The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32FH500E ir LC-32FH510E.
• LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E ir LC-32FS510S yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4
AVC/H.264).
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio
veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
• Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
• Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis
medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus
korpusas.
• Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės,
skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip
sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus
sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių
angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo
laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos
vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui,
knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų
gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui,
būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą
išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
• Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų
nustačius didelį garso stiprumo lygį.
• Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos
šaltinių.
• Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
• Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo
efektas.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
• Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų.
Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
• „HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.“
• Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
• „HD TV 1080p“ yra DIGITALEUROPE priklausantys prekių ženklai.
• DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
• DivX® yra DivX, Inc. priklausantis registruotasis prekių ženklas ir naudojamas pagal licenciją.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 B
2 p Informacijos parodymas / EPG
3 DTV MENU
4 0–9
5 A Atgalinis pasirinkimas
Parengties režimas / įjungimas
Perjungimas į parengties režimąarba
įjungimas.
(Žr. 11 ir 20 psl.).
MEDIA PLAYER meniu ekrano
parodymas.
Kanalo nustatymas TV režimu. Puslapio
pasirinkimas teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu naudojantis
šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės
Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją,
Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas
identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus
kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys
skaitmenys.
19 i (+/-) Garso stiprumas
20 P (r/s)
21 b Įvesties šaltinis
22 RADIO
Paspaudus šį mygtuką grįžtamaprie
anksčiau pasirinkto kanalo arišorinio
įvesties režimo.
6 DTV
Kai žiūrimas vaizdas iš kitų įvesties
šaltinių, paspaudus šį mygtukąį
jungiamas arba išjungiamas DTV
(skaitmeninės televizijos) režimas.
7 f Vaizdo formatas
Įvairių vaizdo formatų keitimas (žr. 20 psl.)
8Z Garso režimai / Timeshift
F*500: Nustatytų skirtingų garso
23 PC
24 MENU
25 RETURN
26 Spalva (raudona/žalia/geltona/
režimų perjungimas.
: Įjungia ir išjungia Laiko
F*510
poslinkio funkciją.
9a/b/c/dŽymeklis
Pageidaujamo elemento ar punkto
pasirinkimas nustatymo ekrane.
OK
Meniu ekrane rodomos komandos
vykdymas.
TV/DTV: Programų sąrašo
parodymas. (Žr. 20 psl.)
10 END
Išėjimas iš meniu ekrano.
11 EPG
DTV: EPG (elektroninio programų
vadovo) ekrano parodymas.
(Žr. 11 psl.).
12 m Teletekstas
ATV: TELETEKSTO režimo
pasirinkimas.(Žr. 12 psl.)
DTV: DTV duomenų transliavimo
(MHEG-5) arba TELETEKSTO
pasirinkimas.
13 ESG
Rodomas mėgstamiausiųjų sąrašas.
14 3 Sustabdymas / Sulaikyti
Vaizdo ar teleteksto sustabdymas
ekrane.
15 SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio
įjungimas (intervalais po 10 minučių
iki maks. 4 val.) ir išjungimas.
16 AV MODE
Vaizdo režimo pasirinkimas
(Žr. 17 psl.).
17 e Nutildymas
Garso įjungimas arba išjungimas.
18 2 Garso režimas
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas. (Žr. toliau).
27 [ Teleteksto subtitrai
28 k Paslėpto teleteksto parodymas
29 v Viršus/apačia/viskas
30 1 Laiko rodymas
• Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 2 naudojimas
DTV režimas:
Paspauskite 2 kad būtų parodytas garso pasirinkčių ekranas. (Žr. 10 psl.)
...................... Pasirinkimas A2 (IGR) TV transliacijų atveju
i (+) Garso stiprumo padidinimas.
i (-) Garso stiprumo sumažinimas.
TV/DTV: kanalo pasirinkimas. Išorinis
šaltinis: televizijos arba DTV įvesties
režimo pasirinkimas.
Teletekstas: perėjimas prie tolesnio/
ankstesnio puslapio.
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
(Žr. 10 psl.)
DTV: radijo arba DTV režimo
perjungimas
•
Kadangi perduodamo garso
stiprumo lygis RADIO režimukinta
labai stipriai, nustačius pernelyg didelį
garso stiprumą ir pasirinkus kai kurias
radijo stotis gali pasireikšti garso
iškraipymai.
Nenaudojama.
MENIU ekrano rodymas.
(Žr. 16 psl.)
Nenaudojama.
mėlyna)
Teletekstas: puslapio pasirinkimas.
(Žr. 12 psl.)
DTV: mygtukais su spalvomis
pasirenkami atitinkamomis spalvomis
meniu ekrane pažymėti elementai.
ATV: subtitrų įjungimas bei išjungimas.
DTV: subtitrų pasirinkimo ekrano
parodymas. (Žr. 12 psl.)
(Žr. 12 psl.)
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
(Žr. 12 psl.)
Signalai
Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signalai
Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklis
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės)
a(Maitinimo mygtukas)
MENIU mygtukas
b(ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
P (∧/∨)
(Programų (kanalų) mygtukai)
i (+/-)
1 USB jungtis
2 COMPONENTS / AV jungtys
3 Ausinės
4 Scart 1 (AV/RGB) jungtys
5 Scart 2 (AV/S-VIDEO) jungtys
(Garso stiprumo mygtukai
ĮSPĖJIMAS
)
6 Antenos jungtis
7 DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
8 SERVICE (Ø 3,5 mm lizdas) jungtis
9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
11 AUDIO IN HDMI (DVI) jungtis
12 COMMON INTERFACE lizdas
13 AC INPUT lizdas
• Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
• Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garso stiprumo lygį.
4
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (x1)
Stovo pritvirtinimas
• Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip
išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Kintamosios elektros
srovės laidas (x1)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
• „AA“ dydžio cinko-anglies baterija (x2)
• Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
• Stovas (x1)
1 Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni varžtai.
2 Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite, stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.:
Atraminė kojelė
3 Stovo įstatymas.
1 Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo
krašto).
2 Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paviršius
2
1
PASTABA
•
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus
papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus
priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
•Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su
jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
AN-37AG5
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AA“ dydžio baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas.
•Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (+) ir (-) ženklus,
nurodytus baterijų skyriuje.
3Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
• Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
• Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
• Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų
baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
• Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
• Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
• Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai
drėgnoje vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
• Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio
valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios
šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo
pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu
veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Televizoriaus įjungimas
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a (10 psl.).
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
žiūrėti televizorių.
Dabar galite
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau
priimtų signalą (9 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją (8 psl.).
Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus (8
psl.).
