The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
• Ілюстрації та OSD внаведенійінструкціїзексплуатаціївикористовуютьсязметоюпояснення, томувониможутьнезначною
мірою відрізнятися від реальних дій.
• Приклади, що використовуються в наведеній інструкції, базуються на моделі LC-32FH500E i LC-32FH510E.
• Моделі LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC32FB510E, LC-32FB510S,
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років
безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні
заходи з безпеки.
Важливі застережні заходи з безпеки
•Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу
•Скористайтесь м’якою вологою тканиною, щоб обережно витерти панель у випадку її забруднення. Щоб захистити панель, не
використовуйте для її чищення тканину, яка містить хімічні речовини. Використання хімічних речовин може призвести до появи
пошкодження або тріщин на корпусі телевізора.
•Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання,
•Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння
виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку,
триногу, кронштейн, або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні
телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій
виробником.
•Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки,
•Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте
ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації
телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити
вентиляційні отвори. Даний виріб не
замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як
зазначено в інструкціях виробника.
•Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під час
падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні, щоб не
завдати собі шкоди уламками скла.
•Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та
•Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати
тривалепрослуховуваннязвисокимрівнемгучності.
•Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
•Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під
телевізором, абоіншимиважкимипредметами.
•Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
•Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
•Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете
опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого
персоналу для виконання обслуговування.
виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися
нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково
повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного боку телевізору.
Торгівельні марки
• «HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing LLC.»
• Виробленозаліцензією Dolby Laboratories.
• «Dolby» тасимволподвійноїбукви D єторгівельнимимарками Dolby Laboratories.
• Логотип «HD TV 1080p» єзареєстрованоюторгівельноюмаркою DIGITALEUROPE.
• Логотип DVB єзареєстрованоюторгівельноюмаркою Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• DivX® єзареєстрованоюторгівельноюмаркою DivX, Inc. тавикористовуєтьсязгіднозліцензією.
2
Вступ
Пульт дистанційного управління
1 B
Oчікування/увімкнення
Перехід у режим очікування або
підключення живлення.
2 p Відображення інформації/ EPG
(Стор. 11 та 20).
3 DTV MENU
Відображення екрану MEDIA PLAYER.
4 0–9
Вибір каналу.
Введіть потрібні цифри.
Встановлення сторінки в режимі
телетексту.
У випадку вибору п’яти Північних країн (Швеції,
Норвегії, Фінляндії, Данії або Ісландії) під час
встановлення країни в меню «Автоматична
інсталяція», канали DTV будуть чотиризначними.
У випадку вибору іншої країни канали DTV будуть
тризначними.
5 A Попереднійкадр
Натисніть для повернення до попередньо
вибраного каналу або зовнішнього
вхідного сигналу.
ATV: Відображення аналогового
телетексту.(Стор 12)
.
DTV: Вибір MHEG-5 тателетекстудля
DTV.
13 ESG
Відображення переліку обраних програм.
14 3 Стоп-кадр/Призупинення
Натисніть для призупинення рухомого
зображення на екрані.
Телетекст: Припинення автоматичного
оновлення сторінок телетексту або
вимкнення режиму призупинення.
15 SLEEP
Налаштування активації та деактивації
таймеру вимкнення (від 10 хв до 4 годин
щонайбільше).
16 AV MODE
Вибір режиму зображення. (Стор 17).
17 e Приглушення
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
18 2 Режимзвуку
Вибір мультиплексного режиму звуку.
(Дивнижче).
19 i (+/-) Гучність
i (+) Збільшення гучності звуку.
i (-) зменшення гучності звуку.
20 P (∧/∨)
ТБ/ЦТБ: Вибір каналу або перехід до
сторінок переліку каналів.
Джерело сигналу: Перемикання режиму
сигналу між ТБ та ЦТБ.
Телетекст: Перехід до наступної /
попередньої сторінки.
21 b Джереловxоду
Вибірджерелавхідногосигналу (Стор.
10).
22 RADIO
DTV: Переключення між режимами Радіо
та DTV.
•Рівні гучності, що передаються у режимі
РАДІО, дуже відрізняються, тому сигнал
деяких станцій спотворюється , якщо
гучність дуже велика.
23 PC
Не використовується.
24 MENU
Увімкнення/вимкненняекрануменю.
(Стор. 16)
25 RETURN
Не використовується.
26 R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
ТЕЛЕТЕКСТ: Вибірсторінки(Стор. 12).
DTV: Кольоровікнопки
використовуються для вибору опцій,
позначених відповідними кольорами
на екрані (наприклад, EPG, MHEG-5,
Телетекст).
27 [ Субтитри
АТБ: Вмикання та вимикання субтитрів.
ЦТБ: Виведення екрана вибору субтитрів.
(Стор. 12)
.
28 k Показ прихованого
телетексту
(Стор. 12).
29 v Верх/Низ/Повністю
Перемикання зображення телетексту
Верх, Низ або Повністю.
