte paspaudžiant p.
Vaizdo formato pasirinkimas
Rankinis vaizdo formato
pasirinkimas
Galite pasirinkti vaizdo formatą. Pasirenkamas vaizdo formatas keičiasi priklausomai nuo gaunamo signalo tipo.
1 Nuotolinio valdymo pulte paspauskite f, jei norite
pereiti iš vieno vaizdo tipo į kitą.
Elementas (skirta SD [standartinės raiškos] signalams)
Normalus 4:3: rodant per visą ekraną išlaikomas
originalus vaizdo kraštinių santykis.
Mastelis 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas.
Rodomos siauros šoninės juostos, o kai kuriose programose juostos gali būti viršuje ir apačioje.
Panorama: šiuo režimu vaizdas išplečiamas iki
visų ekrano kraštų. Priklausomai nuo transliacijos signalų vaizdas gali būti panašus į vaizdą „Pilnas“.
Pilnas: 16:9 formato suspaustas vaizdas. Kinas 16:9: 16:9 formato platusis vaizdas. Kai
kuriose programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Kinas 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Kai
kuriose programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Automatinis: TV automatiškai parenka vaizdo
formatą.
Ekrane pasirodo ši informacija:
Programos numeris
Programos pavadinimasInformacija apie kanaląKalba
Teletekstas
Informacija apie transliuojamą laidą
SLAPTOJO KODO IŠTRYNIMAS
Jei pametėte ar užmiršote savo slaptąjį kodą, galite jį ištrinti šiuo būdu:
1 Nueikite į «MENU»«UŽRAKTAS»«Nustatyti
slaptažodį».
2 Kad būtų panaikintas esamas kodas, įveskite
„3001“.
Esamas kodas pasikeičia į „1234“.
Elementas (skirta HD [didelės skyros HDMI] signalams)
Pilnas: Išplėstas vaizdas. Vaizdas nukertamas iš
visų pusių.
Peržiūra: Didelės skyros vaizdo rodymas optimaliai
sureguliavus. Su kai kuriomis programomis ekrano pakraštyje gali būti matomas triukšmas.
Automatinis: Šiuo būdu automatiškai keičiami
skirtingi TV vaizdo formatai
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų signalų tipą.
20
Kitos naudingos funkcijos
Nustatymas, naudojant išorinius
prietaisus
Įvesties šaltinių nustatymai
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui nustatyti.
SCART 1: CVBS,RGB SCART 2: Y/C, CVBS
• Jeigu vaizdas nerodomas arba rodomos ne visos spalvos, pamėginkite pasirinkti kitą signalų tipą.
• Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo instrukcijoje.
MEDIA PLAYER funkcijos
Pasirinkus Media Player, TV perkelia failus iš USB prietaiso ir atsiranda šis ekranas:
USB prietaiso prijungimas
(Media Player)
USB prietaisą prie televizoriaus prijunkite kaip parodyta žemiau
• Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti esamų duomenų.
• Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
• Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi.
• Perkeldami failus, naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija, ekranui persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB MEDIA PLAYER “ iš „ĮV. ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties kortelės nuo televizoriaus.
• Suderinamumas su USB prietaiso jungtimi.
Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo)
televizoriaus pakartotinai.
1 Spausdami mygtukus /, galime pasirinkti
skirtingus režimus: NUOTRAUKA, MUZIKA,
FILMAS arba TEKSTAS.
Pasirinkę pageidaujamą variantą, paspauskite OK.
2 Spauskite ///►, norėdami pasirinkti aplanką,
kuriame ieškosite failų, ir paspauskite OK.
NUOTRAUKŲ režimas
Televizorius gali atkurti JPG, JPEG ir BMP formatų nuotraukas.
Galimi keli atkūrimo būdai.
1
Pasirinkite NUOTRAUKŲ režimas ir paspauskite OK.
2 Spausdami /// pasirinkite failus, kuriuos
norite matyti visame ekrane, ir jie bus pradedami rodyti paspaudus OK.
21
Kitos naudingos funkcijos
Nuotraukų rodymas per visą ekraną
Mygtukai, naudojami rodant nuotraukas per visą
ekraną.