Paleidžia pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Šalies ir Kalbos nustatymas
TV padėties parinkimas
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz., įrašantį/
neįrašantį DVD grotuvą,
taip, kaip nurodyta
(14–15 psl.).
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz.,
garsiakalbį/stiprintuvą,
taip, kaip nurodyta
(14 ir 15 psl.).
1 Kontaktine puse atsargiai
įkiškite CI modulį į CI lizdą.
2 CI modulio logotipas,
žiūrint iš nugarinės
televizoriaus pusės, turi būti
nukreiptas į išorę.
Televizorių pastatykite
taip, kad jis būtų netoli
kintamosios elektros srovės
tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų
nesunkiai pasiekiamas.
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
CA kortelės įdėjimas
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti
bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA)
kortelę.
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
1
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės,
pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
Kintamosios elektros
srovės laidas
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
• Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
• Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
1Spauskite MENU, kad pasirodytų „VAIZDAS“
ekranas.
2 Spauskite ◄/► ir pasirinkite „Kanalas“.
• Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
3 Spauskite ▲/▼, pasirinkite „CI meniu“ ir
paspauskite OK.
● Modulis
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI
2
lizdą. CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės
televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
Nenaudokite pernelyg didelės
jėgos. Pasistenkite nesulenkti
modulio.
8
●Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
● Información
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz.,
slaptažodžius.
PASTABA
•Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio
teikėjo.
Trumpasis vadovas
●
●
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar
● Prijungtas antenos laidas?
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
1 Spauskite a televizoriuje.
• Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
2OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
Spauskite ▲/▼/◄/►, pasirinkite pageidaujamą
kalbą
3 Šalies nustatymas.
5 Televizoriaus padėties parinkimas.
Pagrindinis
Saugoti
Spauskite ◄/►, norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
● PAGRINDINIS: buitiniam naudojimui.
● SAUGOTI:
iš anksto numatytas DINAMINIS
režimas. Jei pakeičiamas „Vaizdo režimas”,
televizorius automatiškai sugrįš į „DINAMINIS”,
jei per 30 minučių negaus įvesties signalo iš
televizoriaus arba iš nuotolinio valdymo pulto.
Jei per klaidą pasirinkote PAGRINDINIS“, eikite
į „PARINKTIS“ → „Atkurti numatytuosius nustatymus“ → „OK“, ir televizorius sugrįš į
pradinį ekraną.
6 Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir
prijungtą anteną.
• Po 4 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio
nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio
nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš
„KANALAS“ meniu (18 psl.).
• Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš
4 veiksmu ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas
savieigai..
• Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN
kodas nustatomas kaip „1234”. Norėdami pakeisti PIN
nuostatą, 19 puslapyje skaitykite skyrių „Užraktas”→
„Nustatyti slaptažodį”.
Spauskite ▲/▼/◄/► , pasirinkite šalį arba vietovę
ir spauskite OK.
• Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
nustatymą.
4Kanalų paieškos pradėjimas.
Spauskite ▲/▼, pasirinkite „Kanalų derinimas” ir
spauskite OK.
•
J
ei norite ieškoti daugiau programų, „Kanalas”
„DTV derinimas rankiniu būdu” (arba ATV)” (18 psl.).
meniu atlikite
• Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines
programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos
nustatymą kiekvienam formatui
„
DTV+ATV”.
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas
Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
1 Pasirinkite kanalą, kurį norite patikrinti.
2 Spauskite MENU, kad pasirodytų „VAIZDAS”.
3 Spauskite◄/► ir pasirinkite „Kanalas”.
4 Spauskite▲/▼, pasirinkite „
ir spauskite OK.
5Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
pasiektos aukščiausios įmanomos „Stiprumas“ ir
„Kokybė“ vertės.
PASTABA
•
„Stiprumas“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
tinkamą antenos išlyginimą.
Signaloinformadja”
,
9
Televizoriaus žiūrėjimas
●
●
●
●
●
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje.
Televizorių išjunkite, spausdami a.
NOTA
• Išjungus su a televizoriaus
Parengties režimas
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius yra įjungtas (Žalia rodiklis), į parengties
režimą jį perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo
pulte.
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu (Raudona
rodiklis), spauskite B nuotolinio valdymo pulte.
maitinimą EPG duomenys bus
prarasti
• Jungčių išdėstymas gali skirtis
priklausomai nuo modelio.
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b
kad pasirodytų „ĮVESTIES ŠALTINIS“
ekranas, o vėliau spauskite ▲/▼
kad persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio, su OK.
Garso kalbos pasirinkimas
DTV režimas:
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą
paspaudus 7, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Spauskite ▲/▼, norėdami pasirinkti kalbą, ir
paspauskite OK.
PASTABA
• Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
• Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
ATV režimas:
Kaskart paspaudus 7, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Televizoriaus rodiklio būklė
rodiklis B
Išjungtas
Žalia
Raudona
PASTABA
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką,
būtinai išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš
kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
• Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi
tada, kai
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 (IGR) televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
PASTABA
• Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas
„MONO“.
NICAM STEREO, MONO
NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
KAN. A, KAN. B, KAN. AB
MONO
Subtitrų kalbos pasirinkimas
● DTV režimas:
Paspaudus SUBTITRŲ mygtuką [ įeinama į meniu
„Subtitrų kalbos“:
10
Su 0–9:Su Pr/s:
●ATV režimas:
Paspaudus SUBTITRŲ mygtuką [ įjungiami ar
išjungiami transliacijoje galimi subtitrai.
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV tvarkaraštį, sužinoti išsamią
informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
●
EPG ekrano rodymas / išjungimas
Spauskite EPG.
● Pasirinkite programą
1Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite ◄/► ir pasirinkite pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
• Dar kartą spauskite ►, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
2Pageidaujamos programos pasirinkimas
Spauskite ▲/▼ir pasirinkite pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
• Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas ▲ arba ▼, dar kartą spauskite▲/▼, kad būtų rodomas kitas arba
prieš tai buvęs ekranas.
Kitos EPG funkcijos
Spauskite MĖLYNĄ nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
3Peržiūrėti informaciją apie programą
1
Spauskite▲/▼/◄/► norėdami pasirinkti
programą, kurios informaciją norite peržiūrėti.
2
Spauskite p.
Informacija apie programą
2
3 Spauskite pnorėdami sugrįžti į EPG.
4Funkcija „Priminimas“
1
Sustokite ties transliuotoju, kurio transliuojamai
programai norite nustatyti priminimo funkciją.
3 Spauskite ▲/▼/◄/►ir pasirinkite programos,
kuriai norite nustatyti priminimo funkciją, valandą,
minutes, režimą, datą ir mėnesį. Spauskite OK.