30 1 Відображеннячасу
(Стор. 12).
• Використання 2 на пультідистанційногоуправління
Режим DTV:
Натисніть 2 щоб перейти до екрана Прийом декількох мов. (Стор 10).
Режим аналогового телебачення:
Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Для цих кольорових телевізорів з рідкокристалічним дисплеєм
наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Будь ласка,
придбайте їх у найближчому магазині.
•
Унайближчийчасможутьз’явитисяновідодатковіаксесуари. Під
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб
пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
№.НазвадеталіНомердеталі
1
Кронштейн для встановлення
на стіні AN-37AG5
5
Підготовка
Вставлення батарей
Перед використанням телевізора вперше вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA», що поставляються. Коли батареї
розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
1 Відкрийте кришку батарейного відсіку.
2 Вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA» з комплекту
поставки.
• Розмістітьбатареїтакимчином, щобїхконтактивідповідалипозначкам (+) та (-) вгніздахбатарейноговідсіку.
3Закрийте кришкубатарейноговідсіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче
інструкцій.
• Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
• Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк
експлуатації нових батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
• Витягніть батареї, яктількивонирозрядяться. Хімікати, щовитікаютьзбатарей, можутьвикликативисипання. Вразі
виявлення будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
• Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання
• Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього
батареї.
• Для замінибатарейвикористовуйтевугільно-цинковібатареїзамістьлужних.
.
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть.
У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено,
сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними
організаціями.
що батареї не повинні більше викидатися разом з побутовим
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що
знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 m
30°30°
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Датчик дистанційного управління
• Не піддавайтепультдистанційногоуправлінняударам. Крімтого, непіддавайтепультдистанційногоуправліннявпливу
рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
• Не встановлюйтеінекладітьпультдистанційногоуправлінняпідпрямим
сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
датчик дистанційного управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого
сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення
телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика
дистанційного управління.
6
, якщо
Посібник по швидкому настроюванню
Огляд початкової інсталяції
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними
в залежності від установки та підключення телевізора.
123
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до гнізда
антени (Стор. 8).
В разі необхідності вставте СА-
карту в слот CI для перегляду
закодованих програм
(Стор. 8).
Увімкніть
живлення і виконайте
початкову автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення телевізора за
допомогою кнопки a (Стор. 10).
Виконайте початкову автоматичну
інсталяцію (Стор. 9).
Установка мовиікраїни.
Перегляд
телевізійних
програм
¡Вітаємо!
Тепер Ви можете дивитися
телевізор.
В разі необхідності відрегулюйте
антену для отримання максимально
стійкого прийому сигналу (Стор. 9).
Під’єднайте зовнішні
пристрої
Під’єднайте зовнішні
пристрої, такі як DVD, як
вказано в інструкції (Стор.
14 та 15).
Під’єднайте шнур живлення змінного
струму до телевізора. (Стор. 8).
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Вибір місцезнаходження
телевізора.
Вдома
В магазині
Почніть пошук
каналів
Під’єднайте зовнішні
звукові пристрої, такі як
гучномовці/підсилювач, як
вказано в інструкції (Стор.
14 та 15).
повинен бути направлений
назовні з заднього боку
телевізора.
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким
чином, щоб штепсельна вилка
була в межах досяжності.
Шнур живлення
змінного струму
Встановлення СА-карти (карти умовного доступу)
Для прийому кодованих цифрових станцій у слот CI Вашого
телевізора повинні бути встановлені модуль загального
інтерфейсу (модуль CI) та CA-карта.
Модуль CI та CA-карта не входять до комплекту поставки.
Зазвичай їх можна придбати у свого дилера.
Встановлення CA-карти в модуль CI
Вставте до кінця CA-карту в модуль CI таким чином,
1
щоб сторона схеми з позолоченими контактами була
звернена до боку модулю CI, позначеного логотипом
постачальника. Зверніть увагу на напрямок стрілки,
надрукованої на CA-карті.
Перевірка інформації модуля CI
ПРИМІТКА
1 Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран
2 Скористайтесь кнопками ◄/►для вибору опції
3 Скористайтеськнопками ▲/▼длявиборуопції «СІ
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах
• Переконайтесь, що модуль CI правильно встановлено.
• Це меню доступне тільки для цифрових станцій.
«ЗОБРАЖЕННЯ».
«КАНАЛ».
• Зміст цього меню залежить від постачальника модуля CI.
інформаці», апотімнатиснітькнопкуOK.
● Модуль
Відображення загальної інформації про модуль CI.
Встановленнямодуля CI вслот CI
2 Обережно вставте модуль CI в слот CI стороною
з контактами вперед. Логотип
на модулі CI повинен бути
направлений назовні з
заднього боку телевізора. Не
застосовуйте надмірну силу.
Переконайтесь, що модуль не
згинається у процесі.
8
●Меню
Відображення параметрів регулювання кожної карти CAкарта.
● Запрос
На даному етапі необхідно ввести цифрові значення, такі
як пароль.
