Zahvaljujemo vam na kupnji SHARP LCD TV proizvoda u boji. Kako biste proizvod osigurali i omogućili mu višegodišnji rad
bez kvarova, prije korištenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte Važne sigurnosne mjere.
Važne mjere predostrožnosti
•
Čišćenje—Iskopčajte AC kabel iz AC utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu krpu.
Nemojte koristiti tekuća ni aerosolna sredstva za čišćenje.
• Koristite meku krpu da nježno obrišete uprljani zaslon. Da biste zaštitili zaslon, ne koristite kemijska sredstva za
čišćenje. Kemikalije mogu izazvati oštećenja ili pukotine u kućištu TV-a.
• Voda i vlaga—Proizvod nemojte koristiti u blzini vode, kao npr. pored kade, tuš kade, sudopera, korita za veš,
bazena za plivanje, kao ni u vlažnom podrumu.
• Na ovaj proizvod nemojte stavljati vaze ni neke druge posude punjene vodom. Voda se može prosuti na proizvod i
prouzročiti požar ili električni udar.
• Stalak—Proizvod nemojte postavljati na nestabilna kolica, stalak, tronožac ni stol. Ako to učinite, može
doći do pada, što može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda, kao i do oštećenja proizvoda. Koristite
samo kolica, stalak, tronožac, držač ili stol koji je preporučio proizvođač ili vam je prodan zajedno s
proizvodom. Prilikom montaže proizvoda na zid, slijedite upute proizvođača. Koristite samo opremu
koju je preporučio proizvođač.
• Prilikom premještanja proizvoda koji je postavljen na kolica, potrebno ga je pomicati s najvećim
oprezom. Iznenadno zaustavljanje, prekomjerna sila i neravni pod mogu prouzročiti pad proizvoda s
kolica.
• Ventilacija—Ventilacijski i drugi otvori u kućištu napravljeni su za ventilaciju. Nemojte ih prekrivati ni
blokirati, jer nedovoljna ventilacija može prouzročiti pregrijavanje i/ili skratiti vijek trajanja proizvoda.
Proizvod nemojte stavljati na krevet, fotelju, tepih i slične površine, jer se tako mogu blokirati
ventilacijski otvori. Ovaj proizvod nije predviđen za ugradnju; nemojte ga postavljati na zatvoreno
mjesto kao što je ormar za knjige ili polica, osim ako je osigurano pravilno ventiliranje ili poštivanje
uputa proizvođača.
• LCD ploča koja se koristi u ovom proizvodu napravljena je od stakla. Zbog toga se može slomiti ako
proizvod padne ili udari. Ako se LCD ploča slomi, pazite da se ne ozlijedite staklom.
• Izvori topline—Proizvod držite dalje od izvora topline, kao što su radijatori, grijalice, peći i
drugi proizvodi koji stvaraju toplinu (također i pojačala).
• Kako biste spriječili požar, nikad ne stavljajte svijeće ni otvoreni plamen na ili pored TV-uređaja.
• Kako biste spriječili opasnost od požara ili udara, AC kabel nemojte postavljati ispod TV-uređaja ni nekih drugih
teških predmeta.
• Slušalice—Ne podešavajte jačinu zvuka na visok nivo. Stručnjaci ne preporučuju zvuk na visokim jačinama.
• Nemojte dugo vremena prikazivati mirnu sliku, jer može doći do zaostajanja slike.
• Kad je glavni utikač ukopčan uvijek dolazi do potrošnje energije.
• Servisiranje—Proizvod nemojte pokušavati sami servisirati. Skidanjem poklopca izloženi ste visokom naponu i drugim
opasnim uvjetima. Zatražite ovlaštenu osobu da provede servisiranje.
• Ne umećite nepoznate predmete u proizvod.Umetanje predmeta u ventilaciju i druge otvore može dovesti do požara
ili strujnog udara.Budite veoma oprezni prilikom uporabe proizvoda u blizini djece.
• Kondenzacija—Vlaga će se formirati u operativnom dijelu plejera ukoliko je proizvod unesen iz hladne prostorije
u toplu ili ako je temperatura u prostoriji naglo porasla. Kada do toga dođe, pojaviće se kvar u uređaju. Da bi se
to izbjeglo, ostavite proizvod da stoji u svom novom okruženju isključen nekih sat vremena prije uključivanja ili se
pobrinite da se temperatura u sobi postepeno poveća. Kondenzacija također može da se pojavi i tijekom ljeta ako je
proizvod izložen djelovanju hladnog vazduha iz klima uređaja. U takvim slučajevima, promijenite položaj proizvoda.
• Otvor za disk—Sklonite svoje prste iz blizine otvora za disk prilikom njegovog zatvaranja. U suprotnom može doći do
ozbiljnih povrijeda.
• Laserski snop—Ne gledajte u otvor za disk ili ventilaciju da biste vidjeli laserski snop. Ako to učinite, može doći do
oštećenja vida.
• Disk— Ne koristite napukli, deformirani ili popravljeni disk. Ovi diskovi su lomljivi i mogu izazvati ozbiljne povrijede i
kvar na proizvodu.
LCD ploča je proizvod vrlo visoke tehnologije, koji vam daje izvrsne detalje slike.
Zbog veoma velikog broja piksela, može se povremeno pojaviti nekoliko neaktivnih piksela poput točaka plave, zelene ili
crvene boje. Ovo je u skladu sa specifikacijama proizvoda i ne smatra se kvarom.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje požara, postavljajte svijeće i druge izvore otvorenog plamena što dalje od ovog
uređaja.
2
Uvod
Važno upozorenje
OPREZ
UREĐAJ JE LASERSKI PROIZVOD KLASE 1. MEĐUTIM, OVAJ UREĐAJ SE KORISTI VIDLJIVIM LASERSKIM
SNOPOM KOJI MOŽE DA IZAZOVE ŠTETNO ZRAČENJE ZBOG DIREKTNE IZLOŽENOSTI. PLEJER
KORISTITE PRAVILNO PREMA UPUTAMA.
SLJEDEĆA OZNAKA ZA OPREZ SE NALAZI NA ZADNJOJ STRANI UREĐAJA.
KADA JE OVAJ UREĐAJ UKLJUČEN U UTIČNICU NA ZIDU, NE GLEDAJTE U OTVORE UNUTAR OVOG
UREĐAJA.
UPORABA KONTROLA ILI PODEŠAVANJA ILI PROCEDURA KOJE NISU MEĐU ONIM ODREĐENIM MOŽE
DOVESTI DO ŠTETNIH UTICAJA ZRAČENJA.
NE OTVARAJTE POKLOPCE I NE OBAVLJAJTE POPRAVKE SAMI. ZA POPRAVKU SE OBRATITE
KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Mjere predostrožnosti prilikom transporta TV-a
Prilikom transporta TV-a, nikad se ne držite za zvučnike. Neka TV uvijek nose dvije osobe pomoću obje ruke- po jedna ruka
na svakoj strani TV-a.
Montiranje na zid
Za instaliranje LCD TV-a u boji potrebne su specijalne vještine koje posjeduje samo kvalificirana stručna osoba. Korisnici
ne smiju sami pokušavati obaviti taj posao. SHARP ne snosi odgovornost za nepravilno montiranje ili montiranje koje će
prouzročiti nezgode ili ozljede.
Trgovačke oznake
• “HDMI, logotip HDMI i sučelje High-Definition Multimedia su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke
HDMI licenciranja LLC.”
• Logotip “HD TV” je trgovačka marka tvrtke DIGITALEUROPE.
• DVB je registrirana trgovačka oznaka DVB Project.
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby i dvostruko-D simbol su trgovačke oznake Dolby
Laboratories.
• DivX® je registrirana trgovačka marka tvrtke DivX, Inc. i korišćena je u okviru licence.
• Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite od kopiranja koja je zaštićena pravom intelektualne svojine u SAD-u.
Upotreba Rovi Corporation tehnologije za zaštitu od kopiranja u proizvodu mora da bude odobrena od strane
Rovi Corporation. Zabranjena je izmjena proizvoda ili njegovo rastavljanje.
• je trgovačka oznaka DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima intelektualne svojine koja posjeduje Microsoft. Uporaba ili
distribucija ovakve tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjen bez licence koju obezbjeđuje Microsoft.
• OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN U OKVIRU AVC PATENT PORTFOLIO LICENCE ZA LIČNU I
NEKOMERCIJALNU UPOTREBU KORISNIKA RADI (i) ŠIFROVANJA VIDEA U SKLADU SA AVC STANDARDOM
(“AVC VIDEO”) I/ILI (ii) DEKODIRANJA AVC VIDEA KOJI JE BIO ŠIFROVAN OD STRANE KORISNIKA U OKVIRU
LIČNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD VIDEO PROVAJDERA OVLAŠĆENOG ZA
NABAVKU AVC VIDEA. ZA BILO KAKVU DRUGU UPORABU LICENCA NEĆE BITI ODOBRENA. DODATNE
INFORMACIJE SE MOGU DOBITI OD MPEG LA, L.L.C. POGLEDATI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Uvod
Daljinski upravljač
B (POWER) (NAPAJANJE)
Pritisnite kako biste uključili LCD TV
ili ga uveli u način rada mirovanja.
Ø
INPUT SOURCE (IZVOR ULAZA)
Odaberite ulaznu listu.
TV/DVD
Odaberite da radite sa TV-om,
Spoljni izlaz/DVD.
DTV/ATV
Obrće se između analogne i
digitalne TV-e.
EPG
Da biste prikazali elektronski
programski vodič prilikom gledanja
kanala, pritisnite ovu tipku.
∏
(Picture format) (Format slike)
Odaberite format slike na Auto / 4:3
/ 16:9/ 14:9 / Cinema (Kino) / Real
(Realno)
¬ (MUTE) (ISKLJUČEN ZVUK)
Pritisnite da uključite i isključite zvuk.
Tipke sa znamenkama 0-9
Za izravni odabir TV kanala.
” (+/-)
Pritisnite za prilagođavanje
glasnoće.
P (</>)
Pritisnite za odabir kanala.
Ë
Prikaz informacija o programu, ako
je dostupno.
SETUP/TV (PODESITI/TV)
IZBORNIK
TV IZBORNIK: za rad sa TV-om
- Prikazati izbornik za TV
SETUP (PODEŠAVANJE): za rad sa
DVD-om - Potražiti mod za početno
podešavanje.
▲▼◄►
Pritisnite ▲▼◄► za navigaciju i
potvrdu odabira.
SLOW (SPORO)
Naprijed/Nazad- spori prikaz.
AUDIO (ZVUK) /
(VELIČINA)
Promijenite jezik zvuka.
Uvećavanje teleteksta.
PLAY mod rada
Odaberite mod za ponavljanje.
TELETEXT (TELETEKST)
Pritisnite ovu tipku da aktivirate
Teletekst. (Pogledati stranicu 12,)
ANGLE (KUT) / (REVEAL)
(OTKRIJ)
Promijenite kut ponavljanja/Otkrijte
skrivene informacije kao što su
odgovori na pitanja u kvizu.
ZOOM (ZUMIRAJ) /
(SUBPAGE) (PODSTRANICA)
Zoom/Za odabir podstranice kad
trenutna stranica sadrži podstranicu(e).
(HOLD) (ZADRŽI) / FREEZE
(ZAMRZNI)
Ovu tipku pritisnite kako biste
zaustavili listanje stranica.
Dekoder teksta prestaje da prima
podatke. / Pritisnite da zaustavite
pokretnu sliku na zaslonu. (Dostupno
samo kada je Vaš izvor unosa TV.)
(SIZE)
(PRE PR)
Za prikaz prethodno odabranog TV
kanala.
SKIP (PRESKOČI) T/L
Prebaciti se na poglavlje/traku
prema naprijed ili nazad.
REV/FWD (NAZ/NAPR.) S/V
Fast Forward/Review playback
(Brzo naprijed/Vraćanje nazad).
PAUSE (PAUZA) F
Pauzirajte sliku sa DVD-a.
PLAY (PUSTITI) I
Playback (Pustiti ponovo).
STOP (ZAUSTAVITI) H
Zaustaviti.
4
OK (U REDU)
Memorišite.
Prikažite spisak kanala.
DVD MENU (DVD IZBORNIK)
Prikažite DVD izbornik.
RETURN (VRATITI)
Uklonite izbornik za podešavanje.
TOP MENU (TOP IZBORNIK )
Odaberite titl.
CANCEL (OTKAŽI)
Ponovno podesite informacije u
izborniku.
SUBTITLE (PODTITL)
Kod DTV-a ovu tipku pritisnite
za prebacivanje dostupnih jezika
podtitla.
MENU (IZBORNIK) tipka
INPUT SOURCE / OK (IZVOR UNOSA / U REDU) tipka
POWER (NAPAJANJE) tipka
Priprema
Priloženi dodaci
Stalak i vijci
19”
22”
AC kabel ( x 1)
Oblik proizvoda se
u nekim zemljama razlikuje.
Korisnički priručnikVodič za brzu postavu
Operation Manual
26”
32”
Daljinski upravljač (x1)
AA baterija (×2)
Quick Setup Guide
Montiranje TV-stalka
Prije početka rada prostrite mekanu tkaninu
preko osnove na koju ćete položiti TV, kako biste
obezbjedili da površina bude u potpunosti ravna.
Ovim će se spriječiti oštećenje.
Prije montaže ili demontaže stalka, iskopčajte AC kabel
iz AC INPUT (ULAZ) terminala.
19” 22”
1. Provjerite da li su 3 zavrtnja dodata uz TV.
Zavrtnjevi (X3)
26” 32”
1. Provjerite da li je 8 zavrtnjeva dodato uz TV.
Kratki zavrtanj (X4)
(u koraku 2)
Dugačka zavrtnja (X4)
(u koraku 3)
2. Uklonite ploču prije uporabe.
Zakačite podnožje za stub.
