Sharp LC-32DV200E, LC-22DV200E, LC-19DV200E, LC-26DV200E User Manual [hr]

LC-19DV200E LC-22DV200E LC-26DV200E LC-32DV200E
HRVATSKI
LCD TELEVIZOR U BOJI
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Ilustracije i zaslonski prikazi u ovom korisničkom priručniku imaju svrhu objašnjenja i mogu se malo razlikovati od stvarnih
• postupaka.
HRVATSKI
Sadržaj
HRVATSKI
Sadržaj ................................................................... 1
Uvod ....................................................................... 2
Poštovani korisniče SHARP proizvoda ............ 2
Važne mjere predostrožnosti ........................... 2
Važno upozorenje ........................................... 3
Trgovačke oznake .......................................... 3
Daljinski upravljač ............................................ 4
TV (prednji prikaz) ........................................... 5
TV (stražnji prikaz) ........................................... 5
Priprema ................................................................ 7
Priloženi dodaci .............................................. 7
Montiranje TV-stalka ....................................... 7
Zidna montaža ................................................ 8
Instaliranje baterija .......................................... 8
Uporaba daljinskog upravljača ....................... 8
Prikaz zaslona sa izbornikom .................... 8
Odabir stavki pomoću daljinskog upravljača
.............................................................. 8
Izlaz iz zaslona izbornika ........................... 8
Brza uputa ............................................................. 9
Pregled početne instalacije ............................. 9
Gledanje TV-a ..................................................... 10
Dnevni rad .................................................... 10
Uključivanje/Isključivanje napajanja .......... 10
Promjena kanala ..................................... 10
Biranje vanjskog video izvora................... 10
Rad bez daljinskog upravljača ................. 10
EPG (elektronski programski vodič) ............... 11
Teletekst ....................................................... 12
Odaberite jezik teleteksta ........................ 12
Korištenje MHEG5 aplikacije (samo Vel.
Britanija) ............................................... 12
TV Izbornik .......................................................... 13
Slika.............................................................. 13
Prilagoditi postavke slike ......................... 13
Koristite pametnu sliku ............................ 13
HDMI pregled.......................................... 13
Audio (Zvuk) .................................................. 14
Podešavanje zvuka ................................. 14
TV ................................................................. 14
Odaberite digitalni jezik zvuka.................. 14
Automatsko instaliranje kanala ................ 14
Update Scan (Ažuririraj pretraživanje) ...... 15
Manual Scan (Ručno pretraživanje) ......... 15
Preskakanje kanala ................................. 15
Sortiranje kanala ..................................... 16
Uređivanje kanala .................................... 16
Fino podešavanje analognih kanala ......... 17
Svojstva ........................................................ 17
Promjena formata slike ............................ 17
Kontrola napajanja .................................. 18
Promjena vremenske zone ...................... 18
Podešavanje sata ................................... 18
Automatski uključuje ili isključuje TV (On /Off
time) (Vrijeme uključivanja/isključivanja). 18
Tajmer za isključivanje ............................. 18
Nema operacije isključivanja napajanja ... 18
AV Ulaz(Prikazan samo u AV modu rada) . 19
Korištenje podtitlova .................................. 19
Auto 4 : 3 Mod rada .................................. 19
Ručno OAD preuzimanje ........................... 19
Vraćanje na zadano .................................. 20
Roditeljska zaštita/Roditeljski .......................... 20
Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku ... 20
Zaključavanje jednog ili više kanala ............ 20
a postavljanje dobnog ograničenja rodit.zaštite . 20
Z
Postavljanje / promjena lozinke ................. 20
DVD operacija ....................................................... 21
Disk ................................................................ 21
Puštanje Audio fajlova ............................... 22
Puštanje diska ................................................ 23
Zumiranje (DVD/VCD) ...................................... 24
Nalaženje željene scene (DVD/VCD/Audio CD) 24
Mijenjanje jezika zvučne trake (DVD/VCD) ....... 24
Podtitlovi (DVD) ............................................... 24
Promjena kutova (DVD) ................................... 25
Odabir titla (DVD) ............................................ 25
DVD izbornik (DVD) ......................................... 25
Status diska .................................................... 25
Uporaba HOME MENU (KUĆNOG IZBORNIKA)
.................................................................... 25
Play mod rada ................................................ 26
A-B ponavljanje puštanja ........................... 26
Ponovljeno puštanje .................................. 26
Nasumično puštanje ................................. 26
Puštanje programa .................................... 26
Nalaženje željene scene. ........................... 27
Izbornik za podešavanja zvuka ........................ 27
Izbornik za Video podešavanja ........................ 28
Prilagođavanje podešavanja za Funkciju ......... 28
Roditeljska kontrola ......................................... 30
Spisak šifri za jezike ........................................ 31
Spisak kodova države/područja ...................... 31
Povezivanje s vanjskim uređajima ...................... 32
HDMI priključak ............................................... 32
YPbPr (spajanje komponenti) .......................... 32
SCART priključak ............................................ 33
S-Video priključak ........................................... 33
Povezivanje zvučnika / pojačala ...................... 34
Umetanje CA kartice ....................................... 34
Usluga Pristup CI modulu.......................... 34
Povezivanje s PC računalom ........................... 35
Digitalno povezivanje ................................. 35
Analogno povezivanje ............................... 35
Podržana razlučivost zaslona .................... 35
Dodatak ................................................................. 36
Rješavanje problema ....................................... 36
Otkrivanje kvarova-PC računalo mod rada ...... 36
Rješavanje problema-DVD .............................. 37
Specifikacije .................................................... 38
1
Uvod
Poštovani korisniče SHARP proizvoda
Zahvaljujemo vam na kupnji SHARP LCD TV proizvoda u boji. Kako biste proizvod osigurali i omogućili mu višegodišnji rad bez kvarova, prije korištenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte Važne sigurnosne mjere.
Važne mjere predostrožnosti
Čišćenje—Iskopčajte AC kabel iz AC utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu krpu. Nemojte koristiti tekuća ni aerosolna sredstva za čišćenje.
• Koristite meku krpu da nježno obrišete uprljani zaslon. Da biste zaštitili zaslon, ne koristite kemijska sredstva za čišćenje. Kemikalije mogu izazvati oštećenja ili pukotine u kućištu TV-a.
• Voda i vlaga—Proizvod nemojte koristiti u blzini vode, kao npr. pored kade, tuš kade, sudopera, korita za veš, bazena za plivanje, kao ni u vlažnom podrumu.
