Tryckt i Polen
Tulostettu Puolassa
Trykt i Polen
Trykket i Polen
J54B0110C SH 10/06
P
De viste illustrationer og skærm-displays i denne brugsanvisning er kun beregnet til at understøtte forklaringerne, •
og de kan være lidt forskellige fra de faktiske.
Mange tak for dit køb af SHARP LCD-tv i farve. Læs sikkerhedsvejledningerne grundigt inden du bruger produktet, af
sikkerhedsmæssige grunde, og for at sikre mange års fejlfri funktion.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Rengøring—netledningen tages ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør produktet •
med en fugtig klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at tørre panelet af, når det er støvet. For at beskytte panelet bør du ikke anvende en •
kemisk klud til at rengøre det. Kemikalier kan forårsage skade eller ridser på fjernsynets kabinet.
Vand og fugt—kom ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske, •
vaskemaskiner, svømmebassin eller i en fugtig kælder.
Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet. Vandet kan blive spildt på produktet med •
brand og/eller elektrisk stød til følge.
Stativ—anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke, •
at produktet falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en
rullevogn, et stativ, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet.
Sørg for at følge fabrikantens anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af
fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største •
forsigtighed. Bratte standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder
ned fra rullevognen.
Ventilation—Ventilatorerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad at •
tildække eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre
overophedning og/eller afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa,
et tæppe eller en lignende overflade, da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt
er ikke beregnet til indbygget installation; det må ikke anbringes på et indelukket sted, som for
eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende ventilation, eller fabrikantens
anvisninger følges.
Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes •
eller udsættes for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i
stykker.
Varmekilder—hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne •
og andre varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet. •
For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge •
genstande.
Høretelefoner—indstil ikke lydstyrken til et højt niveau. Høreeksperter advarer mod længerevarende lytning til høje •
lydstyrker.
Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes. •
Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm. •
Servicering—forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og andre •
farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
Indsæt ikke fremmede objekter I produktet. At indsætte objekter i luftaftrækkene eller andre åbninger kan resultere i •
brand eller elektrisk stød. Udvis øget forsigtighed når produktet benyttes i nærheden af børn.
Kondens — Der vil dannes fugt i driftsdelen af afspilleren, hvis produktet bringes fra kulde ind i et varmt rum, eller hvis •
temperaturen i rummet pludselig stiger. Når dette sker, vil afspillerens ydeevne blive forringet. Man forebygger dette
ved, at lade produktet stå i dets nye omgivelser i cirka en time før det tændes, eller ved at sørge for at rumtemperaturen
stiger gradvist. Kondens kan også dannes om sommeren, hvis produktet udsættes for let vind fra et airconditionanlæg. I
sådanne tilfælde, flyt da produktet.
Diskskuffe — Hold fingrene væk fra diskskuffen når den lukkes. Undlades dette, kan det resultere i alvorlig personskade. •
Laserstråle — Se ikke ind i diskskuffens åbning eller produktets ventilationsåbning for at se laserstrålens kilde. At gøre •
dette kan medføre synsskade.
Disk — Brug ikke en revnet, deform, eller repareret disk. Disse disk går let i stykker og kan forårsage alvorlig personskade •
og produktfejl.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste blå, grønne
eller røde punkter. Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
ADVARSEL
For at forhindre brand skal du altid sørge for at holde
levende lys eller anden åben ild borte fra produktet.
EN ENHED ER ET LASER KLASSE 1 -PRODUKT. MEN DENNE ENHED BRUGER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, HVILKET KAN
FORÅRSAGE FARLIGE BESTRÅLING HVIS RETTET MOD PERSON. SØRG FOR AT BENYTTE AFSPILLEREN KORREKT
SOM ANVIST.
DEN FØLGENDE ADVARSELSETIKET ER PLACERET PÅ BAGSIDEN AF ENHEDEN.
NÅR DENNE ENHED ER TILSLUTTET STIKKONTAKTEN, PLACER DA IKKE DINE ØJNE TÆT VED ÅBNINGEN FOR AT SE
IND I ENHEDEN.
BRUG AF KONTROLLER ELLER JUSTERINGER ELLER YDEEVNE PROCEDURER ANDRE EN DE ANGIVET HERI, KAN
RESULTERE I FARLIG BESTRÅLING.
ÅBN IKKE LÅGET OG REPARER DET IKKE SELV. OVERLAD SERVICE TIL KVALIFICERET PERSONEL.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for, at fjernsynet bæres af to
personer, som holder det med begge hænder—en hånd på hver side af fjernsynet.
Vægmontering
Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret servicepersonale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar for fejlagtig
montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
• er et varemærke tilhørende DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Dette produkt er beskyttet af visse ophavsrettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af sådan teknologi •
uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft.
DETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSEN FOR BRUGERENS PERSONLIGE OG •
IKKE-KOMMERCIELLE BRUG TIL (i) AT INDKODE VIDOE I OVERENSSTEMMELSE MED AVC STANDARDEN („AVC VIDEO”)
OG/ELLER (ii) AFKODE AVC VIDEO DER VAR INDKODET AF EN BRUGER BESKÆFTIGET MED EN PRIVAT ELLER IKKEKOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER SOM BLEV REKVIRERET FRA EN VIDEOLEVERANDØR LICENSERET TIL AT LEVERE
AVC VIDEO. INGEN LICENS ER UDSTEDT, ELLER VIL BLIVE UNDERFORSTÅET, TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE
INFORMATION KAN INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
BI(STRØM)
Tryk for at tænde for LCD-tv’et eller
sætte det i standby-tilstand.
Ø(INDGANGSKILDE)
Vælg en indgangskilde.
TV/DVD
Vælg for at betjene TV, eksterne
udgange/DVD.
DTV/ATV
Skifter mellem analog TV og digital
TV.
EPG
Tryk på denne knap for at vise
elektronisk programguide, når du ser
digitale kanaler.
∏(Billedformat)
Sæt billedformat til Auto / 4:3 / 16:9 /
14:9 / Cinema / Ægte
¬(MUTE)
Tryk for at slå lyden til og fra.
0-9 Cifferknapperne
For at vælge en tv-kanal direkte.
” (+/-)
Tryk for at indstille lyden.
P (</>)
Tryk for at vælge kanalen
Ë
Vis programinformation hvis
tilgængelig.
(PRE PR)
For at vise de før valgte tv-kanaler.
SKIP/
Spring kapitel over/spol frem eller
tilbage.
REV/FWD /
Hurtig Frem/Tilbage afspilning.
PAUSE
ƒ
Sæt DVD-billede på pause.
PLAY
Afspilning.
STOP■
Stop.
SETUP/TV MENU
TV MENU: For at betjene tv’et – Vis
tv-menu.
SETUP: For at betjene DVD – Få
indledende opsætningstilstand frem.
Tryk
bekræftige dit valg.
SLOW /
Frem/Tilbage- slowmotion.
OK
Husk.
Vis kanalliste.
DVD MENU
Vis DVD-menu.
RETURN
Fjern opsætningsmenu.
TOP MENU
Vælg titel.
CANCEL
Reset informationer i menuen.
(UNDERTEKST)
Tryk på denne knap for at slå
undertekster fra / skifte mellem
tilgængelige undertekster.
for at navigere og
AUDIO /
Skift lydspor.
Forstør tekst-tv.
PLAY MODE
Vælg afspilningstilstand
Tryk på denne knap for at aktivere
tekst-tv. (Se side 12.)
ANGLE / (VIS)
Ændre afspilningsvinkel/Vis skjulte
oplysninger såsom svar på en quiz.
ZOOM / (UNDERSIDE)
Zoom/ For at vælge undersiden
når den aktuelle side indeholder
underside(r).
Tryk på denne knap for at stoppe
rulning af sider.
Tekstdekoderen modtager ikke data. /
FREEZE (Frys) Tryk for at fryse et
filmbillede på skærmen. (Er kun
tilgængelig når din indgangskilde
er Tv).
Når du køber et vægophæng, kontroller venligst at •
der er tilstrækkelig plads mellem vægophænget og tvterminalerne til terminalforbindelsen.
Installation af batterier
2.
VESAkompatibel
vægkonsol
Skruetype
(millimeter)
(B × H)
Sæt to AA batterier i fjernbetjeningen. Sørg for at 1.
(k) og (l) vender i den rigtige retning.
Sæt låget tilbage på plads.
Batterierne, der følger med produktet, har muligvis en •
kortere levetid pga. opbevaringsforhold.
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere •
periode, skal du udtage batterierne.
Bemærkning om bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige
materialer som f. eks. kadmium, bly eller kviksølv.
Bestemmelser angående brugte batterier siger, at
batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffaldet.
Bortskaf gratis brugte batterier i de designerede
indsamlingsbeholdere, der er opstillet i visse forretninger.
Sådan bruges fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen bruges ved at rette den mod
fjernbetjeningssensoren. Eventuelle genstande mellem
fjernbetjeningen og sensoren kan forhindre korrekt
funktion.
5m
30°30°
Fjernbetjeningssensor
Vis Skærmmenuen
Tryk TV MENU og skærmmenuen vises.
Vælg et punkt med fjernbetjeningen
Tryk på 1. / / for at vælge den ønskede menu.
2. / for at vælge / justere punktet til det
Tryk på
ønskede niveau. Indstillingen på skærmen bliver
udført øjeblikkelig.
3. RETURN for at vende tilbage til det
Tryk på
foregående skærmbillede.
BEMÆRK
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en længere •
periode skal du fjerne batterierne for at undgå
beskadigelse af fjernbetjeningen.
FORSIGTIG
Forkert brug af batterier kan resultere i kemisk lækage eller
eksplosion. Du skal følge anvisningerne nedenfor.
Bland ikke batterier af forskellige typer. Forskellige typer •
batterier har forskellige karakteristika.
Bland ikke nye og gamle batterier. Hvis du blander nye •
og gamle batterier kan det forkorte levetiden af de
nye batterier eller forårsage kemisk lækage i de gamle
batterier.
Fjern batterier, så snart de er afladte. Kemikalier, der •
lækker fra batterier, kan give hududslæt. Hvis du opdager
en kemisk lækage, skal du tørre grundigt med en klud.
Billedindstilling
Lysstyrke
Kontrast
Farve
Nuance
Skarphed
Farvetemp.
Avanceret video
DBC
Reset
Afslut skærmen Menu
Handlingen vil forlade menuskærmen, hvis du trykker på
TV MENU før den er afsluttet.
Følg trinnene nedenfor, et ad gangen, den første gang du bruger tv’et. Nogle af trinnene er muligvis ikke nødvendige,
afhængigt af dit tv’s installation og forbindelse.
1
Klargøring
Sæt antennekablet i
antennens terminal.
Om nødvendigt isættes CA-
kortet i CI-stikket, så du kan se
krypterede udsendelser.
Slut nedledningen til tv’et.
Netledning (×1)
Produktets form
variere i nogle lande.
2
Tænd og kør den
automatiske installation.
Tænd for TV’ets strøm med a.
Kør den initiale automatiske
installation.