ПРИМІТКА
• Зміст кожного з цих пунктів меню залежить від постачальника
модуля CI.
Посібник по швидкому настроюванню
●
●
Початкова автоматична інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні
установки.
Функція автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати
автоматичну інсталяцію з меню «КАНАЛ» (Стор. 18).
• Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів у пункті 4.
•Після завершення початкової автоматичної інсталяції PINавтоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку
PIN-коду, зверніться до розділу «БЛОК»→«Установити пароль»
на стор. 19.
код
Скористайтесь кнопками ▲/▼/◄/► для вибору Вашої
країни або області.
• Для перегляду аналогового та цифрового телебачення Вамнеобхідновиконатиустановкупошукуканалу
“DTV+ATV”.
Перевірка потужності сигналу та
потужності каналу
В разі встановлення антени DVB-T вперше або її переміщення
Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для
отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення
5 Встановіть та відрегулюйте антену таким чином, щоб
отримати максимальні можливі значення параметрів
«Якість» та «Потужність».
ПРИМІТКА
•
Значення «Якість» та «Потужність» вказують на те, коли треба
перевіряти відповідну орієнтацію антени.
9
Перегляд телевізійної програми
●
●
●
●
●
Щоденна робота
Увімкнення/вимкнення
Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть кнопку a на телевізорі.
Вимкніть його натисненням кнопки a на телевізорі.
ПРИМІТКА
• При вимкненні живлення за
допомогою кнопки
дані EPG будуть втрачені, а
запрограмовані записи за таймером
не будуть виконані телевізором.
• Гнізда на вигляд можуть відрізнятися
у залежності від моделі.
Режим очікування
В режим очікування
Якщо телевізор увімкнено (ЗЕЛЕНИЙ ІНДИКАТОР), Ви
можете переключити його в режим очікування, натиснувши
кнопку B на пульті дистанційного управління.
Увімкнення з режиму очікування
Коли телевізор знаходиться в режим очікування (ЧЕРВОНИЙ
ІНДИКАТОР), натисніть кнопку B на пульті дистанційного
управління.
Індикатор стану телевізора
B ІндикаторСтан
Вимкнено
Зелений
Червоний
ПРИМІТКА
•Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом
тривалого періоду часу, обов’язково витягніть шнур живлення
змінного струму зі штепсельної розетки.
•Невелика кількість електричної енергії все одно буде
споживатися навіть у разі вимкнення кнопки a.
Живлення вимкнено
Живлення увімкнено
Режим очікування
a на телевізорі,
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу
Після установки з’єднання натисніть
кнопку b для відображення екрану
«ДЖЕРЕЛО ВXОДУ», а потім
скористайтесь кнопками ▲/▼ для
переключення на відповідне зовнішнє
джерело за допомогою кнопки OK.
Вибір мова звуку
Режим DTV:
В разі прийому декількох мови звуку кожного разу під час
натиснення кнопки 2 мова буде змінюватися наступним
чином.
Скористайтесь кнопками ▲/▼ для вибору потрібної мови, а
потім натисніть кнопку OK.
Натискаючи кнопку СУБТИТРИ [ можна увімкнути або
вимкнути доступні субтитри.
Перегляд телевізійної програми
EPG
EPG являє собою перелік програм, який відображається на екрані. За допомогою EPG Ви можете перевіряти розклад програм DTV,
переглядати детальну інформацію про них, настроюватися на передачу, яка транслюється в даний момент та встановлювати таймер
для передач, які будуть транслюватися.
Вибір програми за допомогою EPG
Основні операції
Ілюстрації на цій сторінці дають пояснення про використання трьохзначних програм.
●
Відобразити/закрити екран EPG
Натисніть кнопку EPG.
● Виберіть програму
1Виберіть проміжок часу
Скористайтесь кнопками ◄/► для вибору діапазону часу, який Ви хочете знайти, а потім натисніть кнопку OK
Режим, День та Місяць для програми, яку треба
запам’ятати. Натисніть ОК.
• Ця програма залишиться позначеною червоним в електронній
програмі передач.
5Функція „Розклад”.
1 Натисніть ЖОВТУ кнопку, щоб побачити всі внесені дорозкладупрограми.
11
Перегляд телевізійної програми
Телетекст
2 Щоб видалити запис, за допомогою ▲/▼/◄/► оберіть
його та натисніть ЧЕРВОНУ кнопку.
Телетекст
Що таке телетекст?
Телетекст – це трансляція сторінок ділової та розважальної
інформації, що приймається спеціально обладнаним
телевізором. Ваш телевізор приймає сигнали телетексту, які
транслюються через телевізійну мережу, і перетворює їх у
графічний формат для перегляду. Серед багатьох доступних
послуг телетексту є новини, прогнози погоди, спортивна
інформація, ціни на фондовій біржі та огляди передач.
Увімкн/вимкнтелетексту
1 Виберіть телевізійний канал або зовнішнє джерело
сигналу, щонадаєпрограмутелетексту.