• Na ovaj proizvod nemojte stavljati vaze ni neke druge posude punjene vodom. Voda se može prosuti na proizvod i prouzročiti požar ili električni udar.
• Stalak—Proizvod nemojte postavljati na nestabilna kolica, stalak, tronožac ni stol. Ako to učinite, može doći do pada, što može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda, kao i do oštećenja proizvoda. Koristite samo kolica, stalak, tronožac, držač ili stol koji je preporučio proizvođač ili vam je prodan zajedno s proizvodom. Prilikom montaže proizvoda na zid, slijedite upute proizvođača. Koristite samo opremu koju je preporučio proizvođač.
• Prilikom premještanja proizvoda koji je postavljen na kolica, potrebno ga je pomicati s najvećim oprezom. Iznenadno zaustavljanje, prekomjerna sila i neravni pod mogu prouzročiti pad proizvoda s kolica.
• Ventilacija—Ventilacijski i drugi otvori u kućištu napravljeni su za ventilaciju. Nemojte ih prekrivati ni blokirati, jer nedovoljna ventilacija može prouzročiti pregrijavanje i/ili skratiti vijek trajanja proizvoda. Proizvod nemojte stavljati na krevet, fotelju, tepih i slične površine, jer se tako mogu blokirati ventilacijski otvori. Ovaj proizvod nije predviđen za ugradnju; nemojte ga postavljati na zatvoreno mjesto kao što je ormar za knjige ili polica, osim ako je osigurano pravilno ventiliranje ili poštivanje uputa proizvođača.
• LCD ploča koja se koristi u ovom proizvodu napravljena je od stakla. Zbog toga se može slomiti ako proizvod padne ili udari. Ako se LCD ploča slomi, pazite da se ne ozlijedite staklom.
• Izvori topline—Proizvod držite dalje od izvora topline, kao što su radijatori, grijalice, peći i drugi proizvodi koji stvaraju toplinu (također i pojačala).
• Kako biste spriječili požar, nikad ne stavljajte svijeće ni otvoreni plamen na ili pored TV-uređaja.
• Kako biste spriječili opasnost od požara ili udara, AC kabel nemojte postavljati ispod TV-uređaja ni nekih drugih teških predmeta.
• Slušalice—Ne podešavajte jačinu zvuka na visok nivo. Stručnjaci ne preporučuju zvuk na visokim jačinama.
• Nemojte dugo vremena prikazivati mirnu sliku, jer može doći do zaostajanja slike.
• Kad je glavni utikač ukopčan uvijek dolazi do potrošnje energije.
• Servisiranje—Proizvod nemojte pokušavati sami servisirati. Skidanjem poklopca izloženi ste visokom naponu i drugim opasnim uvjetima. Zatražite ovlaštenu osobu da provede servisiranje.
• Ne umećite nepoznate predmete u proizvod.Umetanje predmeta u ventilaciju i druge otvore može dovesti do požara ili strujnog udara.Budite veoma oprezni prilikom uporabe proizvoda u blizini djece.
• Kondenzacija—Vlaga će se formirati u operativnom dijelu plejera ukoliko je proizvod unesen iz hladne prostorije u toplu ili ako je temperatura u prostoriji naglo porasla. Kada do toga dođe, pojaviće se kvar u uređaju. Da bi se to izbjeglo, ostavite proizvod da stoji u svom novom okruženju isključen nekih sat vremena prije uključivanja ili se pobrinite da se temperatura u sobi postepeno poveća. Kondenzacija također može da se pojavi i tijekom ljeta ako je proizvod izložen djelovanju hladnog vazduha iz klima uređaja. U takvim slučajevima, promijenite položaj proizvoda.
• Otvor za disk—Sklonite svoje prste iz blizine otvora za disk prilikom njegovog zatvaranja. U suprotnom može doći do ozbiljnih povrijeda.
• Laserski snop—Ne gledajte u otvor za disk ili ventilaciju da biste vidjeli laserski snop. Ako to učinite, može doći do oštećenja vida.
• Disk— Ne koristite napukli, deformirani ili popravljeni disk. Ovi diskovi su lomljivi i mogu izazvati ozbiljne povrijede i kvar na proizvodu.
LCD ploča je proizvod vrlo visoke tehnologije, koji vam daje izvrsne detalje slike. Zbog veoma velikog broja piksela, može se povremeno pojaviti nekoliko neaktivnih piksela poput točaka plave, zelene ili crvene boje. Ovo je u skladu sa specifikacijama proizvoda i ne smatra se kvarom.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje požara, postavljajte svijeće i druge izvore otvorenog plamena što dalje od ovog uređaja.
2
Uvod
Važno upozorenje
OPREZ
UREĐAJ JE LASERSKI PROIZVOD KLASE 1. MEĐUTIM, OVAJ UREĐAJ SE KORISTI VIDLJIVIM LASERSKIM SNOPOM KOJI MOŽE DA IZAZOVE ŠTETNO ZRAČENJE ZBOG DIREKTNE IZLOŽENOSTI. PLEJER KORISTITE PRAVILNO PREMA UPUTAMA.
SLJEDEĆA OZNAKA ZA OPREZ SE NALAZI NA ZADNJOJ STRANI UREĐAJA.
KADA JE OVAJ UREĐAJ UKLJUČEN U UTIČNICU NA ZIDU, NE GLEDAJTE U OTVORE UNUTAR OVOG UREĐAJA. UPORABA KONTROLA ILI PODEŠAVANJA ILI PROCEDURA KOJE NISU MEĐU ONIM ODREĐENIM MOŽE DOVESTI DO ŠTETNIH UTICAJA ZRAČENJA. NE OTVARAJTE POKLOPCE I NE OBAVLJAJTE POPRAVKE SAMI. ZA POPRAVKU SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Mjere predostrožnosti prilikom transporta TV-a
Prilikom transporta TV-a, nikad se ne držite za zvučnike. Neka TV uvijek nose dvije osobe pomoću obje ruke- po jedna ruka na svakoj strani TV-a.
Montiranje na zid
Za instaliranje LCD TV-a u boji potrebne su specijalne vještine koje posjeduje samo kvalificirana stručna osoba. Korisnici ne smiju sami pokušavati obaviti taj posao. SHARP ne snosi odgovornost za nepravilno montiranje ili montiranje koje će prouzročiti nezgode ili ozljede.