✔ Sprogindstillinger
Auto. Installation
Vælg dit sprog:
✔ Landeindstillinger
Auto. Installation
Vælg dit land:
✔ Tv-placeringsindstillinger
Русский
Polski
Türkçe
Magyar
Česky
Slovensky
Dansk
Tjekkiet
Ungarn
Slovenien
Grækenland
Rusland
Tyr k i et
Andet
Sprog
Land
✔ Begynd at søge efter
kanaler
Auto. Installation
Tilslut venligst DVB-T-antennen
først.
Start DVB-T-kanalscanning nu?
Hvis du springer dette trin over, kan
kanalscanningen udføres via
menuen.
Auto. Installation
Tilslut venligst den analoge
antenne.
Start analog kanalscanning nu?
Hvis du springer dette trin over, kan
kanalscanningen udføres via
menuen.
Auto. Installation
Kanalscanningen kan tage et stykke
tid.
Status: Scanner...
Analoge kanaler: 9
Kanalscanning
Scan
0%
Kanalscanning
Scan
100%
Kanalscanning
10%
3
Se TV
Tillykke! Du er nu klar til at se
tv.
Auto. Installation
Tillykke !!
Indledende installation udført.
Tryk på [OK] for at forlade wizarden.
Udført
Auto. Installation
Vælg venligst hvor TV'et skal
placeres.
Billedet optimeres for den placering.
TV-placering
Hjem
Forretning
Om nødvendigt kan
antennen justeres for at opnå
den maksimale modtagelse.
Tryk på B på tv’et.
Sluk det ved at trykke på B på tv’et.
Kanalskift
Med P<>:
Standby-tilstand
E
I standby-tilstand
Hvis tv’et er tændt, kan du sætte det i standby ved at
trykke på B på fjernbetjeningen.
E
Tænd i standby
Fra standby, tryk på B på fjernbetjeningen.
Indikator for tv-status
B indikator
FraSlukket
GrønTændt
RødStandby
Status
BEMÆRK
Hvis du ikke skal bruge tv’et i en længere periode, skal du •
tage ledningen ud af stikkontakten.
En lille smule strøm forbruges stadig, selv når •B er
slukket.
Valg af ekstern videokilde
Når forbindelsen er oprettet, tryk da på b for at få vist
skærmen Valg Af Indgang, og tryk på / for at skifte
over til den rette eksterne kilde med OK.
19” / 22”
Valg Af Indgang
TV
AV1
AV2 (CVBS)
AV2 (S-Video)
Component
HDMI
DVD
PC
26” / 32”
Valg Af Indgang
TV
AV1
AV2
AV3
Component
HDMI1
HDMI22
DVD
PC
Brug uden fjernbetjening
Denne funktion er nyttig når der ikke er en fjernbetjening
ved hånden.
Tryk et kort øjeblik på
1. MENU, for at vise den direkte
kontrolskærm.
2. P <> i stedet for / eller ik/l i
Tryk på
stedet for
3. b for at bekræfte valget.
Tryk på
BEMÆRK
Skærmen med den direkte kontrolmenu forsvinder hvis •
den ikke bruges nogle sekunder.
EPG er en guide, der vises på skærmen, og som viser
planlagte, digitale tv-programmer. Guiden er ikke
tilgængelig for analoge programmer. Du kan navigere,
vælge og vise programmer.
Der er to typer EPG, ‘Nu & næste’ og ‘7 eller 8 dag’ EPG. ‘Nu
og næste’ er altid tilgængelig, men ‘7 eller 8 dag’ EPG er
kun tilgængelig i visse lande.
Med EPG-menuen kan du:
Vise en liste over aktuelt sendte, digitale •
programmer.
Vise opkommende programmer. •
Slå EPG til
BEMÆRK
Den første gang du bruger EPG bliver du muligvis bedt •
om at opdatere. I det tilfælde skal du følge vejledningerne
på skærmen.
Tryk på 1. EPG på fjernbetjeningen, „Nu og Næste”
EPG’en vil komme frem, og detaljeret information
om det aktuelle program vises.
Benyt 2. farveknapperne på fjernbetjeningen til at
aktivere de tilgængelige handlinger.
Fjernsyn l TV-oversigt
Serviceliste
Viningsdato: Søn, 20 Aug
670
671
672
674
679
800
801
802
Forr. side
STU
MNO
VWXYZ
TCM
PQR
ARTE
DEF
SAT.1
1:00
1:01
1:02
1:03
1:04
1:05
2:10
3:00
Næste side
Serviceliste •
Forr. side (Rød): * Anfør den forrige
serviceliste.
Næste side (Grøn): * Anfør den næste
serviceliste.
Events liste •
Forr. dag (Rød):* Anfør den forrige dags EPG.
Næste dag (Grøn): * Anfør den næste dags
Hvad er Tekst-tv?
Tekst-tv sender sider med oplysninger og underholdning
til særligt udstyrede tv-apparater. Dit tv modtager teksttv-signaler sendt af en tv-station, og dekoder dem om
til et grafisk format til visning. Nyheder, vejrudsigter og
sport, børspriser samt smagsprøver på programmer er
blandt de mange tilgængelige tjenester.
Slå Tekst-tv til og fra
Vælg en tv-kanal eller en ekstern kilde med Tekst-1.
Tv.
Tryk på
2. for at vise Tekst-Tv.
Mange stationer bruger operativsystemet TOP •
mens andre bruger FLOF (f. eks. CNN). Dit tv
understøtter begge systemer. Siderne er opdelt
i emnegrupper og emner. Efter du har slået
tekst-tv til, gemmes der op til 1000 sider, så du
hurtigt har adgang.
Hvis du vælger et program uden Tekst-Tv- •
signal, vises “Ingen tekst-TV”.
Den samme meddelelse vises også i andre •
tilstande hvis der ikke er et Tekst-tv-signal
tilgængeligt.
3. igen, for at vise Tekst-Tv og normalt
Tryk på
billede på skærmen samtidig.
BEMÆRK
Tekst-Tv fungerer ikke hvis den valgte signaltype er RGB. •
Knapper til tekst-tv-funktioner
KnapperBeskrivelse
P (rs)
Colour
(R/G/GUL/S)
0 - 9Vælg direkte en side mellem 100 og
(TEKST)
(STØRRELSE)
(STOP)
(VIS)
Til at bladre op eller ned.
Vælg en gruppe eller en blok sider,
vist i den farvede klamme nederst
på skærmen, ved at trykke på den
tilsvarende Farve (R/G/GUL/S) på
fjernbetjeningen.
899 med 0 - 9.
Tryk på knappen for at aktivere
Tekst-tv med tv.
Skift mellem Øverst, Nederst eller
Fuld for Tekst-tv-billedet.
Stands automatisk opdatering af
Tekst-tv-sider, eller gå tilbage til
automatisk opdatering.
Vis skjulte oplysninger, eller skjul
dem, som f. eks. et svar til en quiz.
KnapperBeskrivelse
(UNDERSIDE)
Til valg af undersiden når den
aktuelt viste side indeholder
underside(r).
Tryk på tal-knapperne på
fjernbetjeningen for at få direkte
adgang til undersiden. (fire tal)
Vælg Tekst-tv sprog
Tryk på 1. TV MENU på fjernbetjeningen og tryk på
≥Tekst-Tv.
Tryk på
2. OK eller for at komme ind i Tekst-tv
menuen og vælg
Digitalt tekst-TV sprog •
Sprog for analog tekst-tv •
Tryk på 3. / for at vælge en af følgende
indstillinger:
• Billedindstilling: Se højre kolonne.
Lysstyrke: • Ændrer lysniveauet i billedet.
Kontrast: • Ændrer niveauet af de lyse dele i
billedet og bevarer de mørke dele uændrede.
• Fa rve: Ændrer niveauet for farvefylde.
Nuance: • Ændrer farverne til rødligt eller blåligt.
Skarphed: • Ændrer skarphedsniveauet i de fine
detaljer.
Farvetemp.:• Tryk på OK eller
/ for at vælge et af følgende
tryk på
for enter og
punkter: Indstil farvetemp til Kold (mere blå),
Medium (balanceret), Varm (mere rød),
Hukom. (R forstærkning / G forstærkning /
B forstærkning).
Avanceret video • Tryk på OK eller
og tryk på
/ for at vælge et af følgende
for enter
punkter:
DNR:* Filtrerer og reducerer støj i billedet. Sæt
niveauet til Lav / Medium / Høj. Eller vælg
Off for at deaktivere denne funktion.
Blå Baggrund* Automatisk blå skærm og
slå lyden fra, hvis signalet er svagt eller
fraværende.
Baggrundslys:* Juster baggrunden til lysere
eller mørkere.
HDMItilstand:* Se højre kolonne.
DBC: • Skift det Sorte niveau automatisk i
henhold til lysstyrke og billede.
VGA:• Tryk på OK eller
for at vælge et af følgende punkter:
for enter og tryk på /
Auto-justering:* Vandret Position, Lodret
Position, Fase og Ur justeres automatisk via
PC-indgangsvideosignal.
Når PC-indgangstilstand blev valgt og
PC-signal blev indgang PC-input, vil Autojusteringautomatisk blive udført.
Vandret Position:* For at justere den
horisontale placering af billedet.
Lodret Position:* For at justere den vertikale
pacering af billedet.
Fase:* Fjerner den horisontale (FASE)
interfererende linjer.
Ur:* Fjerner den vertikale (UR) interfererende
linje.
Reset:• Vælg “Reset” for at nulstille
Billedindstilling, Lysstyrke, Kontrast, Farve,
Nuance, Skarphed, Farvetemp. og Baggrundslys
til fabriksindstillingerne.
4. / for at vælge / justere punktet til det
Tryk på
ønskede niveau.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Når DBC funktionen er On, kan baggrundslyset ikke •
justeres.
Benyt smart picture
Ud over manuelle billedejusteringer, kan du benytte
Billedindstilling til at indstille dit tv til en prædefineret
billedindstilling.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
.
Tryk på
2. OK eller for enter og vælg
Billedindstilling.
3. / for at vælge en af følgende
Tryk på
indstillinger:
• Spor t
Standard •
Film •
Hukom. •
4.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
HDMI overskan
Når du ser tv med HDMI inputkilde kan du bruge denne
funktion til at forstørre billedet. Du mister muligvis en
smule af video-indholdet.
Denne sektion beskriver hvordan man justerer
lydindstillinger.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg .
Tryk på
Tryk på
2. OK eller for at komme ind på listen.
Balance
Bas
Diskant
Surround
Equalizer
Digital lyd ud
SPDIF-forsinkelse
Højtaler
Type
Reset
Dolby digital
0
50
50
Off
Off
120
On
Tryk på 3. / for at vælge en af følgende
indstillinger:
Balance: •Indstiller balancen mellem venstre og
højre højtaler, så de passer til din lytteposition.
Bas: •Justerer niveauet for bas.
Diskant: •Juster niveauet for diskant.
Surround: •Indstiller automatisk tv’et til den
bedste surround sound-tilstand tilgængelig fra
en udsendelse. Vælg On eller Off.
Equalizer: •Skift lydfrekvensen Vælg Off, Rock,
Pop, Live, Dans, Tekno, Klassisk eller Blødt.
Digital lyd ud: •Vælg digital lyd ud til Dolby
Digital / PCM / Off.