2Натисніть кнопкуmдлявідображеннятелетексту.
• Багато станцій використовують операційну систему TOP,
тодіякдеяківикористовуютьсистему FLOF (наприклад,
CNN). Ваштелевізорпідтримуєобидвісистеми. Сторінки
поділяються на тематичні групи та теми. Після увімкнення
телетексту в пам’яті зберігається до 1 000 сторінок для
швидкого доступу.
• Кожного разупідчаснатисканнякнопкиm, екранбуде
перемикатися, як показано нижче.
Ви обрали програму, у якій відсутній сигнал телетексту,
• Якщо
з’явиться повідомлення «Телетекст недоступний».
• Таке ж саме повідомлення відображається у інших режимах,
якщо сигнал телетексту недоступний.
Кнопки для управління телетекстом
КнопкиОпис
Pr/s
Кольорові
(R/G/Y/B)
0–9
v (Верх/Низ/
Повністю)
k (Показ
прихованого
телетексту)
3(Стоп-кадр/
Призупинення)
[ (Субтитр
для телетексту)
1
(Субсторінка)
Збільшення або зменшення номеру сторінки.
Вибір групи або блоку сторінок, що
відображаються у кольорових рамках у нижній
частині екрану за допомогою відповідної
кнопкиКольорові (R/G/Y/B) на пульті
дистанційного управління.
Прямий вибір будь-якої сторінки від 100 до
899 за допомогою кнопок 0–9.
Переключення відображення телетексту
верхній частині екрану, нижній частині або на
всьому екрані.
Показ або приховування такої прихованої
інформації, як відповідь на питання вікторини.
Припинення автоматичного оновлення
сторінок телетексту або відновлення режиму
призупинення.
Відображення субтитрів або вихід з екрану
субтитрів.
• Якщо програманеміститьінформаціїпро
субтитри, вони не будуть відображатися.
у
Режим TXT
Показ або приховування субсторінок.
• R кнопка: Перехід до попередньої
субсторінки.
• G кнопка: Перехіддонаступноїсубсторінки.
• Ці дві кнопки показані на екрані з позначками „e”та „f”.
Режим TV
Відображення часу.
Користування програмою MHEG-5 (лише
для Великобританії)
Деякі станції транслюють програми, закодовані за допомогою
програми MHEG, що надає можливість інтерактивного
перегляду DTV.
В разі наявності, програма MHEG-5 буде запущена при
натисканні кнопки m.
• Уважнопрочитайтеінструкціюзексплуатаціїдо кожного зовнішнього пристрою для з’ясування можливих типів під’єднання.
Це також допоможе Вам досягнути найкращої можливої якості звуку
телевізора і під’єднаного пристрою.
Вступ перед виконанням під’єднань
Телевізор обладнаний гніздами, як показано нижче. Знайдіть кабель, відповідний до гнізда телевізора та під’єднайте пристрій.
ПРИМІТКА
• Кабелі, показані на сторінках з 13, 14
Звуковий пристрій
(Стор. 15)
та
15, продаються окремо.
Аудіокабель
або
o
і зображення та максимально використати потенціал
Пристрійдлявідеозапису
(Стор. 14 та 15)
Ігрова консоль або
відеокамера (Стор. 14)
Аудіокабель
Компонентний кабель
Аудіокабель
Кабель SCART
Кабель AV
Пристрій HDMI
(Стор. 14)
Сертифікований кабель HDMI
Кабель DVI/HDMI
Стереофонічний кабель з мінігніздом Ø 3,5 мм
13
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Під’єднання HDMI
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Компонентне під’єднання
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● DVD-плеєр/рекордер● Плеєр/рекордер Blu-ray
● Ігрова консоль
Під’єднання HDMI дозволяють передачу цифрового відео
та звуку з плеєра/рекордера через з’єднувальний кабель.
Дані цифрового зображення та звуку передаються без
ущільнення і відповідно без втрати їх якості. Перестає бути
необхідним аналогово/цифрове перетворення у під’єднаних
пристроях, що також призводило до втрат якості.
Сертифікований
кабель HDMI
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Кабель
DVI/HDMI
Стереофонічний
кабель з
мінігніздом Ø
3,5 мм
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Вiдеомагнiтофон ● DVD-плеєр/рекордер
● Плеєр/рекордер Blu-ray
В разі під’єднання DVD-плеєра/рекордера або іншого
пристрою для запису до гнізда COMPONENTS Ви зможете
насолоджуватися точним відтворенням кольорів та високою
якістю зображень.
.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Аудіокабель
Компонентний кабель
9 0 "
,20 2
"
#
#/-0/.%.4!5$)/
2
#
Перетворення DVI/HDMI
Задопомогоюкабелю DVI/HDMI цифровівідеосигнали
DVD
можуть також програватися через сумісне під’єднання HDMI.
Звук повинен бути поданий додатково.
• При під’єднаннікабелю DVI/HDMI догнізда HDMI
зображення може бути нечітким.