Mygtukai Aprašas
/
(žymeklis) /
END mygtukas
f mygtukas
A mygtukas
Pereiti į ankstesnę / tolesnę nuotrauką tame pačiame kataloge.
Pasirinkite / atšaukite pageidaujamas nuotraukas.
Grįžti į ankstesnį ekraną.
Zoom: a / b / c / d. Esant aktyvuotai zoom funkcijai, galima judėti po nuotraukas.
Pasuka nuotrauką 90º.
MUZIKOS režimą
Atkuria muzikos failus MP3.
1 Pasirinkite MUZIKOS režimą ir paspauskite OK. 2 Spausdami ///, pasirinkite failus, kuriuos
norite atkurti, ir paspaudus OK, prasidės jų atkūrimas.
3 Spauskite OK, norėdami sustabdyti MP3 failų
atkūrimą, ir spauskite END, norėdami išeiti iš MUZIKOS režimo.
• Galite sustabdyti / atnaujinti atkūrimą, paspausdami
OK.
Mygtukai, naudojami atkuriant muziką
FILMO režimą
Atkuria filmus ir video įrašus.
1 Pasirinkite FILMO režimą ir paspauskite OK. 2 Spausdami ///, pasirinkite failus, kuriuos
norite atkurti, ir paspaudus OK, jų atkūrimas prasidės.
• Jei yra tik vienas failas, jo atkūrimas prasidės automatiškai pasirinkus šį failą.
3
Spauskite OK, norėdami sustabdyti / atnaujinti atkūrimą.
4 Spauskite END, norėdami išeiti iš FILMO režimo.
Mygtukai, naudojami atkuriant filmą
Mygtukai Aprašas
/
(žymeklis)
/
END mygtukas
Raudonos mygtukas
Pereiti į ankstesnį / tolesnį failą tame pačiame kataloge (FILMO meniu).
- Pažymėti X failus, kuriuos norima atkurti.
- Greitas atsukimas atgal / prasukimas į priekį (atkūrimo režime)
Grįžti į ankstesnį ekraną.
-Meniu FILMAS Pakeisti tarp:
①Atkuria tik pasirinktą failą. ⓍAtkuria aplanko failus vieną kartą.
Baigus atkurti visus failus, grįžtama į ankstesnį ekraną. Atkuria aplanko failus neribotą laiką.
- Atkūrimo režime
AB
Neribotą laiką kartoja vieną filmo
fragmentą. Pirmuoju paspaudimu nustatoma A (pradinis taškas), antruoju paspaudimu nustatoma B (galutinis taškas). Trečiuoju paspaudimu atnaujinamas normalus atkūrimas.
Mygtukai Aprašas
/
(Žymeklis) /
Mygtukas END
Raudonas mygtukas
Pereiti į ankstesnį / tolesnį įrašą tame pačiame kataloge.
- Pažymėti X įrašus, kuriuos norima atkurti (meniu MUZIKA)
- Greitas atsukimas atgal / prasukimas į priekį (atkūrimo režime)
Grįžti į ankstesnį ekraną.
Pakeisti tarp:
Atkuria pasirinktą failą neribotą laiką.Atkuria aplanko failus vieną kartą.
Baigus atkurti visus failus, grįžtama į ankstesnį ekraną. Atkuria vieno aplanko visus failus neribotą laiką.
22
Mėlynos mygtukas y
Galima žiūrėti filmą nuo konkrečios vietos į priekį arba grįžtant atgal. Įvesti „hh:mm:ss“ ir paspausti OK.
TEKSTO režimą
Rodomi teksto failai.
1 Pasirinkite TEKSTO režimą ir paspauskite OK. 2 Spausdami mygtukus ///, pasirinkite failą,
kurį norite matyti, ir paspauskite OK. Pasirinktas failas bus rodomas per visą ekraną.
3 Spausdami mygtukus ///, galite judėti po
failą aukštyn ir žemyn.
4 Spausdami mygtukus /, galite matyti ankstesnį
ar tolesnį teksto failus.