SPDIF-forsinkelse: •(Vises kun når du vælger
PCM): Juster lydforsinkelsen fra (DIGITAL AUDIO
OUTPUT)
Højtaler ( •
lydudgang på højtaleren til “On” eller “Off ”.
26” 32”
): Du kan se indstille
Type: •(Kun tilgængelig for Digitale kanaler)
Vælg hvilken type lydudsendelse.
Indstiller til kun normal lyd.
Normal:*
Hørehæmmet:* Indstiller blandingen af
hørehæmmet lyd med normal lyd.
Lydbeskrivelse:* Indstiller blandingen af
synshæmmet lyd med normal lyd.
Styrke:* ( Vises kun når du vælger
Lydbeskrivelse): Justerer styrken for
synshæmmet lyd.
Reset:• Vælg “Reset” for at nulstille Balance, Bas,
Diskant til fabriksindstillingerne.
4. / for at vælge / justere punktet til det
Tryk på
ønskede niveau.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
TV
Den første gang du opsætter dit tv bliver du bedt om
at vælge et menusprog og at udføre en automatisk
installation af tv og digitale radiokanaler (hvis de er
tilgængelige).
I dette kapitel findes anvisninger om hvordan du
geninstallerer kanaler, såvel som andre nyttige funktioner
ved installation af kanaler.
BEMÆRK
Geninstallation af kanaler ændrer listen over kanaler.•
Vælg et digitalt audio sprog
Tryk på 1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg .
Tryk på
2. OK eller for at enter tv-menuen.
Tryk på
3. / for at vælge Lydsprog eller Lydsprog
2nd.
4. / for at vælge et
Marker dit valg og tryk på
lydsprog.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Hvis dit valgte audio sprog ikke udsendes, vil standard •
audio sproget blive vist.
Automatisk installation af kanaler
Dette afsnit beskriver hvordan du automatisk søger efter
og gemmer kanaler. Anvisningerne gælder både for
digitale og analoge kanaler.
E
Trin 1: Vælg dit menusprog
Tryk på
1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
≥OSD sprog.
2. / for at vælge dit sprog.
Tryk på
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
3.
E
Trin 2: Vælg dit land
Vælg det land, du befinder dig i. Tv’et installerer og
arrangerer kanalerne i overensstemmelse med dit land.
Dit tv søger efter og gemmer alle tilgængelige digitale
og analoge tv-kanaler, såvel som alle tilgængelige
digitale radiokanaler.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuel adgangskode for •
at enter Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke er
standardindstilling.
Vælg 2. Kanalscanning ≥ Star t og tryk på OK eller
for at påbegynde kanalinstallering. Installeringen
kan tage nogle minutter.
3.
Når den er fuldført, følges instruktionerne på
skærmen for at forlade.
Updater scanning
Updater scanning har en lignende funktionen med
Kanalscanning. Forskellen er, at du kan opdatere
kanallisten uden at slette de oprindelige oplysninger.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuelt adgangskode for •
at indtaste Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke
er standardindstilling.
Tryk på 2. / for at vælge Updater scanning ≥Start og tryk på OK eller
for at begynde
kanalopdatering.
3.
Når den er fuldført, følges instruktionerne på
skærmen for at forlade.
Manuel scan
Hvis du benytter dig af digitale udsendelser, kan du
tilføje nye tjenesteydelser og tjekke de digitale kanalers
kvalitet og (signalstyrke); Dette gør det muligt for dig at
justere og teste din antenne eller parabolantenne.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuel adgangskode for •
at enter Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke er
standardindstilling.
.
.
.
Tryk på 2. / for at vælge Manuel scan og tryk på OK eller for at enter.
Fremhæv
3. RF Kanal boksen, og tryk på / for at
vælge et kanalnummer du foretrak at scanne.
4. OK for at starte scanningen.
Tryk på
Picture
Status: Scanning fuldført
Digitale kanaler: 7
Option
Lock
RF kanal
Signalstyrke
Signalkvalitet
100%
6
100
100
Når scanningen er fuldført, vil resulatet af 5.
Signalstyrke og Signalkvalitet komme frem på
skærmen. Den scannede kanal er tilføjet på
kanallisten.
6.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Du kan også tjekke Signalstyrke og Signalkvalitet i •
Signalstatus menuen.
Hvis signalkvaliteten og styrken er dårlig, kan du justere •
antennen eller parabolantennen og teste igen.
Hvis du har yderligere problemer med modtagelsen af •
digitale udsendelser skal du kontakte en fagmand.
Spring kanal over
Kanal spring over dig at hoppe over en eller flere kanaler,
når du trykker på P<> fjernbetjeningen for at skifte
mellem kanaler.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuelt adgangskode for •
at indtaste Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke
er standardindstilling.
.
Tryk på 2. / for at vælge Spring kanal over og
tryk på OK eller
3. / for at vælge en eller flere kanaler,
Tryk på
for at enter kanallisten.
som du foretrækker at springe over.
4. OK for at markere eller afbryde.
Tryk på
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
5.
BEMÆRK
For at se de oversprungne kanaler indtast kanalnumrene •
ved at bruge cifferknapperne på fjernbetjeningen, eller
vælg fra kanalliste.
Hvis du udfører Kanalscanning, vil dine gemte •
indstillinger blive slettet og du vil blive nødt til at
gentage handlingen.
Kanal-sortering tillader dig at omorganisere kanalerne
på kanallisten.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuelt adgangskode for •
at indtaste Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke
er standardindstilling.
.
Tryk på 2. / for at vælge Sorter kanal og tryk på
OK eller
3. / for at vælge en kanal og tryk på OK
Tryk på
for at indtaste kanallisten.
for at markere.
4. / for at vælge en anden kanal og
Tryk på
tryk på OK for at markere. De to kanaler du har
markeret skifter plads.
5.
Gentag trin 3 til 4 for at skifte plads for flere kanaler.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.6.
BEMÆRK
Hvis du udfører Kanalscanning, vil dine gemte indstillinger •
blive slettet og du vil blive nødt til at gentage handlingen.
Rediger kanal
Kanal redigering tillader dig at ændre kanal nummer eller
kanal navn.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuelt adgangskode for •
at indtaste Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke
er standardindstilling.
.
Tryk på 2. / for at vælge Rediger kanal og tryk
på OK eller
3. / for at vælge en kanal du foretrækker
Tryk på
for at indtaste kanalliste.
at redigere.
4. OK for at enter.
Tryk på
Tryk på 5. / for at markere et af følgende:
Kanalnummer:• Indtast et nyt kanalnummer
ved at bruge cifferknapperne på
fjernbetjeningen.
Kanalnavn:• Tryk på cifferknapperne på
fjernbetjeningen for at omdøbe kanalen. 0-9
cifferknapper med tilgængelige karakterer
(Tryk gentagne gange på hver tast for at skifte
mellem tegnene.)
Frekvens:• Indtast frekvensværdien ved at
benytte ciffer knapper på fjernbetjeningen.
(Kun for analoge kanaler)
Farvesystem:• Tryk på
farvesystem. (Kun for analoge kanaler)
Lydsystem:• Tryk på
lydsystem. (Kun for analoge kanaler)
6.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Det nye kanalnummer som du har indtastet kan ikke •
overskrive et eksisterende nummer.
Hvis du udfører Kanalscanning, vil dine gemte indstillinger •
blive slettet og du vil blive nødt til at gentage handlingen.
Du kan finindstille analoge kanaler manuelt hvis
modtagelsen er dårlig.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Kanaler. Tryk derefter på OK eller
BEMÆRK
Du bliver bedt om at indtaste en aktuelt adgangskode for •
at indtaste Kanaler hvis Kanalblok i Forældre menu ikke
er standardindstilling.
Tryk på 2. / for at vælge Analog kanalfintuning
og tryk på OK eller
kanalliste.
3. / for at vælge en kanal og tryk på OK
Tryk på
for at enter.
4. / for at justere frekvensen.
Tryk på
5. OK for at indstille
Når du er færdig, tryk på
frekvensen. Den fin tunede frekvens er gemt under
det aktuelle kanal nummer.
6.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Denne valgmulighed er ikke tilgængelig hvis der ikke blev •
fundet nogen analoge kanaler.
for at enter den analoge
Funktioner
Skift billedformat
Skift billedformat så det passer til dit indhold.
Tryk på
1. ∏ gentagne gange for at vælge et af
følgende billedformater.
.
Illustration 1:
Letterbox billede forstørres
WSS:
Offentlige tv-selskaber inkluderer 16:9 identifikation, WSS
signalet (WideScreenSignalling), under transmissionen,
for at sikre automatisk omformning til 16:9.
Andre formater
Tryk på ∏ indtil den ønskede størrelse er nået.
4:3
Billedet vises i et 4:3 format med sorte bjælker til højre
og venstre.
16:9
Bredden af billedet vil blive zoomet jævnt.
14:9
Billedet forstørres lidt, men ikke ikke op til fuld
skærmbredde. Sorte bjælker forbliver til højre og til
venstre og også i toppen og i bunden.
Cinema
Benyt Cinema for at forøge et lille 4:3 letterbox signal.
Hvis billedet er omgivet af sorte bjælker, som illustreret,
er dette en 4:3 letterbox signal.
Cinema forøger dette billede der er for lille, så meget
som det er muligt.
Ægte (HDMI / PC-tilstand)
Billedet vises i original størrelse.
Auto
Billedet vises derefter kun automatisk i en formatsfylden
visning når et WSS-TV signal modtages.
Eksempel:
Hvis den analoge tuner modtager et letterbox billede
med WSS signalet, så vil billedresultatet se sådan ud:
BEMÆRK
I PC-tilstand er billedstørrelsesfunktionen kun tilgængelig •
i 16:9-, 4:3- eller Ægte-format.
For PC-indgangssignal via WXGA, er Ægte-formatet ikke •
tilgængeligt og justeres til 16:9 format.
Eksterne modtagere kan automatisk justere •
billedstørrelsen via et SCART-kabel Læs venligst
instruktionerne for den eksterne modtager.
Tryk på
On: Hvis der i en periode ikke har været et
videosignal i PC-tilstand, skiftes strømstatus
automatisk til standby-tilstand. Når der igen er et
tilgængeligt signal, vil strømstatus automatisk
vende tilbage til normal strømtilstand.
Off: Afbryd Strømstyring.
Skift tidszone
Tryk på 1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
≥Tidsindstilling.
Tryk på
2. OK eller for at enter Tidsindstilling.
3. Tidszone og tryk på / for at vælge din
Vælg
tidszone.
4.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
Indstil Ur
Tryk på 1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
≥Tidsindstilling.
Tryk på
2. OK eller for at enter Tidsindstilling.
Tryk på
3. / for at vælge Ti d og tryk på OK eller
for at enter.
Autom. synkron.
Dato
Tid
Timer
Aktiver Timer
Deaktiver Timer
Vælg 4. Autom. synkron. og tryk på / for at
vælge:
On:• Indstiller uret automatisk efter digital tid.
(Kun hvis digitalt signal er tilgængeligt).
Off: • Tryk på
Dato eller system Tid manuelt ved at benytte
cifferknapperne på din fjernbetjening. Og vælg GMT +0:00 i Tidszon eindstilling ovenfor.
5.
Når uret er indstillet, følg da on-screen
instruktionerne frem til forlad.