Zakačite podnožje sa 4 zavrtnja u 4 rupe
2
na dnu podnožja.
Hex ključ
Zavrtanj
3. Umetnite stalak u otvore na dnu TV-a.
Umetnite i zategnite četiri kratka zavrtnja
2
u četiri rupe na stražnjem dijelu TV-a.
Hex ključ
Zavrtanj
Mekana tkanina
2. Uklonite ploču prije uporabe.
1
Umetnite stalak u otvore na dnu TV-a.
Umetnite i zategnite 3 zavrtnja u 3 rupe na
2
dnu stalka.
Mekana tkanina
19”
22”
Zavrtanj
OPASKA
• Radi zaštite, proizvod je pokriven pločama. Molimo
uklonite ove ploče prije uporabe.
• Za odvajanje TV-stalka sve korake provedite obrnutim
redoslijedom.
7
Priprema
Zidna montaža
Š
V
Veličina
TV zaslona
( u inčima)
VESA-kompatibilni
zidni držač (u
millimetrima)
(Š x V)
Vrsta zavrtnja
19”, 22”100 x 100 mmmetrički 4 x 10 mm
26”200 x 100 mmmetrički 4 x 10 mm
32”200 x 200 mmmetrički 6 x 10 mm
OPASKA
• Kad kupujete zidni držač, provjerite imate li dovoljno
mjesta između zidnog držača i TV-terminala za priključak
terminala.
Instaliranje baterija
1. Umetnite dvije AA baterije u daljinski upravljač.
Provjerite da li su (k) i (l) okrenuti u pravilnom
smjeru.
2. Vratite poklopac.
Napomena o odlaganju baterija:
Baterije koje ste dobili ne sadrže štetne tvari, kao što
su kadmij, olovo ili živa.
Pravila koja se odnose na istrošene baterije propisuju
da se baterije ne smiju odlagati među kućanskim
otpacima. Korištene baterije se mogu besplatno odložiti
u određene kontejnere koji su za to postavljeni.
Uporaba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač koristite tako da ga usmjerite prema
senzoru za daljinsko upravljanje. Predmeti između
daljinskog upravljača i senzora spriječavaju pravilnu
uporabu.
5m
30°30°
Senzor za daljinsko
upravljanje
Prikaz zaslona sa izbornikom
Pritisnite TV MENU i pojaviće se zaslon sa izbornikom.
Odabir stavki pomoću daljinskog upravljača
1. Pritisnite / / da odaberete željeni izbornik.
2. Pritisnite / za odabir / prilagođavanje stavke
na željenu razinu. Postavka na zaslonu se
odmah primjenjuje.
3. Pritisnite RETURN (VRATITI) za povratak na
prethodni prikaz .
OPASKA
• Ako daljinski upravljač nećete koristiti dulje vrijeme,
izvadite baterije kako biste izbjegli oštećenje
daljinskog upravljača.
OPREZ
Nepravilno korištenje baterija može rezultirati curenjem
ili eksplozijom. Svakako slijedite upute ispod.
• Nemojte koristiti različite baterije. Različite vrste
baterija imaju različite karakteristike.
• Nemojte miješati stare i nove baterije. Miješanjem
starih i novih baterija skraćuje se vijek trajanja novih
baterija ili može doći do curenja starih baterija.
• Uklonite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure
iz baterija mogu prouzročiti nezgodu. Ako vidite da
je kemikalija iscurila, temeljno obrišite tkaninom.
• Baterije koje ste dobili s ovim proizvodom mogu
imati kraći vijek trajanja ovisno o skladištenju.
• Ako nećete koristiti daljinski upravljač neko dulje
vrijeme, izvadite iz njega baterije.
8
Picture
Option
Lock
e Preference
Pictur
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpnes
Colour Temperature
Advanced Settings
DBC
Reset
Standard
50
85
50
s
0
0
On
3
Izlaz iz zaslona izbornika
Postupak možete prekinuti pritiskom na TV MENU (TV
IZBORNIK) prije njegovog dovršetka.
Brza uputa
75Ω
Pregled početne instalacije
Ako TV koristite prvi put, slijedite jedan po jedan korak ispod. Neki koraci neće biti potrebni, ovisno o TV-instalaciji i
priključivanju.
1
Priprema
Spojite antenski kabel na
antenski terminal.
Ako je potrebno, umetnite
CA karticu u CI otvor kako
biste gledali ispremještane
emisije.
Priključite AC kabel na TV.
AC kabel (x1)
Oblik proizvoda se
u nekim zemljama
razlikuje.
2
Uključite i pokrenite
automatsku instalaciju
Uključite TV napajanje
pomoću a.
Pokrenite početnu
automatsku instalaciju.
✔ Postavke jezika
Auto Installation
Please select your language
then press “OK”
on your remote control:
✔ Postavke zemlje
Auto Installation
Please select your country
then press “OK”
on your remote control:
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Ελληνιкά
UK
Germany
France
Spain
Italy
Poland
Belgium
Language
Country
✔ Početak traženja kanala
Auto Installation
TV will search for Digital CH,
please connect aerial(RF) lead.
Then press "OK".
If you skip this step,
it can be performed via MENU.
Auto Installation
TV will search for Analogue CH,
please connect aerial(RF) lead.
Then press "OK".
If you skip this step,
it can be performed via MENU.
Auto Installation
Please wait, channel search in
progress
Status : Scanning...
Analog Channels Found : 9
Channel Scan
Scan
0%
Channel Scan
Scan
100%
Channel Scan
10%
3
Gledanje TV-a
Čestitamo! Sad možete
gledati TV.
Auto Installation
Congratulations !!
Completed Initial Setup.
Please press [OK] to exit.
Complete
✔ Podešavanje TV lokacije
Auto Installation
Please select where the TV will be
placed.
The picture will be optimized for
that location.
TV Location
Home
Store
Ako je potrebno,
prilagodite antenu kako
biste postigli maksimalni
prijam signala.
9
Gledanje TV-a
Dnevni rad
Uključivanje/Isključivanje napajanja
Pritisnite B na TV-u.
Isključite pritiskom na B na TV-u.
Promjena kanala
Pomoću P<>:
Standby (Mirovanje) mod rada
E
Idi na standby (Mirovanje) mod rada
Ako je TV uređaj uključen, pritiskom na B na daljinskom
upravljaču ga možete uvesti u stanje mirovanja.
E
Uključenje iz standby (Mirovanje) moda rada
Iz moda rada mirovanje pritisnite B na daljinskom
upravljaču.
OPASKA
• Ako nećete koristiti ovaj TV-uređaj dulje vrijeme, budite
sigurni da ste izvukli AC kabel iz utičnice.
• Čak i kad je B isključen, mala količina energije se
svejedno koristi.
Biranje vanjskog video izvora
Kad napravite priključak, pritisnite b za prikaz
zaslona Ulazna lista, a zatim pritisnite /
za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor
pomoću OK (U REDU).
19” / 22”
Input Select
TV
AV1
AV2 (CVBS)
AV2 (S-Video)
Component
HDMI
DVD
PC
26” / 32”
Input Select
TV
AV1
AV2
AV3
Component
HDMI1
HDMI2
DVD
PC
Rad bez daljinskog upravljača
Ova funkcija je korisna kad pored sebe nemate daljinski
upravljač.
1. Pritisnite kratko MENU (IZBORNIK) kako biste
prikazali izravno kontrolni zaslon.
2. Pritisnite P <> umjesto / ili i k/l
umjesto
/da odaberet e stavku.
3. Pritisnite b za potvrdu odabira.
Status TV indikatora
B indikator
IsključenoIsključi napajanje
ZelenoUključi napajanje
CrvenoMirovanje
Status
10
OPASKA
• Zaslon izravnog kontrolnog izbornika nestat će ako se
ne koristi nekoliko sekundi.
Gledanje TV-a
EPG (elektronski programski vodič)
EPG je zaslonski vodič koji prikazuje raspored digitalnih
TV programa. Ovaj vodič nije dostupan kod analognih
kanala. Moguće je pregledavati, odabirati i gledati
programe.
Postoje dvije vrste EPG-a, “Sada i poslije” te EPG “7 ili
8 dana”. “Sada i poslije” je uvijek dostupan, a EPG “7 ili
8 dana” je dostupan samo u nekim zemljama.
Pomoću EPG izbornika možete:
• Pregledati popis digitalnih programa koji se trenutno
emitiraju.
• Pregledavati dolazeće programe.
Prebacivati se između EPG-a
OPASKA
• Kad prvi put koristite EPG, od Vas će se možda tražiti
da provedete ažuriranje. Ako bude tako, slijedite
zaslonske upute.
će se EPG “Now and Next" (Sada i poslije) i
prikazuju se detaljne informacije o trenutnom
programu.
2.
Za aktiviranje dostupnih radnji koristite tipke u
na daljinskom upravljaču.
boji
Television l TV guide
Spisak
usluga
Date: Sun, 20 Aug
670
671
672
674
679
800
801
802
Prev page
MNO
VWXYZ
TCM
PQR
ARTE
SAT.1
STU
DEF
Next page
1:00
1:01
1:02
1:03
1:04
1:05
2:10
3:00
Time: Sun, 20 Aug 01:00:52
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
1:00 ~ 1:01 No category
Spisak
događaja
• Spisak usluga
* Prethodna stranica (Crveno): Prikazuje
prethodni spisak usluga.
* Sljedeća stranica (Zeleno): Prikazuje
sljedeći spisak usluga.
• Spisak događaja
* Preth. str. (crveno): pokazuje EPG
prethodnog dana.
* Sljed. str. (zeleno): pokazuje EPG sljedećeg
dana.
* Detalj (žuto): prikazuje informacije Vaših
istaknutih programa.
3. PritisniteEPG ili RETURN (POVRATAK)za
.
izlaz
11
Gledanje TV-a
Teletekst
Što je teletekst?
Teletekst emitira stranica s informacijama i zabavom
na posebno opremljenim televizijskim uređajima. Vaš
TV prima emitirane signale teleteksta putem TV mreže
i dekodira ih u grafički format za gledanje. Vijesti,
informacije o vremenu i sportu, cijenama dionica i
pretpregled programa samo su neke od dostupnih
usluga.
Uključivanje i isključivanje teleteksta
1. Odaberite TV-kanal ili vanjski izvor koji
omogućuje program teleteksta.
2. Pritisnite TELETEXT (TELETEKST) za prikaz
teleteksta.
• Mnoge postaje koriste TOP (GLAVNI)
operacijski sustav, dok neke koriste FLOF (npr.
CNN). Vaš TV-uređaj podržava oba sustava.
Stranice su podijeljene na skupine tema i teme.
Nakon uključivanja teleteksta, za brzi pristup je
pohranjeno do 1000 stranica.
• Ako odaberete program bez signala teleteksta,
prikazuje se “Nema teleteksta”.
• Ista se poruka prikazuje tijekom drugih načina
rada ako nema signala teleteksta.
3. Pritisnite ponovo da se prikažu teletekst i
normalna slika istovremeno na zaslonu.
OPASKA
• Teletekst neće raditi ako je odabrana vrsta signala RGB.
Tipke za rad teleteksta
TipkeOpis
P (rs)
Boja
(C/Z/Ž/P)
0 - 9
(TEXT)
(TEKST)
(SIZE)
(VELIČINA)
(HOLD)
(ZADRŽI)
(REVEAL)
(OBJAVA)
Povećanje ili smanjenje broja
stranice.
Odaberite grupu ili blok stranica
prikazanih u obojenim zagradama
na dnu zaslona pritiskom na
odgovarajuću boju (C/Z/Ž/P) na
daljinskom upravljaču.
Izravno odaberite bilo koju stranicu
od 100 do 899 korištenjem 0 - 9.
Ovu tipku pritisnite za aktiviranje
teleteksta s TV-om.
Sliku teleteksta prebacite na Vrh,
Dno ili Puni prikaz na zaslonu.
Zaustavite automatsko ažuriranje
stranica teleteksta ili aktivirajte način
rada zadržavanja.
Objavljivanje skrivenih informacija
kao što su odgovori u kvizu.
TipkeOpis
SUBPAGE
(PODSTRANICA)
Odaberite podstranicu kad trenutna
stranica sadrži podstranicu(e).
Pritisnite tipke s brojevima na daljinskom
upravljaču kako biste pristupili izravno na
podstranicu. (dvije znamenke)
Odaberite jezik teleteksta
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Teletext (Teletekst).
≥
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ► za ulaz u izbornik
Teletexta i pritisnite ▲/▼ za odabir jednoga od
navedenih.
• Digital Teletext Language.
(Digitalni jezik teleteksta.)
• Analog Teletext Language.
(Analogni jezik teleteksta.)
3. Istaknite svoj odabir i pritisnite ◄/► da
odaberete.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Korištenje MHEG5 aplikacije (samo Vel. Britanija)
Neke usluge donose programe s kodiranim
MHEG (Stručna skupina Multimedia i Hypermedia)
aplikacijama, pružajući vam iskustvo interaktivne
uporabe DTV-a.
Kada je omogućena, MHEG5 aplikacija će započeti
kad pritisnete
Crvenu tipku.
Primjer MHEG5 zaslona
(TELETEXT) (TELETEKST) ili
12
TV Izbornik
Slika
Prilagoditi postavke slike
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►za pristup spisku.
Picture
Option
Lock
Picture Preference
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Settings
DBC
Reset
Standard
On
50
85
50
0
0
3. Pritisnite ◄/► za odabir jedne od sljedećih
postavki:
• Picture Preference: Pogledati desnu kolonu.
• Brightness: mijenja razinu svjetla na slici.
• Contrast: Mijenja razinu svijetlih djelova slike,
održavajući tamne dijelove nepromijenjenima.
• Colour: Mijenja razinu zasićenja boje.
• Tint: Mijenja boje crvenkaste do modre.