5 Spauskite END, norėdami išeiti iš TEKSTO režimo.
Kitos naudingos funkcijos
USB prietaiso suderinamumas
USB 2.0 prietaisas
Failų sistema Nuotraukų
failų formatas Muzikos failų
formatas
Filmo failų formatas
Tekstas / subtitrų failų formatas
USB atmintinė, USB kortelių skaitytuvas, HDD (didelės talpos klasė)
FAT/ FAT32/ NTFS JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Duomenų perdavimo greitis: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Atrankos dažnis: 32k, 44,1k, 48kHz
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
Elektros energijos tausojimo
nustatymai
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Meniu „VAIZDAS” „Vaizdo režimas” pasirinkite nustatymą
ECO.
PASTABA
• Progresinio formato jpeg failai nepalaikomi.
• Muzikiniai failai USB 1.1 tipo prietaisuose gali būti atkuriami netinkamai.
• Veikimas naudojant USB šakotuvus negarantuojamas.
• Išoriniai prietaisai, kurių talpa viršija 1TB, gali būti teisingai neatpažinti.
• USB prietaisams naudojami prailgintuvai turi būti patvirtinti kaip USB 2.0.
• Video failai gali būti atkuriami netinkamai USB prietaisuose, jei yra nepakankamas greitis.
• Negarantuojamas nestandartinių formatų failų atkūrimas.
Santrumpų sąrašas
Sutrumpintas terminas Reiškia
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS
DivX
®
Analogue TV Analoginė TV
Consumer Electronics Control Vartotojų elektronikos kontrolė
Digital Noise Reduction Skaitmeninis triukšmo sumažinimas
Digital TV Skaitmenine TV
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Skaitmeninio vaizdo transliacija – antžeminė
Digital Visual Interface Skaitmeninė vaizdinė sąsaja
Electronic Pogramme Guide Elektroninis programų vadovas
High-bandwidth Digital Content Protection Didelio juostos pločio skaitmeninio turinio apsauga
High-Definition Multimedia Interface Didelės raiškos multimedijos sąsaja
Multimedia and Hypermedia Expert Group Multimedijos ir hipermedijos ekspertų grupė
On Screen Display Vaizdas ekrane
Pulse Code Modulation Impulsinis kodinis moduliavimas
Universal Serial Bus Universalioji magistralė
Wide Screen Signalling Plačiaformačio vaizdo signalų pateikimas
Digital Video Express Digital Video Express
23
Kitos naudingos funkcijos
● ● Rankiniu būdu
Timeshift funkcijos (uždelstas atkūrimas) (tik F*510 modeliams)
Ši funkcija leidžia įrašyti skaitmeninės televizijos laidas ir peržiūrėti jas vėliau. Tam reikia, kad nuolat būtų prijungta iš anksto sukonfigūruota išorinė USB 2.0 atmintis, kur bus įrašoma informacija.
USB 2.0 atmintis prieš pirmą kartą ją panaudojant su laiko poslinkio funkcija turi būti suformatuota.
Pradžios režimas
Persijungimas tarp režimų Rankiniu būdu ir Visada. Rankiniu būdu: įrašymas prasideda, kai vartotojas to
pageidauja
Visada
Kad patvirtintumėte režimo keitimą, reikia paspausti mygtuką END, išeiti iš šio meniu ir įeiti dar kartą į Laiko
poslinkio sąranka.
Ši pasirinktis prieinama, tik jeigu išorinėje USB atmintyje yra daugiau kaip vienas skaidinys (reikia pasirinkti C:, D:, ir t. t.)…
Disko sąranka
Leidžia pasirinkti USB įrenginio, kuris bus naudojamas su laiko poslinkio funkcija, dydį, kartotinį 1 GB.USB įrenginys formatuojamas.
DĖMESIO!
• Visi duomenys, esantys šiame įrenginyje, bus prarasti.
• Jei turite USB įrenginį su skaidiniais, bus prarasti visi
Greičio tikrinimas
Leidžia patikrinti suderinamumo tarp USB atminties ir TV laispnį.
PASTABOS:
: įrašymas prasideda automatiškai, kai
pasirenkate skaitmeninės televizijos laidą (DTV).