Trgovačke oznake
• “HDMI, logotip HDMI i sučelje High-Definition Multimedia su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke HDMI licenciranja LLC.”
• Logotip “HD TV” je trgovačka marka tvrtke DIGITALEUROPE.
• DVB je registrirana trgovačka oznaka DVB Project.
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby i dvostruko-D simbol su trgovačke oznake Dolby Laboratories.
• Proizvedeno u okviru licence pod oznakom U.S.Patent#: 5.451.942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS i Simbol su registrirane trgovačke oznake a DTS Digital Out i DTS logoi su trgovačke oznake DTS, Inc. Proizvod uključuje softver © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• DivX® je registrirana trgovačka marka tvrtke DivX, Inc. i korišćena je u okviru licence.
• Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite od kopiranja koja je zaštićena pravom intelektualne svojine u SAD-u. Upotreba Rovi Corporation tehnologije za zaštitu od kopiranja u proizvodu mora da bude odobrena od strane Rovi Corporation. Zabranjena je izmjena proizvoda ili njegovo rastavljanje.
je trgovačka oznaka DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima intelektualne svojine koja posjeduje Microsoft. Uporaba ili distribucija ovakve tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjen bez licence koju obezbjeđuje Microsoft.
• OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN U OKVIRU AVC PATENT PORTFOLIO LICENCE ZA LIČNU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU KORISNIKA RADI (i) ŠIFROVANJA VIDEA U SKLADU SA AVC STANDARDOM (“AVC VIDEO”) I/ILI (ii) DEKODIRANJA AVC VIDEA KOJI JE BIO ŠIFROVAN OD STRANE KORISNIKA U OKVIRU LIČNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD VIDEO PROVAJDERA OVLAŠĆENOG ZA NABAVKU AVC VIDEA. ZA BILO KAKVU DRUGU UPORABU LICENCA NEĆE BITI ODOBRENA. DODATNE INFORMACIJE SE MOGU DOBITI OD MPEG LA, L.L.C. POGLEDATI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Uvod
Daljinski upravljač
B (POWER) (NAPAJANJE)
Pritisnite kako biste uključili LCD TV ili ga uveli u način rada mirovanja.
Ø
INPUT SOURCE (IZVOR ULAZA)
Odaberite ulaznu listu.
TV/DVD
Odaberite da radite sa TV-om, Spoljni izlaz/DVD.
DTV/ATV
Obrće se između analogne i digitalne TV-e.
EPG
Da biste prikazali elektronski programski vodič prilikom gledanja kanala, pritisnite ovu tipku.
(Picture format) (Format slike)
Odaberite format slike na Auto / 4:3 / 16:9/ 14:9 / Cinema (Kino) / Real
(Realno)
¬ (MUTE) (ISKLJUČEN ZVUK)
Pritisnite da uključite i isključite zvuk.
Tipke sa znamenkama 0-9
Za izravni odabir TV kanala.
(+/-)
Pritisnite za prilagođavanje glasnoće.
P (</>)
Pritisnite za odabir kanala.
Ë
Prikaz informacija o programu, ako je dostupno.
SETUP/TV (PODESITI/TV) IZBORNIK
TV IZBORNIK: za rad sa TV-om
- Prikazati izbornik za TV SETUP (PODEŠAVANJE): za rad sa DVD-om - Potražiti mod za početno podešavanje.
▲▼◄►
Pritisnite ▲▼◄► za navigaciju i potvrdu odabira.
SLOW (SPORO)
Naprijed/Nazad- spori prikaz.
AUDIO (ZVUK) / (VELIČINA)
Promijenite jezik zvuka. Uvećavanje teleteksta.
PLAY mod rada
Odaberite mod za ponavljanje.
TELETEXT (TELETEKST)
Pritisnite ovu tipku da aktivirate Teletekst. (Pogledati stranicu 12,)
ANGLE (KUT) / (REVEAL) (OTKRIJ)
Promijenite kut ponavljanja/Otkrijte skrivene informacije kao što su
odgovori na pitanja u kvizu.
ZOOM (ZUMIRAJ) / (SUBPAGE) (PODSTRANICA)
Zoom/Za odabir podstranice kad trenutna stranica sadrži podstranicu(e).
(HOLD) (ZADRŽI) / FREEZE
(ZAMRZNI)
Ovu tipku pritisnite kako biste zaustavili listanje stranica. Dekoder teksta prestaje da prima podatke. / Pritisnite da zaustavite pokretnu sliku na zaslonu. (Dostupno samo kada je Vaš izvor unosa TV.)
(SIZE)
(PRE PR)
Za prikaz prethodno odabranog TV kanala.
SKIP (PRESKOČI) T/L
Prebaciti se na poglavlje/traku prema naprijed ili nazad.
REV/FWD (NAZ/NAPR.) S/V
Fast Forward/Review playback (Brzo naprijed/Vraćanje nazad).
PAUSE (PAUZA) F
Pauzirajte sliku sa DVD-a.
PLAY (PUSTITI) I
Playback (Pustiti ponovo).
STOP (ZAUSTAVITI) H
Zaustaviti.
4
OK (U REDU)
Memorišite. Prikažite spisak kanala.
DVD MENU (DVD IZBORNIK)
Prikažite DVD izbornik.
RETURN (VRATITI)
Uklonite izbornik za podešavanje.
TOP MENU (TOP IZBORNIK )
Odaberite titl.
CANCEL (OTKAŽI)
Ponovno podesite informacije u izborniku.
SUBTITLE (PODTITL)
Kod DTV-a ovu tipku pritisnite za prebacivanje dostupnih jezika podtitla.