• Sharpness: Mijenja razinu oštrine finih detalja.
• Colour temperature: Pritisnite OK
pristupite a zatim pritisnite
jednu od sljedećih stavki: Podesiti temperaturu
boje do Cool (Hladna) (plavlje), Medium (Srednje) (ravnomjerno), Warm (Topla)
(crvenije), Memory (Memorija) (C više / Z više
/ P više).
• Advanced Settings: Pritisnite OK (U REDU)
ili ►da pristupite a zatim pritisnite ▲/▼da
odaberete jednu od sljedećih stavki:
* DNR: Filtrira i smanjuje šum na slici. Odabira
nivo do Low (Nisko) / Medium (Srednje)
/ High (Jako). U suprotnom, odaberite Off (Isključeno) da isključite ovu funkciju.
* Blue Back: Automatski plavi zaslon i
isključivanje zvuka ako je signal slab ili
odsutan.
* Back Light: Posvjetljuje ili potamnjuje
podlogu.
* HDMI Mode: Pogledati desnu kolonu.
• DBC: Mjenja nivo Crne boje automatski u
skladu sa bistrinom slike.
• PC: Pritisnite OK (U REDU)
a zatim pritisnite
sljedećih stavki:
* Auto adjust: Horizontalna pozicija, vertikalna
pozicija, faza i sat su podešeni automatski
umetanjem PC video signala.
Kada je odabran PC-ulaz mod rada i umetnut
je PC-signal, Auto podešavanje će se
automatski provesti.
* Hor position: Da se podesi horizontalna
pozicija slike.
▲/▼da odaberete jednu od
ili ►da
▲/▼da odaberete
ili ►da pristupite
* Ver position: Da se podesi vertikalna pozicija
slike.
* Phase: Uklanja horizontalne (FAZA) linije
smetnji.
* Clock: Uklanja vertikalne (SAT) linije smetnji.
• Reset: Odaberite “Reset” (Ponovno
podešavanje) da vratite Referencu slike,
Bistrinu, Kontrast, Sjenku, Oštrinu,
Temperaturu boje i Svjetlo u pozadini na
tvrničke vrijednosti.
4. Pritisnite ◄/►za odabir / prilagodbu stavke na
željenu razinu.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Kada je DBC funkcija ON (UKLJUČENA), svjetlo u
pozadini ne može da se podesi.
Koristite pametnu sliku
Odvojeno od ručnog podešavanja postavki slike,
možete koristiti Picture Preference (Referencu slike) za postavljanje TV-a na unaprijed definirane
postavke slike.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
2. Pritisnite OK ili ►da pristupite a zatim
odaberite Preferencu slike.
3. Pritisnite ◄/►za odabir jedne od sljedećih
postavki:
• Sport
• Standardni (Standard)
• Film (Movie)
• Memorija (Memory)
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
HDMI pregled
Kad gledate TV putem HDMI izvora unosa, ovu funkciju
možete koristiti za povećanje slike. Može doći do
manjeg gubitka video sadržaja.
Ovo poglavlje opisuje kako podesiti postavke zvuka.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na daljins-
kom upravljaču i odaberite
.
2. PritisniteOK (U REDU) ili ► za pristup spisku.
Picture
Option
Lock
Balance
Bass
Treble
ound
Surr
Equalizer
Digital Audio Out
SPDIF Delay
Speaker
Type
Reset
Dolby Digital
0
50
50
Off
Off
120
On
3. Pritisnite ▲/▼za odabir jedne od sljedećih
postavki:
• Balance: Podešava balans lijevog i desnog
zvučnika kako bi najbolje odgovarali položaju
slušanja.
• Bass: Podešava količinu basa.
• Treble: Podešava količinu soprana.
•
Okruženje: Automatski prebacuje TV na najbolji
način rada okružujućeg zvuka koji je dostupan
za emitiranje. Odaberite Uključeno ili Isključeno.
• Podešivač: Mjenja karakteristike frekvencije
zvuka. Odaberite Off (Isključeno), Rock (Rok),
Pop (Pop), Live (Uživo), Dance (Ples), Techno
(Tehno), Classic (Klasika) ili Soft (Ublaženo).
•
Digital Audio Out: Odabire vrstu digitalnog
audio izlaza na PCM / Isključeno / Dolby Digital.
• SPDIF Delay: (pojavljuje se samo kad
odaberete PCM): Podešava odlaganje zvuka
sa DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALNOG
AUDIO IZLAZA).
• Speaker (
zvuka iz zvučnika na “On” (Uključeno) ili “Off”
(Isključeno).
• Type: (Dostupno samo za digitalne kanale.)
Odabire vrstu audio emitiranja.
* Normal (Normalno): Podešava samo
* Hard of Hearing (Oslabljeni sluh): Podešava
* Audio Description (Opis zvuka): Podešava
* Volume (Jačina): (Pojavljuje se samo kada
•
Reset (ponovno podešavanje): Odaberite
“Reset” (Ponovno podešavanje) da vratite Blanas,
Bas, Sopran na tvrtnički podešene vrijednosti.
26” 32”
uobičajeni zvuk.
mješavinu zvuka za oslabljeni sluh s
uobičajenim zvukom.
mješavinu zvuka za oslabljeni vid s
uobičajenim zvukom.
odaberete Opis zvuka): Podešava jačinu
zvuka za oštećeni vid.
): Možete podesiti izlaz
4. Pritisnite ◄/►za odabir / prilagodbu stavke na
željenu razinu.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
TV
Kad prvi put koristite svoj TV, od Vas će se tražiti da
odaberete odgovarajući jezik izbornika i odaberete
automatsko instaliranje televizijskih kanala i kanala
digitalnog radija (ako su dostupni).
Ovaj odlomak pruža upute o reinstaliranju kanala kao i
drugih korisnih značajki o instaliranju kanala.
OPASKA
• Ponovno instaliranje kanala izmjenjuje popis kanala.
Odaberite digitalni jezik zvuka
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite TV
izborniku.
3. Pritisnite ▲/▼da odaberete Audio Language
(Jezik zvuka) ili Audio Language 2nd (Drugi
jezik zvuka).
4. Istaknite svoj odabir i pritisnite ◄/►za odabir
jezika za zvuk.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se odabrani jezik za zvuk ne emitira, prikazat će se
zadani jezik za zvuk.
Automatsko instaliranje kanala
Ovaj odlomak opisuje kako se kanali automatski
pretražuju i pohranjuju. Upute se odnose na digitalne i
analogne kanale.
E
Korak 1: Odaberite jezik izbornika
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Language (OSD jezik).
≥OSD
2. Pritisnite ◄/►da odaberete svoj jezik.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Korak 2: Odaberite svoju državu
Odaberite državu u kojoj se nalazite. TV instalira
i raspoređuje kanale u skladu s vašom državom.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
(Država).
≥Country
2. Pritisnite ◄/►da odaberete svoju državu.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
14
TV Izbornik
E
Korak 3: Automatska instalacija
Vaš TV pretražuje i pohranjuje sve dostupne digitalne
i analogne TV kanale, kao i sve dostupne digitalne
radijske kanale.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
.
OK ili ►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
≥ Channel
2. Odaberite Auto Scan (Automatsko
pretraživanje) ≥ Start i pritisnite OK (U REDU)
kako biste započeli instaliranje kanala.
ili ►
Instaliranje može trajati nekoliko minuta.
3. Kada završite, za izlaz pratite zaslonske upute.
Update Scan (Ažuririraj pretraživanje)
Update Scan (Ažurir.pretraž.) ima sličnu funkciju
kao Channel Scan (Pretraživanje kanala). Razlika je
u tome što možete ažurirati popis kanala bez brisanja
originalnih informacija.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼da odaberete Update Scan
(Ažuriraj pretraživanje) ≥ Start (Početak) i
pritisnite OK (U REDU) ili ► da započnete sa
ažuriranjem kanala.
3. Kad ste gotovi, za izlaz pratite zaslonske upute.
Manual Scan (Ručno pretraživanje)
Ako koristite digitalna emitiranja, možete dodati nove
usluge i provjeriti kvalitet i jačinu signala digitalnih
kanala. To vam omogućuje premještanje i testiranje
antene ili satelitskog tanjura.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili ►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼da odaberete Manual Scan
(Ručno pretraživanje) a zatim pritisnite OK ili
da pristupite.
►
3. Naglasite RF Channel (RF Kanal) boks a zatim
pritisnite ◄/►
želite da pretražite.
da odaberete broj kanala koji
4. Pritisnite OK (U REDU) za početak
pretraživanja.
Picture
Status: Scan Complete
Digital Channels: 7
Option
Lock
RF Channel
Signal Strength
Signal Quality
100%
6
100
100
5. Kada je pretraživanje završeno, pojavljuju se
Jačina i Kvalitet signala na zaslonu. Pretraženi
kanal je dodat na spisak kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Također možete provjeriti Jačinu i Kvalitet signala u
Signal Status (Status signala) izborniku.
• Ako su kvaliteta signala i snaga slabe, premjestite
antenu ili satelitski tanjur i pokušajte ponovno.
• Ako i dalje imate problema s prijamom digitalnih
programa, kontaktirajte specijaliziranog instalatera.
Preskakanje kanala
Preskakanje kanala omogućuje vam preskakanje
jednog ili više kanala pritiskom na P <> na daljinskom
upravljaču, za prebacivanje kanala.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼za odabir Channel Skip
(preskakanja kanala) i pritisnite OK (U REDU)
ili► za pristup spisku kanala.
3. Pritisnite ◄/►za odabir jednog ili više kanala
koje želite preskočiti.
4.
Pritisnite OK (U REDU) kako biste označili ili odustali.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Za gledanje preskočenih kanala unesite brojeve kanala
koristeći tipke sa znamenkama na daljinskom
upravljaču ili odabirom sa spiska kanala.
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje),
Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana i
moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
15
TV Izbornik
Sortiranje kanala
Sortiranje kanala omogućuje vam zapisivanje kanala na
PR LIST (PR SPISAK).
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Channel Sort
(Sortiranje kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili
za pristup spisku kanala.
►
3. Pritisnite ▲/▼ za odabir jednog kanala i
pritisnite OK (U REDU) za označavanje.
4. Pritisnite▲/▼za odabir drugog kanala i pritisnite
OK (U REDU) da biste označili. Dva kanala koje
ste označili su razmijenjena.
5.
Ponovite korake 3 do 4 kako biste poredali više kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje),
Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana i
moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
Uređivanje kanala
Uređivanje kanala omogućuje vam da promijenite broj
ili naziv kanala.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili ►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Channel Edit
(Uređivanje kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili
za pristup spisku kanala.
►
3. Pritisnite ▲/▼za odabir jednog kanala koji
želite urediti.
4. Pritisnite OK (U REDU) za pristup.
5.
Pritisnite ▲/▼za isticanje jedne od sljedećih
postavki:
• Channel Number: Unesite broj novog kanala
koristeći tipke s brojevima na daljinskom
upravljaču
• Channel Name: Za preimenovanje kanala
pritisnite tipke s brojevima na daljinskom
upravljaču. Na donjoj skici pogledajte dostupne
znakove. (Za promjenu znakova svaku tipku
pritisnite uzastopno.)
• Frequency: Unesite vrijednost frekvencije
pomoću tipki sa brojevima na daljinskom
upravljaču. (Samo za analogne kanale)
• Colour system: Pritisnite
sistema boje. (samo za analogne kanale)
• Sound system: Pritisnite
sistema zvuka. (samo za analogne kanale)
Razmak
◄/► za odabir
◄/► za odabir
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Novi broj kanala koji ste unijeli ne smije prelaziti
postojeći.
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje),
Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana
i moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
16
Picture
Option
Lock
Network Na
el Number:
Chann
el Name :
Chann
Frequency
Colour syste
Sound system
me:
m
CESKE RADIOKOMU...
805
NOVA
498
Auto
B/G
TV Izbornik
Fino podešavanje analognih kanala
Kad je slab prijam, analogne kanale možete podešavati
ručno.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
OK (U REDU) ili►
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel
Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
≥Channel
2. Pritisnite ▲/▼da odaberete Fine (Fino) i
pritisnite OK (U REDU) ili ►
spisku analognih kanala.
da pristupite
3. Pritisnite ▲/▼ za odabir jednog kanala i
pritisnite OK (U REDU) za pristupanje.
4. Pritisnite ◄/►da podesite frekvenciju.
5. Kada završite, pritisnite OK (U REDU) kako
biste postavili frekvenciju. Podešeni kanal se
pohranjuje pod brojem trenutnog kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ova opcija nije dostupna ako nema analognih kanala.
Svojstva
Promjena formata slike
Promijenite format slike kako bi odgovarao vašem
sadržaju.
1. Pritisnite ∏ više puta da odaberete jedan od
sljedećih formata slike.
Ilustracija 1:
Slika veličine sandučeta je uvećana.
WSS
Javni emiteri uključuju 16:9 identifikaciju, WSS signal
(Signaliziranje širokog zaslona), tijekom prijenosa u cilju
obezbjeđivanja automatske konverzije do 16:9.
Drugi formati
Pritisnite ∏ dok se ne postigne željena veličina.
4:3
Slika je prikazana u 4:3 formatu sa crnim tablama sa
lijeve i desne strane.
16:9
Širina slike će se podjednako uvećati.
14:9
Slika je donekle uvećana ali ne do punog prikaza na
zaslonu. Crne table ostaju na lijevoj i desnoj strani kao i
na vrhu i na dnu zaslona.
Cinema (Kino)
Koristite Cinema (Kino) da uvećate mali 4:3 sandučasti
signal. Ako je slika ukvirena crnim kao na ilustraciji, to je
4:3 sandučasti signal.
Cinema (Kino) što više uvećava ovu sliku koja je suviše
mala.
Automatski
Slika je automatska samo prikazana u vidu ispunjavanja
formata kada je primljen WSS-TV signal.