/ for at indstille dit system
On
2009/10/21
01:01:39
Off
00:00:00
00:00:00
Sluk eller tænd automatisk for tv’et (On /Off tid)
On / Off tid skifter tv’et over på strøm eller standby på et
angivet tidspunkt.
BEMÆRK
Før du benytter off time funktionen, skal du have indstillet •
tiden korrekt på dit tv.
Tryk på 1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
≥Tidsindstilling.
2. OK eller for at enter Tidsindstilling.
Tryk på
Tryk på
3. / for at vælge Ti d og tryk på OK eller
for at enter.
Tryk på
4. for at vælge Timer og tryk på / for at
vælge:
Begge til / Aktiver Timer / Deaktiver Timer:•
for at markere Aktiver Timer
Tryk på
eller Deaktiver Timer boks og slå aktiver
eller deaktiver timer til ved at bruge ciffer
knapperne på din fjernbetjening.
Off: • Afbryd Timer.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
Sæt automatisk tv’et i standby (Sleep-timer)
Sleep-timer sætter tv’et i standby efter en defineret
periode.
Tryk på
1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
≥Tidsindstilling.
2. OK eller for at enter Tidsindstilling.
Tryk på
Tryk på
3. / for at vælge Afbryderautomat..
Tryk på
4. / for at vælge et tidsrum før tv’et går i
standby tilstand.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
Automatisk slukning
Når handlingerne Indstil og Remote ikke udføres med
angivne perioder af denne indstilling (1/2/4 timer),
ændres strømstatus til standby-tilstand automatisk.
Det er muligt manuelt at justere diverse indstillinger for
forbindelser med perifere enheder. Vælg den relevante
signaltype for signaler fra video udstyr tilsluttet AV1 eller
26” 32”
AV2 (
1. TV MENU på din fjernbetjening og vælg
Tryk på
Tryk på
2. OK eller for at enter AV Indgang.
Tryk på
3. / for at vælge AV1 Indgang eller AV2
Indgang.
4. / for at vælge den ønskede signaltype.
Tryk på
Auto:Fabriksindstilling, normalt OK
RGB (kun til AV1
indgang):
CVBSNår Sammensat er indgang.
S-Video:Når S-Video er indgang.
).
≥AV Indgang.
Når RGB er indgang.
Undertekst
Du kan aktivere undertekster for hver tv-kanal.
Undertekst sendes via tekst-tv eller DVB-T digitale
udsendelser. I digitale udsendelser har du den
ekstra valgmulighed at vælge foretrukket sprog for
undertekster.
E
Indstil analoge undertekster
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ Undertekster.
2. OK eller for at enter Undertekster.
Tryk på
3. Analog undertekst.
Vælg
Tryk på
4. / for at vælge On for altid at vise
undertekst. Vælg Off for at lukke undertekster.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
E
Vælg et sprog for undertekst i digitale tv-kanaler
Når du vælger et sprog for undertekst i en digital tvkanal, som beskrevet nedenfor, er det foretrukne sprog,
der er indstillet i menuen TV, midlertidigt tilsidesat.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Undertekster.
2. OK eller for at enter Undertekster.
Tryk på
Tryk på
3. / for at vælge Digitalt
undertekstsprog eller Digitalt undertekstsprog
2nd.
4. / for at vælge
Marker dit valg og tryk på
undertekstsprog.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Hvis dit valgte sprog for undertekster ikke sendes, vil •
standard sproget for undertekster blive vist.
Hvis det •Digitale undertekstsprog du valgte ikke er
tilgængeligt, vil det Digitalt undertekstsprog 2nd blive
vist.
E
Vælg undertekster for Høreskadede
Når der ses kanaler med tjenester for hørehæmmede,
kan du aktivere undertekstskommentaren for
hørehæmmede. Kun for digitale kanaler.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Undertekster.
2. OK eller for at enter Undertekster.
Tryk på
Tryk på
3. / for at vælge Hørehæmmet.
4. / for at vælge On eller Off som din
Tryk på
underteksttype.
5.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
Auto 4 : 3 Tilstand
Denne indstilling vælger standardmåden et 4:3 signal
vises på – enten som normal “4:3” eller udvidet i en “16:9”
tilstand, alt efter dine indstillinger.
Tryk på
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
≥ 4 : 3-tilstand.
2. / for at vælge 4 : 3 eller 16 : 9.
Tryk på
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
3.
Manuel OAD-download
Sørg for at dit TVs softwareversion altid er opdateret.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Manuel OAD-download.
2. OK eller for at komme ind. Tv’et tjekker
Tryk på
alle bærere for nyt tilgængeligt software til
opgradering.
3. / for at vælge Accepter eller Påmind
Tryk på
mig senere, tryk derefter på OK.
Accepter: • Begynder at downloade med
det samme. Det tager cirka 30 minutter
at opgradere. Du kan ikke udfører andre
handlinger mens du downloader.
Påmind mig senere:• Hver gang du tænder
for enheden vil en meddelelse gøre dig
opmærksom på, at du skal opdatere softwaren.
4.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
BEMÆRK
Hvis opgradering via Trådløs overførsel IKKE er tilgængelig •
på det pågældende tidspunkt: Vil en meddelelse gøre
dig opmærksom på, at der ikke er tilgængelig software at
downloade.
Når du aktiverer Tilb.stil stand. tilbagestilles tv’et til den
første installation.
1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg
Tryk på
≥ Nulstil TV-indst..
2. OK eller for at enter.
Tryk på
3.
Indgangskodeord (0000: standard kodeord).
Følg instruktionerne på skærmen for at nulstille 4.
dine Tv-indstillinger.
Voksen
Lås tv-kanal med en firecifret kode for at hindre børn i at
se uautoriseret indhold.
Få adgang til menuen for Forældrekontrol
Tryk på 1. TV MENU på fjernbetjeningen og vælg .
Tryk på
2. OK eller for at markere
adgangskodeboksen.
Adgangskode
Indtast dit kodeord ved at bruge 3. cifferknapperne
på fjernbetjeningen. Hvis dit kodeord er korrekt, vil
menuen for Forældrekontrol vises.
BEMÆRK
Du skal indtaste en 4-cifret kodeord hver gang du ønsker •
at komme ind i Forældrekontrol menuen.
Indtast “0000” som standard kodeord. •
Hvis du glemmer dit kodeord, indtast “3001” for at •
overskrive ethvert eksisterende kodeord.
* * * *
Lås en eller flere kanaler
BEMÆRK
Hvis du skifter til de låste kanaler, vil du blive bedt om at •
indtaste dit kodeord. (Hvis dit kodeord er korrekt, vil de
låste kanaler blive låst op før Tv’et genstarter fra standby.)
Sådan indstilles Forældrestyr
Nogle digitale tv-stationer klassificerer deres
programmer ifølge aldersgrupper. Du kan indstille dit tv
til kun at vise programmer med en aldersklassificering
højere end dit barns.
Indtast dit kodeord for at få adgang til menuen for
1.
Forældrekontrol. (Se “Få adgang til menuen for Forældrekontrol” på denne side)
2. / for at vælge Programblok og tryk på
Tryk på
OK eller
Tryk på
3. / for at vælge en Alders-rating.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
4.
BEMÆRK
Hvis du skifter til de låste kanaler, vil du blive bedt om •
at indtaste dit kodeord. (Hvis dit kodeord er korrekt, vil
de låste indgange blive låst op før tv’et genstarter fra
standby.)
for at indtaste.
Indstil / Skift kodeord
Indtast dit kodeord for at få adgang til menuen for 1.
Forældrekontrol. (Se “Få adgang til menuen for
Forældrekontrol” på denne side)
2. / for at vælge Skift password og tryk
Tryk på
på OK eller
Indtast dit nye kodeord i
3. Ny adgangskode boksen
ved at bruge cifferknapperne på fjernbetjeningen.
4. Bekræft password
Indtast dit nye kodeord igen i
boksen.
5.
Når du er færdig, vil tv’et vende tilbage til menuen
Forældrekontrol.
Følg instruktionerne på skærmen for at forlade.
6.
for at indtaste.
Indtast dit kodeord for at få adgang til menuen for 1.
Forældrekontrol. (Se “Få adgang til menuen for
Forældrekontrol” på denne side)
DVD diskene skal være Region 2 eller Region kode 0 typen for at kunne spille på denne enhed.
Den indlæste disk (DVD og Lyd-CD) bliver genkendt automatisk.
De egnede diskformater er: DVD-Video, DVD-R/-RW (kun video format), Audio CD, Fujicolor CD, KODAK Picture CD,
CD-R/CD-RW, Video CD, SVCD og DivX.
Nogle CD-R/RW disk kan være inkompatible.
Denne enhed kan afspille en 8cm disc. Undlad venligst at benytte en diskadapter. Dette kan medføre problemer. •
Indsæt venligst ikke en disk med en uregelmæssig form i denne enhed, da dette kan komme i konflikt med •
enhedens funktion. Du vil måske ikke kunne fjerne den.
Hvis du vipper eller flytter denne enhed mens DVD’er eller CD’er er placeret i denne, kan dine disks blive •
beskadigede.
Undlad at bruge eftermarkedstilbehør, såsom en ringbeskytter, da dette kan forårsage problemer med driften af •
enheden.
Når du afspiller en film, der er blevet redigeret med en DVD-optager (delvis slettet, osv.), kan denne pausere et •
øjeblik, der hvor den er blevet redigeret.
Når du afspiller en film, der er blevet redigeret med en DVD-optager eller lignende, afspilles denne måske ikke præcist •
som du redigerede denne.
Afspil ikke DVD-ROM, DVD-Audio, CD-G eller Photo CD for at forebygge utilsigtet sletning af forhåndsindspillet
materiale.
Titel
Når to eller flere film er optaget på en disk, inddeles disken i to eller flere
Hver enkel sektion kaldes en “TITEL”.
TITEL1TITEL2
KAPITEL 1
DVD
KAPITEL 2KAPITEL 2 KAPITEL 3KAPITEL 1
Kapitel
Titlerne kan underinddeles i mange sektioner.
Hver sektion kaldes et “KAPITEL”.
Spor
SPOR 1SPOR 2SPOR 3SPOR 4SPOR 5
Lyd-CD/VCD
En Lyd CD/VCD kan indeholde adskillige elementer.
Disse tildeles numre.
Fjerne disk fra coveret
Hold i diskens kant. Rør ikke ved diskens overflade.
Tag forsigtigt disken ud af coveret.
Rids ikke disken. •
Undgå at få snavs på diskens overflade. •
Sæt ikke en mærkat eller klæbebånd på disken. •
Tab eller bøj ikke disken. •
Opbevaring af disk
Opbevar disken i coveret for at undgå risikoen for ridser, snavs eller skade. •
Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varme eller fugtige steder. •
Rengøring af disk
Aftør disken med en ren, tør klud fra midten og ud.
Tør ikke i cirkulær retning. •
Anvend ikke væske eller rengøringsspray. •
På Video CD’er
Denne enhed understøtter Video CD’er udstyret med PBC (Version 2.0) funktionen. (PBC
er en forkortelse for Playback Control.) Du kan nyde to afspilningsvariationer afhængigt
af disktyper.
Video-CD ikke udstyret med PBC-funktion •
(Version 1.1) Lyd og film kan afspilles på denne TV/DVD på samme måde som en lyd-CD.