Uvod
TV (prednji prikaz)
TV (stražnji prikaz)
19” 22”
Remote control sensor
(Standby/On) indicator
B
Tipka EJECT (IZBACITI)
Volume (Jačina zvuka) +/Menu (Izbornik) Volume (Jačina zvuka) -/Menu (Izbornik)
Channel (Kanal) /Menu (Izbornik) /PLAY (PUSTI) tipka Kanal /Menu (Izbornik) /STOP (ZAUSTAVI) tipka
Tipka MENU (IZBORNIK) INPUT SOURCE / OK (IZVOR UNOSA / OK) tipka
POWER (NAPAJANJE) tipka
tipka
tipka
AC INPUT (AC ULAZ)
HEADPHONE (SLUŠALICE)
COMPONENT VIDEO
and AUDIO L/R INPUT
(KOMPONENTNI VIDEO i
L/D AUDIO ULAZ)
VIDEO i AUDIO L/R
INPUT (L/D AUDIO ULAZ)
S-VIDEO INPUT
S-VIDEO ULAZ)
DIGITALNI AUDIO
AV2
AV2
(AV2
KOAKSIJALNI
IZLAZ
Otvor za ZAJEDNIČKO SUČELJE
ANT. INPUT (ULAZ ZA ANTENU)
AV1 (SCART) ULAZ
SERVISNA utičnica
PC/DVI AUDIO ULAZ
HDMI / DVI ULAZ
PC - ULAZ
5
a
Uvod
TV (stražnji prikaz)
26”
AC INPUT
ANT. INPUT
HEADPHONE INPUT
COMMON INTERFACE
AV 3 (VIDEO i L/R AUDIO INPUT)
DIGITAL AUDIO COAXIAL OUTPUT
SERVISNA utičnica
Tipka EJECT (IZBACITI) Volume (Jačina zvuka) +/Menu (Izbornik) Volume (Jačina zvuka) -/Menu (Izbornik) Kanal
/Izbornik PLAY (PUSTI) tipka
Kanal
Izbornik /STOP (ZAUSTAVI) tipka
tipka
tipka
MENU (IZBORNIK) tipka INPUT SOURCE / OK (IZVOR UNOSA / U REDU) tipka POWER (NAPAJANJE) tipka
32”
AC INPUT
6
HDMI 2 (HDMI)
HDMI 1 (HDMI/DVI)
PC/DVI AUDIO INPUT
HDMI 1 (HDMI/DVI)
PC/DVI AUDIO INPUT
PC-INPUT
HDMI 2 (HDMI)
PC-INPUT
COMPONENT VIDEO i L/R AUDIO INPUT
AV 2 (SCART) INPUT
AV 1 (SCART) INPUT
COMPONENT (VIDEO i L/R AUDIO INPUT)
AV 2 (SCART) INPUT
AV 1 (SCART) INPUT
COMMON INTERFACE
HEADPHONE INPUT
ANT. INPUT
AV 3 (VIDEO i L/R AUDIO INPUT)
DIGITAL AUDIO COAXIAL OUTPUT
SERVISNA utičnic
Tipka EJECT (IZBACITI) Volume (Jačina zvuka) +/Menu (Izbornik) Volume (Jačina zvuka) -/Menu (Izbornik) Kanal
/Izbornik /PLAY (PUSTI) tipka
Kanal
/Izbornik /STOP (ZAUSTAVI) tipka
tipka
tipka
MENU (IZBORNIK) tipka INPUT SOURCE / OK (IZVOR UNOSA / U REDU) tipka POWER (NAPAJANJE) tipka
Priprema
Priloženi dodaci
Stalak i vijci
19” 22”
AC kabel ( x 1) Oblik proizvoda se u nekim zemljama razlikuje.
Korisnički priručnik Vodič za brzu postavu
Operation Manual
26” 32”
Daljinski upravljač (x1) AA baterija (×2)
Quick Setup Guide
Montiranje TV-stalka
Prije početka rada prostrite mekanu tkaninu preko osnove na koju ćete položiti TV, kako biste obezbjedili da površina bude u potpunosti ravna.
Ovim će se spriječiti oštećenje. Prije montaže ili demontaže stalka, iskopčajte AC kabel iz AC INPUT (ULAZ) terminala.
19” 22”
1. Provjerite da li su 3 zavrtnja dodata uz TV.
Zavrtnjevi (X3)
26” 32”
1. Provjerite da li je 8 zavrtnjeva dodato uz TV.
Kratki zavrtanj (X4)
(u koraku 2)
Dugačka zavrtnja (X4)
(u koraku 3)
2. Uklonite ploču prije uporabe.
Zakačite podnožje za stub. Zakačite podnožje sa 4 zavrtnja u 4 rupe
2
na dnu podnožja.
Hex ključ
Zavrtanj
3. Umetnite stalak u otvore na dnu TV-a.
Umetnite i zategnite četiri kratka zavrtnja
2
u četiri rupe na stražnjem dijelu TV-a.
Hex ključ
Zavrtanj
Mekana tkanina
2. Uklonite ploču prije uporabe.
1
Umetnite stalak u otvore na dnu TV-a. Umetnite i zategnite 3 zavrtnja u 3 rupe na
2
dnu stalka.
Mekana tkanina
19”
22”
Zavrtanj
OPASKA
• Radi zaštite, proizvod je pokriven pločama. Molimo uklonite ove ploče prije uporabe.
• Za odvajanje TV-stalka sve korake provedite obrnutim redoslijedom.
7
Priprema
Zidna montaža
Š
V
Veličina TV zaslona ( u inčima)
VESA-kompatibilni zidni držač (u millimetrima) (Š x V)
Vrsta zavrtnja
19”, 22” 100 x 100 mm metrički 4 x 10 mm
26” 200 x 100 mm metrički 4 x 10 mm
32” 200 x 200 mm metrički 6 x 10 mm
OPASKA
• Kad kupujete zidni držač, provjerite imate li dovoljno mjesta između zidnog držača i TV-terminala za priključak terminala.
Instaliranje baterija
1. Umetnite dvije AA baterije u daljinski upravljač.
Provjerite da li su (k) i (l) okrenuti u pravilnom smjeru.
2. Vratite poklopac.
Napomena o odlaganju baterija:
Baterije koje ste dobili ne sadrže štetne tvari, kao što su kadmij, olovo ili živa. Pravila koja se odnose na istrošene baterije propisuju da se baterije ne smiju odlagati među kućanskim otpacima. Korištene baterije se mogu besplatno odložiti u određene kontejnere koji su za to postavljeni.
Uporaba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač koristite tako da ga usmjerite prema senzoru za daljinsko upravljanje. Predmeti između daljinskog upravljača i senzora spriječavaju pravilnu uporabu.
5m
30° 30°
Senzor za daljinsko upravljanje
Prikaz zaslona sa izbornikom
Pritisnite TV MENU i pojaviće se zaslon sa izbornikom.
Odabir stavki pomoću daljinskog upravljača
1. Pritisnite / / da odaberete željeni izbornik.
2. Pritisnite / za odabir / prilagođavanje stavke
na željenu razinu. Postavka na zaslonu se odmah primjenjuje.