• Ši programa „Programų vadovo“ ekrane lieka
pažymėta raudonai.
5Funkcija „Tvarkaraštis”
1Spauskite GELTONĄ mygtuką, norėdami matyti
visus užprogramuotus priminimus.
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Teleteksto valdymo mygtukai
2 Spausdami ▲/▼/◄/►, pasirinkite priminimą ir
spauskite RAUDONĄ mygtuką, norėdami jį ištrinti.
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi
priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų
tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei
sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir
programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų
paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
1 Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2 Spauskitem, kad būtų rodomas teletekstas.
• Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų
televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra
suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą,
išsaugoma iki 1000 puslapių, kuriuos vėliau galima
greitai pasiekti.
• Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
toliau parodyta tvarka.
• Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
• Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais režimais
arba jei teleteksto signalų nėra.
Mygtukai
P/
Spalva
(R/G/Y/B)
0–9
v (Viršus/
apačia/viskas)
k (Paslėpto
teleteksto
rodymas)
3
(Sustabdymas/
sulaikymas)
[ (Teleteksto
subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba
sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos
spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki
899 pasirinkimas skaičių mygtukais 0–9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) parodymas arba
paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių
atnaujinimo sustabdymas arba
sulaikymo režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš
subtitrų ekrano.
• Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
su paslaugos signalais pateikiama ir
subtitrų informacija.
TXT režimas
Subpuslapių parodymas arba paslėpimas.
• Raudona mygtukas: ankstesnio
subpuslapio atidarymas.
• Žalia mygtukas: tolesnio subpuslapio
atidarymas.
• Šie du mygtukai ekrane rodomi
simboliais „+“ ir „-“.
TV režimas
Rodomas laikas
Aprašas
MHEG-5 programos naudojimas (tik
Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti
MHEG duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine
televizija galima mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą
galima paleisti paspaudus m.
Teletekstas
Teletekstas
PASTABA
•
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra RGB.
12
MHEG-5 ekrano pavyzdys
Išorinių prietaisų prijungimas
●
Prieš prijungiant ...
• Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
• Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
• Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo instrukciją.
Taip galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso
galimybes.
Įvadas apie prijungimus
Televizoriuje yra daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
• 13, 14 ir 15 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (15 psl.)
Garso signalų
perdavimo kabelis
o
arba
Vaizdo įrašymo aparatas
(14 ir 15 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (14 psl.)
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo kabelis
SCART kabelis
SCART kabelis
HDMI prietaisas
(14 psl.)
HDMI sertifikuotas kabelis
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
13
Išorinių prietaisų prijungimas
HDMI jungtis
YPB
PR
Komponentinė jungtis
(
(
CB)
CR)
Jungiamų prietaisų pavyzdys
● Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
● Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
● Žaidimų valdymo pultas
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu
perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami
nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda.
Prijungtuose prietaisuose nebereikalingas kokybę
mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmeninius
ir atvirkščiai.
HDMI
sertifikuotas
kabelis
AUDIO IN
HDMI (DVI)
DVI/HDMI
kabelis
ø 3,5 mm stereo
kabelis su mini
kontaktais
Jungiamų prietaisų pavyzdys
● VCR ● Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
● Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvas ar kitą įrenginį
prie COMPONENTS jungties, galėsite gėrėtis tiksliu
spalvų atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Garso signalų
perdavimo kabelis
,20 2
Komponentinis kabelis
9 0 "
"
2
#
#
#/-0/.%.4!5$)/
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo
signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI
jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
• Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI įvado, vaizdas
gali būti neryškus.
• Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP
apsaugos nuo kopijavimo metodas.
• Norint prijungti DVI kabelį, reikalingas adapteris
(nepridedamas prie televizoriaus), kurį galima įsigyti
parduotuvėje.
PASTABA
• Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali
atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI
kabelis yra sertifikuotas.
• Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir
nustatomas automatiškai.
VIDEO jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
● VCR ●
● Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
● Žaidimų valdymo pultas ● Vaizdo kamera
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą,
įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius,
naudokite COMPONENTS/AV jungtys.
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
AV kabelis
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
Išorinių prietaisų prijungimas
●
●
SCART jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
●
VCR
● Dekoderis (tik SCART 1)
● Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
SCART kabelis
Dekoderis
PASTABA
• Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus,
įsitikinkite, ar „Vesties šaltinis“ pasirinkote tinkamą įvesties
jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (10 psl.).
SCART 1
(AV / RGB)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA,SXGA+ ir UXGA
yra registruotieji bendrovės International Business
Machines Corporation. prekyženkliai..
PASTABA
●
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės
yra ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada,
kai vaizdo plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą.
Dėl bet kokių nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali
atsirasti vaizdo iškraipymų.
● Prijungus
● Jei prijungus PC prie televizoriaus naudojant
HDMI kabelį garsas neveikia, prijunkite ø 3.5mm
stereo kabelį su mini kontaktais prie TV ir PC, kaip
pavaizduota ankstesniame paveikslėlyje.
● Kai PC prijungiamas prie TV naudojant DVI kabelį,
reikia būtinai prijungti ø 3.5mm stereo kabelį su
mini kontaktais prie TV ir PC, kaip pavaizduota
ankstesniame paveikslėlyje.
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas
PC (kompiuterio) prijungimas
naudojant HDMI (DVI)
HDMI (DVI) jungtis
HDMI 1 arba 2
Kompiuterio
0#
HDMI sertifikuotas kabelis
Kompiuterio
0#
DVI/HDMI kabelis
AUDIO IN
HDMI (DVI)
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
Skyra
640 g 480
720 g 400
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
1.600 g 1.200
1.920 g 1.080
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz60 Hz
31,47 kHz70 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
75,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
Vertikalusis
dažnis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
● Stiprintuvas su skaitmenine garso įvestimi jungtis.
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip
pavaizduota toliau.
DIGITAL
Garso signalų
perdavimo kabelis
SPDIF
$)')4!,!5$)/).
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
●Po prijungimo
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi
ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia
nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su
žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENU” > „GARSAS” > „SPDIF
režimas” > pasirinkite „PCM” arba „Dolby
Digital”.
PASTABA
Nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby
Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis yra
PCM garsas.
Nustatęs parametrą „PCM“, PCM garsas yra išvestis
nepriklausomai nuo to, kokius garso formatus priimate.
AUDIO
OUTPUT
SPDIF
15
Meniu naudojimas
●
●
Kas yra meniu?
• Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas meniu.
• Meniu suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
• Meniu galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu ir TV mygtukais.