Primjer:
Ako analogni uređaj prima sliku u vidu poštanskog
sandučeta sa WSS signalom, dobijena slika izgleda
ovako:
Real (Stvarno) (HDMI / PC računalo mod rada)
Slika je prikazana u originalnoj veličini.
OPASKA
• U PC računalo modu rada, podešavanje veličine slike je
dostupno samo za 16:9-, 4:3- ili Real (Stvarni) format.
• Za ulazni signal PC računala preko WXGA, Real (Stvarni)
format nije dostupan i podešen na 16:9 format.
• Spoljni prijamnici mogu podesiti veličinu slika preko
SCART kabela. Molimo pročitajte upute za spoljni
prijamnik.
17
TV Izbornik
Kontrola napajanja
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Management (Kontrola napajanja).
≥Power
2. Pritisnite ◄/► da odaberete:
On (Uključeno): Ako je prošao vremenski
period bez video signala u PC računalo modu
rada, status napajanja se automatski mijenja na
standby mod rada. Kada je video signal ponovo
dostupan, status napajanja je automatski vraćen
na uključeni mod rada.
Off (Isključeno): Isključite kontrolu napajanja.
Promjena vremenske zone
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Setup (Podešavanje vremena).
≥Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Odaberite Time Zone (Vremenska zona) i
pritisnite ▲/▼
za odabir vaše vremenske zone.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Podešavanje sata
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Setup (Podešavanje vremena).
≥Time
2. Pritisnite OK ili ►da pristupite Time Setup
(Podešavanju vremena).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Time (Vrijeme)
i pritisnite OK (U REDU) ili ► da unesete
podešavanja.
ronization
Auto Synch
Date
Time
Timer
Power On Timer
Power Off Timer
On
2009/10/21
01:01:39
f
Of
00:00:00
00:00:00
4. Odaberite Auto Synchronization
(Autosinkronizacija)
• On: Postavlja sat automatski na vrijeme
digitalnog signala. (samo ako je digitalni signal
dostupan).
• Off: Pritisnite
(Datum) ili sistemsko Time (Vrijeme) ručno
pomoću tipki sa znamenkama na daljinskom
upravljaču. Zatim odaberite GMT +0:00 u Time Zone (Vremenska zona) podešavanju iznad.
i pritisnite ◄/► za odabir:
▲/▼ da podesite sistemski Date
5. Kad dovršite postavljanje sata, slijedite
zaslonske upute za izlaz.
18
Automatski uključuje ili isključuje TV (On /Off time)
(Vrijeme uključivanja/isključivanja).
On / Off time (Vrijeme uključivanja/isključivanja) Tv uključuje
ili prebacuje na pauzu u toku određenog vremena.
OPASKA
• Prije uporabe funkcije vremena isključivanja, morate
ispravno podesiti vrijeme na svom TV-u.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Setup (Podešavanje vremena).
≥Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite▲/▼da odaberete Time (Vrijeme) i
pritisnite OK (U REDU) ili ►
da pristupite.
4. Pritisnite da odaberete Timer (Tajmer) i
pritisnite ◄/►
•
Both On / Power On Timer / Power Off Timer
(Oboje uključeno / Uključivanje tajmera /
Isključivanje tajmera): Pritisnite da naglasite
Power On Timer (Uključiti tajmer) ili Power Off
Timer (Isključiti tajmer) sanduče i podesite vrijeme uključivanja ili isključivanja napajanja pomoću tipki
sa znamenkama na daljinskom upravljaču.
• Off: Onemogućite stavku Tajmer.
za odabir:
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Tajmer za isključivanje
Tajmer za isključivanje prebacuje TV u mirovanje nakon
definiranog vremenskog perioda.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Setup (Podešavanje vremena).
≥Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Sleep Timer
(Tajmer za isključivanje).
4. Pritisnite ◄/►za odabir vremenskog razdoblja
prije ulaska TV-a mirovanje.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Nema operacije isključivanja napajanja
Kada operacije podešavanja i daljinskog ključa nisu tokom
određenog perioda pomoću ovog podešavanja (2004.01.02
Hours), status napajanja se mijenja na pauza mod rada automatski.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Setup (Podešavanje vremena).
≥Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite▲/▼da odaberete No Operation
Power Off (Nema operacije isključivanja).
4. Pritisnite ◄/►za odabir vremenskog razdoblja
prije ulaska TV-a mirovanje.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
TV Izbornik
AV Ulaz(Prikazan samo u AV modu rada)
Moguće je ručno provesti različita podešavanja za
spojeve sa spoljnim uređajima. Odaberite odgovarajuću
vrstu signala za signale iz video opreme koja je spojena
sa AV1 ili AV2 (
26”
32”
).
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
ulaz.
≥AV
2. Pritisnite OK ili ► pristupite u AV ulaz.
3.
Pritisnite▲/▼da odaberete AV1 Ulaz ili AV2 Ulaz.
4.
Pritisnite ◄/► da odaberete željenu vrstu signala.
Auto:
RGB (samo za AV1 ulaz):
CVBS:
S-Video:
Tvrtničko podešavanje, obično OK (U REDU).
Kada je RGB ulaz.
Kada je Kombinovano ulaz
Kada je S-Video ulaz.
Korištenje podtitlova
Moguće je omogućiti podtitlove za svaki TV-kanal.
Podtitlovi se emitiraju putem teleteksta ili DVB-T
digitalnog emitiranja. Kod digitalnog emitiranja, imate
dodatnu mogućnost odabira povlaštenog jezika podtitla.
E
Podešavanje analognih podtitlova
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
≥
2. Pritisnite OK (U REDU) ili►za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Odaberite Analog Subtitle (Analogni podtitl).
4. Pritisnite ◄/►da odaberete On (Uključeno) za
stalni prikaz podtitla. Odaberite Off (Isključeno)
da ukinete podtitlove.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Odaberite jezik podtitla na digitalnim TV kanalima
Kad odaberete jezik podtitla na digitalnom TV-kanalu
kako je ispod opisano, željeni jezik podtitla postavljen
na TV-izborniku privremeno nije na snazi.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
≥
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Digital Subtitle
Language (Digitalni jezik podtitla) ili Digital
Subtitle Language 2nd. (Drugi digitalni jezik
podtitla).
4. Istaknite svoj odabir i pritisnite ◄/► za odabir
jezika za podtitl.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se odabrani jezik za audio ne emitira, prikazat će se
zadani jezik za podtitl.
• Ako Digitalni jezik podtitla koji ste odabrali nije
dostupan, Drugi digitalni jezik podtitla će biti
prikazan.
E
Odaberite podtitl za oslabljeni sluh
Kad gledate kanale s uslugama za oslabljeni sluh,
možete omogućiti komentar podtitla za osobe
oštećena sluha. Važi samo za digitalne kanale.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
≥
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Pritisnite ▲/▼da odaberete Hearing Impaired
(Oštećeni sluh).
4. Pritisnite ◄/►da odaberete On (Uključeno) ili
Off (Isključeno) za vrstu Vašeg podtitla.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Auto 4 : 3 Mod rada
Ova opcija bira određeni način na koji je 4:3 signal
prikazan - ili kao normalni “4:3” ili proširen u “16:9”
modu, prema Vašim zahtjevima.
1. Pritisnite TV MENU na daljinskom upravljaču i
odaberite
≥4 : 3 Mod.
2. Pritisnite ◄/►da odaberete 4 : 3 ili 16 : 9.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Ručno OAD preuzimanje
Neka verzija Vašeg TV softvera uvijek bude ažurirana.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Manual OAD Download (Ručno OAD
preuzimanje).
≥
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►da pristupite. TV
provjerava da li je novi softver dostupan za
nadograđivanje.
3. Pritisnite▲/▼da odaberete Accept (Prihvati)
ili Remind me Later (Podsjeti me kasnije),
zatim pritisnite OK (U REDU).
•
Prihvatiti: Odmah započinje preuzimanje. Potrebno
je nekih sat vremena za ažuriranje. Ne možete
provoditi druge operacije tijekom preuzimanja.
•
Podsjeti me kasnije: Svaki put kada uključite
uređaj, pojavljuje se poruka o ažuriranju softvera.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako nadograđivanje preko Over Air Download-a NIJE
trenutno dostupno: Porukom Vam se navodi da nema
dostupnog softvera za preuzimanje.
19
TV Izbornik
Vraćanje na zadano
Kad aktivirate stavku Reset default (Vrati na zadano),
TV započinje prvo instaliranje.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
TV Setting (Vrati na zadano TV podešavanje).
≥ Reset
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ► da pristupite.
3. Unesi lozinku (0000: zadana lozinka).
4. Za vraćanje postavki za TV slijedite zaslonske
upute.
Roditeljska zaštita/Roditeljski
Zaključajte TV kanale ili priključene uređaje pomoću
četveroznamenkastoga koda kako biste spriječili djecu
da gledaju nedopušteni sadržaj.
Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljači i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili ►za isticanje okvira
za lozinku.
Picture
Password
Option
Lock
* * * *
3. Unesite lozinku koristeći tipke sa
znamenkama na daljinskom upravljaču. Ako je
lozinka ispravna, pojavljuje se Parental (Rodit.
zaštita) izbornik.
OPASKA
• Potrebno je unijeti 4-znamenkastu lozinku prilikom
svakog ulaska u izbornik Parental (Rodit. zaštita).
• Unesite “0000” kao zadanu lozinku.
• Ako ste zaboravili svoju lozinku, unesite “3001” kako
biste prebrisali sve postojeće lozinke.
Zaključavanje jednog ili više kanala
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental
(Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2.
Odaberite Channel Block (Blokirane kanala)
i pritisnite OK (U REDU) ili ► za pristup spisku
kanala.
3. Pritisnite ▲/▼za odabir jednog ili više kanala
koje želite blokirati.
4. Pritisnite OK (U REDU) za zaključavanje ili
otključavanje kanala koje ste odabrali.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
20
OPASKA
• Ako se prebacite na zaključanu ulaznu listu, od Vas
će se tražiti unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu
lozinku, zaključani kanal će se otključati prije ponovnog
pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Z
a postavljanje dobnog ograničenja rodit.zaštite
Neki davatelji digitalnih programa svoje programe
razvrstavaju prema dobi. Svoj TV-uređaj možete
postaviti tako da prikazuje programe s dobnim
ograničenjem višim od dobi vašeg djeteta.
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental
(Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2. Pritisnite ▲/▼da odaberete Program Block
(Blokiraj kanal) i pritisnite OK (U REDU) ili ►
da pristupite.
3. Pritisnite ◄/►da odaberete Age Rating
(Podešavanje po dobi).
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se prebacite na zaključani ulaz, od Vas će se tražiti
unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu lozinku,
zaključana ulazna lista će se otključati prije ponovnog
pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Postavljanje / promjena lozinke
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental
(Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2. Pritisnite ▲/▼da odaberete Change
Password (Promjena lozinke) i pritisnite OK
(U REDU) ili ►
da pristupite.
3. Unesite svoju novu lozinku u okvir New
password (Nova lozinka) koristeći tipke s
znamenkama na daljinskom upravljaču.
4. Ponovno unesite svoju novu lozinku u okvir
Confirm Password (Potvrdi lozinku).
5. Kad to dovršite, TV se ponovno pokreće iz
izbornika Parental (Rodit. zaštita).
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
DVD operacija
Disk
DVD diskovi moraju biti Region 2 ili Region ALL vrste da bi radili na ovom uređaju.
Umetnuti disk (DVD and Audio-CD) će automatski da se prepozna.
Pogodni formati diskova su sljedeći: DVD-Video, DVD-R/-RW (samo video format), Audio CD, Fujicolor CD, KODAK
Picture CD, CD-R/CD-RW, Video CD, SVCD i DivX.
Some CD-R/RW diskovi mogu biti nekompatibilni.
• Ovaj uređaj može da pokreće disk prečnika 8 cm. Molimo da ne koristite adapter za disk. To može dovesti do pojave
kvarova.
• Molimo da ne umećete bilo kakav disk koji nema regularan oblik u uređaj, pošto može doći do kvara uređaja.
biti u mogućnosti da taj disk uklonite.
• Ako naginjete ili pomijerate uređaj dok su DVD ili CD diskovi unutra, Vaši diskovi mogu da se oštete.
• Molimo da ne koristite sredstva kojih nema na regularnom tržištu, kao što je prstenasti protektor pošto može doći do
kvara uređaja.
• Kada puštate film podešen pomoću DVD rekordera (djelomično obrisan itd.), može doći do pauziranja na mjestu
podešavanja.
• Kada puštate film koji je podešen pomoću DVD rekordera, neće raditi tačno kako ste podesili.
Možda nećete
Ne puštajte DVD-ROM, DVD-Audio, CD-G ili Photo CD da biste spriječili slučajno brisanje presnimljenog materijala.
Titl
Kada su dva ili više filmova snimljeni na disk, disk je podijeljen na dva ili
više odjeljaka. Svaki odjeljak se naziva “TITL”.
TITL1TITL2
POGLAVLJE1
DVD DISK
POGLAVLJE2POGLAVLJE2 POGLAVLJE3POGLAVLJE1
Poglavlje
Titlovi mogu biti podjeljeni na više odjeljaka.
Svaki odjeljak se naziva “POGLAVLJE”.
Traka
Audio CD/VCD može sadržati nekoliko stavki.
TRAKA 1TRAKA 2TRAKA 3TRAKA 4TRAKA 5
Audio-CD/VCD
Ove stavke se nazivaju trakama.
Uklanjanje diska iz baze.
Pazite da držite ivicu diska. Ne dirajte površinu diska.
Nježno podignite disk iz otvora.
• Ne grebite disk.
• Nemojte da prljate površinu diska.
• Ne lijepite naljepnicu ili samoljepljivu traku na disk.
• Ne bacajte i ne savijajte disk.
Čuvanje diska.