• Як HDMI, такі DVI використовуютьоднукопіюметоду
захисту HDCP.
• Щоб приєднатикабель DVI, потрібенадаптер (не
постачається), який можна придбати в торгівельних
центрах.
ПРИМІТКА
• В залежності від кабелю HDMI, що використовується, на зображенні
може з’явитися шум. Переконайтесь, що використовується
сертифікований кабель HDMI.
• Під час програвання зображення HDMI найкращий можливий
формат зображення буде визначено і встановлено автоматично.
Відеосигнал, що підтримується:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Під’єднання VIDEO
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Вiдеомагнiтофон ●
● Плеєр/рекордер Blu-ray
● Ігрова консоль ● Відеокамера
Ви можете скористатися гніздом COMPONENTS/AV для
під’єднання ігрової консолі, відеокамери, DVD-рекордера та
деяких інших пристроїв.
DVD-плеєр/рекордер
Кабель AV
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
14
Під’єднання зовнішніх пристроїв
●
●
Під’єднання SCART
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Вiдеомагнiтофон ● Декодер (тільки SCART 1)
● DVD-плеєр/рекордер
Кабель SCART
Декодер
ПРИМІТКА
• У випадках, коли декодеру необхідно отримати сигнал від
телевізору, обов’язково виберіть відповідне вхідне гніздо, до якого
під’єднано декодер, в пункті «ДЖЕРЕЛО ВXОДУ». (Стор. 10).
SCART 1
(AV / RGB)
Приєднання ПК до HDMI (DVI)
Під’єднання HDMI (DVI)
HDMI 1 або 2
0#
Сертифікованийкабель
HDMI
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ та UXGA є
зареєстрованими торгівельними марками International
Business Machines Corporation.
ПРИМІТКА
• Цей телевізормаєобмеженусумісністьзПК, томуналежне
функціонування може бути гарантоване лише в тому випадку,
якщо відеокарта повністю відповідає стандарту VESA 60 Гц. Будьякі відхилення від цього стандарту призведуть до спотворення
зображення.
● Після під’єднання
● Якщо після підключення ПК до телевізора через кабель HDMI
аудіосигнал відсутній, підключить аудіокабель із стереороз’ємом
на 3,5 мм або телевізійний кабель до ПК, як показано на
попередньому рисунку.
● При підключенні ПК до телевізора за допомогою кабелю DVI
необхідно підключити аудіокабель із стереороз’ємом на 3,5 мм
або телевізійний кабель до ПК, як показано на попередньому
рисунку.
Під’єднання гучномовця/підсилювача
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Під’єднання підсилювача з цифровим звуковим входом
Під’єднайте підсилювач з зовнішніми гучномовцями, як показано
нижче.
DIGITAL
AUDIO
Аудіокабель
OUTPUT
SPDIF
0#
Стереофонічний кабель з
мінігніздом Ø 3,5 мм
Сумісність з ПК
Роздільча здатність
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
640 g 480
720 g 400
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
1.600 g 1.200
1.920 g 1.080
Кабель DVI/HDMI
Частота по
горизонталі
31,5 kHz60 Hz
31,47 kHz70 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
75,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Частота по
вертикалі
SPDIF
$)')4!,!5$)/).
Підсилювач з
цифровим аудіовходом
● Після під’єднання
Установка цифрового звукового виходу
Після під’єднання підсилювача з цифровим звуковим входом та
зовнішніх гучномовців як показано на малюнку, Вам необхідно
буде встановити формат вихідного звуку, сумісний з програмою,
що переглядається, або з під’єднаним пристроєм.
• У випадкувстановленняцієїопціївзначення «Dolby Digital»
та прийому звукового сигналу у форматі Dolby Digital або
Dolby Digital Plus, буде виводитися звук Dolby Digital. У
протилежному випадку буде виводитися звук PCM.
У випадку встановлення цієї опції в значення «PCM»,
незалежно від формату звукового сигналу, що приймається,
буде виводитися звук PCM.
Вказівна індикація в нижній частині екрану показує операції
з OSD.
ENDMEN8OK
Смужка зверху являє собою довідник по операціям з пультом
дистанційного управління. Ця смужка буде змінюватися
відповідно до екрану кожної установки меню.
16
●
●
●
●
Основне регулювання
Регулювання зображення
ЗОБРАЖЕННЯ
Регулювання зображення
У „Режимізображення”→„Користувач” можна
налаштувати зображення за своїм уподобанням. Дивись
наведену далі таблицю.
Ви можете вибрати той, що найбільшою мірою відповідає
оточенню, яке може змінюватися в залежності від таких
факторів, як освітлення в кімнаті, тип програми, що
переглядається, або тип зображення, яке надходить від
зовнішніх пристроїв.
1 Натиснітькнопку AV MODE.