Pasirinkite diską
pasirinkto skaidinio duomenys.
• USB įrenginio failų sistema turi būti FAT / FAT32. Jeigu įrenginys turi kitą failų sistemą, televizorius jos neatpažins.
• Minimalus išorinės USB 2.0 atminties dydis, būtinas, kad veiktų laiko poslinkio funkcija, yra 1 GB.
• Į 1 GB atminties Laiko poslinkio funkcija gali įrašyti maždaug iki 26 minučių standartinės kokybės DTV transliacijų ir iki 7 minučių aukšto ryškumo DTV transliacijų.
.
Laiko poslinkio funkcijos veikimas
Įrašymas prasideda, kai vartotojas to pageidauja.
1. Paspauskite mygtuką Z, kad pradėtumėte
įrašinėti transliuojamą programą. Vaizdas sustingsta, o ekrane atsiranda simbolis
2. Paspauskite Z, kad tęstumėte įrašytos laidos
peržiūrą. Televizorius tęsią įrašymą, o įrašyta laida rodoma su uždelsimu. Televizoriaus ekrane rodomas simbolis
3.
Kad persuktumėte vaizdą pirmyn, paspauskite . Spauskite kelis kartus, kad pasirinktumėte persukimo greitį. Paspauskite Z, kad grąžintumėte įprastą greitį.
4. Paspauskite , kad atsuktumėte vaizdą atgal.
Spauskite kelis kartus, kad pasirinktumėte atsukimo greitį. Paspauskite Z, kad grąžintumėte įprastą greitį.
5. Kad atšauktumėte Laiko poslinkio režimą, paspauskite „END”, pakeiskite kanalą arba signalo šaltinį arba išjunkite televizorių.
T
uo metu, kai įjungta Laiko poslinkio funkcija, ekrane
rodomas simbolis I arba F, arba įrašymo eigos ju
hh:mm:ss
I 26 Min
Juostoje rodomi ženklai „Start“ (Pradžia), „Play“ (Peržiūra), „Live“ (Tiesiogiai) ir didžiausias įmanomas įrašo laikas.
Visada
režimą
Įrašymas prasideda automatiškai, kai pasirenkate skaitmeninės televizijos laidą (DTV).
1. Spauskite kelis kartus, kad pasirinktumėte norimą vietą.
2. Paspauskite Z, kad tęstumėte arba pristabdytumėte peržiūrą. Šis veiksmas nenutraukia tiesioginės transliacijos įrašymo.
3. Paspauskite „END”, kad sustabdytumėte atkūrimą ir grįžtumėte į tiesioginę transliaciją neprarasdami įrašomų duomenų. Įrašymas tebevyksta.
4. Jei keičiate kanalą, Laiko poslinkio funkcija pradės veikti iš naujo (visi įrašyti duomenys bus prarasti), o jūs grįšite prie tiesioginės transliacijos. Įrašymas tebevyksta.
Šiuo režimu, po to kai vartotojas pasirenka bet kurį iš Laiko poslinkio veiksmų (persukimas, atsukimas, peržiūra, pauzė ir t. t.), gali pasirodyti simbolis I” arba Farba įrašymo eigos juosta.
PASTABOS:
Laiko poslinkio funkcija neveikia su ATV kanalais ar išoriniais šaltiniais.
• Kai įjungta Laiko poslinkio funkcija, prieinamos tik vaizdo, garso ir subtitrų paslaugos.
• Jei įrašymo su Laiko poslinkio funkcija metu viršijama maksimali atminties talpa, senesni duomenys bus ištrinti.
• Persukimo arba atsukimo atveju gali atsirasti atkūrimo problemų, priklausomai nuo prijungtos USB atminties charakteristikų.
• Laiko poslinkio funkcija – tai iš tikrųjų nėra įrašymo metodas, kadangi duomenys kiekvieną kartą ištrinami atšaukus operaciją, pakeitus kanalą arba signalo šaltinį arba išjungus televizorių. Įrašytų duomenų neįmanoma panaudoti kokiame nors išoriniame įrenginyje.