Įprastiniai veiksmai
1
Meniu ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad būtų rodomas
„VAIZDAS“ ekranas.
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite ▲/▼/◄/►, pasirinkite/
pakeiskite pageidaujamą meniu,
nustatykite elementą iki pageidaujamo
lygio ir paspauskite OK.
Spauskite MENU norėdami grįžti į
prieš tai buvusį puslapį.
●Pasirinktys meniu
Vaizdo režimas
●Išsirenkant pasirinktis
Naudotojas
Eco
3
Išėjimas iš meniu
ekrano
Iš meniu ekrano išeisite, paspaudę
END, ir jis bus uždarytas.
PASTABA
• Meniu pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
• Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Elementų, kurie yra neryškūs, pasirinkti negalima.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
(TV mygtukais)
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio
valdymo pulto.
1 Spauskite MENU , kad pasirodytų
„VAIZDAS“ ekranas.
2 Spauskite P
i +/- , o ne ◄/►, norėdami
pasirinkti elementą.
3 Spauskite b , kad užbaigtumėte
nustatymą.
PASTABA
• „VAIZDAS“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias
sekundes.
r/s, o ne ▲/▼arba
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD
atliekamus veiksmus.
ENDMEN8OK
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui
skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal
kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
16
●
●
●
●
Pagrindinis nustatymas
Vaizdo nustatymas
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Ekrane „Vaizdo režimas“→„Naudotojas“ galima
sureguliuoti vaizdo parametrus pagal savo pageidavimus.
Žiūrėti žemiau pateiktą parametrų reguliavimo lentelę.
Garso nustatymai
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Ekrane „Garso režimas“→„Naudotojas“ galima
sureguliuoti garso kokybę pagal savo pageidavimus,
vadovaujantis šia parametrų reguliavimo lentele.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Foninis
apšvietimas
Kontrastas
Aiškumas
Spalva
Ryškumas
Atspalvis
Spalvos
temperatūra
Vaizdo
formatas
Triukšmo
mažinimas
*
Ši funkcija gali neveikti esant kai kurių tipų įvesties signalams.
◄ Mygtukas► Mygtukas
Ekranas
pritemdomas
Mažiau kontrastoDaugiau kontrasto
Mažiau šviesumoDaugiau šviesumo
Mažiau spalvų
intensyvumo
Mažiau vaizdo
aštrumo
Odos atspalvis
tampa rausvesnis
Balta su rausvais
tonais
Perėjimas į skirtingus vaizdo formatus
Vaizdo kokybės gerinimas (Pasirinkti vieną iš
*
skirtingų variantų)
Ekranas
pašviesinamas
Daugiau spalvų
intensyvumo
Daugiau vaizdo
aštrumo
Odos atspalvis
tampa žalsvas
Balta su melsvais
tonais
AV REŽIMAS
„AV MODE” režimas pateikia kelias rodymo pasirinktis,
iš kurių galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos
aplinką, atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos
programos tipą arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio
prietaiso tipą.
1 Spauskite AV MODE.
2 Kaskart paspaudus AV MODE , režimas pasikeičia:
Mažesnis dešiniuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
IsjungtiĮjungti
IsjungtiĮjungti
(PCM) Aktyvi
skaitmeninio garso
išvestis
Daugiau aukštųjų
dažnių garso
Daugiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis kairiuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Dolby Digital
Pasirinkite pageidaujamą konfigūraciją. Galimi šie
variantai:
NAUDOTOJAS→STANDARTINIS→MUZIKA→FILMAS→
SORTAS6.
Automatinis garso nust
Sumažina staigius garso pokyčius, pavyzdžiui,
reklamų metu arba perjungiant iš vieno kanalo į kitą.
Erdvinis garsas
Naudojantis šia funkcija, galima mėgautis erdviniu
garsu.
SPDIF režimas
Skaitmeninio garso išvestis.
17
●
●
●
●
●
●
●
●
Pagrindinis nustatymas
●
●
●
●
●
Rodomos signalo kokybės ir lygio reikšmės.
●
Rodoma CA (Conditional Acces Module) kortelės
informacija: pavadinimas, tiekėjas ir OSD.
Kanalų nustatymas
Kanalas
Kanalų nustatymas
Naudojantis šia funkcija, galima perkonfigūruoti kanalus
pasibaigus pradiniam automatiniam instaliavimui.
Kanalų instaliavimas
● Automatinis derinimas
Naudojantis šia funkcija, galima pasirinkti šalį ir
atlikti automatinį kanalo nustatymą individualiai
skaitmeniniam ir analoginiam.
● DTV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti skaitmeninius kanalus rankiniu būdu.
ATV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti analoginius kanalus rankiniu būdu.
●Programos redagavimas
Galima ištrinti kanalus, praleisti kanalus ir koreguoti
mėgstamiausių kanalų sąrašą.
Pasirinkite kanalą, kurį norite pertvarkyti, ir
paspauskite RAUDONĄ mygtuką, jei norite jį ištrinti,
MĖLYNĄ mygtuką, jei norite jį praleisti (ignoruoti),
GELTONĄ mygtuką, jei norite perkelti kanalą, ESG,
jei norite pažymėti kaip mėgstamiausią, arba ŽALIĄ
mygtuką (tik ATV), jei norite pervadinti kanalą.
PASTABA
Jei paspausite ESG, kai neįjungtas nei vienas nustatymų
meniu, ekrane bus rodomas mėgstamiausių kanalų sąrašas.
Signalo Informadja
Rodomos signalo kokybės ir lygio reikšmės.
CI informacija
Rodoma CA (Conditional Acces Module) kortelės
informacija: pavadinimas, tiekėjas ir OSD.
Naudojantis šia funkcija, galima konfigūruoti ir/ar
matyti laikrodžio, televizoriaus įjungimo / išjungimo ir
televizoriaus išjungimo naudojant laikmatį funkcijas.
Laikas
Laiko nustatymai
● Laikrodis
Naudojantis šia funkcija, galima matyti laikrodžio
informaciją (dieną/mėnesį valandą/minutes). Šioje
funkcijoje laiko ir datos keisti negalima.
● Išjungtas kaikmatis
Galima užprogramuoti laiką, kad televizorius
automatiškai pereitų į budėjimo režimą.
● Įjungimo laikas
Galima užprogramuoti laiką, kada televizorius turi
įsijungti.
●Miego būsenos laikmatis
Galima nustatyti automatinį išjungimą nuo: 10 min., 20
min., 30 min, 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. ir
240 min.