2 Повторне натискання на кнопку AV MODE
перемикає телевізор у наступні режими:
Стандартний→М’який→Eco→Користувач→Динамічний6
◄ кнопка► кнопка
Екран темнішаєЕкран світлішає
Для зменшення
контрастності
Для зменшення
яскравості
Для зменшення
насиченості кольорів
Для зменшення різкості
Відтінки шкіри стають
більш рожевими
Білий з рожевуватими
відтінками
Перемикання між різними розмірами зображення
Покращення якості зображення (вибір різних
варіантів)
Для збільшення
контрастності
Для збільшення
яскравості
Для збільшення
насиченості кольорів
Для збільшення різкості
Відтінки шкіри стають
більш зеленуватими
Білий з блакитнуватими
відтінками
послідовно
Регулювання звуку
ЗВУК
Регулювання звуку
У „Режимізвуку”→„Користувач” можна налаштувати
якість звуку за своїм уподобанням, використовуючи наступні
налаштування.
Опції настроювання
Опції, що
вибираються
Високa
частота
Бас
Баланс
Αвтогучність
Об‛ємний
Режим
SPDIF
Режим звуку
Вибір потрібної конфігурації. Наявні наступні можливості:
Користувач→Стандартний→Mузика→Фільми→ Спорт6
Αвтогучність
Зменшує різкі зміни гучності, наприклад, під час об’яв або
перемикання на інший канал.
Об‛ємний
Ця функція дозволяє насолоджуватися оточуючим
звуком.
Дозволяє побачити таку інформацію про карту СА (карту
умовного доступу), як ім’я, постачальник та OSD.
Вихід цифрового аудіо
КАНАЛ
Регулювання налаштувань
Дозволяє повторне конфігурування каналів після початкового
автоматичного встановлення.
Установлення каналів
● Автоналаштування
Ця функціядозволяє вибрати країну та окремоналаштувати
в автоматичному режимі цифрові та аналогові канали.
● Ручне налаштування ЦТБ
Дозволяє налаштовувати цифрові канали в ручному режимі.
● Ручне налаштування ATV
Дозволяє налаштовувати аналогові канали в ручному режимі
●Редагування програми
Дозволяє видаляти та обминати канали й налаштовувати
перелік обраних програм.
Оберіть канал, що потребує переналаштування, й натисніть
ЧЕРВОНУ кнопку, щоб видалити канал, БЛАКИТНУ кнопку – щоб
обминути ( проігнорувати) канал, ЖОВТУ кнопку – щоб перемістити
канал, ESG – щоб помітити як обраний або ж ЗЕЛЕНУ кнопку
(тількидляАТБ) – щобперейменуватиканал
.
Дозволяє налаштувати та відобразити функції Годинник,
Від’єднання / приєднання телевізора та Таймер вимкнення
телевізора.
Дозволяє вибрати режим початку, пристрій і конфігурацію
пристрою та протестувати швидкість для роботи функції
Часового зсуву.
Дивись опис роботи на сторінці 24.
Післявибору Media Player телевізорзавантажує наявніфайли
USB івиводитьнаступнийекран:
1Натискання кнопок◄/►дозволяєперемиканняміжрізнимирежимами: ФOTO, MУЗИКА, ФІЛЬМабоTEKCT.
Натисніть ОК, коли оберете опцію для відтворення.
2 Натискайте ▲/▼/◄/►, щоб обрати папку, де треба
шукати файли, й натисніть ОК.
• Використовуйте тільки алфавітно-цифрові символи для
позначення файлів.
• Імена файлів, що містять більше 80 символів (можлива відмінність
у залежності від набору символів) можуть не відображатися.
• Не від’єднуйте пристрій USB від телевізора або карти пам’яті під
час
переміщення файлів, користування функцією слайд-шоу, під
час переключення екрану на інший фотознімок, або до виходу з
пункту «MEDIA PLAYER» в меню «ДЖЕРЕЛО ВВОДУ».
• Сумісністьприприєднаннітвердихдисків USB.
• Непід’єднуйтеіневід’єднуйтеповторнопристрій USB відтелевізора.
Режим ФОТО
Наекрані телевізора можна відтворювати фотографії формату
JPG, JPEG та BMP.
Ця функція надає можливість автоматично зменшувати
яскравість підсвічування для зменшення споживання енергії і
подовження терміну експлуатації лампи підсвічування.
У меню „ЗОБРАЖЕННЯ"„Режимзображення” оберіть
налаштування ECO.
• Файлипрогресивногоформату jpeg непідтримуються.
• Музичніфайлинапристроях USB 1.1 можутьнепрограватисяналежнимчином.
швидкості пристрою USB.
Відтворення файлів з кодуванням нестандартного формату не
•
гарантується.