Video-CD udstyret med PBC-funktion •
(Version 2.0) Ud over at kunne afspille Video-CD der ikke er udstyret med PBC-funktionen, kan du nyde afspilning af
interaktivt software med søgefunktion, ved hjælp af menuen der vises på tv-skærmen (Afspilningsmenu). Nogle af
de funktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning fungerer muligvis ikke med nogle disks.
For at slå PBC fra
Tryk på et af numrene med Cifferknapperne (0-9) i Stoptilstand.
Tryk på OK.
Du kan muligvis ikke afspille cd'er der er indspillet på •
en pc eller optager beregnet til disk-kompatibilitet,
ridser eller mærker på disken, enhedens beskidte
linser eller kondens osv.
Disks der er optaget ved hjælp af en pc kan •
muligvis ikke afspilles på denne enhed på grund
af indstillingerne for applikationsoftwarens brugt
til at lave disken. I disse særlige tilfælde, kontakt
softwareproducenten for at få mere detaljerede
oplysninger.
Spilbare filer
ISO 9660 niveau 1 eller 2 kompatibel. •
Romeo og Joliet filsystemerne er begge forenelig med
denne afspiller.
DRM (Digital Rights Management) beskyttede filer kan •
ikke afspilles i denne afspiller.
Detaljerede oplysninger finder du i de
instruktionsmanualer, eller hjælpefiler, der fulgte med
din PC og/eller software.
Filstruktur (kan variere): Op til 299 mapper på en disc; •
op til 648 filer i hver mappe.
Mappe og filnavne kan vises, så længe de er indtastet •
i bogstaver og tal. Hvis mappen og filnavne er andet
end bogstaver og tal, kan de blive erstattet og vises
som "_". Forvanskede tegn vises muligvis også i dette
tilfælde.
Spiller billedfiler
JPEG-filer optaget i DVD-R /-RW og CD-R /-RW kan
afspilles.
JPEG file compatibility
Billedfiler skal gemmes i JPEG-format. •
Filer, der er indspillet i Fuji Colour CD, KODAK Picture •
CD eller CD-R /-RW kan afspilles.
Kompatible formater: Oprindelige JPEG og EXIF 2.2* •
billedfiler op til en opløsning på 3072 x 2048.
*Filformater der bruges af digitale stadig kameraer.
Filer med filtypenavnene .jpg eller .jpg kan spilles. •
Progressive JPEG-formaterede filer fungerer ikke. •
Det kan tage længere tid at begynde at spille større •
filer end normalt.
JPEG-filer med anderles billedformat vises muligvis •
med sorte bjælker (enten lodrette eller vandrette).
Afspilning af lydfiler
WMA- og MP3-filer indspillet i DVD-R /-RW, CD-R /-RW
format, kan afspilles.
Windows Media Audio (WMA) kompatibilitet
WMA er et akronym for Windows Media Audio og •
refererer til en lydkomprimeringsteknik udviklet af
Microsoft Corporation.
Du kan kode dine filer ved hjælp af Windows Media •
Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player til Windows XP
eller Windows Media Player 9 series.
Når du koder dine filer, bør du kune bruge de •
programmer, der er godkendt af Microsoft
Corporation. Hvis du bruger et ikke-godkendt
program, vil det muligvis ikke fungere korrekt.
Denne enhed er kompatibel med lydfiler indspillet •
med følgende samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
Den er ikke kompatibel med tabsfri indkodning. •
Filer med filtypenavnene .wma- eller .WMA kan •
afspilles.
Afspiller MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) filer
Denne enhed er kompatibel med lydfiler indspillet •
med følgende samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
Filer med filtypenavnene .mp3 eller .MP3 kan afpilles. •
For at opnå den bedste lydkvalitet anbefales 128 kbps •
eller højere bithastighed.
Copy Control CD (CCCD)
Dette produkt er udviklet til at være i overensstemmelse
med CD-DA (CD Digital Audio). Alle andre disks end
CD-DA kan ikke garanteres deres funktion og ydeevne i
dette produkt.
DivX
DivX ® mediefiler indeholder meget komprimeret •
video med høj billedkvalitet, der opretholder en
relativt lille filstørrelse.
OM DIVX VIDEO: •DivX ® er et digitalt videoformat
skabt af DivX, Inc. Dette er en officiel DivX certificeret
enhed, der afspiller DivX video.
Besøg www.divx.com for flere oplysninger og
softwareværktøjer til at konvertere dine filer til DivX
video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: •Denne DivX
certificerede ® enhed skal registreres for at kunne
afspille DivX Video-on-Demand (VOD) indhold.
For at generere registreringskoden, find DivX VOD
sektionenen i enhedsopsætningsmenuen. Gå til
vod.divx.com med denne kode for, at gennemføre
registreringen og få mere at vide om DivX VOD.
Kontroller at B (Strøm) kontakten på enheden, står på
(ON). (B (Standby/On) indikatoren lyser)
1. TV/DVD på fjernbetjeningen for at vælge
Tryk på
DVD tilstanden.
2.
Placer disken i
diskskuffe med den
etiket siden fremad.
(Hvis disken har en
etiket.)
Placer ikke en disk, der ikke kan afspilles i •
denne enhed.
3. " ændres til "Indlæser" og
På TV-skærmen, "
derefter påbegyndes afspilningen.
En menu vil vises på TV-skærmen, hvis disken •
har en menufunktion.
/ / / for at vælge titel, tryk
Tryk på •
derefter på OK.
Titlen markeres og afspilning påbegyndes.
4. STOP for at afslutte afspilningen.
Tryk på
Enheden kan registrere hvor du stopper en •
video, men det afhænger af hvilken disk, du
bruger.
Tryk på PLAY
Enheden kan lagre en hukommelse om
stoppede punkter på de sidste fem disks, du
har afspillet. Når en af disse disk indlæses igen,
kan du genoptage afspilningen fra der, hvor du
stoppede afspilningen sidste gang.
Hvis du trykker på •STOP
off" på skærmen.), vil enheden slette dets
stoppede punkt fra hukommelsen.
Det er kun for DVD-videoer et standset punkt •
kan gemmes i enhede.
Ved nogle disks kan du ikke gemme et stoppet •
punkt.
Hvis et antal disks spillet og gemt i enheden
overstiger fem, overskriver en ny hukommelse
den gamle gemte hukommelse.
E
For at starte afspilning i stop-tilstanden
Tryk på PLAY .
BEMÆRK
Hvis enheden ikke fungerer korrekt: •
Statisk elektricitet, osv., kan påvirke afspillerens drift. Tag
netledningen ud en gang og tilslut den derefter igen.
Hvis en disk indsættes under andre tilstande end DVD- •
tilstand, kan den skifte til DVD-tilstand og derefter kan
afspilning muligvis blive påbegyndt automatisk.
for at genoptage en afspilning.
igen (vises "Resume
E
For at pause afspilning (stille-tilstand)
Tryk på PAUSE
under afspilning.
For at genoptage normal afspilning, trykk på PLAY
Lyden er slået fra under stille-tilstand. •
E
For at stoppe afspilning
Tryk på STOP .
E
For at fjerne disken
Tryk på EJECT .
Fjern disken efter at denne er kommet ud.
Brug af ringere disks kan medføre, at du ikke kan •
fjerne disken. I dette tilfælde tryk på PLAY
at afspille disken, og tryk derefter på EJECT
enhenden.
Når en disk indsættes i TV-tilstand, vil tv’et automatisk •
skifte til DVD-tilstand og starte afspilning. (I
nogle tilfælde tager det tid at indsætte en disk til
indlæsning.)
Når en disk er blevet indsat tidligere, kan ingen anden
disk indsættes. Indsæt disken igen efter at have fjernet
for
på
tidligere disk i DV-tilstand.
BEMÆRK
Hvis en ikke-kompatible disk er indlæst, vises "Kan ikke •
afspille disken" eller "Inkompatibelt diskregionsnummer Kan
ikke afspille disken" på skærmbilledet, afhængig af hvilken
type disk der er indlæst. Kontroller din disk igen i dette
tilfælde. (se side 21 og 37).
Nogle disks kan tage et minut eller deromkring for at •
begynde afspilning.
Når du indstiller en enkelt-sidet disketiket omvendt (dvs. •
På den forkerte måde), vises "Indlæser" på skærmen i
et par minutter og derefter vil "Kan ikke afspille disken"
vedblive at blive vist.
Nogle afspilninger af dvd'er kan være fastsat forsætligt •
af softwareproducenter. Da denne enhed spiller
dvd'er i henhold til diskens indhold designet af
softwareproducenterne, kan nogle afspilningsfunktioner
muligvis ikke være tilgængelige. Her henvises også til de
anvisninger, der fulgte med dvd'erne
Flyt ikke enheden under afspilning. Dette kan beskadige •
disken.
I mange tilfælde vises en skærmmenu efter afspilning af •
en film er færdig. Forlænget visningen af en skærmmenu
kan skade dit fjernsyn, ved at permanent at radere dette
billede på skærmen. For at undgå dette, skal du sørge for
at trykke på Strøm (
er afsluttet.
Der kan være en lille forsinkelse mellem knappen er •
trykket på og til at funktionen aktiveres.
E
Afspiller hurtig tilbage eller hurtigt fremad (DVD/
) på fjernbetjeningen, når filmen
VCD/Lyd-CD)
Tryk på REV
REV
FWD
Hver gang du trykker på REV
afspilningshastigheden.
eller FWD under afspilning.
: Hurtig tilbageafspilning
: Hurtigt fremadafspilning
eller FWD , ændres
For at genoptage normal afspilning, tryk på PLAY
BEMÆRK
Enheden slår lyden fra under tilbage og fremad scanning •
af DVD/VCD disks.
Afspilningshastigheden kan variere, afhængigt af disken. •
Tryk på PAUSE
Hver gang du trykker på REV eller FWD,
fremrykkes der et billede.
For at genoptage normal afspilning, tryk på PLAY .
BEMÆRK
Lyden slår fra under billede efter billede afspilning •
Baglæns billede efter billede virker ikke på VCD. •
E
Afspilning i slowmotion (DVD/VCD)
Tryk på SLOW
Hver gang du trykker på SLOW eller SLOW , vil
slowmotion hastigheden ændres.
For at genoptage normal afspilning, trykk på PLAY
BEMÆRK
Lyden er slået fra under slowmotion afspilning. •
Omvendt slow ( •
E
Lokalisere et kapitel eller spor (DVD/VCD/Lyd-CD)
Tryk på SKIP
vise det kapitel eller spor du ønsker.
Tryk på SKIP så afspilningen starter fra det valgte
kapitel eller spor.
Tryk på SKIP for at finde efterfølgende kapitler og
spor.
Afspilning begynder ved starten af det aktuelle kapitel
eller spor.
BEMÆRK
Et forbudsmeddelelse "Afhængigt af disken er •
denne operation muligvis forbudt" eller "Denne
operation kan ikke udføres" kan vises på skærmen.
Denne meddelelse betyder enten at funktionen du
forsøgte at benytte ikke er tilgængelig på disken,
eller at enheden ikke har adgang til funktionen på
dette tidspunkt. Dette indikere ikke et problem med
enheden.