• Čuvajte disk u kutiji da bi izbjegli rizik od ogrebotina, prljanja ili oštećenja.
• Ne ostavljajte na disk direktnoj sunčevoj svijetlosti ili na toplim ili vlažnim mjestima.
Čišćenje diska
Čistite disk pomoću čiste, suhe tkanine od centra ka ivici.
• Ne čistite u kružnom pravcu.
• Ne koristite tečna ili aerosolna sredstva za čišćenje.
Za Video CD-ove
Ovaj uređaj podržava Video CD-ove koji imaju PBC (Verzija 2,0) funkciju. (PBC je
skraćenica za Kontrolu ponovnog puštanja). Možete uživati u dvostrukim varijacijama
ponovnog puštanja u zavisnosti od vrsta diskova.
• Video CD ne sadrži PBC funkciju
(Verzija 1,1) Zvuk i film mogu da se puštaju na ovom TV/DVD-u na isti način kao i audio
CD.
• Video CD sa PBC funkcijom
(Verzija 2,0) Pored rada sa Video CD-om koji ne sadrži PBC funkciju, možete ponovo puštati interaktivni softver sa funkcijom
pretraživanja pomoću izbornika prikazanog na TV zaslonu(Menu Playback) (Izbornik za ponovno puštanje). Neke od funkcija
opisanih u ovoj uputi ne moraju da važe kod nekih diskova.
IsključivanjePBC-a
Pritisnite jednu od brojeva traka pomoću tipki sa znamenkama (0-9) u Stop modu rada.
Pritisnite OK.
Uključivanje PBC-a
Nakon što uklonite cd pomoću tipki EJECT (IZBACI) i ponovo ga umetnete.
21
DVD operacija
Kompatibilnost diska kreiranog pomoću
PC-računala
• Možda nećete moći puštati diskove snimljene pomoću
personalnog računala ili rekordera zbog kompatibilnosti
diska, ogrebotina ili oznaka na disku, prljavštine sočiva
uređaja, kondenzacije itd.
• Diskovi snimljeni pomoću personalnog računala mogu
da ne rade u ovom uređaju zbog podešavanja aplikacije
softvera za kreiranje ovog diska.Pri tome, provjerite
detaljne informacije sa izdavačem softvera.
Ispravni fajlovi
• ISO 9660 Nivo 1 ili 2
Romeo i Julija sistemi fajlova su kompatibilni sa ovim
plejerom.
• DRM (Digitalna kontrola prava) zaštićeni fajlovi neće
raditi u ovom plejeru.
Radi detaljnih informacija pogledajte upute ili pomoćne
fajlove koji dolaze sa Vašim PC računalom i/ili softverom.
• Struktura fajla (može se razlikovati): do 299 foldera na
disku; do 648 fajlova u svakom folderu.
• Imena foldera i fajla se prikazuju sve dok su navedena
slovima ili znamenkama. Ako su ova imena drugačije
navedena, oni mogu da se snime i prikažu kao “_”. U
ovom slučaju mogu da se prikažu i iskrivljena slova.
Puštanje fajlova sa slikama
JPEG fajlovi snimljeni na DVD-R/-RW i CD-R/-RW
mogu da se puštaju.
Kompatibilnost JPEG fajla.
• Fajlovi sa slikama bi trebalo da se sačuvaju u JPEG
formatu.
• Fajlovi snimljeni na Fuji Colour CD, Kodak Picture CD ili
CD-R/-RW mogu da se puštaju.
• Kompatibilni formati: Baseline JPEG i EXIF 2.2* fajlovi sa
statičnom slikom do rezolucije 3072 x 2048.
*Format fajla korišćen pomoću digitalnih kamera.
• Fajlovi sa ekstenzijama .jpg ili .JPG mogu da se puštaju.
• Progresivno formatirani JPEG fajlovi ne rade.
• Potrebno je više vremena za pokretanje većih fajlova od
uobičajenog.
• JPEG fajlovi sa različitim veličinama mogu da se prikažu
uz crne table (vertikalne ili horizontalne).
Puštanje Audio fajlova
WMA i MP3 fajlovi snimljeni na DVD-R/-RW, CD-R/-RW
mogu da se puštaju.
Windows Media Audio (WMA)
kompatibilnost
• WMA je akronim za Windows Media Audio i odnosi se
na tehnologiju kompresije zvuka koju je razvila Microsoft
korporacija.
• Možete dešifrovati svoje fajlove pomoću Windows
Media Player-a Ver.7, 7.1, Windows Media Player-a za
Windows XP ili Windows Media Player 9 Serija.
• Prilikom dešifrovanja fajlova, koristite se samo
aplikacijama odobrenim od strane Microsoft korporacije.
Ako se koristite neodobrenim aplikacijama, može doći
do nepravilnog rada.
• Ovaj uređaj je kompatibilan sa audio fajlovima snimljenim
na sledećim frekvencijama: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz.
• Nije kompatibilno sa loss-less šifrovanjem.
• Fajlovi sa ekstenzijama .wma ili .WMA mogu da se
puštaju.
Puštanje MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
fajlova
• Ovaj uređaj je kompatibilan sa audio fajlovima snimljenim
na sledećim frekvencijama: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz.
• Files with extensions .mp3 or .MP3 can be played.
• For the best quality of sound, 128 kbps or higher bit rate
is recommended.
Copy Control CD (Kontrola kopiranja CD-a)
(CCCD)
Ovaj proizvod je oblikovan da bude u skladu sa CD-DA
(Compact Disc Digital Audio). Svi ostali diskovi koji nisu
usklađeni sa CD-DA nemaju zagarantovan rad u ovom
uređaju.
DivX
• DivX® media fajlovi sadrže veoma kompresovani video
sa velikim vizualnim kvalitetom koji održava relativno
malu veličinu fajla.
• ZA DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video format kreiran
od strane DivX,Inc. Ovo je zvanični DivX Certifikovani
uređaji koji pokreće DivX video.
Posjetite www.divx.com radi više informacija i softverskih
alata za konvertovanje Vaših fajlova u DivX video.
• ZA DIVX VIDEO-ON-DEMAND (DIVX VIDEO-NAZAHTJEV): Ovaj DivX Certifikovani® uređaj mora da se
registrira radi puštanja sadržaja DivX Video-on-Demand
(VOD) (Video-na-zahtjev).
Da bi generisali registracioni kod, nađite DivX VOD
odjeljak u izborniku za podešavanje uređaja.Idite sa ovim
kodom na vod.divx.com da bi dovršili proces registracije
i saznali više o DivX VOD.
22
DVD operacija
Puštanje diska
Ovaj odjeljak Vam prikazuje osnove o načinima
puštanja diska.
E
Osnovna priprema (DVD/VCD/Audio CD)
ponovnog puštanja
Provjerite da li je B(Napajanje) dugme na uređaju
pritisnuto (ON) (UKLJUČENO). (B (Standby/On)
(Pauza/Uključivanje indikator se uključuje.)
1. Pritisnite TV/DVD
na daljinskom
upravljaču da
odaberete DVD
mod rada.
2. Postavite disk u
otvor za disk sa gore okrenutom oznakom. (Ako
disk ima oznaku.)
• Ne stavljajte disk koji ne može da radi u ovom
uređaju.
3. Na TV-zaslonu, “ ” prelazi na “Loading”
(Uređivanje) a zatim počinje ponovno puštanje.
• Zaslon sa izbornikom će se pojaviti na TV
zaslonu ako disk ima karakteristiku izbornika.
• Pritisnite
pritisnite OK (U REDU).
Titl je odabran i počinje se sa puštanjem
sadržaja.
4.
Pritisnite STOP. da prekinete ponovno puštanje.
• Uređaj može zabilježiti gdje ste zaustavili video,
ali to zavisi od diska koji koristite.
Pritisnite PLAY
Uređaj može čuvati memoriju točke
zaustavljanja za poslednjih pet diskova koje
ste puštali. Kada se jedan od ovih diskova
pokrene, možete nastaviti puštanje od točke
gdje ste se zaustavili prošli put.
• Ako pritisnete
se pojavljuje “Resume off” (Isključeno
nastavljanje)), uređaj će obrisati memoriju ove
zaustavne točke.
• Samo kod DVD videa tačka zaustavljanje može
da se čuva unutar uređaja.
• Za neke diskove ne možete sačuvati točku
zaustavljanja.
Ako broj diskova koji su puštani i zaustavljeni
pređe količinu od pet, nova memorija će se
zabilježiti preko stare sačuvane memorije.
E
Da počnete ponovno puštanje u stop modu rada.
Pritisnite PLAY .
OPASKA
• Ako uređaj ne radi ispravno:
Statički elektricitet itd. mogu uticati na rad plejera. Iskopčajte
AC kabel za napajanje a zatim ga ponovno spojite.
• Ako je disk umetnut tijekom rada nekih drugih modova
a ne rada DVD-a, može preći na DVD mod rada a zatim
ponovno puštanje može automatski da počne.
/ / / da odaberete titl, a zatim
da nastavite sa puštanjem.
STOP ponovo (na zaslonu
E
Da pauzirate ponovno puštanje (mod mirovanja)
Pritisnite PAUZU tijekom ponovnog puštanja.
Da nastavite sa normalnim radom pritisnite PLAY
• Zvuk je isključen tijekom moda mirovanja.
E
Da zaustavite ponovno puštanje
.
Pritisnite STOP .
E
Da izvadite disk
Pritisnite EJECT
Uklonite disk nakon što disk izađe.
•
Upotrebom lošijih diskova može da se desi da ne možete da
uklonite disk. U tom slučaju, pritisnite PLAY da ponovno
pustite disk a zatim pritisnite EJECT
• Kada je disk umetnut tijekom TV moda rada, TV će
automatski preći na DVD mod rada i početi sa ponovnim
puštanjem. (U nekim slučajevima je potrebno neko
vrijeme da umetnete disk radi uređivanja.)
Kada je disk prethodno umetnut, ne može se umetnuti
nikakav drugi disk. Molimo da disk ponovno umetnete
nakon uklanjanja prethodnog diska u DVD modu rada.
OPASKA
• Ako je umetnut nekompatibilni disk, na TV zaslonu
će se pojaviti natpisi “Can’t play disc” (Ne može se
pokrenuti disk) ili “Incompatible disc region number"
(Nekompatibilni regionalni broj diska) će se pojaviti na TV
zaslonu zavidno od vrste unesenog diska. U tom slučaju
ponovno provjerite svoj disk (pogledati stranice 21 i 37).
•
Nekim diskovima je potrebno minut i više da počnu sa radom.
• Kada oznaku diska postavite prema dole (na pogrešnu
stranu), na zaslonu će se pojaviti “Loading” (Uređivanje)
a zatim će nastaviti da se prikazuje “Can’t play disc” (Ne
može se pokrenuti disk).
• Neke operacije puštanja na DVD-ima mogu biti namjerno
fiksirane od strane proizvođača softvera. Pošto ovaj
uređaj pušta DVD-e na osnovu sadržaja diska koje su
proizvođači softvera oblikovali, neke karakteristike rada
ne moraju biti dostupne. Također provjeriti upute koje su
dodate uz DVD-e.
• Ne pomjerajte uređaj tijekom rada. Pri tome možete
oštetiti disk.
• U mnogim slučajevima će se zaslon sa izbornikom
pojaviti nakon završetka prikazivanja filma.Produženi
prikaz izbornika na zaslonu može oštetiti Vaše
televizijsko podešavanje, trajnim zadržavanjem slike na
zaslonu. Da bi se to izbjeglo, pritisnite Napajanje ( )
na daljinskom upravljaču nakon završetka filma.
• Može doći do blagog vremenskog odlaganja između
pritiska na tipke i aktiviranja funkcije.
E
Puštanje u pravcima brzo naprijed i brzo
.
na uređaju.
nazad (DVD/VCD/Audio CD)
Pritisnite REV ili FWD tijekom ponovnog puštanja.
REV : Brzo puštanje prema nazad
FWD
Svaki put kada pritisnete REV
se brzina ponovnog puštanja.
Da nastavite sa normalnim puštanjem, pritisnite PLAY .
OPASKA
• Uređaj isključuje zvuk tijekom pretraživanja DVD/VCD
• Brzina ponovnog puštanja može da se razlikuje zavisno
: Brzo puštanje prema naprijed
ili FWD , mijenja
diskova naprijed i nazad.
od diska.
23
DVD Operacija
E
Puštanje po kadru (DVD/VCD)
Pritisnite PAUSE tijekom ponovnog puštanja.
Svaki put kada pritisnete REV
ili FWD , slika
se pomjeri naprijed za jedan kadar.
Da nastavite sa normalnim puštanjem, pritisnite,
pritisnite PLAY
OPASKA
• Zvuk je isključen tijekom puštanja po kadru.
• Vraćanje po kadru ne radi na VCD-u.
E
Puštanje usporenog filma (DVD/VCD)
.
Pritisnite SLOW ili SLOW tijekom ponovnog puštanja.
Svaki put kada pritisnete SLOW ili SLOW , brzina
usporenog filma se mijenja.
Da nstavite sa normalnim puštanjem, pritisnite
OPASKA
• Zvuk je isključen tijekom puštanja usporenog filma.
• Sporo vraćanje (
E
Nalaženje poglavlja ili trake (DVD/VCD/Audio CD)
) ne funkcioniše kod VCD-a.
PLAY .
Pritisnite SKIP ili SKIP više puta da bi se
prikazalo poglavlje ili traka koju želite.
Pritisnite SKIP
odabranog poglavlja ili trake.
Pritisnite SKIP
da ponovno puštanje počne od
da nađete sljedeća poglavlja ili trake.
Ponovno puštanje počinje od poglavlja ili trake na
kojem se nalazite.