Перелік скорочень
СкороченняРозшифровка
ATV
CEC
DNR
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
WSS
DivX®
Analogue TV
Consumer Electronics Control
Digital Noise Reduction
Digital TV
Digital Video Broadcasting-Terrestrial
Digital Visual Interface
Electronic Pogramme Guide
High-bandwidth Digital Content Protection
High-Definition Multimedia Interface
Multimedia and Hypermedia Expert Group
On Screen Display
Pulse Code Modulation
Universal Serial Bus
Wide Screen Signalling
Digital Video Express
Аналогове телебачення
Управління побутовою технікою
Цифрове зменшення шуму
Цифрове телебачення
Цифрове телебачення-Ефірне
Цифровий візуальний інтерфейс
Електронна програма передач
Захист широкополосних цифрових даних
Мультимедійний інтерфейс високої чіткості
Експертна група з мультимедія і гіпермедія
Екранна індикація
Імпульсно-кодова модуляція
Універсальна послідовна шина
Передача сигналів
Цифрове відео на замовлення
широкоекранного зображення
23
Інші корисні функції
●
●
●
●
●
●
Функція Timeshift (Часовийзсув)
(тількидлямоделей F*510)
Ця функція дозволяє записувати програму цифрового ТБ та
переглядати її з затримкою. Для цієї функції потрібна постійно
підключена зовнішня пам’ять USB 2.0, що попередньо була
налаштована з зазначенням місця для запису інформації.
Перед першим використанням разом із функцією Часовий
зсув пам’ять USB 2.0 треба відформатувати.
● Режим початку
Дозволяєперемиканняміжрежимами Вручну та Завжди
Вручну: Записування починається в визначений
користувачем час.
Завжди:
Записування починається автоматично кожного
разу, коли обрано будь-яку програму цифрового
телебачення (ЦТБ).
Для підтвердження зміни режиму треба натиснути кнопку
Записування починається в визначений користувачем час.
1. Натисніть Z, щоброзпочатизаписуванняпоточної
програми. Зображення залишається нерухомим і на
екрані відображається символ
2. Натисніть Z щобпоновитивідтворенняпрограми,
що записується. Коли йде перегляд програми, що
записується для відкладеного перегляду, телевізор
продовжує записування. На екрані телевізора
відображається символ
3. Натисніть ► дляприскореногоперегляду. Повторне
натискання ► дозволяє вибирати швидкість
прискореного перегляду. Натисніть Z щоб повернутися
до звичайної швидкості.
4
. Натисніть ◄ для перемотування назад. Повторне
натискання ◄ дозволяє вибирати швидкість перемотування
назад. Натисніть Z, щоб повернутися до звичайної
швидкості.
5. Щоб деактивуватирежимЧасовий зсув, натисніть ”END”,
змініть канал чи джерело сигналу або вимкніть телевізор.
Коли Часовий зсув активовано, на екрані з’являється символ
I чи F, або жпаzv нельвиконаннязапису.
hh:mm:ss
I 26 Min
•••••••••••••••••
Live hh:mm:ss
Play hh:mm:ss
На панелі відображаються позначки Початок, Відтворення та
Трансляція, а також максимальний можливий час запису.
● Режим
З
аписування починається автоматично кожного разу, коли
Завжди
буде обрано будь-яку програму цифрового телебачення (ЦТБ).
1.
Натисніть ◄ для перемотування назад до потрібного місця.
2. Натисніть Z , щобпоновитиабозупинитивідтворення.
Ця дія не перериває записування трансляції програми.
3. Натисніть “END”, щоб деактивувати відтворення та
повернутися до трансляції у режимі реального часу
зі збереженням записаної інформації. Записування
залишиться активованим.
4. Якщо перемкнутиканал, Часовийзсуврозпочнероботу
спочатку (уся записана інформація буде втрачена) та
повернеться
до трансляції у режимі реального часу.
Записування залишається активованим.
У цьому режимі, коли користувач вибирає будь-яку з
наявних функцій Часового зсуву (прискорений перегляд,
перемотування назад, відтворення, пауза тощо), на екрані
відображуються символи
I o F або жпанельвиконання
запису.
ПРИМІТКА:
•
Часовийзсувне працює наканалах АТБта з зовнішнімиджерелами.
• Для Часового зсуву активуються лише відео- тааудіосервісий
субтитри.
• Якщо під час записування із Часовим зсувом ємність пам’яті
виявиться вичерпаною, буде втрачена найстаріша частина
інформації.
• У режимах прискореного перегляду та перемотування назад
можуть з’являтися проблеми з відтворенням, що зумовлені
особливостями підключеної пам’яті USB.
• Часовий зсув не призначений для постійного використання
замість записуючого приладу, оскільки інформація стирається
щоразу, як використовують скасування, перемикають канал,
змінюють джерело сигналу або вимикають телевізор. Записану
інформацію в жодному разі неможливо використовувати на
зовнішніх пристроях.
• За допомогою функцій Часовий зсув, p, “EPG” та m в режимі
реального часу відтворюється інформація, що транслюється, а
не записана.
• Постійне використаннярежиму «Завжди» може скоротити термін
використання зовнішньої пам’яті USB.
• Записування програм, для перегляду яких потрібний пін-код,
почнетьсялишетоді, колибудевведенопін-код.
F.
I.
Додаток
Пошук і усунення неполадок
ПроблемаМожливе рішення
• Немає живлення.