PASTABA
• Pasirinkite „Išjungimas“, norėdami išjungti televizoriaus
išjungimo laikmatį.
• Nustačius laiką, automatiškai laikas pradedamas skaičiuoti
atgal.
• Paskutinioji minutė rodoma sekundžių tikslumu.
● Nė viena operacija neišjungtas
Naudojant šią funkciją, televizorius išsijungia po 3
valandų, jei nenuspaudžiamas joks mygtukas.
● Nė vienas signalas neišjungtas
Naudojant šią funkciją, televizorius automatiškai
pereina į budėjimo režimą, jei 10 minučių negauna
signalo.
● Laiko juosta
Galima konfigūruoti laiko juostą.
● Vasaros laikas
Naudojant šią funkciją, automatiškai keičiasi vasaros
laikas (auto, off, on).
Parinktis
Laiko nustatymai
18
● OSD kalba
Galima pasirinkti ekranų kalbą.
● Garso kalbos
Galima pasirinkti garso kalbą.
● Subtitrų kalbos
Galima pasirinkti subtitrų kalbą.
●
Klausos negalia
Naudojant šią funkciją, galima įjungti arba išjungti
subtitrus, skirtus klausos negalią turintiems žmonėms.
Šie subtitrai turi pirmenybę.
●
●
Atkurti numatytuosius nustatymus
Atkuriami televizoriaus gamyklos numatytieji
parametrai.
●
Progr. įrangos nau jinim. (USB)
Naudojant šią funkciją, galima visada atnaujinti
televizoriaus programinę įrangą.
11 Nukopijuoti binarinį failą į USB atmintį.
2 2 Prijungti USB atmintį prie televizoriaus USB jungties.
33 Nuotolinio valdymo pulte paspausti
MENIU
ir
pasirinkti
PARINKTIS
44 Spausti mygtuką
, kol pasirodys reikiama
parinktis
Progr. įrangos naujinimas (USB)
• Spausti
. Pasirodys klausimas:
Ar esate
įsitikinę?
• Pasirinkite
TAIP
, naudodamiesi mygtukais
ir paspauskite
. Prasidės programinės įrangos
atnaujinimas.
Naudojant šią funkciją, slaptažodžiu galima užblokuoti
konkrečias programas ir nustatymus.
Visada reikia įvesti slaptažodį, norint patekti į šį
meniu (gamyklos numatytas slaptažodis „1234“).
● Nustatyti slaptažodį
Galima keisti slaptažodį. Spauskite
, įveskite naują
slaptažodį ir patvirtinkite.
● Blokuoti programą
Prieš užblokuojant programą reikia įvesti slaptažodį.
1 1 Pasirinkite programą ar programas, kurias norite
užblokuoti, ir paspauskite
ŽALIĄ
mygtuką. Kanalų
sąraše šalia užblokuoto kanalo atsiranda spyna.
Ši parinktis įveda Jūsų pasirinkimą į užblokuotų
programų sąrašą.
PASTABA
• • Užblokavus programą taip pat užsiblokuoja derinimo
meniu, kad nebūtų galima ieškoti kanalų.
• • Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame
reikia įrašyti slaptažodį.
• • Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame
reikia įrašyti slaptažodį.
● Reikal. tėvų sutikimas
Pagrindinis nustatymas
●
„
●
„
Parinktis
Parinkčių meniu
OSD kalba
Galima pasirinkti ekranų kalbą.
Garso kalbos
Galima pasirinkti garso kalbą.
Subtitrų kalbos
Galima pasirinkti subtitrų kalbą.
Klausos negalia
Naudojant šią funkciją, galima įjungti arba išjungti
subtitrus, skirtus klausos negalią turintiems žmonėms.
Šie subtitrai turi pirmenybę.
PASTABA:
Subtitrai nebus rodomi ekrane, jei paslauga neturi informacijos
apie subtitrus.
Laiko poslinkio sąranka (Tik F*510 modeliams)
Leidžia pasirinkti įkrovimo režimą, diską, disko
konfigūraciją ir išbandyti laiko poslinkio funkcijos
greitį. Žr. veikimą 24 psl.
Atkurti numatytuosius nustatymus
Atkuriami televizoriaus gamyklos numatytieji
parametrai.
Progr. įrangos nau jinim. (USB)
Naudojant šią funkciją, galima visada atnaujinti
televizoriaus programinę įrangą.
Nukopijuoti binarinį failą į USB atmintį.
Prijungti USB atmintį prie televizoriaus USB jungties.
Nuotolinio valdymo pulte paspausti
pasirinkti
Spausti mygtuką ▼▼
parinktis
PARINKTIS. .
, kol pasirodys reikiama
Progr. įrangos naujinimas (USB)
MENIU
ir
„DivX®” reg. kodas (VOD)
Šis TV atkuria video vaizdus pagal pageidavimą (DivX
®
VOD). Norint aktyvuoti šią funkciją, reikia užregistruoti
TV internete adresu www.divx.com/vod, atsisiųsti
registracijos failą VOD ir atkurti jį TV.
Išaktyvinti
„DivX®”(VOD)
Rodomas išjungimo kodas, norint išregistruoti TV
adresu www.divx.com/vod.
Užraktas
Užraktas
Programų blokavimas
Naudojant šią funkciją, slaptažodžiu galima užblokuoti
konkrečias programas ir nustatymus.
• Spausti OKOK
įsitikinę?
• Pasirinkite
ir paspauskite OKOK
atnaujinimas.
. Pasirodys klausimas:
TAIP
, naudodamiesi mygtukais ◄/►
. Prasidės programinės įrangos
Ar esate
• Vaizduojama atnaujinimo progreso procentinė
dalis. Pasiekus 100 %, TV automatiškai
persikraus.
Grįžkite į meniu PARINKTIS, kad įsitikintumėte, ar
5
programinės įrangos versija atnaujinta.
Visada reikia įvesti slaptažodį, norint patekti į šį
meniu (gamyklos numatytas slaptažodis „1234“).
Nustatyti slaptažodį
Galima keisti slaptažodį. Spauskite OKOK
slaptažodį ir patvirtinkite.
Blokuoti programą
Prieš užblokuojant programą reikia įvesti slaptažodį.
Pasirinkite programą ar programas, kurias norite
užblokuoti, ir paspauskite
sąraše šalia užblokuoto kanalo atsiranda spyna.
ŽALIĄ
, įveskite naują
mygtuką. Kanalų
2 Norėdami išeiti, spauskite END.
Ši parinktis įveda Jūsų pasirinkimą į užblokuotų
programų sąrašą.
PASTABA
Užblokavus programą taip pat užsiblokuoja derinimo
meniu, kad nebūtų galima ieškoti kanalų.
Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame
reikia įrašyti slaptažodį.
Norėdami žiūrėti užblokuotą kanalą, įveskite slaptažodį.
Pasirinkus užblokuotą kanalą, atsiranda langelis, kuriame
reikia įrašyti slaptažodį.
Reikal. tėvų sutikimas
Naudojant šią funkciją, galima apriboti programas,
DTV atveju, remiantis jų klasifikacija pagal amžių.
Informaciją apie klasifikaciją teikia transliuotojas.
19
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Kanalų sąrašas
Kanalo, kurį norite žiūrėti,
pasirinkimas
1 Spauskite OK ir pasirodys suderintų kanalų sąrašas.
2 Mygtukais ▲/▼ pasirinkite kanalą, kurį norite žiūrėti,
ir paspauskite OK.
Informacijos apie kanalą rodymas
(tik DTV)
Galima rodyti informaciją apie kanalą, kurį tuo metu
žiūrite, nuotolinio valdymo pulte paspaudžiant p.
Vaizdo formato pasirinkimas
Rankinis vaizdo formato
pasirinkimas
Galite pasirinkti vaizdo formatą. Pasirenkamas vaizdo
formatas keičiasi priklausomai nuo gaunamo signalo
tipo.
1 Nuotolinio valdymo pulte paspauskite f, jei norite
kuriose programose juostos gali būti rodomos iš
viršaus ir apačios.
Kinas 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Kai
kuriose programose juostos gali būti rodomos iš
viršaus ir apačios.
Automatinis: TV automatiškai parenka vaizdo
formatą.
Ekrane pasirodo ši informacija:
Programos numeris
Programos pavadinimas
Informacija apie kanalą
Kalba
Teletekstas
Informacija apie transliuojamą laidą
SLAPTOJO KODO IŠTRYNIMAS
Jei pametėte ar užmiršote savo slaptąjį kodą, galite jį
ištrinti šiuo būdu:
1 Nueikite į «MENU»→«UŽRAKTAS»→«Nustatyti
slaptažodį».
2 Kad būtų panaikintas esamas kodas, įveskite
„3001“.
Esamas kodas pasikeičia į „1234“.
Elementas (skirta HD [didelės skyros HDMI] signalams)
Pilnas: Išplėstas vaizdas. Vaizdas nukertamas iš
visų pusių.
Peržiūra: Didelės skyros vaizdo rodymas optimaliai
sureguliavus. Su kai kuriomis programomis ekrano
pakraštyje gali būti matomas triukšmas.
Automatinis: Šiuo būdu automatiškai keičiami
skirtingi TV vaizdo formatai
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų signalų
tipą.
20
Kitos naudingos funkcijos
Nustatymas, naudojant išorinius
prietaisus
Įvesties šaltinių nustatymai
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui
nustatyti.
SCART 1: CVBS,RGB
SCART 2: Y/C, CVBS
• Jeigu vaizdas nerodomas arba rodomos ne visos
spalvos, pamėginkite pasirinkti kitą signalų tipą.
• Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso
naudojimo instrukcijoje.
MEDIA PLAYER funkcijos
Pasirinkus Media Player, TV perkelia failus iš USB
prietaiso ir atsiranda šis ekranas:
USB prietaiso prijungimas
(Media Player)
USB prietaisą prie televizoriaus prijunkite kaip parodyta
žemiau
• Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti
esamų duomenų.
• Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius
ženklus.
• Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi.
• Perkeldami failus, naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija,
ekranui persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB
MEDIA PLAYER “ iš „ĮV. ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB
prietaiso arba atminties kortelės nuo televizoriaus.
• Suderinamumas su USB prietaiso jungtimi.
• Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo)
televizoriaus pakartotinai.
1 Spausdami mygtukus ◄/►, galime pasirinkti
skirtingus režimus: NUOTRAUKA, MUZIKA,
FILMAS arba TEKSTAS.
Pasirinkę pageidaujamą variantą, paspauskite OK.
2 Spauskite ▲/▼/◄/►, norėdami pasirinkti aplanką,
kuriame ieškosite failų, ir paspauskite OK.
NUOTRAUKŲ režimas
Televizorius gali atkurti JPG, JPEG ir BMP formatų
nuotraukas.
Galimi keli atkūrimo būdai.
1
Pasirinkite NUOTRAUKŲ režimas ir paspauskite OK.
2 Spausdami ▲/▼/◄/► pasirinkite failus, kuriuos
norite matyti visame ekrane, ir jie bus pradedami
rodyti paspaudus OK.
21
Kitos naudingos funkcijos
Nuotraukų rodymas per visą ekraną
Mygtukai, naudojami rodant nuotraukas per visą
ekraną.
MygtukaiAprašas
▲/▼
(žymeklis)
◄/►
END
mygtukas
f mygtukas
A mygtukas
Pereiti į ankstesnę / tolesnę nuotrauką
tame pačiame kataloge.
Pasirinkite / atšaukite pageidaujamas
nuotraukas.
Grįžti į ankstesnį ekraną.
Zoom: a / b / c / d. Esant aktyvuotai
zoom funkcijai, galima judėti po
nuotraukas.
Pasuka nuotrauką 90º.
MUZIKOS režimą
Atkuria muzikos failus MP3.
1 Pasirinkite MUZIKOS režimą ir paspauskite OK.
2 Spausdami ▲/▼/◄/►, pasirinkite failus, kuriuos
norite atkurti, ir paspaudus OK, prasidės jų
atkūrimas.
3 Spauskite OK, norėdami sustabdyti MP3 failų
atkūrimą, ir spauskite END, norėdami išeiti iš
MUZIKOS režimo.
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis
apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos ir
padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Wide Screen SignallingPlačiaformačio vaizdo signalų pateikimas
Digital Video ExpressDigital Video Express
23
Kitos naudingos funkcijos
● ● Rankiniu būdu
●
●
●
●
●
Timeshift funkcijos (uždelstas atkūrimas)
(tik F*510 modeliams)
Ši funkcija leidžia įrašyti skaitmeninės televizijos laidas ir
peržiūrėti jas vėliau. Tam reikia, kad nuolat būtų prijungta
iš anksto sukonfigūruota išorinė USB 2.0 atmintis, kur
bus įrašoma informacija.
USB 2.0 atmintis prieš pirmą kartą ją panaudojant
su laiko poslinkio funkcija turi būti suformatuota.
● Pradžios režimas
Persijungimas tarp režimų Rankiniu būdu ir Visada.