• Veikiant Laiko poslinkio funkcijai mygtukai, p, „EPG” ir m rodo tiesioginės transliacijos informaciją, o ne įrašomos laidos.
• Jei nuolat bus aktyvi pasirinktis „Visada“, išorinės USB atminties aptarnavimo laikas gali sutrumpėti.
• Laidos, kurioms pamatyti reikalingas PIN kodas, gali būti įrašomos tik įvedus PIN kodą.
režimą
•••••••••••••••••
Play hh:mm:ss
I.
Live hh:mm:ss
F.
osta.
24
Priedas
Gedimų aptikimas ir šalinimas
Problēmas Galimas sprendimas
Neveikia maitinimas.
Televizoriaus neįmanoma naudoti. • Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Vaizdas atrodo nukirptas. • Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
Spalvos keistos, itin šviesios arba
tamsios spalvos, arba nesulygiuotos tarpusavyje.
Maitinimas staiga išjungiamas. Pakilo temperatūra prietaiso viduje.
Nėra vaizdo. Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (13–15 psl.)
Nėra garso. Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
primenantys garsai.
Patikrinkite, ar paspaudėte B nuotoliniame valdymo pulte. Jei televizoriaus rodiklis ėmė šviesti raudonai, paspauskite B.
Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant televizoriaus korpuso.
išjunkite televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių, tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (VAIZDO REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (20 psl.)
Sureguliuokite vaizdo atspalvį.
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
Patikrinkite, kokia „
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas.
Ar nustatytas automatinio „Miego būsenos laikmatis:“? „LAIKAS “ meniu pasirinkite „Išj.“ (18 psl.).
Ar įjungta „Nė vienas signalas neišjungtas“ arba „Išjungtas laikmatis“?
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (10 psl.)
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (10 psl.)
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (17 psl.)
Ar tinkamai prijungta antena? (8 psl.)
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės?
Patikrinkite, ar paspaudėt e nuotolinio valdymo pulte.
Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
VAIZDAS
“ yra nustatyta (17 psl.).
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginiais saulės spinduliais, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas - sugesti. Sandėliavimo temperatūra: nuo
-20 °C iki +60 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir/ar trečiosios šalys
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims.
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (5 psl.). Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
25
Priedas
Techniniai duomenys
Elementas
LCD ekranas 32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Skyra 2.073.600 taškų (1.902 x 1.080)
Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Televizijos funkcija
Šviesumas 400 cd/m2 (Dinaminis režimas)
oninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis
F
Matymo kampai H: 176°, V: 176°
Garso stiprintuvas 10 W x 2
Garsiakalbis (35 mm x 100 mm) x 2
Jungtys
OSD kalba
Televizijos standartas Analoginė
Skaitmeninė
Priimami kanalai VHF/UHF
Kabelinė TV
Televizijos imtuvo sistema
TEREOFONINIS/DVIKALBIS GARSAS
S
Antena UHF/VHF 75 tipo (analoginė ir skaitmeninė)
SERVICE Ø 3,5 mm lizdas
SCART1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
SCART2 SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis)
COMPONENTS COMPONENTS IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm lizdas
HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm lizdas
AV RCA kontaktai (AV įvestis)
MEDIAPLAYER USB 2.0 HOST (Tipo A)
TIME-SHIFT USB 2.0 HOST (Tipo A) (Tik FH510, FB510 ir FS510 modeliams)
AL AUDIO OUTPUT S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
DIGIT
C. I. (bendroji sąsaja) EN50221, R206001
Ausinės Ø 3.5 mm jack (garso išvestis)
32" LCD SPALVINIS TELEVIZORIUS, Modelis: LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC­32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E, LC-32FS510S
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
E2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.)
HYPER BAND, S1–S41 k.