• Телевізор не реагує на натиснення кнопок.• Зовнішній вплив,
• Пульт дистанційного управління не працює.• Чи вставлені батарейки з
• Зображення обрізане.• Чи правильно розташоване зображення?
• Незвичні кольори, світлі кольори або темні
кольори, або розрегульовані кольори.
• Живлення раптово вимикається.• Підвищилася температура всередині апарату.
• Немає зображення.
• Немає звуку.• Можливо, рівень гучності занадто низький?
• Іноді телевізор видає потрicкуючий звук.• Це не є несправністю. Таке трапляється, коли корпус злегка розширюється і стискається унаслідок
• Перевірте, чи натиснули Ви кнопку B на пульті дистанційного управління.
Якщо індикатор на телевізорі світиться червоним кольором, натисніть кнопку B.
• Чи не від’єднаний шнур живлення змінного струму?
• Перевірте, чи натиснули Ви кнопку a на телевізорі.
цьому випадку перевірте управління апаратом після вимкнення живлення або витягніть шнур живлення
змінного струму зі штепсельної розетки і знову під’єднайте його через одну або дві хвилини.
• Можливо, батарейки розряджені? (Замініть новими батарейками).
• Можливо, Ви користуєтесь пультом при яскравому або флуоресцентному освітленні?
• Чи не потрапляє світло від флуоресцентної лампи на датчик дистанційного управління?
• Чи правильно встановлені такі параметри зображення (
(Стор. 20)
• Вiдрегулюйте відтінок зображення.
• Можливо, приміщення занадто яскраво освітлене? У приміщеннях із занадто яскравим освітленням
• Чи встановлений «Таймер сну»? Виберіть опцію «Вимкнення» з меню «ЧАС» (Стор. 18).
• Чи активовано функцію «Вимк. відсутність сигналу» або «Таймер вимикання»?
• Чи правильно виконані під’єднання до зовнішнього обладнання? (Стор. 13, 14 та
• Чи правильно вибраний тип вхідного сигналу після під’єднання? (Стор. 10)
• Чи правильно вибране джерело вхідного сигналу? (Стор. 10)
• Чи правильно відрегульоване зображення? (Стор. 17)
• Чи правильно під’єднано антену? (Стор. 8)
• Переконайтесь, що навушники не під’єднані.
• Перевірте, чи натиснули Ви кнопку
температурних змін. Це не впливає на експлуатаційнi якостi телевізора.
такий як удар блискавки, статична електрика, і т.і., можуть порушити роботу апарату. В
дотриманням полярності (+, -) суміщені?
Відношення сторін), як формат екрану?
15)
e напультідистанційногоуправління.
Попередження стосовно користування в умовах високої та низької температури
• Якщо телевізорвикористовуєтьсявприміщеннізнизькоютемпературою (наприклад, вкімнаті, офісі), зображенняможезалишати
сліди або дещо відставати. Це не є несправністю і роботу телевізор буде відновлено після того, як температура повернеться до
нормальної.
• Не залишайтетелевізоругарячомуабохолодномумісці. Також, незалишайтетелевізорумісці, яке
знаходитьсяпідвпливомпрямого
сонячного світла або поряд з нагрівачем, оскільки це може призвести до деформації корпусу та неправильного функціонування
рідкокристалічного дисплею.
Температура зберігання: від -20 °C до +60 °C.
Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення для цього виробу
Поєднання програмного забезпечення
Програмне забезпечення, яке входить до складу даного виробу, складається з різних програмних компонент, авторські права на які окремо
належать компанії SHARP або третій стороні.
Програмне забезпечення, розроблене компанією SHARP та / або третіми сторонами
Авторські права на програмні компоненти та різні супутні документи, що входять до складу цього виробу, які були розроблені
компанією SHARP, належать компанії SHARP і є захищеними Законом про авторське право, міжнародними угодами та іншими відповідними
законами. В цьому виробі також використовується програмне забезпечення, що вільно розповсюджується, та програмні компоненти, авторські
права на які належать третім сторонам.
Встановлення телевізора на стіні
• Цей телевізорпотрібновстановлюватинастінітількизадопомогоюкронштейнудлявстановленнянастінітапристосування, які
поставляються фірмою SHARP (Стор. 5). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися
нестійким, що призведе до тяжких травм.
• Встановлення кольоровоготелевізора з рідкокристалічнимдисплеємвимагаєспеціальнихнавиків і повинновиконуватисялише
кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям не варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе
відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
• Bи можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну та пристосування для
встановлення телевізора на стіні.
• Для використання телевiзора, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в двух мiсцях з задньої сторони телевізора, а потiм
скористуйтесь гвинтами, що поставляються з кронштейном для встановлення на стi
нi, щоб закрiпити кронштейн з задньої сторони телевізора.
Автоматичне попереднє встановлення 999 каналів: Країни, що не відносяться до
Північних країн / 9999 каналів: Північні країни (ATV: 99 каналів), автоматичне маркування,
автоматичне сортування