Rankiniu būdu: įrašymas prasideda, kai vartotojas to
pageidauja
Visada
Kad patvirtintumėte režimo keitimą, reikia paspausti
mygtuką END, išeiti iš šio meniu ir įeiti dar kartą į Laiko
poslinkio sąranka.
Ši pasirinktis prieinama, tik jeigu išorinėje USB atmintyje
yra daugiau kaip vienas skaidinys (reikia pasirinkti C:,
D:, ir t. t.)…
● Disko sąranka
Leidžia pasirinkti USB įrenginio, kuris bus naudojamas
su laiko poslinkio funkcija, dydį, kartotinį 1 GB.USB
įrenginys formatuojamas.
DĖMESIO!
• Visi duomenys, esantys šiame įrenginyje, bus prarasti.
• Jei turite USB įrenginį su skaidiniais, bus prarasti visi
● Greičio tikrinimas
Leidžia patikrinti suderinamumo tarp USB atminties ir
TV laispnį.
PASTABOS:
: įrašymas prasideda automatiškai, kai
pasirenkate skaitmeninės televizijos laidą
(DTV).
Pasirinkite diską
pasirinkto skaidinio duomenys.
• USB įrenginio failų sistema turi būti FAT / FAT32. Jeigu
įrenginys turi kitą failų sistemą, televizorius jos neatpažins.
• Minimalus išorinės USB 2.0 atminties dydis, būtinas, kad
veiktų laiko poslinkio funkcija, yra 1 GB.
• Į 1 GB atminties Laiko poslinkio funkcija gali įrašyti maždaug
iki 26 minučių standartinės kokybės DTV transliacijų ir iki 7
minučių aukšto ryškumo DTV transliacijų.
.
Laiko poslinkio funkcijos veikimas
Įrašymas prasideda, kai vartotojas to pageidauja.
1. Paspauskite mygtuką Z, kad pradėtumėte
įrašinėti transliuojamą programą. Vaizdas
sustingsta, o ekrane atsiranda simbolis
2. Paspauskite Z, kad tęstumėte įrašytos laidos
peržiūrą. Televizorius tęsią įrašymą, o įrašyta
laida rodoma su uždelsimu. Televizoriaus ekrane
rodomas simbolis
3.
Kad persuktumėte vaizdą pirmyn, paspauskite
►. Spauskite ► kelis kartus, kad pasirinktumėte
persukimo greitį. Paspauskite Z, kad grąžintumėte
įprastą greitį.
4. Paspauskite ◄, kad atsuktumėte vaizdą atgal.
Spauskite ◄ kelis kartus, kad pasirinktumėte
atsukimo greitį. Paspauskite Z, kad grąžintumėte
įprastą greitį.
5. Kad atšauktumėte Laiko poslinkio režimą,
paspauskite „END”, pakeiskite kanalą arba signalo
šaltinį arba išjunkite televizorių.
T
uo metu, kai įjungta Laiko poslinkio funkcija, ekrane
rodomas simbolis I arba F, arba įrašymo eigos ju
hh:mm:ss
I 26 Min
Juostoje rodomi ženklai „Start“ (Pradžia), „Play“
(Peržiūra), „Live“ (Tiesiogiai) ir didžiausias įmanomas
įrašo laikas.
Visada
režimą
Įrašymas prasideda automatiškai, kai pasirenkate
skaitmeninės televizijos laidą (DTV).
1. Spauskite ◄ kelis kartus, kad pasirinktumėte
norimą vietą.
2. Paspauskite Z, kad tęstumėte arba
pristabdytumėte peržiūrą. Šis veiksmas
nenutraukia tiesioginės transliacijos įrašymo.
3. Paspauskite „END”, kad sustabdytumėte
atkūrimą ir grįžtumėte į tiesioginę transliaciją
neprarasdami įrašomų duomenų. Įrašymas
tebevyksta.
4. Jei keičiate kanalą, Laiko poslinkio funkcija pradės
veikti iš naujo (visi įrašyti duomenys bus prarasti),
o jūs grįšite prie tiesioginės transliacijos. Įrašymas
tebevyksta.
Šiuo režimu, po to kai vartotojas pasirenka bet kurį
iš Laiko poslinkio veiksmų (persukimas, atsukimas,
peržiūra, pauzė ir t. t.), gali pasirodyti simbolis “I” arba “F” arba įrašymo eigos juosta.
PASTABOS:
•
Laiko poslinkio funkcija neveikia su ATV kanalais ar išoriniais
šaltiniais.
• Kai įjungta Laiko poslinkio funkcija, prieinamos tik vaizdo,
garso ir subtitrų paslaugos.
• Jei įrašymo su Laiko poslinkio funkcija metu viršijama
maksimali atminties talpa, senesni duomenys bus ištrinti.
• Persukimo arba atsukimo atveju gali atsirasti atkūrimo
problemų, priklausomai nuo prijungtos USB atminties
charakteristikų.
• Laiko poslinkio funkcija – tai iš tikrųjų nėra įrašymo
metodas, kadangi duomenys kiekvieną kartą ištrinami
atšaukus operaciją, pakeitus kanalą arba signalo šaltinį
arba išjungus televizorių. Įrašytų duomenų neįmanoma
panaudoti kokiame nors išoriniame įrenginyje.
• Veikiant Laiko poslinkio funkcijai mygtukai, p, „EPG” ir
m rodo tiesioginės transliacijos informaciją, o ne įrašomos
laidos.
• Jei nuolat bus aktyvi pasirinktis „Visada“, išorinės USB
atminties aptarnavimo laikas gali sutrumpėti.
• Laidos, kurioms pamatyti reikalingas PIN kodas, gali būti
įrašomos tik įvedus PIN kodą.
režimą
•••••••••••••••••
Play hh:mm:ss
I.
Live hh:mm:ss
F.
osta.
24
Priedas
Gedimų aptikimas ir šalinimas
ProblēmasGalimas sprendimas
• Neveikia maitinimas.
• Televizoriaus neįmanoma naudoti.• Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
• Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
• Vaizdas atrodo nukirptas.• Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
• Spalvos keistos, itin šviesios arba
tamsios spalvos, arba nesulygiuotos
tarpusavyje.
• Maitinimas staiga išjungiamas.• Pakilo temperatūra prietaiso viduje.
• Nėra vaizdo.• Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (13–15 psl.)
• Nėra garso.• Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
• Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
primenantys garsai.
• Patikrinkite, ar paspaudėte B nuotoliniame valdymo pulte.
Jei televizoriaus rodiklis ėmė šviesti raudonai, paspauskite B.
• Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
• Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant televizoriaus korpuso.
išjunkite televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių,
tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
• Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
• Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
• Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
• Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
• Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (VAIZDO REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (20 psl.)