OPASKA
• Poruka sa zabranom “Depending on the disc, this
operation may be prohibited” (Zavisno od diska, ova
operacija može da se zabrani) ili “This operation can’t be
performed” (Ova operacija ne može da se provede) može
da se pojavi na ekranu.Ova poruka znači da karakteristika
koju ste odabrali nije dostupna na disku ili da trenutno
uređaj ne može da pristupi ovoj karakteristici. Time se ne
ukazuje na problem sa uređajem.
Zumiranje (DVD/VCD)
Ovaj uređaj Vam omogućuje da zumirate sliku kadra.
Možete da birate mijenjanjem položaja kadra.
1.
Pritisnite ZOOM tijekom ponovnog puštanja.
Centralni dio slike će se uvećati. Svaki put kada
pritisnete ZOOM ovo uvećanje se mijenja na 2x i 4x.
2. Pritisnite / / / da vidite drugačiji dio kadra.
Možete pomjeriti kadar iz centralnog položaja u
GORNJI, DONJI, LIJEVI ili DESNI pravac.
3. U zoom modu rada, pritisnite ZOOM više puta
da se vratite na 1:1 prikaz.
OPASKA
• Možete odabrati Pause (pauza) ili Slow (Sporo) tijekom
zumiranja.
• Neki diskovi ne reaguju na karakteristiku zumiranja.
Nalaženje željene scene (DVD/VCD/Audio CD)
Koristite titl, poglavlje ili traku zabilježene na disku da bi
našli željenu točku ponovnog puštanja.
Da provjerite titl i poglavlje/traku, pritisnite
.
1. Pritisnite tipke sa znamenkama (0–9) da
umetnete broj tijekom ponovnog puštanja ili
zaustavljanja.
• Ako umetnete pogrešan broj, pritisnite
CANCEL.
• Pogledati pakovanje za disk radi provjere
brojeva.
2. Pritisnite OK. Počinje ponovno puštanje.
• Kada promjenite titl, ponovno puštanje počinje
od Poglavlja 1 u odabranom titlu.
• Neki diskovi ne funkcionišu tijekom ovih
operacija.
OPASKA
• Za slučaj ponovnog puštanja na VCD-u sa PBC-om,
ova karakteristika nije u funkciji. Isključite PBC (pogledati
stranicu 21).
• Ova funkcija ne može da se koristi za DivX disk.
Mijenjanje jezika zvučne trake (DVD/VCD)
Možete odabrati jezik kada puštate višejezični disk.
1. Pritisnite AUDIO tijekom ponovnog puštanja.
Pojaviće se trenutni jezik zvučne trake.
Current/Total
Audio 1/2 EnglishDolby Digital 2/0CH
2. Pritisnite AUDIO više puta dok ne odaberete
željeni jezik.
•
Prikaz na zaslonu će nestati nakon nekoliko sekundi.
E
U slučaju Video CD ponovnog puštanja
Audio vrsta se mijenja prema sljedećem svaki put kada
pritisnete AUDIO.
AudioLeft
AudioRight
AudioStereo
Podtitlovi (DVD)
Kada puštate disk snimljen sa podtitlovima, možete
odabrati jezik podtitla ili isključiti podtitl.
1. Pritisnite više puta tijekom puštanja sve dok
ne odaberete željeni jezik.
Current/Total
Subtitle 1/2 English
24
2. Da isključite podtitl, pritisnite dok se ne
pojavi “Off” (Isključi).
•
Prikaz na zaslonu će nestati nakon nekoliko sekundi.
DVD Operacija
OPASKA
• Ako se željeni jezik ne čuje nakon pritiskanja tipke nekoliko
puta, jezik nije snimljen na disk.
• Odabrani jezik zvučne trake se prekida kada izbacite disk.
Početno tvrtničko podešavanje ili dostupan jezik će se
čuti ako ponovno pustite disk. Neće se vraćati na početno
podešeni jezik ako jedinica ima memoriju za nastavljanje.
• Kada želite da pustite DTS zvuk, spojite ovaj uređaj sa DTSkompatibilnim pojačivačem ili dekoderom pomoću audio
kabela.
• Zavisno od DVD-a, možda nećete moći da mijenjate
podtitlove ili da ih uključujete ili isključujete.
• Tokom puštanja DVD, podtitl može da se mijenja kada
unosite ili izbacujete disk.
• U nekim slučajevima se odabrani jezik podtitla ne mijenja
odmah.
Promjena kutova (DVD)
Kada puštate disk snimljen sa mogućnošću višestrukih
kutova, možete promijeniti kut gledanja prikaza.
1. Pritisnite ANGLE (KUT) tijekom ponovnog
puštanja.
Pojaviće se trenutni kut.
Current/Total
Angle 1/2
2. Pritisnite ANGLE (KUT) više puta dok se željeni
kut ne odabere.
OPASKA
• Zavisno od DVD-a, možda nećete biti u
mogućnosti da mijenjate kutove bez obzira da li
je ova karakteristika snimljena na DVD-u.
• Ova funkcija ne može da se koristi za DivX disk.
Odabir titla (DVD)
Dva ili više titlova su snimljeni na neke diskove.Ako je
izbornik titla snimljen na disk, možete odabrati željeni
titl.
1. Pritisnite TOP MENU (GLAVNI IZBORNIK)
tijekom ponovnog puštanja.
Izbornik za titl se pojavljuje na zaslonu.
2. Pritisnite / / / da odaberete željeni titl.
3. Pritisnite OK.
Počeće ponovno puštanje željenog titla.
OPASKA
• Neki DVD-i Vam omogućuju da odaberete
sadržaje diska pomoću izbornika.
• Kada ponovno puštate ove DVD-e, možete
odabrati jezik podtitla i jezik zvučne trake, itd.
pomoću izbornika.
DVD izbornik (DVD)
Dva ili više titlova su snimljeni na neke diskove.Ako je
izbornik titla snimljen na disk, možete odabrati željeni titl.
1. Pritisnite DVD MENU (DVD IZBORNIK) tijekom
ponovnog puštanja.
DVD izbornik se pojavljuje na zaslonu.
• Pritisnite DVD MENU (DVD IZBORNIK)
ponovo da nastavite puštanje na sceni kada ste
pritisnuli DVD MENU (DVD IZBORNIK).
2.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete željenu stavku.
3. Pritisnite OK.
Izornik se nastavlja na drugi zaslon. Ponovite
korake 2 i 3 da potpuno podesite stavku.
OPASKA
• Zavisno od DVD-a, možda nećete biti u stanju
da nastavite sa radom o scene kada ste
pritisnuli DVD MENU (DVD IZBORNIK).
Status diska
Pritiskom na , status diska će se pojaviti na zaslonu.
Da prekinete prikaz, pritisnite
• Prikazivanje poruka može da se mijenja svaki put kada
pritisnete
za neke diskove ili fajlove.
ponovo.
Uporaba HOME MENU (KUĆNOG IZBORNIKA)
E
Puštanje diska
1.
Pritisnite SETUP tijekom stop moda rada.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Disc
Navigator (Navigator diska), a zatim pritisnite
OK (U REDU).
HOME MENU
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete željenu opciju a
zatim pritisniteOK (U REDU).
Disc Navigator
Title
Chapter
• Kod nekih diskova ne mora raditi Disc
Navigator (Navigator diska).
• Zavisno od diska, možete odabrati Titl,
Poglavlje ili oboje.
4. Pritisnite ▲/▼/◄/► ili Tipke sa znamenkama
(0-9) da odaberete Titl, Poglavlje, Traku ili Vrijeme, a zatim pritisnite OK (U REDU).
• Pritisnite SKIP (PRESKOČI) ili SKIP
(PRESKOČI) da odete na sljedeću/
prethodnu stranicu.
• Pritisnite RETURN (POVRATAK) da se vratite
korak unazad.
25
DVD Operacija
E
Puštanje fajla
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Disc Navigator
(Navigator diska), zatim pritisnite OK (U REDU).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete folder, zatim
pritisnite OK (U REDU).
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
4. Pritisnite ▲/▼ da odaberete fajl a zatim
pritisnite OK (U REDU).
• Ako odaberete JPEG fajl, uređaj pokazuje
automatski slike jednu za drugom.
• Pritisnite RETURN (POVRATAK) da se vratite
na HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) zaslon.
• Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) da izađete
iz izbornika.
OPASKA
• Kada su muzički i JPEG fajlovi snimljeni na jedan
disk, možete ih istovremeno puštati. Molimo
odaberite muzički fajl a potom JPEG fajl.
• Na zaslonu mogu da se prikažu samo nazivi
fajlova sa najviše 14 slova.
Play mod rada
A-B ponavljanje puštanja
A-B ponavljanje puštanja Vam omogućuje da ponovite
odabir između dvije odabrane točke.
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom ponovnog puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete A-B Repeat (A-B
ponavljanje puštanja), zatim pritisnite ili OK
(U REDU).
3.
Pritisnite ▲/▼ da odaberete A(Početnu točku), zatim
pritisnite OK (U REDU). Početna točka je odabrana.
4. Pritisnite ▲/▼ da odaberete B(Krajnju točku),
zatim pritisnite OK (U REDU).
Krajnja točka je odabrana. Ponovno puštanje
počinje na točki koju ste odabrali. Ponovno
puštanje se prekida na krajnjoj točki i vraća se
automatski na točku A, zatim ponovno počinje.
26
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem.
Odaberite Off (Isključeno) u koraku 3.
OPASKA
• Nekim diskovima ne mora raditi Play Mode (Play mod
rada) funkcija.
• A-B ponovno puštanje ne radi za MP3/WMA CD.
Ponovljeno puštanje
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Repeat (Ponovi),
zatim pritisnite ► ili OK (U REDU).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete željenu opciju
ponavljanja a zatim pritisnite OK (U REDU).
Uređaj automatski počinje sa ponovljenim puštanjem
nakon završavanja aktuelnog fajla ili poglavlja.
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem.
Odaberite Repeat Off (Isključeno ponavljanje) u koraku 3.
OPASKA
• Kod nekih diskova ne mora raditi operacija ponavljanja.
Nasumično puštanje
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Random
(Nasumično), zatim pritinite ► ili OK (U REDU).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete željenu opciju
nasumičnog ponavljanja a zatim pritisnite OK
(U REDU).
Uređaj automatski počinje sa nasumičnim puštanjem.
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem.
Odaberite Random Off (Isključeno nasumično) u koraku 3.
OPASKA
• Ne možete aktivirati Nasumično za programirane
sadržaje (Nasumično puštanje nije dozvoljeno tijekom
puštanja Programa).
• Tijekom Nasumičnog puštanja, može se ponavljati isti
titl, poglavlje ili traka.
• Tijekom stop moda rada, također možete pristupiti
Play Mode (Play mod rada) zaslonu odabirom Play
Mode (Play moda rada) u HOME MENU (KUĆNOM
IZBORNIKU).
Puštanje programa
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Program, zatim
pritisnite ► ili OK (U REDU).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Create/Edit
(Kreiraj/Uredi), zatim pritisnite OK (U REDU).
Create/Edit (Kreiraj/Uredi) prikaz se razlikuje,
zavisno od diskova ili fajlova.
DVD Operacija
CurrentTitle:02 Chapter:001
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 1-004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
4. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Titl, Poglavlje,
Traku ili Fajl a zatim pritisnite OK (U REDU).
•
Kada dodajete program, odredite gdje želite
da ga dodate (Program korak) i odaberite Titl,
Poglavlje ili Traku a zatim pritisnite OK (U REDU).
(To će se dodati na dno ukoliko je Fajl dodat.)
• Da idete na prethodni korak, pritisnite RETURN
(POVRATAK).
•
DA obrišete program, odaberite Program korak koji
želite da obrišete i pritisnite CANCEL (OTKAŽI).
5. PritisnitePLAY.
• Da pustite postojeće programske sadržaje,
odaberite Playback Start (Početak puštanja)
iz Play Mode (Play mod rada) zaslona i
pritisnite OK (U REDU).
• Da nastavite sa normalnim puštanjem,
odaberite Playback Stop (Zaustavljanje puštanja) na Play Mode (Play mod rada)
zaslonu i pritisnite OK (U REDU). Vaši programi
sadržaji su sačuvani.
• Da obrišete sve programirane sadržaje,
odaberite Program Delete (Brisati program)
na Play Mode (Play mod rada) zaslonu i
pritisnite OK (U REDU).
OPASKA
• Možete ponoviti programirane sadržaje.
Odaberite Program Repeat (Ponavljanje
programa) iz Repeat (Ponavljanja) na Play
Mode (Play mod rada) zaslonu tijekom
puštanja Programa.
• Tijekom stop moda rada, također možete
pristupiti Play Mode (Play mod rada) zaslonu
odabirom Play Mode (Play mod rada) u
HOME MENU (KUĆNOM IZBORNIKU).
Nalaženje željene scene.
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Search Mode
(Pretraživanje mod rada), zatim pritisnite ► ili
OK (U REDU).
3.
Pritisnite ▲/▼ da odaberete željenu opciju
pretraživanja a zatim pritisnite ► ili OK (U REDU).
• Pretraživanje mod rada se razlikuje, zavisno od
diskova ili fajlova.
4. Umetnite broj Titla, Poglavlja, Trake ili Foldera ili
Vrijeme pomoću Tipki sa znamenkama (0-9) i
pritisnite OK (U REDU).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
• Na primjer, ako želite da unesete 1hr 4min
(64:00), ukucajte 6, 4, 0, 0.
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
OPASKA
• Možete naći željenu scenu na zaslonu sa
Izbornikom za neki DVD video.
• Tijekom moda zaustavljanja, također možete
da pristupite Play Mode (Play mod rada)
zaslonu odabirom Play Mode (Play mod rada)
u HOME MENU (KUĆNOM IZBORNIKU).
Izbornik za podešavanja zvuka
Izbornik za podešavanja zvuka nudi opcije za
podešavanje zvuka sa diska.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Audio Settings
(Podešavanja zvuka), zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite ▲/▼/◄/► da podesite opciju a zatim
pritisnite OK (U REDU).