3. Pritisnite RETURN (VRATITI) za povratak na
prethodni prikaz .
OPASKA
• Ako daljinski upravljač nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite baterije kako biste izbjegli oštećenje daljinskog upravljača.
OPREZ
Nepravilno korištenje baterija može rezultirati curenjem ili eksplozijom. Svakako slijedite upute ispod.
• Nemojte koristiti različite baterije. Različite vrste baterija imaju različite karakteristike.
• Nemojte miješati stare i nove baterije. Miješanjem starih i novih baterija skraćuje se vijek trajanja novih baterija ili može doći do curenja starih baterija.
• Uklonite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure iz baterija mogu prouzročiti nezgodu. Ako vidite da je kemikalija iscurila, temeljno obrišite tkaninom.
• Baterije koje ste dobili s ovim proizvodom mogu imati kraći vijek trajanja ovisno o skladištenju.
• Ako nećete koristiti daljinski upravljač neko dulje vrijeme, izvadite iz njega baterije.
8
Picture
Option
Lock
e Preference
Pictur
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpnes
Colour Temperature
Advanced Settings
DBC
Reset
Standard
50
85
50
s
0
0
On
3
Izlaz iz zaslona izbornika
Postupak možete prekinuti pritiskom na TV MENU (TV IZBORNIK) prije njegovog dovršetka.
Brza uputa
75Ω
Pregled početne instalacije
Ako TV koristite prvi put, slijedite jedan po jedan korak ispod. Neki koraci neće biti potrebni, ovisno o TV-instalaciji i priključivanju.
1
Priprema
Spojite antenski kabel na
antenski terminal.
Ako je potrebno, umetnite
CA karticu u CI otvor kako biste gledali ispremještane emisije.
Priključite AC kabel na TV.
AC kabel (x1)
Oblik proizvoda se u nekim zemljama razlikuje.
2
Uključite i pokrenite
automatsku instalaciju
Uključite TV napajanje
pomoću a.
Pokrenite početnu
automatsku instalaciju.
Postavke jezika
Auto Installation
Please select your language
then press “OK”
on your remote control:
Postavke zemlje
Auto Installation
Please select your country
then press “OK”
on your remote control:
English
Deutsch Français
Italiano
Nederlands
Español
Ελληνιкά
UK
Germany
France
Spain
Italy
Poland
Belgium
Language
Country
Početak traženja kanala
Auto Installation
TV will search for Digital CH, please connect aerial(RF) lead.
Then press "OK".
If you skip this step, it can be performed via MENU.
Auto Installation
TV will search for Analogue CH, please connect aerial(RF) lead.
Then press "OK".
If you skip this step, it can be performed via MENU.
Auto Installation
Please wait, channel search in progress
Status : Scanning... Analog Channels Found : 9
Channel Scan
Scan
0%
Channel Scan
Scan
100%
Channel Scan
10%
3
Gledanje TV-a
Čestitamo! Sad možete
gledati TV.
Auto Installation
Congratulations !!
Completed Initial Setup.
Please press [OK] to exit.
Complete
Podešavanje TV lokacije
Auto Installation
Please select where the TV will be placed. The picture will be optimized for that location.
TV Location
Home
Store
Ako je potrebno,
prilagodite antenu kako biste postigli maksimalni prijam signala.
9
Gledanje TV-a
Dnevni rad
Uključivanje/Isključivanje napajanja
Pritisnite B na TV-u. Isključite pritiskom na B na TV-u.
Promjena kanala
Pomoću P<>:
Standby (Mirovanje) mod rada
E
Idi na standby (Mirovanje) mod rada
Ako je TV uređaj uključen, pritiskom na B na daljinskom upravljaču ga možete uvesti u stanje mirovanja.
E
Uključenje iz standby (Mirovanje) moda rada
Iz moda rada mirovanje pritisnite B na daljinskom upravljaču.
OPASKA
• Ako nećete koristiti ovaj TV-uređaj dulje vrijeme, budite sigurni da ste izvukli AC kabel iz utičnice.
• Čak i kad je B isključen, mala količina energije se svejedno koristi.
Biranje vanjskog video izvora
Kad napravite priključak, pritisnite b za prikaz zaslona Ulazna lista, a zatim pritisnite / za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor pomoću OK (U REDU).
19” / 22”
Input Select
TV
AV1 AV2 (CVBS) AV2 (S-Video) Component HDMI DVD PC
26” / 32”
Input Select
TV
AV1 AV2 AV3 Component HDMI1 HDMI2 DVD PC
Rad bez daljinskog upravljača
Ova funkcija je korisna kad pored sebe nemate daljinski upravljač.
1. Pritisnite kratko MENU (IZBORNIK) kako biste
prikazali izravno kontrolni zaslon.
2. Pritisnite P <> umjesto / ili i k/l
umjesto
/ da odaberet e stavku.
3. Pritisnite b za potvrdu odabira.
Status TV indikatora
B indikator
Isključeno Isključi napajanje
Zeleno Uključi napajanje
Crveno Mirovanje
Status
10
OPASKA
• Zaslon izravnog kontrolnog izbornika nestat će ako se ne koristi nekoliko sekundi.
Gledanje TV-a
EPG (elektronski programski vodič)
EPG je zaslonski vodič koji prikazuje raspored digitalnih TV programa. Ovaj vodič nije dostupan kod analognih kanala. Moguće je pregledavati, odabirati i gledati programe. Postoje dvije vrste EPG-a, “Sada i poslije” te EPG “7 ili 8 dana”. “Sada i poslije” je uvijek dostupan, a EPG “7 ili 8 dana” je dostupan samo u nekim zemljama.
Pomoću EPG izbornika možete:
Pregledati popis digitalnih programa koji se trenutno
emitiraju.
Pregledavati dolazeće programe.
Prebacivati se između EPG-a
OPASKA
• Kad prvi put koristite EPG, od Vas će se možda tražiti da provedete ažuriranje. Ako bude tako, slijedite zaslonske upute.
1. Pritisnite EPGna daljinskom upravljaču, pojavit
će se EPG “Now and Next" (Sada i poslije) i prikazuju se detaljne informacije o trenutnom programu.
2.