• Sureguliuokite vaizdo atspalvį.
• Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
• Patikrinkite, kokia „
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas.
• Ar įjungta „Nė vienas signalas neišjungtas“ arba „Išjungtas laikmatis“?
• Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (10 psl.)
• Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (10 psl.)
• Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (17 psl.)
• Ar tinkamai prijungta antena? (8 psl.)
• Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės?
• Patikrinkite, ar paspaudėt e nuotolinio valdymo pulte.
• Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
VAIZDAS
“ yra nustatyta (17 psl.).
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
• Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais arba šiek tiek
vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
• Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginiais saulės
spinduliais, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas - sugesti.
Sandėliavimo temperatūra: nuo
-20 °C iki +60 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso
SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir/ar trečiosios šalys
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės
priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai
platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims.
Televizoriaus montavimas prie sienos
• Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (5 psl.).
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti
rimtų sužeidimų pavojus.
• Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už
netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
• Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės
priežiūros specialistu.
• Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite
lipnią juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės
televizoriaus pusės.
• Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
25
Priedas
Techniniai duomenys
Elementas
LCD ekranas32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Skyra2.073.600 taškų (1.902 x 1.080)
Vaizdo spalvų sistemaPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Televizijos
funkcija
Šviesumas400 cd/m2 (Dinaminis režimas)
oninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis
F
Matymo kampaiH: 176°, V: 176°
Garso stiprintuvas10 W x 2
Garsiakalbis(35 mm x 100 mm) x 2
Jungtys
OSD kalba
Televizijos standartasAnaloginė
Skaitmeninė
Priimami kanalaiVHF/UHF
Kabelinė TV
Televizijos imtuvo sistema
TEREOFONINIS/DVIKALBIS GARSAS
S
AntenaUHF/VHF 75 tipo (analoginė ir skaitmeninė)
SERVICEØ 3,5 mm lizdas
SCART1SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
E2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.)
HYPER BAND, S1–S41 k.
999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai), automatinis pavadinimas, automatinis rikiavimas
NICAM/A2
60,000 val (kai „Retroilum“ nustatytas STANDARTINIS, kaip numatytasis nustatymas)
Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių,
lietuvių, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
Reikalavimai dėl elektros energijosAC 220–240 V, 50 Hz
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087 metodas)
Masė10 Kg (be stovo, 12,6 Kg (su stovu)
Darbinė temperatūra0 °C iki +40 °C
114W (0.20 W parengties režimu)
Aplinkosaugos specifikacijos
*1 Įj. režimas (W) (PRADŽIOS REŽIMAS)86W
*2 Energijos taupymo režimas (W) ECO63W
*3 Parengties režimas (W)0.20W
*4 Išj. režimas (W) 0.17W
*5 Metinės energijos sąnaudos (kWh)126kWh
*6 Metinės energijos sąnaudos
ECO92kWh
Energijos taupymo režimas (kWh)
PASTABA
• Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.
26
*1 Matuojama pagal IEC 62087; 2 red.
*2 Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo
funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus puslapius
*3 Matuojama pagal IEC 62301; 1 red.
*4 Matuojama pagal IEC 62301; 1 red.
*5 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros
energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu (PRADŽIOS
REŽIMAS), žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas
per metus.
*6 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros
energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu, žiūrint
televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
Priedas
Informacija apie ES ekologinį ženklą
„Sharp“ skystakristalis monitorius – televizorius, pažymėtas ES ekologiniu ženklu
Šį produktą oficialiai leista žymėti Europos Sąjungos ekologiniu ženklu – gėle – (išsamią informaciją rasite
ES Komisijos sprendime 2009/300/EB - OJ L 82/3, priimtame 2009-03-28).
„Sharp“ – pirmoji bendrovė, gavusi ekologinį ženklą televizoriui – šiuo žingsniu parodo savo aplinkos
tobulinimo siekį.
Galimybė naudoti gėlės simbolį suteikiama tik griežtus kriterijus atitinkantiems ir aplinką tausojantiems
produktams. Daugiau informacijos rasite svetainėje http://www.ecolabel.eu
Kodėl šis „Sharp“ produktas yra ekologiškai išsiskiriantis?
Šiame televizoriuje naudojamas skystakristalis ekranas (LCD), o ne įprastas katodinių spindulių kolbų
ekranas (CRT). Kai kurie pranašumai:
• Efektyviai naudoja elektros energiją. Taip sumažinamas energijos naudojimas ir taupomi pinigai.
• Sumažintas energijos naudojimas veikiant peržiūros ir budėjimo režimu. Teikiama galimybė taupyti
energiją veikiant skirtingais režimais (žr. šio veikimo vadovo priedą).
• Foninio apšvietimo veikimo laikas maždaug 2,5 karto ilgesnis negu CRT televizoriaus.
• Šis televizorius atitinka ES ekonominio ženklo suteikimo cheminius reikalavimus.
• Visose ES šalyse suteikiama mažiausiai dviejų metų veikimo garantija.
• Nustojus gaminti šį modelį atsarginės dalys bus tiekiamos:
septynis metus (elektros komponentai)
penkis metus (mechaninės dalys)
keturis metus (išorės dalys)
• Šis produktas lengvai išardomas ir perdirbamas, todėl neišmeskite jo kartu su kitomis įprastomis buitinėmis
atliekomis. Išsamesnę informaciją rasite šio veikimo vadovo skyriuje „Tinkamo šalinimo informacija“.
• Sugedus televizoriui kreipkitės į pradavimo atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Sharp“ patvirtintą vietos
techninės priežiūros centrą (žr. „Sharp“ vietos tinklalapį).
Kaip galite padėti saugoti aplinką?
• Nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režimu. Jei ilgai nenaudojate, atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Atjungus televizorių elektros energija visai nenaudojama, o išjungus televizoriuje įtaisytu jungikliu –
naudojami tik keli vatai galios. Jungiklio vieta nurodyta šiame veikimo vadove.
• Sumažinus foninio apšvietimo ryškumą galima sumažinti energijos vartojimą televizoriui veikiant rodymo
režimu. Taip sumažinsite bendrąsias eksploatavimo sąnaudas.
2009 m. liepa
27
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir
elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima išmesti
su įprastinėmis buitinėmis
atliekomis. Daugelyje
šalių sukurta atskira
tokių gaminių surinkimo
sistema.
esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį
nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis
jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad
bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra
tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti,
kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius)
gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra
tinkamas.
Baterijoje pristatytoje su produktu gali būti liktinis švino kiekis.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių
dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną
perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.