Audio Settings
Equalizer
Audio DRC
Dialog
Off
Rock
Pop
Live
Dance
Techno
Classic
Soft
4. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) da
sačuvate podešavanje.
Podešivač
Odaberite najpogodnije podešavanje koje se
uklapa u kategoriju muzike koju slušate.
Audio DRC
• Tijekom puštanja se glasan zvuk smanjuje a tih
zvuk pojačava. To je korisno kada na primjer
gledate film kasno uveče.
• Funkcioniše samo za Dolby Digital Sound.
•
Efekat zavisi od Vašeg AV pojačala i veličine zvučnika.
Podesite zvuk kako želite i nađite najbolje podešavanje.
Dijalog
Prilagodite podešavanje kada ne možete dobro da
čujete dijaloge.
OPASKA
•
To ne mora biti naročito efikasno za neke diskove ili fajlove.
27
DVD Operacija
Izbornik za Video podešavanja
Iz Izbornika za Video podešavanja možete namjestiti
različita podešavanja koja utiču na način predstavljanja
slike.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se
pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Video
Adjust (Video podešavanje), zatim pritisnite
OK (U REDU).
Podesite nivo bistrine između najsvijetlijeg i najtamnijeg
dijela.
Gamma (Gama)
Naglasite tamni dio slika.
Hue (Nijansa)
Podesite balans između zelene i crvene.
Chroma Level (Nivo hromatičnosti)
Podesite gustinu boje. Ovo ima efekta kod animacije ili
nečega sa velikom gustinom boje.
OPASKA
• Ne mora biti veoma efikasno za neke diskove ili fajlove.
Prilagođavanje podešavanja za Funkciju
Možete promijeniti zadana podešavanja kako bi
prilagodili rad svojim preferencijama.
E
Procedura podešavanja
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se
pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Početna
podešavanja a zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete željenu
opciju a zatim pritisnite OK (U REDU).
4. Promijenite odabir pomoću ▲/▼/◄/► ili OK
(U REDU), prema uputama na odgovarajućoj
stranici 29.
• Ponovite korake 3 i 4 da promijenite drugu
opciju.
5. Da obrišete HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK)
zaslon, pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE).
28
DVD Operacija
Prilagođavanje podešavanja funkcije.
PodešavanjeOpcija
Podešavanja za Digital Audio Out (Digitalni audio izlaz)
Digital OutOnDigitalni audio je izlaz iz digitalnih izlaza.
Dolby Digital OutDolby Digital
DTS OutDTSDTS šifrovani digitalni zvuk je izlaz prilikom puštanja DTS diska. (Šum će biti izlaz
96kHz PCM Out96kHz > 48kHz96 kHz digitalni zvuk je konvertovan na 48 kHz radi digitalnog izlaza.
MPEG OutMPEGMPEG šifrovani digitalni zvuk je izlaz kakav jeste.
Podešavanja za Video Output (Video izlaz)
TV Screen4:3 (Letter Box)Podesite tako ako imate konvencijalni 4:3 TV. Filmovi sa širokim prikazom su
NTSC OutNTSCIzlaz NTSC diskova kao kod NTSC-TV sistema.
Podešavanja Language (Jezik)
Audio LanguageEnglishAko na disku postoji zvučna traka na engleskom, ta traka će se pustiti.
Subtitle Language English
DVD Menu Lang.w/Subtitle Lang.izbornici DVD diska će biti prikazani na istom jeziku koji ste odabrali za podtitil, ako
Subtitle DisplayOn
Podešavanja prikaza (Display)
Angle IndicatorOn
Podešavanja opcija (Options)
Parental LockPogledati stranicu 30.
DivX VOD
OffNema digitalnog audio izlaza.
Dolby Digital > PCMDolby Digital zvuk je konvertovan na PCM zvuk prije izlaza.
OffNe izlazi nikakav digitalni zvuk.
96kHz96 kHz digitalni zvuk je izlaz pošto je na 96 kHz.
MPEG > PCM
4:3 (Pan & Scan)Podesite tako ako imate konvencijalni 4:3 TV. Filmovi sa širokim prikazom su
16:9 (Wide)Podesite tako ako imate TV sa širokim zaslonom.
NTSC > PALIzlaz NTSC diskova koji se konvertuju na PAL-TV sistem.
Languages as
displayed
Other LanguageOdaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
Languages as
displayed
Other LanguageOdaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
Languages as
displayed
Other LanguageOdaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
OffPodtitlovi su uvijek isključeni po zadanom kada puštate DVD disk (samo za neke
OffNije prikazana nikakva indikacija više uglova.
Activate
Deactivate
DivX® VOD sadržaj je zaštićen od strane DRM (Upravljanje digitalnim pravima) sistema. Time se zabranjuje
puštanje sadržaja preko određenih registrovanih uređaja.
Ako je neispravan DRM fajl unesen, natpis “Authorization Error” (Greška u ovlaštenju) će se pojaviti na zaslonu.
Kada želite da pustite DivX
•
Ako broj puštanja prekoračuje granicu, prikazaće se natpis “Rental Expired” (Iznajmljivanje je isteklo).
Dolby Digital šifrovani digitalni zvuk izlazi prilikom rada Dolby Digital DVD diska.
ukoliko Vaše pojačalo/prijamnik nije kompatibilan sa DTS zvukom.)
MPEG šifrovani digitalni zvuk je konvertovan na PCM zvuk radi digitalnog izlaza.
prikazani sa crnim tablama na vrhu i dnu.
prikazani sa stranama isječenim tako da se slika uklapa u veličinu zaslona.
Ako postoji jezik odabran na disku, taj jezik će se pustiti.
šifri jezika na stranici 31)
Ako na disku postoji podtitl na engleskom, taj titl će biti prikazan.
Ako postoji jezik podtitla odabran na disku, taj jezik će se pustiti.
šifri jezika na stranici 31)
je to moguće.
izbornici DVD diska će biti prikazani na istom jeziku koji ste odabrali za podtitil, ako je
to moguće.
šifri jezika na stranici 31)
Podtitlovi su prikazani u skladu sa Vašim odabranim jezikom podtitla (pogledati iznad).
diskove ne važi ovo podešavanje).
Ikona sa kamerom je prikazana na zaslonu tijekom scena sa više kutova na DVD
disku.
VOD, obavijest o ograničenim puštanjima će se pojaviti na zaslonu.
OPASKA
Ako želite da promijenite OSD jezik, to možete uraditi preko TV izbornika.•
29
DVD Operacija
Roditeljska kontrola
Neki diskovi su određeni kao nepogodni za dijecu. Za takve diskove
može postojati ograničenje da se ne puštaju pomoću uređaja.
E
Kako pristupiti Roditeljskom izborniku.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete Početna
podešavanja, zatim pritisnite OK (U REDU).
3. Pritisnite ▲/▼ da odaberete Opcije, zatim
pritisnite ►.
Zatim pritisnite ▲/▼/◄/► da uđete u izbornik
za Roditeljsko zaključavanje.
E
Postavljanje lozinke
1. Pritisnite ▲ ili ▼ da odaberete Password
(Lozinku), zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Parental Lock
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da
DivX VOD
Password
Level Change
Country Code
umetnete lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Register Code Number
Video Output
Language
Display
Options
E
Promjena lozinke
1. Pritisnite ▲ ili ▼ da odaberete Password
change (promjenu lozinke), zatim pritisnite
OK (U REDU).
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete
aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
3.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete
novu lozinku. Pritisnite OK (U REDU). Sada je Vaša
nova lozinka podešena. Zapamtite ovaj broj!
Initial Settings
Parental Lock: Password Change
E
Promjena nivoa
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Password
New Password
1. Pritisnite ▲ ili ▼ da odaberete Level change
(Promjenu nivoa), zatim pritisnite OK (U
REDU).
Initial Settings
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
DivX VOD
Video Output
Language
Display
Options
Level Change
Country Code
30
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete
aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Video Output
Language
Display
Options
Password
12345678Off
3. Pritisnite ◄ ili ► da odaberete od nivoa 1 do
nivoa 8. Ograničenje će biti veće što je broj
manji. Zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Video Output
Language
Display
Options
Nivo 1:
DVD softver za odrasle ne može da se pušta.
Nivo 8:
Virtualno mogu svi DVD softveri da se puste.
Password
5
1234 678Off
Isključivanje nivoa: Podešavanje za roditeljsku
kontrolu ne funkcioniše.
E
Kod države
1. Pritisnite ▲ ili ▼ da odaberete Country Code
(Kod države), zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
DivX VOD
Video Output
Language
Display
Options
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete
Level Change
Country Code
aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Change Country Code
Video Output
Language
Display
Options
Password
Country Code ListCode
2
us
1 1 9
3. Pritisnite ;. ili da odaberete način unosa iz
Country Code List (Spiska kodova država) ili
Code (Koda).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Change Country Code
Video Output
Language
Display
Options
• Kada odaberete Spisak kodova država:
Pritisnite
(Kod države)
• Kada odaberete Kod: Pritisnite
iskoristite Tipke sa znamenkama (0-9) da
unesete četvoroznamenkasti kod države.
PritisniteOK (U REDU). (pogledati Spisak kodova
država/područja na stranici 31)
OPASKA
• Zavisno od diskova, uređaj ne može ograničiti puštanje.
•
Neki diskovi ne moraju biti šifrovani određenim informacijama
o veličini nivoa pošto postoji oznaka za taj disk “adult”
(odrasli). Za takve diskove ne funkcioniše ograničenje po dobi.
• Ako ste umetnuli pogrešan broj, pritisnite ◄, zatim
umetnite ispravan broj.
Država/područje, Kod države/područja, znak koda države/područja
Argentina, 0118, ar
Australija, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgija, 0205, be
Brazil, 0218, br
Kanada, 0301, ca
Čile, 0312, cl
Kina, 0314, cn
Danska, 0411, dk
Finska, 0609, fi
Francuska, 0618, fr
Njemačka, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
Indija, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italija, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea,
1118, kr
Malezija, 1325, my
Meksiko, 1324, mx
Nizozemska, 1412, nl
Novi Zeland, 1426, nz
Norveška, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Filipini, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Ruska federacija, 1821, ru
Singapur, 1907, sg
Španjolska, 0519, es
Švedska, 1905, se
Švicarska, 0308, ch
Tajvan, 2023, tw
Tajland, 2008, th
Ujedinjeno Kraljevstvo,
0702, gb
SAD, 2119, us
31
Povezivanje s vanjskim uređajima
E
Prije povezivanja ...
Uvjerite se da ste prije spajanja isključili TV i sve ostale uređaje.
•
Kabel čvrsto priključite na terminal ili terminale.
•
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik svakog vanjskog uređaja da vidite moguće vrste spajanja. To vam također
•
pomaže kako biste dobili što bolju audiovizualnu kvalitetu, da biste maksimizirali potencijal TV-a i priključenog
uređaja.
HDMI priključak
YPbPr (spajanje komponenti)
Primjer povezivih uređaja
E VCR E Blue-ray plejer/snimač
HDMI priključci (multimedijsko sučelje visoke
rezolucije) dopuštaju digitalni video i audio prijenos
putem priključnog kabela od uređaja za reprodukciju/
snimača. Podaci digitalne slike i zvuka prenose se
bez kompresije podataka i zato ne gube ništa od
kvalitete. Analogno/digitalno pretvaranje u priključenim
uređajima, koje također utječe na gubitak kvalitete, više
nije potrebno.
DVI
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
Audio kabel
PC IN
HDMI
HDMIuređaj
19”
22”
26”
32”
Primjer povezivih uređaja
E
VCR
E
DVD E Blu-ray uređaj za reprodukciju/snimač
Kad priključite DVD-uređaj ili neki drugi uređaj za
snimanje, iskusit ćete preciznu reprodukciju boja i sliku
visoke kvalitete putem (YPbPr).
(YPbPr) Komponentni
Priključak
Komponentni kabel
Audio kabel
COMPONENT
Podržani video signal:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i
DVI-HDMI pretvaranje
• Uz korištenje DVI/HDMI adapterskog kabela, digitalni
video signali DVD-a mogu se također reproducirati
putem kompatibilnog HDMI priključka. Zvuk je potrebno
uvesti naknadno.
• HDMI i DVI koriste istu metodu zaštite HDCP kopije.
Podržani video signal:
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
Pogledati stranicu 35 za kompatibilnost PC signala.
32
Povezivanje s vanjskim uređajima
SCART priključak
Primjer povezivih uređaja
E Dekoder
OPASKA
•
U slučajevima u kojima je potreban dekoder za primanje
signala s TV-a, uvjerite se da ste odabrali odgovarajući ulaz.
• Dekoder nemojte spajati na SCART2.
• VCR ne možete spojiti na dekoder pomoću punog
ožičenog SCART kabela pod SCART2 izvor.
E
Ako koristite SCART1
Puni SCART, koji odašilje RGB, S-video i CVBS ulaz i
CVBS izlaz za birač kanala.
Dekoder
SCART kabel
19”
SCART
22”
SCART
26”
AV1
32”
Primjer povezivih uređaja
E VCR E DVD snimač
E
Ako koristite SCART2
Polu-SCART, koji odašilje S-video ili CVBS ulaz i CVBS
izlaz za monitor.
VCD / DVD
snimač
SCART kabel
S-Video priključak
Primjer povezivih uređaja
E
VCR
E
E Igra konzola E Videokamera
Prilikom priključivanja na igrače konzole, videokameru,
DVD-uređaj i drugu opremu možete koristiti S-Video.
OPASKA
• Kad koristite S-video kabel, morate spojiti i audio kabel
(D/L).