Za aktiviranje dostupnih radnji koristite tipke u
na daljinskom upravljaču.
boji
Television l TV guide
Spisak
usluga
Date: Sun, 20 Aug
670
671
672
674
679
800
801
802
Prev page
MNO
VWXYZ
TCM
PQR
ARTE
SAT.1
STU
DEF
Next page
1:00
1:01
1:02
1:03
1:04
1:05
2:10
3:00
Time: Sun, 20 Aug 01:00:52
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
679_VWXYZ_Monosco_0820_...
1:00 ~ 1:01 No category
Spisak događaja
Spisak usluga * Prethodna stranica (Crveno): Prikazuje
prethodni spisak usluga.
* Sljedeća stranica (Zeleno): Prikazuje
sljedeći spisak usluga.
Spisak događaja
* Preth. str. (crveno): pokazuje EPG
prethodnog dana.
* Sljed. str. (zeleno): pokazuje EPG sljedećeg
dana.
* Detalj (žuto): prikazuje informacije Vaših
istaknutih programa.
3. Pritisnite EPG ili RETURN (POVRATAK) za
.
izlaz
11
Gledanje TV-a
Teletekst
Što je teletekst? Teletekst emitira stranica s informacijama i zabavom na posebno opremljenim televizijskim uređajima. Vaš TV prima emitirane signale teleteksta putem TV mreže i dekodira ih u grafički format za gledanje. Vijesti, informacije o vremenu i sportu, cijenama dionica i pretpregled programa samo su neke od dostupnih usluga.
Uključivanje i isključivanje teleteksta
1. Odaberite TV-kanal ili vanjski izvor koji
omogućuje program teleteksta.
2. Pritisnite TELETEXT (TELETEKST) za prikaz
teleteksta.
Mnoge postaje koriste TOP (GLAVNI)
operacijski sustav, dok neke koriste FLOF (npr. CNN). Vaš TV-uređaj podržava oba sustava. Stranice su podijeljene na skupine tema i teme. Nakon uključivanja teleteksta, za brzi pristup je pohranjeno do 1000 stranica.
Ako odaberete program bez signala teleteksta,
prikazuje se “Nema teleteksta”.
Ista se poruka prikazuje tijekom drugih načina
rada ako nema signala teleteksta.
3. Pritisnite ponovo da se prikažu teletekst i
normalna slika istovremeno na zaslonu.
OPASKA
• Teletekst neće raditi ako je odabrana vrsta signala RGB.
Tipke za rad teleteksta
Tipke Opis
P (rs)
Boja (C/Z/Ž/P)
0 - 9
(TEXT)
(TEKST)
(SIZE)
(VELIČINA)
(HOLD)
(ZADRŽI)
(REVEAL)
(OBJAVA)
Povećanje ili smanjenje broja stranice.
Odaberite grupu ili blok stranica prikazanih u obojenim zagradama na dnu zaslona pritiskom na odgovarajuću boju (C/Z/Ž/P) na daljinskom upravljaču.
Izravno odaberite bilo koju stranicu od 100 do 899 korištenjem 0 - 9.
Ovu tipku pritisnite za aktiviranje teleteksta s TV-om.
Sliku teleteksta prebacite na Vrh, Dno ili Puni prikaz na zaslonu.
Zaustavite automatsko ažuriranje stranica teleteksta ili aktivirajte način rada zadržavanja.
Objavljivanje skrivenih informacija kao što su odgovori u kvizu.
Tipke Opis
SUBPAGE
(PODSTRANICA)
Odaberite podstranicu kad trenutna stranica sadrži podstranicu(e). Pritisnite tipke s brojevima na daljinskom upravljaču kako biste pristupili izravno na podstranicu. (dvije znamenke)
Odaberite jezik teleteksta
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Teletext (Teletekst).
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za ulaz u izbornik
Teletexta i pritisnite / za odabir jednoga od navedenih.
Digital Teletext Language.
(Digitalni jezik teleteksta.)
Analog Teletext Language.
(Analogni jezik teleteksta.)
3. Istaknite svoj odabir i pritisnite /da
odaberete.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Korištenje MHEG5 aplikacije (samo Vel. Britanija)
Neke usluge donose programe s kodiranim MHEG (Stručna skupina Multimedia i Hypermedia) aplikacijama, pružajući vam iskustvo interaktivne uporabe DTV-a. Kada je omogućena, MHEG5 aplikacija će započeti kad pritisnete
Crvenu tipku.
Primjer MHEG5 zaslona
(TELETEXT) (TELETEKST) ili
12
TV Izbornik
Slika
Prilagoditi postavke slike
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za pristup spisku.
Picture
Option
Lock
Picture Preference
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Settings
DBC
Reset
Standard
On
50
85
50
0
0
3. Pritisnite / za odabir jedne od sljedećih
postavki:
Picture Preference: Pogledati desnu kolonu.
Brightness: mijenja razinu svjetla na slici.
Contrast: Mijenja razinu svijetlih djelova slike,
održavajući tamne dijelove nepromijenjenima.
Colour: Mijenja razinu zasićenja boje.
Tint: Mijenja boje crvenkaste do modre.
Sharpness: Mijenja razinu oštrine finih detalja.
Colour temperature: Pritisnite OK
pristupite a zatim pritisnite jednu od sljedećih stavki: Podesiti temperaturu boje do Cool (Hladna) (plavlje), Medium (Srednje) (ravnomjerno), Warm (Topla) (crvenije), Memory (Memorija) (C više / Z više / P više).
Advanced Settings: Pritisnite OK (U REDU)
ili da pristupite a zatim pritisnite ▲/▼ da odaberete jednu od sljedećih stavki:
* DNR: Filtrira i smanjuje šum na slici. Odabira
nivo do Low (Nisko) / Medium (Srednje) / High (Jako). U suprotnom, odaberite Off (Isključeno) da isključite ovu funkciju.
* Blue Back: Automatski plavi zaslon i
isključivanje zvuka ako je signal slab ili odsutan.
* Back Light: Posvjetljuje ili potamnjuje
podlogu.
* HDMI Mode: Pogledati desnu kolonu.
DBC: Mjenja nivo Crne boje automatski u
skladu sa bistrinom slike.
PC: Pritisnite OK (U REDU)
a zatim pritisnite sljedećih stavki:
* Auto adjust: Horizontalna pozicija, vertikalna
pozicija, faza i sat su podešeni automatski umetanjem PC video signala. Kada je odabran PC-ulaz mod rada i umetnut je PC-signal, Auto podešavanje će se automatski provesti.