Zooming (DVD/VCD)
Denne enhed tillader at du kan zoome ind på
rammenbilledet. Du kan derefter udvælge ved at ændre
rammens placeringen.
1. ZOOM under afspilning. Den centrale del af
Tryk på
billedet vil være zoomet ind. Hvert Tryk på ZOOM
vil ændre Zoom 2x og 4x.
2. / / / for at se en anden del af rammen.
Tryk på
Du kan flytte rammen fra centrumpositionen til OP,
NED, VENSTRE eller HØJRE.
3. ZOOM r
I zoomtilstanden, skal du trykke på
gentagne gange for at vende tilbage til en 1: 1
visning.
BEMÆRK
Du kan vælge PAUSE eller LANGSOM i zoomtilstanden. •
Nogle disk vil muligvis ikke reagere på zoom funktionen. •
under afspilning.
eller SLOW under afspilning.
.
) virker ikke på VCD.
eller SKIP gentagne gange for at
Find den ønskede scene (DVD/VCD/Lyd-CD)
Bruge titlen, kapitlet eller sporet der er indspillet på
disken til at finde det ønskede punkt for afspilning.
Tryk på
for at kontrollere titel og kapitel/spor.
Tryk på 1. ciffertasterne (0–9) for at indtaste
nummeret under afspilning eller stoptilstand.
Hvis du indtaster det forkerte nummer, tryk på •CANCEL.
Henviser til den pakke, som leveres med disken •
til at kontrollere numre.
2. OK. Afspilning begynder.
Tryk på
Når du ændrer titlen, begynder afspilningen •fra
den valgte titels kapitel 1.
Nogle disks fungerer muligvis ikke på den •
ovennævnte måde.
BEMÆRK
Denne funktion virker ikke i tilfælde af VCD afspilning med •
PBC. Slå PBC fra (se side 21).
Denne funktion kan ikke bruges til DivX disk. •
Ændre Lydsporssprog (DVD/VCD)
Du kan vælge sproget, når du afspiller en flersproget disc.
Tryk på
1. AUDIO under afspilning. Det aktuelle
lydsporssprog vil vises.
Aktuel/total
Lyd 1/2 EngelskDolby Digital 2/0CH
Tryk på 2. AUDIO gentagne gange indtil det ønskede
sprog er valgt.
Skærmvisningen forsvinder efter et par •
sekunder.
E
I tilfælde af Video-CD afspilning
Lydtypen ændres som følger for hver gang du trykker på
AUDIO.
LydVenstre
LydHøjre
LydStereo
Undertekster (DVD)
Når der afspilles en disk indspillet med undertekster, kan
du vælge undertekstsproget, eller slå underteksten fra.
1. gentagne gange under afspilning indtil
Tryk på
det ønskede sprog er valgt.
Aktuel/total
Undertekst
1/2 Engelsk
For at slå underteksterne fra, tryk på 2. indtil "Fra"
vises.
Skærmvisningen forsvinder efter et par •
sekunder.
Hvis det ønskede sprog ikke høres efter at du har trykket •
på knappen flere gange, er sproget ikke indspillet på
disken.
Det valgte lydsporssprog annulleres, når du skubber •
disken ud. Det oprindelige standardsprog eller
tilgængelige sprog bliver hørt, hvis disken afspilles igen.
Den vender ikke tilbage til det oprindelige standardsprog,
hvis enheden har en genoptagende hukommelse.
Når du ønsker at spille DTS-lyd, tilsluttes denne enhed til •
en DTS-kompatibel forstærker eller dekoder ved hjælp af
et digitalt lydkabel.
Afhængigt af DVD’en, vil du måske ikke kunne ændre •
underteksterne, eller slå undertekster til eller fra.
Mens du afspiller en DVD, kan underteksten måske skifte, •
da du indlæste eller skubbede disken ud.
I nogle tilfælde vil det valgte undertekstssprog ikke •
ændres straks.
Ændre vinkler (DVD)
Når du afspiller en disk indspillet med multi-vinkel
funktionen, kan du ændre den vinkel, du får vist scenen
fra.
1. ANGLE under afspilning.
Tryk på
Den aktuelle vinkel vil vises.
Aktuel/total
Vinkel 1/2
Tryk på 2. ANGLE gentagne gange indtil den ønskede
vinkel er valgt.
BEMÆRK
Afhængigt af DVD’en, vil du måske ikke kunne •
ændre vinklerne, selvom multi-vinkler er indspillet
på DVD'en.
Denne funktion kan ikke bruges til DivX disk. •
Valg af Titel (DVD)
To eller flere titler er indspillet på nogle disks. Hvis
titelmenuen er indspillet på disken, kan du vælge den
ønskede titel.
Tryk på 1. TOP MENU under afspilning.
Titelmenuen vises på skærmen.
Tryk på 2. / / / for at vælge den ønskede titel.
Tryk på
3. OK.
Afspilning af den valgte titel vil begynde.
BEMÆRK
Nogle DVD'er gør det muligt for dig, at markere •
diskens indhold ved hjælp af menuen.
Når du afspiller disse DVD'er, kan du vælge •
undertekstssprog og lydsporssprog osv. ved hjælp
af menuen.
DVD-menu (DVD)
To eller flere titler er indspillet på nogle disks. Hvis
titelmenuen er indspillet på disken, kan du vælge den
ønskede titel.
1. DVD MENU under afspilning.
Tryk på
DVD-menuen vises på skærmen.
Tryk på •DVD MENU igen for at genoptage
afspilning på det sted, hvor du trykkede DVD
MENU.
2. / / / for at vælge det ønskede punkt.
Tryk på
3. OK.
Tryk på
Menuen fortsætter til en anden skærm. Gentag trin
2 og 3 for at indstille punktet helt.
BEMÆRK
Afhængigt af DVD’en, vil du muligvis ikke kunne •
genoptage afspilningen fra den scene, hvor du
trykkede på DVD MENU.
Disk-status
Ved at trykke på vises diskens status på skærmen. For
at annulere visningen, tryk på
Viste meddelelser kan ændres på ethvert tidspunkt •
når du trykker på
igen.
for nogle disks eller filer.
Brug af HOME MENU
E
Afspilning af en disk
1. SETUP under stop-tilstand.
Tryk på
HOME MENU vil vises.
2. / / / for at vælge Disknavigator, tryk
Tryk på
derefter på OK.
HOME MENU
DVD
Lydindstillinger
Afspilningstilst.
Grundindstillinger
Tryk på 3. / for at vælge den ønskede funktion,
Tryk derefter på OK.
Disknavigator
Titel
Kapitel
Nogle disks vil eventuelt ikke udnytte •
Disknavigator.
Afhængig af disken, kan du vælge Titel, Kapitel •
eller begge.
4. / / / eller Cifferkanpperne (0-9) for
Tryk på
at vælge Titel, Kapitel, Spor eller Tid, tryk derefter
på OK.
Tryk på 4. / for at vælge fil, tryk derefter på OK.
Hvis du vælger en JPEG fil, viser enheden •
automatisk billederne efter hinanden.
Tryk på •RETURN for at vende tilbage til HOME MENU skærmen.
Tryk på •SETUP for at forlade menuen.
BEMÆRK
Når musikfiler og JPEG-filer er indspillet på •
samme disk, kan du afspille dem samtidigt.
Vælg venligst musikfilen og vælg derefter
JPEG-filen.
Filnavne på op til 14 bogstaver kan kun vises •
på skærmen.
Afspilningstilstand
A-B gentag afspilning
A-B gentagelse af afspilning tillader dig at gentage et
udvalg mellem to valgte punkter.
Tryk på
1. PLAY MODE under afspilning.
Afspilningstilst. skærmen vises.
Afspilningstilst.
Gentag A-B
Gentag
Tilfældig
Program
Søgetilstand
A (startpunkt)
B (slutpunkt)
Fra
Tryk på 2. / for at vælge Gentag A-B, og tryk
derefter på
Tryk på
3. / for at vælge A (startpunkt), tryk
eller OK.
derefter på OK. Startpunktet er valgt.
4. / for at vælge B (slutpunkt), tryk
Tryk på
derefter på OK.
Slutpunktet er valgt. Afspilning begynder ved
det punkt du valgte. Afspilning stopper ved
slutpunktet og vender automatisk tilbage til Punkt
A, og starter derefter igen.
E
For at genoptage normal afspilning
Vælg Fra i trin 3.
BEMÆRK
Nogle diske fungerer muligvis ikke i •Afspilningstilst.
funktionen.
Gentag A-B afspilning fungere ikke med MP3/WMA CD. •
Gentag afspilning
Tryk på 1. PLAY MODE under afspilning.
Afspilningstilst. skærmen vises.
2. / for at vælge Gentag, tryk derefter på
Tryk på
eller OK.
3. / for at vælge den ønskede
Tryk på
gentagelsesmulighed, tryk derefter på OK.
Enheden vil automatisk begynde at gentage
afspilningen efter at have afsluttet det aktuelle
kapitel eller kapitel.
E
For at genoptage normal afspilning
Vælg Gentag fra i trin 3.
BEMÆRK
Nogle disks fungerer muligvis ikke sammen med •
gentagefunktionen.
Tilfældig afspilning
Tryk på 1. PLAY MODE under afspilning.
Afspilningstilst. skærmen vises.
2. / for at vælge Tilfældig, tryk derefter på
Tryk på
eller OK.
Tryk på
3. / for at vælge den ønskede tilfældige
afspilningsmulighed, tryk derefter på OK.
Enheden vil automatisk begynde tilfældig
afspilning.
E
For at genoptage normal afspilning
Vælg Tilfældig fra i trin 3.
BEMÆRK
Du kan ikke afspille Tilfældig for programmeret indhold •
(Tilfældig spil er ikke tilladt under Programmet afspilning).
Under Tilfældig afspilning, kan der gentages den samme •
titel, kapitel eller spor.
Under stoptilstand kan du også indtaste •Afspilningstilst.
skærmen ved at vælge Afspilningstilst. i HOME MENU.
Program afspilning
Tryk på 1. PLAY MODE under afspilning.
Afspilningstilst. skærmen vil blive vist.
2. / for at vælge Program, tryk derefter på
Tryk på
eller OK.
Tryk på
3. / for at vælge Opret/rediger, tryk
derefter på OK. Opret/rediger visningen kan
variere, afhængig af disks eller filer.
Titel 01
Titel 02
Titel 03
Titel 04
Titel 05
Titel 06
Titel 07
Titel 08
Kapitel 1-004
Kapitel 001
Kapitel 002
Kapitel 003
Kapitel 004
Tryk på 4. / / / for at vælge Titel, Kapitel, Spor
eller Fil, tryk derefter på OK.
Når du tilføjer et program, skal du finde det •
sted hvor du ønsker at tilføje det (Programtrin)
og vælge Titel, Kapitel eller Spor og tryk
derefter på OK. (Det føjes til i bunden hvis filen
er tilføjet.)
For at gå til det forrige trin, tryk på •RETURN.
For at slette et program, vælg det Programtrin, •
som du ønsker at slette og tryk på CANCEL.
5. PLAY .
Tryk på
For at afspille eksisterende programmeret •
indhold, vælg Start afspilning i
Afspilningstilst. skærmen og tryk på OK.
