The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32FH500E ir LC-32FH510E.
• LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E ir LC-32FS510S yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4
AVC/H.264).
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio
veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
• Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
• Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis
medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus
korpusas.
• Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės,
skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip
sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus
sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių
angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo
laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos
vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui,
knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų
gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui,
būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą
išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
• Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų
nustačius didelį garso stiprumo lygį.
• Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos
šaltinių.
• Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
• Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo
efektas.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
• Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų.
Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
• „HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.“
• Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
• „HD TV 1080p“ yra DIGITALEUROPE priklausantys prekių ženklai.
• DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
• DivX® yra DivX, Inc. priklausantis registruotasis prekių ženklas ir naudojamas pagal licenciją.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 B
2 p Informacijos parodymas / EPG
3 DTV MENU
4 0–9
5 A Atgalinis pasirinkimas
Parengties režimas / įjungimas
Perjungimas į parengties režimąarba
įjungimas.
(Žr. 11 ir 20 psl.).
MEDIA PLAYER meniu ekrano
parodymas.
Kanalo nustatymas TV režimu. Puslapio
pasirinkimas teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu naudojantis
šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės
Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją,
Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas
identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus
kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys
skaitmenys.
19 i (+/-) Garso stiprumas
20 P (r/s)
21 b Įvesties šaltinis
22 RADIO
Paspaudus šį mygtuką grįžtamaprie
anksčiau pasirinkto kanalo arišorinio
įvesties režimo.
6 DTV
Kai žiūrimas vaizdas iš kitų įvesties
šaltinių, paspaudus šį mygtukąį
jungiamas arba išjungiamas DTV
(skaitmeninės televizijos) režimas.
7 f Vaizdo formatas
Įvairių vaizdo formatų keitimas (žr. 20 psl.)
8Z Garso režimai / Timeshift
F*500: Nustatytų skirtingų garso
23 PC
24 MENU
25 RETURN
26 Spalva (raudona/žalia/geltona/
režimų perjungimas.
: Įjungia ir išjungia Laiko
F*510
poslinkio funkciją.
9a/b/c/dŽymeklis
Pageidaujamo elemento ar punkto
pasirinkimas nustatymo ekrane.
OK
Meniu ekrane rodomos komandos
vykdymas.
TV/DTV: Programų sąrašo
parodymas. (Žr. 20 psl.)
10 END
Išėjimas iš meniu ekrano.
11 EPG
DTV: EPG (elektroninio programų
vadovo) ekrano parodymas.
(Žr. 11 psl.).
12 m Teletekstas
ATV: TELETEKSTO režimo
pasirinkimas.(Žr. 12 psl.)
DTV: DTV duomenų transliavimo
(MHEG-5) arba TELETEKSTO
pasirinkimas.
13 ESG
Rodomas mėgstamiausiųjų sąrašas.
14 3 Sustabdymas / Sulaikyti
Vaizdo ar teleteksto sustabdymas
ekrane.
15 SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio
įjungimas (intervalais po 10 minučių
iki maks. 4 val.) ir išjungimas.
16 AV MODE
Vaizdo režimo pasirinkimas
(Žr. 17 psl.).
17 e Nutildymas
Garso įjungimas arba išjungimas.
18 2 Garso režimas
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas. (Žr. toliau).
27 [ Teleteksto subtitrai
28 k Paslėpto teleteksto parodymas
29 v Viršus/apačia/viskas
30 1 Laiko rodymas
• Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 2 naudojimas
DTV režimas:
Paspauskite 2 kad būtų parodytas garso pasirinkčių ekranas. (Žr. 10 psl.)
...................... Pasirinkimas A2 (IGR) TV transliacijų atveju
i (+) Garso stiprumo padidinimas.
i (-) Garso stiprumo sumažinimas.
TV/DTV: kanalo pasirinkimas. Išorinis
šaltinis: televizijos arba DTV įvesties
režimo pasirinkimas.
Teletekstas: perėjimas prie tolesnio/
ankstesnio puslapio.
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
(Žr. 10 psl.)
DTV: radijo arba DTV režimo
perjungimas
•
Kadangi perduodamo garso
stiprumo lygis RADIO režimukinta
labai stipriai, nustačius pernelyg didelį
garso stiprumą ir pasirinkus kai kurias
radijo stotis gali pasireikšti garso
iškraipymai.
Nenaudojama.
MENIU ekrano rodymas.
(Žr. 16 psl.)
Nenaudojama.
mėlyna)
Teletekstas: puslapio pasirinkimas.
(Žr. 12 psl.)
DTV: mygtukais su spalvomis
pasirenkami atitinkamomis spalvomis
meniu ekrane pažymėti elementai.
ATV: subtitrų įjungimas bei išjungimas.
DTV: subtitrų pasirinkimo ekrano
parodymas. (Žr. 12 psl.)
(Žr. 12 psl.)
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
(Žr. 12 psl.)
Signalai
Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signalai
Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklis
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės)
a(Maitinimo mygtukas)
MENIU mygtukas
b(ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
P (∧/∨)
(Programų (kanalų) mygtukai)
i (+/-)
1 USB jungtis
2 COMPONENTS / AV jungtys
3 Ausinės
4 Scart 1 (AV/RGB) jungtys
5 Scart 2 (AV/S-VIDEO) jungtys
(Garso stiprumo mygtukai
ĮSPĖJIMAS
)
6 Antenos jungtis
7 DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
8 SERVICE (Ø 3,5 mm lizdas) jungtis
9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
11 AUDIO IN HDMI (DVI) jungtis
12 COMMON INTERFACE lizdas
13 AC INPUT lizdas
• Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
• Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garso stiprumo lygį.
4
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (x1)
Stovo pritvirtinimas
• Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip
išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Kintamosios elektros
srovės laidas (x1)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
• „AA“ dydžio cinko-anglies baterija (x2)
• Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
• Stovas (x1)
1 Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni varžtai.
2 Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite, stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.:
Atraminė kojelė
3 Stovo įstatymas.
1 Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo
krašto).
2 Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paviršius
2
1
PASTABA
•
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus
papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus
priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
•Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su
jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
AN-37AG5
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AA“ dydžio baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas.
•Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (+) ir (-) ženklus,
nurodytus baterijų skyriuje.
3Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
• Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
• Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
• Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų
baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
• Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
• Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
• Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai
drėgnoje vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
• Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio
valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios
šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo
pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu
veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Televizoriaus įjungimas
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a (10 psl.).
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
žiūrėti televizorių.
Dabar galite
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau
priimtų signalą (9 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją (8 psl.).
Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus (8
psl.).
Paleidžia pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Šalies ir Kalbos nustatymas
TV padėties parinkimas
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz., įrašantį/
neįrašantį DVD grotuvą,
taip, kaip nurodyta
(14–15 psl.).
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz.,
garsiakalbį/stiprintuvą,
taip, kaip nurodyta
(14 ir 15 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Pagrindinis
Pradedama
ieškoti kanalų
Saugoti
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.