* Hor position: Da se podesi horizontalna
pozicija slike.
/ da odaberete jednu od
ili da
/ da odaberete
ili da pristupite
* Ver position: Da se podesi vertikalna pozicija
slike.
* Phase: Uklanja horizontalne (FAZA) linije
smetnji.
* Clock: Uklanja vertikalne (SAT) linije smetnji.
Reset: Odaberite “Reset” (Ponovno
podešavanje) da vratite Referencu slike, Bistrinu, Kontrast, Sjenku, Oštrinu, Temperaturu boje i Svjetlo u pozadini na tvrničke vrijednosti.
4. Pritisnite / za odabir / prilagodbu stavke na
željenu razinu.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Kada je DBC funkcija ON (UKLJUČENA), svjetlo u pozadini ne može da se podesi.
Koristite pametnu sliku
Odvojeno od ručnog podešavanja postavki slike, možete koristiti Picture Preference (Referencu slike) za postavljanje TV-a na unaprijed definirane postavke slike.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
2. Pritisnite OK ili da pristupite a zatim
odaberite Preferencu slike.
3. Pritisnite / za odabir jedne od sljedećih
postavki:
Sport
Standardni (Standard)
Film (Movie)
Memorija (Memory)
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
HDMI pregled
Kad gledate TV putem HDMI izvora unosa, ovu funkciju možete koristiti za povećanje slike. Može doći do manjeg gubitka video sadržaja.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Advanced Settings (Napredna podešavanja) HDMI Mode (mod rada).
2. Pritisnite / da odaberete Auto
(Automatski), PC-računalo ili Video.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
.
13
TV Izbornik
Audio (Zvuk)
Podešavanje zvuka
Ovo poglavlje opisuje kako podesiti postavke zvuka.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na daljins-
kom upravljaču i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za pristup spisku.
Picture
Option
Lock
Balance
Bass
Treble
ound
Surr
Equalizer
Digital Audio Out
SPDIF Delay
Speaker
Type
Reset
Dolby Digital
0
50
50
Off
Off
120
On
3. Pritisnite / za odabir jedne od sljedećih
postavki:
Balance: Podešava balans lijevog i desnog
zvučnika kako bi najbolje odgovarali položaju slušanja.
Bass: Podešava količinu basa.
Treble: Podešava količinu soprana.
Okruženje: Automatski prebacuje TV na najbolji način rada okružujućeg zvuka koji je dostupan za emitiranje. Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Podešivač: Mjenja karakteristike frekvencije
zvuka. Odaberite Off (Isključeno), Rock (Rok), Pop (Pop), Live (Uživo), Dance (Ples), Techno (Tehno), Classic (Klasika) ili Soft (Ublaženo).
Digital Audio Out: Odabire vrstu digitalnog audio izlaza na PCM / Isključeno / Dolby Digital.
SPDIF Delay: (pojavljuje se samo kad
odaberete PCM): Podešava odlaganje zvuka sa DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALNOG AUDIO IZLAZA).
Speaker (
zvuka iz zvučnika na “On” (Uključeno) ili “Off” (Isključeno).
Type: (Dostupno samo za digitalne kanale.)
Odabire vrstu audio emitiranja.
* Normal (Normalno): Podešava samo
* Hard of Hearing (Oslabljeni sluh): Podešava
* Audio Description (Opis zvuka): Podešava
* Volume (Jačina): (Pojavljuje se samo kada
Reset (ponovno podešavanje): Odaberite “Reset” (Ponovno podešavanje) da vratite Blanas, Bas, Sopran na tvrtnički podešene vrijednosti.
26” 32”
uobičajeni zvuk.
mješavinu zvuka za oslabljeni sluh s uobičajenim zvukom.
mješavinu zvuka za oslabljeni vid s uobičajenim zvukom.
odaberete Opis zvuka): Podešava jačinu zvuka za oštećeni vid.
): Možete podesiti izlaz
4. Pritisnite / za odabir / prilagodbu stavke na
željenu razinu.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
TV
Kad prvi put koristite svoj TV, od Vas će se tražiti da odaberete odgovarajući jezik izbornika i odaberete automatsko instaliranje televizijskih kanala i kanala digitalnog radija (ako su dostupni). Ovaj odlomak pruža upute o reinstaliranju kanala kao i drugih korisnih značajki o instaliranju kanala.
OPASKA
• Ponovno instaliranje kanala izmjenjuje popis kanala.
Odaberite digitalni jezik zvuka
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite TV
izborniku.
3. Pritisnite / da odaberete Audio Language
(Jezik zvuka) ili Audio Language 2nd (Drugi jezik zvuka).
4. Istaknite svoj odabir i pritisnite / za odabir
jezika za zvuk.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se odabrani jezik za zvuk ne emitira, prikazat će se zadani jezik za zvuk.
Automatsko instaliranje kanala
Ovaj odlomak opisuje kako se kanali automatski pretražuju i pohranjuju. Upute se odnose na digitalne i analogne kanale.
E
Korak 1: Odaberite jezik izbornika
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Language (OSD jezik).
OSD
2. Pritisnite / da odaberete svoj jezik.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Korak 2: Odaberite svoju državu
Odaberite državu u kojoj se nalazite. TV instalira i raspoređuje kanale u skladu s vašom državom.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite (Država).
Country
2. Pritisnite / da odaberete svoju državu.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
14
TV Izbornik
E
Korak 3: Automatska instalacija
Vaš TV pretražuje i pohranjuje sve dostupne digitalne i analogne TV kanale, kao i sve dostupne digitalne radijske kanale.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite
.
OK ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
Channel
2. Odaberite Auto Scan (Automatsko
pretraživanje) Start i pritisnite OK (U REDU)
kako biste započeli instaliranje kanala.
ili Instaliranje može trajati nekoliko minuta.
3. Kada završite, za izlaz pratite zaslonske upute.
Update Scan (Ažuririraj pretraživanje)
Update Scan (Ažurir.pretraž.) ima sličnu funkciju
kao Channel Scan (Pretraživanje kanala). Razlika je u tome što možete ažurirati popis kanala bez brisanja
originalnih informacija.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / da odaberete Update Scan
(Ažuriraj pretraživanje) Start (Početak) i
pritisnite OK (U REDU) ili da započnete sa ažuriranjem kanala.