For at genoptage normal afspilning, vælg •Stop afspilning i Afspilningstilst. skærmen og tryk
på OK. Dit programmerede indhold er gemt.
For at slette alt programmeret indhold, vælg •
Slet program i Afspilningstilst. skærmen og
tryk på OK.
BEMÆRK
Du kan gentage det programmerede indhold. Vælg •
Gentag program fra Gentag på Afspilningstilst.
skærmen under Afspilningsprogram.
Under stoptilstand kan du også indtaste •
Afspilningstilst. skærmen ved at vælge
Afspilningstilst. i HOME MENU.
Find ønskede scene
Tryk på 1. PLAY MODE under afspilning.
Afspilningstilst. skærmen vises.
2. / for at vælge Søgetilstand, tryk
Tryk på
derefter på
Tryk på
3. / for at vælge den ønskede
eller OK.
søgetilstandsmulighed, tryk derefter på
Søgetilstandsmuligheder variere afhængig af •
disks eller filer.
4.
Angiv Titel, Kapitel, Spor eller Mappenummer eller
Tid ved at bruge Cifferknapperne (0-9) og tryk
på OK.
Afspilningstilst.
Gentag A-B
Gentag
Tilfældig
Program
Søgetilstand
Søg titel
Søg kapitel
Søg tid
Angiv kapitel
0 0 1
eller OK.
BEMÆRK
Du kan finde en ønsket scene på Skærmmenuen •
ved DVD-video’er.
Under stoptilstand kan du også indtaste •
Afspilningstilst. skærmen ved at vælge selecting
Afspilningstilst. i HOME MENU.
Lydindstillingsmenu
Lydindstillingsmenu indeholder funktioner til at justere
hvordan diskene lyder.
1. SETUP under stoptilstand.
Tryk på
HOME MENU vil blive vist.
2. / / / for at vælge Lydindstillinger,
Tryk på
tryk derefter på OK.
HOME MENU
DVD
Fra
Rock
Pop
Live
Dance
Techno
Klassisk
Blød
Video justering
Disknavigator
Lydindstillinger
Afspilningstilst.
Grundindstillinger
Tryk på 3. / / / for at indstille mulighederne, tryk
derefter på OK.
Lydindstillinger
Equalizer
Lyd DRC
Dialog
Tryk på 4. SETUP for at gemme indstillingerne.
Equalizer
Vælg den mest velegnede indstilling til at matche
den musikkategori, du lytter til.
Lyd DRC
Højt støjniveau går ned og lavt støjniveau •
går op under afspilning. Dette er nyttigt, for
eksempel når du ser en film sent om natten.
Det fungerer kun med Dolby Digital Lyd. •
Virkningen afhænger af din AV forstærker og •
højttalerstyrke. Juster lyden, som du ønsker og
find den bedste indstilling.
Dialog
Juster indstillingerne, når du ikke kan høre
dialogen særlig godt.
BEMÆRK
Det er måske ikke særlig effektivt for nogle disks •
eller filer.
F.eks., hvis du vil indtaste 1 hr 4 min. (64:00), •
tast 6, 4, 0, 0.
Digital udTilDigital lyd er udgang fra de digitale udgange.
Dolby Digital ud Dolby DigitalDolby Digital kodet digital lyd er udgang, når du afspiller en Dolby Digital
DTS udDTSDTS kodet digital lyd er udgang, når du afspiller en DTS disk. (Der vil
96kHz PCM ud96 kHz > 48 kHz96 kHz digital lyd konverteres til 48 kHz til digital udgang.
MPEG udMPEGMPEG kodet digital lyd er udgang som er.
Videoudgangsindstillinger
TV-skærm4:3 (Letter Box)Indstil, hvis du har et konventionelt 4:3 TV. Bredformatsfilm vises med sorte
NTSC udNTSCUdgang NTSC disks som NTSC-TV system.
Sprogindstillinger
LydsprogEngelskHvis der er et engelsk lydspor på disken, vil dette blive afspillet.
Undertekstsprog EngelskHvis der er engelske undertekster på disken, vil disse blive vist.
DVD-menusprog m/undertekstsprog DVD-diskmenuer vises på samme sprog som dit valgte undertekstsprog,
Undertekstvisning
Displayindstillinger
VinkelindikatorTilEt kameraikon vises på skærmen under multivinkelsscener på en DVD disk.
Indstilliger
BørnesikringSe side 30.
DivX VODActivateVis afspillerens registreringskode nødvendig for at afspille DivX VOD filer.
BEMÆRK
Hvis du ønsker at ændre OSD-sprog, kan du gøre dette via Tv-menuen. •
FraIngen Digital lyd udgang.
Dolby Digital > PCM Dolby Digital lyd konverteres til PCM lyd før udgang.
FraIngen digital lyd er udgang.
96 kHz96 kHz digital lyd er udgang som det er ved 96 kHz.
MPEG > PCMMPEG kodet digital lyd konverteres til PCM lyd til digital udgang.
4:3 (Pan&Scan)Indstil, hvis du har et konventionelt 4:3 TV. Bredformatsfilm vises med
16:9 (Bred)Indstil hvis du har et bredformats-tv.
NTSC > PALUdgang NTSC disks konvertering til PAL-TV system.
Sprog som vistHvis der er det valgte sprog på disken, vil dette blive afspillet.
Andet sprogVælg for at vælge et andet sprog end de der vises. (se Sprogkodeliste på
Sprog som vistHvis der er det valgte undertekstsprog på disken, vil dette blive vist.
Andet sprogVælg for at vælge et andet sprog end de der vises. (se Sprogkodeliste på
Sprog som vistDVD-diskmenuer vises på det valgte sprog, hvis det er muligt.
Andet sprogVælg for at vælge et andet sprog end de der vises. (se Sprogkodeliste på
TilUndertekster vises i henhold til dit valg af undertekstsprog (se ovenfor).
FraUndertekster er altid som standard slået fra, når du afspiller en DVD disk
FraIngen multivinkelsindikation vises.
DeactivateVis VOD deaktiveringskoden.
DivX® VOD indhold er beskyttet af DRM (Digital Rights Management) system. Dette begrænser
afspilning af indhold til specifikke registrerede enheder.
Hvis den forkerte DRM-fil er indlæst, vil " Authorization Error (Autorisationsfejl)" vises på skærmen.
Når du forsøger at afspille DivX ® VOD, er antallet afspilninger begrænset, og vises på skærmen.
Hvis antallet af afspilninger går ud over grænsen, vises "Rental Expired (Leje udløbet)". •
DVD disk.
komme støj ud, hvis din forstærker/modtager ikke er kompatibel med DTS
lyd.)
bjælker øverst og nederst.
siderne beskåret så billedet fylder hele skærmen.
side 31)
side 31)
hvis det er muligt.
side 31)
(Bemærk at nogle disks tilsidesætter denne indstilling).
Da du valgte •Landekodeliste: Tryk på eller
for at vælge Landekode, tryk derefter på OK.
Da du valgte •Kode: Tryk på Ciffertasterne (0-9) for at indtaste den
4-ciffrede Landekode. Tryk på OK. (se Lande/
Områdekodeliste på side 31)
BEMÆRK
Afhængig af diskene, kan enheden ikke begrænse •
afspilning.
Nogle disks kan ikke kodes med specifikke rating •
niveausoplysninger, selvom dens disk omslag siger
"voksen". For disse disks vil aldersbegrænsningen ikke
fungere.
Hvis du indtaster et forkert nummer, tryk på •
det korrekte nummer.
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Republic of Korea,
1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom,
USA, 2119, us
0702, gb
31
Tilslutning af eksterne enheder
E
Før tilslutning...
Sikre dig, at du har slukket for tv’et og eventuelt andre enheder under du udfører tilslutningerne. •
Slut et kabel til en terminal eller terminaler med en fast hånd. •
Læs omhyggeligt brugsanvisningen til hver ekstern enhed angående mulige tilslutningsmuligheder. Det vil også •
hjælpe dig med at få den bedst mulige kvalitet for lyd og billede, så du kan maksimere tv’ets og den tilsluttede
enheds potentiale.
HDMI tilslutning
Tilslutning af Component (YPbPr)
Eksempel på tilslutningsbare enheder
E DVD E Blu-ray afspiller/optager
HDMI (High Definition Multimedia Interface) tilslutninger
giver mulighed for overførsel af digital video og lyd via
et tilslutningskabel fra en afspiller/optager. De digitale
billeder og lyddata overføres uden komprimering af data,
og mister derfor ikke noget kvalitetstab. Analog/digital
konvertering er ikke længere nødvendig i tilsluttede
enheder, hvilket også giver kvalitetstab.
DVI
PC IN
HDMI kabel
DVI/HDMI
adapterkabel
Lyd kabel
HDMI
HDMI-enhed
19”
22”
26”
32”
Eksempel på tilslutningsbare enheder
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager
Du vil nyde den nøjagtige gengivelse af farver og billeder
i høj kvalitet gennem (YPbPr) når du tilslutter en DVD-
afspiller eller et andet optagelsesudstyr.
(YPbPr) Component
Forbindelse
Component kabel
COMPONENT
Lyd kabel
Understøttede videosignaler:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p og 1080i
DVI/HDMI konvertering
Med et DVI/HDMI adapterkabel kan de digitale •
videosignaler fra en DVD også afspilles via den
kompatible HDMI tilslutning. Lyden har sit eget kabel.
Både HDMI og DVI bruger den samme HDCP-metode •
til beskyttelse af ophavsrettigheder.
Understøttede videosignaler:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i og 1080p
Se side 35 for PC signalskompatibilitet.
Fuld SCART, der over fører RGB, S-Video og CVBS ind, og
CVBS tuner ud.
Dekoder
BEMÆRK
I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra tv’et, •
skal du sikre dig, at du har valgt den korrekte inputkilde.
Tilslut ikke dekoderen til SCART 2. •
Du kan ikke tilslutte VCR til dekoderen med et fuldt •
ledningsført SCART kabel under SCART 2 kilden.
Tilslutning af S-Video
Eksempel på tilslutningsbare enheder
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager
E Game consol E Videokamera
Du kan bruge S-Video når du slutter til en spilkonsol, et
videokamera, en DVD-afspiller og andet udstyr.
SCART kabel
19”
SCART
22”
SCART
26”
AV1
32”
Eksempel på tilslutningsbare enheder
E VCR E DVD-optager
E
Når du bruger SCART 2
Halv SCART, der overfører S-Video eller CVBS ind, og
CVBS monitor ud.
VCD / DVD
Optager
SCART kabel
BEMÆRK
Når du bruget et S-video kabel, skal du også tilslutte et lyd •
kabel (R/L).
For at kunne modtage fra digitale, kodede stationer skal
der isættes et CI-module (Common Interface Module) og
et CA-kort i CI-stikket i tv’et.
CI-modulet og CA-kortet medfølger ikke. De kan
sædvanligvis købes hos forhandleren.
Isætning af CA-kort i CI-modulet
Skub CA-kortet ind i CI-modulet med den guld-
1.
farvede chip vendt mod den side af CI-modulet,
der er mærket med udbyderens loge. Skub den så
lå langt ind som muligt. Bemærk retningen af pilen,
der er trykt på CA-kortet.