999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai), auto­matinis pavadinimas, automatinis rikiavimas
NICAM/A2
60,000 val (kai „Retroilum“ nustatytas STANDARTINIS, kaip numatytasis nustatymas)
Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
Reikalavimai dėl elektros energijos AC 220–240 V, 50 Hz
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087 metodas)
Masė 10 Kg (be stovo, 12,6 Kg (su stovu)
Darbinė temperatūra 0 °C iki +40 °C
114W (0.20 W parengties režimu)
Aplinkosaugos specifikacijos
*1 Įj. režimas (W) (PRADŽIOS REŽIMAS) 86W *2 Energijos taupymo režimas (W) ECO 63W *3 Parengties režimas (W) 0.20W *4 Išj. režimas (W) 0.17W *5 Metinės energijos sąnaudos (kWh) 126kWh *6 Metinės energijos sąnaudos
ECO 92kWh
Energijos taupymo režimas (kWh)
PASTABA
• Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.
26
*1 Matuojama pagal IEC 62087; 2 red. *2 Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo
funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus puslapius
*3 Matuojama pagal IEC 62301; 1 red. *4 Matuojama pagal IEC 62301; 1 red. *5 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros
energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu (PRADŽIOS REŽIMAS), žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
*6 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros
energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu, žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
Priedas
Informacija apie ES ekologinį ženklą
„Sharp“ skystakristalis monitorius – televizorius, pažymėtas ES ekologiniu ženklu
Šį produktą oficialiai leista žymėti Europos Sąjungos ekologiniu ženklu – gėle – (išsamią informaciją rasite ES Komisijos sprendime 2009/300/EB - OJ L 82/3, priimtame 2009-03-28).
„Sharp“ – pirmoji bendrovė, gavusi ekologinį ženklą televizoriui – šiuo žingsniu parodo savo aplinkos tobulinimo siekį.
Galimybė naudoti gėlės simbolį suteikiama tik griežtus kriterijus atitinkantiems ir aplinką tausojantiems produktams. Daugiau informacijos rasite svetainėje http://www.ecolabel.eu
Kodėl šis „Sharp“ produktas yra ekologiškai išsiskiriantis?
Šiame televizoriuje naudojamas skystakristalis ekranas (LCD), o ne įprastas katodinių spindulių kolbų ekranas (CRT). Kai kurie pranašumai:
Efektyviai naudoja elektros energiją. Taip sumažinamas energijos naudojimas ir taupomi pinigai.
Sumažintas energijos naudojimas veikiant peržiūros ir budėjimo režimu. Teikiama galimybė taupyti
energiją veikiant skirtingais režimais (žr. šio veikimo vadovo priedą).
Foninio apšvietimo veikimo laikas maždaug 2,5 karto ilgesnis negu CRT televizoriaus.
Šis televizorius atitinka ES ekonominio ženklo suteikimo cheminius reikalavimus.
Visose ES šalyse suteikiama mažiausiai dviejų metų veikimo garantija.
Nustojus gaminti šį modelį atsarginės dalys bus tiekiamos:
septynis metus (elektros komponentai)penkis metus (mechaninės dalys)keturis metus (išorės dalys)
Šis produktas lengvai išardomas ir perdirbamas, todėl neišmeskite jo kartu su kitomis įprastomis buitinėmis
atliekomis. Išsamesnę informaciją rasite šio veikimo vadovo skyriuje „Tinkamo šalinimo informacija“.
Sugedus televizoriui kreipkitės į pradavimo atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Sharp“ patvirtintą vietos
techninės priežiūros centrą (žr. „Sharp“ vietos tinklalapį).
Kaip galite padėti saugoti aplinką?
Nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režimu. Jei ilgai nenaudojate, atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Atjungus televizorių elektros energija visai nenaudojama, o išjungus televizoriuje įtaisytu jungikliu – naudojami tik keli vatai galios. Jungiklio vieta nurodyta šiame veikimo vadove.
Sumažinus foninio apšvietimo ryškumą galima sumažinti energijos vartojimą televizoriui veikiant rodymo
režimu. Taip sumažinsite bendrąsias eksploatavimo sąnaudas.
2009 m. liepa
27
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu. Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje
Dėmesio: jūsų gaminys yra paženklintas šiuo simboliu. Šis simbolis reiškia, kad panaudotų elektros ir elektroninių gaminių negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Daugelyje šalių sukurta atskira tokių gaminių surinkimo sistema.
esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas. *) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti: prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Baterijoje pristatytoje su produktu gali būti liktinis švino kiekis.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
28
Loading...