DVD E Blu-ray uređaj za reprodukciju/snimač
S-Video
povezivanje
19”
22”
Audio kabel
S-video kabel
26”
32”
SCART
AV2
33
Povezivanje s vanjskim uređajima
Povezivanje zvučnika / pojačala
E
Spajanje pojačala sa digitalnim audio ulazom
Zvučnik / pojačalo
povezivanje
Digitalni audio ulaz
(KOAKSIJALNI)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Digitalni audio kabel
Umetanje CA kartice
Za prijem kodiranih digitalnih postaja, modul zajedn.
sučelja (CI modul) i CA kartica moraju biti umetnute u
CI utor TV-uređaja.
CI modul i CA kartica nisu priloženi. Možete ih nabaviti
kod svoga distributera.
Umetanje CA kartice u CI modul
1. Na strani sa zlatno obojenim kontaktnim
čipom, na bočnoj strani CI modula, označenim
logotipom davatelja usluge, pritisnite CA karticu
u CI modul koliko ide. Pazite na smjer strelice
otisnut na CA kartici.
3. Pažljivo umetnite CI modul u CI utor s
kontaktom prema naprijed. Logotip na CI
modulu mora gledati naprijed od stražnje strane
TV-a. Nemojte primjenjivati pretjeranu silu.
Uvjerite se da modul nije savijen.
Usluga Pristup CI modulu
Nakon umetanja i aktiviranja CI modula, uvjerite se da
je ulazna lista TV.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču.
2. Idite na > Common Interface (Zajedn.
sučelje).
2. Umetanje CI modula u CI utor
34
Zaslonske aplikacije i sadržaj pruža vam davatelj usluge
digitalne TV.
Povezivanje s vanjskim uređajima
Povezivanje s PC računalom
Digitalno povezivanje
DVI
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
PC IN
HDMI
PC
I
M
D
H
Ø 3,5 mm stereo kabel s mini utičnicom
Analogno povezivanje
VGA
PC
I
M
D
H
DVI-I
Ø 3,5 mm stereo kabel s mini
utičnicom
RGB kabel
DVI-I / RGB
pretvorni kabel
Formati računala (PC)
Razlučivost Veličina osvježavanja
640 x 480 60 Hz
800 x 600 60 Hz
1024 x 768 60 Hz
1280 x 720 60 Hz
1280 x 768 60 Hz
1360 x 768 60 Hz
Uređaj ne može da radi.•Spoljni uticaji kao što su osvijetljenje, statički elektricitete itd. mogu izazvati
Ne radi daljinski upravljač.•Da li su baterije umetnute sa usklađenim polaritetom (+, −)? (Pogledati
Slika je vertikalno razvučena.•Da li su podešavanja za široki mod rada ispravna? (Pogledati stranicu 17.)•
Čudna boja, svijetla ili tamna boja ili
•Podesite ton slike. (Pogledati stranicu 13.)
neusklađenost boja.
Napajanje je naglo isključeno.•Unutrašnja temperatura uređaja je povećana.
Nema slike•Da li je ispravno spajanje sa ostalim komponentama? (Pogledati stranice
Nema zvuka.•Da li je jačina zvuka previše mala? (Pogledati stranicu 4.)
TV ponekad stvara zvuk pucanja.•Ovo se ne smatra kvarom. Dešava se kada se kućište blago širi i skuplja u
•
Provjerite da li ste pritisnuli
Ako indikator na TV svijetli crveno, pritisnite B na daljinskom upravljaču.
•
Da li je AC kabel iskopčan? (Pogledati stranicu 9.)
•
Provjerite da li ste pritisnuli B na daljinskom upravljaču. (Pogledati
•
stranicu 10.)
•
napravilan rad. U tom slučaju, aktivirajte TV prvo nakon isključivanja
napajanja ili nakon iskopčavanja ponovnog prikopčavanja AC priključka
nakon jedne ili dvije minute.
•
stranicu 8.)
Da li su baterije istrošene? (Zamijenite sa novim baterijama.)
•
Da li koristite TV pod jakim fluorescentnim osvijetljenjem?
•
Da li fluorescentna svijetlost svijetli prema senzoru daljinskog upravljača?
•
•
Da li je soba previše osvijetljena? Slika može izgledati suviše tamna ako je
•
soba previše osvijetljena.
•
Uklonite objekte koji blokiraju ventilator ili očistite.
•
•
32 - 35,)
Da li je odabran pravilni izvor ulaza? (Stanica 10.)
•
Da li je podešavanje slike ispravno? (Pogledati stranicu 13.)
•
Da li je antena pravilno spojena? (Stranica 9.)
•
•
Provjerite da nisu slušalice spojene. (Pogledati stranicu 5.)
•
Provjerite da li ste pritisnuli
•
stranicu 4.)
•
skladu sa promjenama u temperaturi. To ne utiče na rad TV-a.
na TV-u. (Pogledati stranicu 9.)
na daljinskom upravljaču. (Pogledati
Otkrivanje kvarova-PC računalo mod rada
ProblemMoguće rješenje
Provjerite da li je RGB kabel pravilno spojen. (Pogledati stranicu 35.)
Nema slike.•
Nema zvuka.•Provjerite da li je PC kabel pravilno spojen. (Pogledati stranicu 35.)
Tekst je zamućen.•Podesite “Clock” i “Phase” pomoću izbornika za podešavanje PC računala.
Slika se ne prikazuje na centru
•Podesite “Hor Position” i “Ver Position” pomoću izbornika za podešavanje
zaslona.
•
Provjerite da li se izlazni signal PC računala i podešavanje ulaznog signala
•
LCD TV-a poklapaju. (Pogledati stranicu 35.)
Neki softver zabranjuje puštanje videa na spoljnom prikazu kada se video
•
pušta preko PC računala. Ovo se ne odnosi na problem sa podešavanjem
LCD TV-a.
•
Provjerite da li funkcija ukidanja zvuka radi, ili da li je jačin zvuka svedena
•
na minimum. (Pogledati stranicu 4.)
•
(Pogledati stranicu 13.)
•
PC računala. (Pogledati stranicu 13.)
36
Dodatak
Rješavanje problema-DVD
ProblemMoguće rješenje
Disk nije umetnut. (Pogledati stranicu 23.)
Ne počinje puštanje.•
Nema slike•TV/DVD selektor nije pravilno podešen. (Pogledati stranicu 23.)•
Nema zvuka.•Provjerite da li je selektor unosa pojačala pravilno podešen.
Slika se iskrivila tijekom brzog
•Slika će se povremeno iskrivljivati.•
puštanja prema naprijed/nazad.
Ne može da se provede prekid
•Neki diskovi ne moraju obavljati neke od ovih funkcija.•
puštanja, puštanje usporenog
snimka, pretraživanje, ponavljanje
puštanja ili puštanje programa, itd.
Nema okolnog zvuka.•Podešavanje se ne poklapa sa Vašim stereo sistemom.•
TV/DVD ili ključ za daljinsko
•Isključite TV/DVD i iskopčajte AC kabel na nekoliko minuta a zatim ga
upravljanje ne funkcioniše.
•Višestruki jezik nije snimljen na DVD disku. (Pogledati stranicu 24.)•
mijenja kada pustite DVD.
Nema podtitla.•Neki diskovi nemaju podtitlove. (Pogledati stranicu 24.)
Kut ne može da se promijeni.•Višestruki kutovi nisu snimljeni na DVD disku. (Pogledati stranicu 25.)•
Poruka “This operation can’t be
•Ova funkcija je onemogućena za TV/DVD ili disk. (Pogledati stranicu 24.)
performed” (“Ova operacija ne može
da se provede”) se pojavljuje na
zaslonu.
•
Disk može biti prljav. Očistite disk. (Pogledati stranicu 21.)
•
TV/DVD ne može puštati CD-ROM-e, itd. (Pogledati stranicu 21.)
•
•
TV/DVD je u posebnom modu puštanja. (Pogledati stranice 23. 24.)
•
Odaberite ispravan položaj Audio izlaza na AV pojačalu.
•
•
ponovno ukopčajte.
•
Podtitlovi su obrisani. Pritisnite
•
•
. (Pogledati stranicu 24.)
Mjere predostrožnosti u slučaju korištenja u okruženjima s visokim i niskim
temperaturama
Kad se uređaj koristi u prostoru s niskom temperaturom (npr. soba, ured), slika može sadržavati crte ili se
•
usporeno pojavljivati. To nije kvar i uređaj će se oporaviti kad temperatura postane normalna.
Uređaj nemojte ostavljati na toplom ni na hladnom mjestu. Također, uređaj ne ostavljajte na mjestu na kojem
•
je izložen izravnim sunčevim zrakama ili blizu izvora topline, jer to može prouzročiti izobličenje kućišta i kvar
LCD ploče.
Temperatura čuvanja: –20°C do +60°C.
Uređaji spojeni sa zaštitnim uzemljenjem instalacija objekta kroz GLAVNU konekciju ili kroz druge uređaje povezane
sa uzemljenjem i sistemom televizijske distribucije koji koriste koaksijalni kabel, mogu dovesti u nekim situacijama i
do požara. Spoj sa sistemom televizijske distribucije treba da se obezbjedi kroz uređaj koji omogućava električnu
izolaciju unutar određenog opsega frekvencije (galvanički izolator, pogledati EN 60728-11).
OPASKA
Za zahtjeve u Norveškoj i Švedskoj, potreba za izolacijom je također relevantna za uređaje koji mogu da se
•
spoje sa sistemima televizijske distribucije.
37
Dodatak
Specifikacije
StavkaModel: LC-19DV200EModel: LC-22DV200E
LCD
panel
Sistem video bojePAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Potrošnja energije65 W (0,5 W Standby (Pauza) sa AC 230V)95 W (0,5 W Standby (Pauza) sa AC 230V)
TežinaTV + stalak9,6 kg12,5 kg
SIZE
(VELIČINA)
DVD
odjeljak
Radna temperatura+5°C do +40°C
•
OPASKA
•
•
Veličina26” dijagonala32” dijagonalal
Razlučivost1.049.088 piksela (1366 x 768)
TV-standard AnalogniCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Prijemni
kanal
Sustav TV-podešavanjaAutomatski postavljeno 2.000 ch, automatska oznaka, automatsko razvrstavanje
Stereo/DVOJEZIČNONICAM/A2
strana
BočnoC. I. (uobičajeni
Samo TV8,2 kg11,0 kg
TV + stalak661 mm x 508 mm x 243 mm796,2 mm x 596,6 mm 243 mm
Samo TV(661 mm x 462,5 mm) x 100,5796,2 mm x 546,6 mm x 105,5 mm
Sistem signalaNTSC, PAL
Primjenljiv diskDVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
Frekvencija radaDVD : 4 Hz - 22K Hz / CD : 4 Hz - 20K Hz
Sporo i brzo mijenjanje brzine
tona
PoboljšanjeCD : Wavelength: 780 - 790 nm
Kao dio politike stalnih poboljšanja, SHARP zadržava pravo izmjene dizajna i specifikacija u svrhu poboljšanja proizvoda,
bez prethodne obavjesti. Prikaz radnih specifikacija su nominalne vrijedosti pojedinih proizvoda. Kod pojedinih predmeta
postoje izvjesna odstupanja od tih vrijednosti.
Za dimenzionalne nacrte pogledajte stražnju stranu omota.
Audio ne može imati izlaz putem HDMI terminala.
Pozor: Vaš je
proizvod označen
ovim simbolom.
To znači da se
istrošeni električni
i elektronički
proizvodi ne smiju
miješati sa smećem
iz kućanstva. Za te
proizvode postoji
odvojeni sustav
sakupljanja.
A. Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva)
1. U Europskoj Uniji
Pozor: Ako ovaj uređaj želite odložiti, nemojte koristiti uobičajenu kantu za smeće!
Istrošene električne i elektroničke uređaje potrebno je odvojiti i s njima postupati u skladu s propisima koji
zahtijevaju odgovarajući tretman, obnavljanje i recikliranje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja.
Prateći primjenu u državama članicama, privatna kućanstva unutar EU mogu svoju električnu i elektroničku
opremu odlagati na određena odlagališta besplatno*. U nekim zemljama* lokalni trgovci također besplatno
primaju stare proizvode ako kupite isti takav novi..
*) Kontaktirajte lokalnu upravu za ostale detalje.
Ako su vaši električna i elektronička oprema baterije ili akumulatori, odložite ih prateći lokalne propise.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, osigurat ćete da otpad prođe potrebne postupke, obnavljanje
i recikliranje, a time se sprječavaju potencijalni negativni učinci na okoliš i na zdravlje ljudi, koji bi se u
protivnom pojavili zbog nepravilnog postupanja sa smećem.
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja.
Za Švicarsku: Rabljena električna i elektronička oprema može se besplatno vratiti trgovcu, čak i ako ne kupite
novi proizvod. Sakupljališta su navedena na internetskoj adresi www.swico.ch ili www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne korisnike
1. U Europskoj Uniji
Ako se proizvod koristi za poslovne svrhe i želite ga baciti:
Kontaktirajte trgovca za marku SHARP, koji će vas informirati o povratu proizvoda. Možda ćete platiti troškove
povrata i recikliranja. Maleni proizvodi (i male količine) mogu biti odložene na lokalno odlagalište.
Za Španjolsku: O povratu rabljenih proizvoda, kontaktirajte utvrđeni sustav sakupljališta ili lokalnu upravu..
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja.
Za EU: Prekrižena kanta za smeće znači da se baterije ne smiju stavljati u kućansko smeće! Za rabljene
baterije postoji odvojeni sustav sakupljanja, kako bi se provelo zbrinjavanje i reciklaža u skladu s propisima.
Za sheme sakupljanja i recikliranja kontaktirajte lokalnu upravu.
Za Švicarsku: Rabljene baterije se vraćaju na mjesto na kojem su prodane.
Za druge države koje nisu u EU: Kontaktirajte lokalnu upravu za pravilnu metodu odlaganja rabljenih baterija.
40
40
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
PIN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.