Isætning af CI-modul i CI-stik.2.
Sæt forsigtigt CI-modulet i CI-stikket med kontakt-3.
siden vendt fremad. Logoet på CI-modulet skal
vende fremad, væk fra tv’ets bagside. Brug ikke
for megen kraft. Du skal sikre dig, at modulet ikke
bøjes under isætningen.
Adgang til CI-modulets tjeneste
Efter CI-modulet er isat og aktiveret, skal du kontrollere,
at indgangskilden er TV.
Tryk på
1. TV MENU på fjerbetjeningen.
Gå til
2. > Common Interface.
Eventuelle programmer vist på skærmen såvel som
indhold leveres af din digitale tv-station.
Enheden virker ikke. •Eksterne påvirkninger så som lyn, statisk elektricitet, etc., kan forårsage •
Fjernbetjeningen virker ikke. •Er batterierne sat i med polariteten (+, −) i korrekt retning? (Se side 8.) •
Billedet strækkes lodret. •Er justeringerne for bredformat foretaget korrekt? (Se side 17.) •
Mærkelige farver, for lyse •
eller mørke farver eller
farveuregelmæssighed.
Apparatet afbrydes pludseligt. •Apparatets indvendige temperatur er steget. •
Der er ikke noget billede. •Er tilslutningen til andet udstyr korrekt? (Se side 32 - 35.) •
Der er ikke nogen lyd. •Er lydstyrken for lav? (Se side 4.) •
Fjernsynet afgiver sommetider en •
smældende lyd.
Kontroller om du har trykket på •
Hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt, skal du trykke på •
fjernbetjeningen.
Er netledningen frakoblet? (Se side 9.) •
Kontroller, at du trykkede på •B på fjernbetjeningensenheden. (Se side
10.)
fejlfunktion. Anvend i et sådant tilfælde først apparatet efter at der
er slukket for det, eller efter at netledningen har været frakoblet og
tilkoblet igen efter 1 eller 2 minutters forløb.
Er batterierne udtjente? (Skift dem ud med nye batterier.) •
Anvendes apparatet på et sted med skarpt lys eller lys fra lysstofrør? •
Lyser der lys fra lysstofrør på fjernbetjeningens sensor? •
Indstil billedtonen. (Se side 13.) •
Er lyset i rummet for skarpt? Billedet kan se mørkt ud i et rum, hvor der •
er for lyst.
Fjern eventuelle genstande, som blokerer åbningerne, eller rengør. •
Er den korrekte indgang valgt? (Se side 10.) •
Er billedjusteringen korrekt? (Se side 13.) •
Er antennen tilsluttet korrekt? (Se side 9.) •
Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. (Se side 5.) •
Kontroller, om du har trykket på •
Dette er ikke en fejlfunktion. Dette forekommer, når kabinettet udvides •
og sammentrækkes ganske lidt i forhold til temperaturændringer. Dette
påvirker ikke fjernsynets ydelse.
på fjernsynet. (Se side 9.)
B på
på fjernbetjeningen. (Se side 4.)
Fejlfinding - PC-tilstand
ProblemMulig løsning
Der er ikke noget billede. •Sørg for, at RGB-kablet er tilsluttet korrekt. (Se side 35.) •
Der er ikke nogen lyd. •Sørg for, at PC’ens lyd kabel er tilsluttet korrekt (Se side 35.) •
Teksten er uskarp. •Juster “Ur” og “Fase” ved at bruge PC Indstillingsmenuen. (Se side 13.) •
Billedet vises ikke i centralt på •
skærmen.
Sørg for, at udgangssignalet fra PC’en og LCD TV’ets indgangssignal •
matcher. (Se side 35.)
Noget software tillader ikke videoafspilning på en ekstern skærm, når •
der afspilles en video med en bærbar PC. Dette er ikke et problem der
kan tilskrives LCD TV’et.
Kontrollere om mute-funktionen aktiveres, eller om lydstyrken er •
indstillet til minimum. (Se side 4.)
Juster “Vandret Position” og “Lodret Position” ved at bruge PC •
Indstillingsmenuen. (Se side 13.)
Afspilningen starter ikke. •Der er ikke nogen disk i. (Se side 23.) •
Der er ikke noget billede. •TV/DVD kanalvælger er ikke indstillet korrekt. (Se side 23.) •
Der er ikke nogen lyd. •Kontroller forstærkerens indgangskanalvælger er indstillet korrekt. •
Billedet er forvrænget under •
hurtig tilbage/frem afspilning.
Stoppe afspilning, søgning, •
slowmotion afspilning, gentag
afspilning eller programmeret
afspilning, osv. kan ikke udføres.
Ingen surround sound. •Opsætningen stemmer ikke overens med dit stereoanlæg. •
TV/DVD eller fjernbetjeningen •
fungerer ikke.
Afspilning starter ikke når titlen •
er valgt.
Lydspor og/eller undertekstsprog •
er ikke ændret, når du afspiller
en DVD.
Ingen undertekst. •Nogle disks har ikke undertekster. (Se side 24.) •
Vinklen kan ikke ændres. •Multivinkler er ikke indspillet på DVD-disken. (Se side 25). •
“Denne operation kan ikke •
udføres” vises på skærmen.
Disken kan være snavset. Rens disken. (Se side 21.) •
TV/DVD kan ikke afspille CD-ROMMER, osv. (Se side 21.) •
TV/DVD er i den særlig afspilningstilstand. (Se side 23, 24.) •
Vælg den korrekte lydudgangsposition på AV forstærkeren. •
Billedet vil blive forvrænge lejlighedsvis. •
Nogle disks kan ikke udføre alle funktionerne. •
Sluk for TV/DVD og slå AC strømkablet fra i nogle minutter og sæt det •
derefter i igen.
Kontrol opsætningen af Forældrekontrol. (Se side 30.) •
Flersprogede sprogindstilling er ikke indspillet på DVD-disken. (Se side •
24).
Undertekster er ryddet. Tryk på •
Denne funktion er forbudt for TV’et/DVD ‘en eller disken. (Se side 24.) •
. (Se side 24.)
Vær forsigtig ved brug i omgivelser med høje eller lave temperaturer
Når enheden bruges i kolde omgivelser (f.eks. lokale eller kontor), kan billedet gå ud eller være lettere forsinket. •
Dette er ikke en fejlfunktion, og enheden virker normalt igen, når temperaturen er normal.
Lad ikke enheden stå i et varmt eller koldt lokale. Lad ligeledes ikke enheden stå et sted, hvor den udsættes for •
direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat, hvilket kan medføre deformering af kabinettet og fejlfunktion
af enheden.
Opbevaringstemperatur: fra – 20 °C til +60 °C
Apparater, der er tilsluttet bygningsinstallationens beskyttende jordforbindelse gennem netforbindelsen
eller gennem andre apparater med en tilslutning til den beskyttende jordforbindelse og til et
fjernsynsdistributionssystem ved hjælp af et koaksialkabel, kan under visse omstændigheder udgøre en brandfare.
Der er derfor tilslutning til et fjernsynsdistributionssystem gennem et apparat, der sørger for elektrisk isolering
inden for et vist frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
BEMÆRK
For krav i Norge og Sverige er isolationskravene også relevante for apparater, der kan tilsluttes •
fjernsynsdistributionssystemer
Kun TV472 mm x 332 mm x 67 mm536,5 mm x 367,5 mm x 67 mm
Signal systemNTSC, PAL
Anvendelige diskDVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
FrekvenskarakteristikDVD: 4 Hz - 22 kHz / CD: 4 Hz - 20 kHz
Wow and flutterUnder målbart niveau
Pick-upCD: Bølgelængde: 780 - 790 nm
Kun TV661 mm x 462,5 mm x 100,5 mm796,2 mm x 546,6 mm x 105,5 mm
Signal systemNTSC, PAL
Anvendelige diskDVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
FrekvenskarakteristikDVD: 4 Hz - 22 kHz / CD: 4 Hz - 20 kHz
Wow and flutterUnder målbar t niveau
Pick-upCD: Bølgelængde: 780 - 790 nm
AV 2SCART (AV-indgang Y/C-indgang, TV-skærm)
AV 3RCA pin (AV-indgang)
COMPONENT Y/Pb (Cb) /Pr(Cr), RCA pin (L/R)
HDMI / DVIHDMI ind med HDCP
HDMIHDMI ind med HDCP
PC / DVI LYDØ 3,5mm jackstik (Audio-indgang)
PC –
Som en del af den kontinuerlige udvikling forbeholder SHARP sig retten til at udføre ændringer i design og •
specifikationer til produktets forbedring uden forudgående varsel. De angivne værdier for ydelsens specifikationer er
nominelle produktionsenheder. Der kan forekomme afvigelser fra disse værdier i individuelle enheder.
Se baglågets inderside for dimensionale tegninger. •
Lyd kan ikke sendes gennem HDMI-terminalen. •
Obs! Dit product er
udstyret med dette symbol.
Det betyder, at brugte
elektriske og elektroniske
produkter ikke må
blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Et
separat opsamlingssystem
for disse produkter
forefindes.
A. Information om bortskaffelse for brugere (private husholdninger)
1. I EU
Obs! Hvis du vil kassere dette udstyr, bedes du undlade at anvende en almindelig
affaldscontainer til dette formål!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat og i overensstemmelse
med de love, som påbyder korrekt behandling, gendannelse og genbrug af brugt
elektrisk og elektronisk udstyr
I overensstemmelse med forordninger, som er iværksat af medlemsstater, kan
private husholdninger inden for landene i EU returnere deres brugte elektriske og
elektroniske udstyr vederlagsfrit til bestemte opsamlingsfaciliteter*. I nogle lande* vil
din lokale forhandler muligvis også modtage dit gamle produkt vederlagsfrit, hvis du
køber et lignende nyt produkt.
*) Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer.
Hvis dit brugte elektriske og elektroniske udstyr udstyr indeholder batterier eller
akkumulatorer, bedes du bortskaffe disse separat på forhånd i henhold til de lokale
bestemmelser.
Ved at bortskaffe dette produkt på forskriftsmæssig vis, vil du bidrage til at sikre,
at affaldet underkastes den nødvendige behandling, gendannelse og genbrug og
således forebygge potentielle, negative virkninger på miljøet og mennesker helse,
som ellers kunne opstå som et resultat af fejlagtig håndtering af affald.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale
myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
B. Information om bortskaffelse forretningsbrugere
1. I EU
Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du ønsker at skille dig af med det:
Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informaere dig om tilbagelevering
af produktet. Du kan blive afkrævet et vederlag pga. de omkostninger, som hidrører
fra tilbagelevering og genbrug. Mindre produkter (og små mængder) kan muligvis
afleveres til din lokale indsamlingsfacilitet.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale
myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
For EU: Batteriet er mærket med den overstregede skraldespand, hvilket betyder
at det ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Der er lavet et separat
indsamlingssystem af batterier for at sikre korrekt behandling og genanvendelse
i henhold til gældende lovgivning. Kontakt kommunen for mere information om
indsamling og genanvendelse.
For Schweiz: Brugte batterier afleveres hvor de er købt.
For lande udenfor EU: Kontakt de lokale myndigheder for information om gældende
regler for sortering og genanvendelse, hvis du skal afdisponere et brugt batteri.