3. Kad ste gotovi, za izlaz pratite zaslonske upute.
Manual Scan (Ručno pretraživanje)
Ako koristite digitalna emitiranja, možete dodati nove usluge i provjeriti kvalitet i jačinu signala digitalnih kanala. To vam omogućuje premještanje i testiranje
antene ili satelitskog tanjura.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / da odaberete Manual Scan
(Ručno pretraživanje) a zatim pritisnite OK ili
da pristupite.
3. Naglasite RF Channel (RF Kanal) boks a zatim
pritisnite / želite da pretražite.
da odaberete broj kanala koji
4. Pritisnite OK (U REDU) za početak
pretraživanja.
Picture
Status: Scan Complete
Digital Channels: 7
Option
Lock
RF Channel
Signal Strength
Signal Quality
100%
6
100
100
5. Kada je pretraživanje završeno, pojavljuju se
Jačina i Kvalitet signala na zaslonu. Pretraženi kanal je dodat na spisak kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Također možete provjeriti Jačinu i Kvalitet signala u Signal Status (Status signala) izborniku.
• Ako su kvaliteta signala i snaga slabe, premjestite antenu ili satelitski tanjur i pokušajte ponovno.
• Ako i dalje imate problema s prijamom digitalnih programa, kontaktirajte specijaliziranog instalatera.
Preskakanje kanala
Preskakanje kanala omogućuje vam preskakanje jednog ili više kanala pritiskom na P <> na daljinskom upravljaču, za prebacivanje kanala.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / za odabir Channel Skip
(preskakanja kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili za pristup spisku kanala.
3. Pritisnite /za odabir jednog ili više kanala
koje želite preskočiti.
4.
Pritisnite OK (U REDU) kako biste označili ili odustali.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Za gledanje preskočenih kanala unesite brojeve kanala koristeći tipke sa znamenkama na daljinskom upravljaču ili odabirom sa spiska kanala.
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje), Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana i moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
15
TV Izbornik
Sortiranje kanala
Sortiranje kanala omogućuje vam zapisivanje kanala na PR LIST (PR SPISAK).
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / da odaberete Channel Sort
(Sortiranje kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili
za pristup spisku kanala.
3. Pritisnite ▲/ za odabir jednog kanala i
pritisnite OK (U REDU) za označavanje.
4. Pritisnite/ za odabir drugog kanala i pritisnite
OK (U REDU) da biste označili. Dva kanala koje
ste označili su razmijenjena.
5.
Ponovite korake 3 do 4 kako biste poredali više kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje), Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana i moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
Uređivanje kanala
Uređivanje kanala omogućuje vam da promijenite broj ili naziv kanala.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom) izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / da odaberete Channel Edit
(Uređivanje kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili
za pristup spisku kanala.
3. Pritisnite ▲/ za odabir jednog kanala koji
želite urediti.
4. Pritisnite OK (U REDU) za pristup.
5.
Pritisnite / za isticanje jedne od sljedećih postavki:
Channel Number: Unesite broj novog kanala
koristeći tipke s brojevima na daljinskom upravljaču
Channel Name: Za preimenovanje kanala
pritisnite tipke s brojevima na daljinskom upravljaču. Na donjoj skici pogledajte dostupne znakove. (Za promjenu znakova svaku tipku pritisnite uzastopno.)
Tipke sa znamenkama 0-9 s dostupnim znakovima
(
tipka radi kao "Back space" (Razmak).
Daljinski ključ Rad 0 +, –, ., 0 1 ABC1 2 DEF2 3 GHI3 4JKL4 5 MNO5 6PQR6 7STU7 8VWX8 9 YZ9
Frequency: Unesite vrijednost frekvencije pomoću tipki sa brojevima na daljinskom upravljaču. (Samo za analogne kanale)
Colour system: Pritisnite sistema boje. (samo za analogne kanale)
Sound system: Pritisnite sistema zvuka. (samo za analogne kanale)
Razmak
/ za odabir
/ za odabir
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Novi broj kanala koji ste unijeli ne smije prelaziti postojeći.
• Ako provodite Auto Scan (Automatsko pretraživanje), Vaša pohranjena podešavanja će biti izbrisana i moraćete ponovo da provodite ovaj postupak.
16
Picture
Option
Lock
Network Na
el Number:
Chann
el Name :
Chann
Frequency
Colour syste
Sound system
me:
m
CESKE RADIOKOMU...
805
NOVA
498
Auto
B/G
TV Izbornik
Fino podešavanje analognih kanala
Kad je slab prijam, analogne kanale možete podešavati ručno.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Set Up (Podešavanje kanala). Zatim pritisnite OK (U REDU) ili
OPASKA
• Možete da unesete aktuelnu lozinku da pristupite
Channel Set Up (Podešavanju kanala) ako Channel Block (Blokiranje kanala) u Parental (Roditeljskom)
izborniku nije određeno podešavanje.
.
Channel
2. Pritisnite / da odaberete Fine (Fino) i
pritisnite OK (U REDU) ili spisku analognih kanala.
da pristupite
3. Pritisnite /za odabir jednog kanala i
pritisnite OK (U REDU) za pristupanje.
4. Pritisnite / da podesite frekvenciju.
5. Kada završite, pritisnite OK (U REDU) kako
biste postavili frekvenciju. Podešeni kanal se pohranjuje pod brojem trenutnog kanala.
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ova opcija nije dostupna ako nema analognih kanala.
Svojstva
Promjena formata slike
Promijenite format slike kako bi odgovarao vašem sadržaju.
1. Pritisnite više puta da odaberete jedan od
sljedećih formata slike.
Ilustracija 1: Slika veličine sandučeta je uvećana.
WSS
Javni emiteri uključuju 16:9 identifikaciju, WSS signal (Signaliziranje širokog zaslona), tijekom prijenosa u cilju obezbjeđivanja automatske konverzije do 16:9.
Drugi formati
Pritisnite dok se ne postigne željena veličina.
4:3
Slika je prikazana u 4:3 formatu sa crnim tablama sa lijeve i desne strane.
16:9
Širina slike će se podjednako uvećati.
14:9
Slika je donekle uvećana ali ne do punog prikaza na zaslonu. Crne table ostaju na lijevoj i desnoj strani kao i na vrhu i na dnu zaslona.
Cinema (Kino)
Koristite Cinema (Kino) da uvećate mali 4:3 sandučasti signal. Ako je slika ukvirena crnim kao na ilustraciji, to je 4:3 sandučasti signal. Cinema (Kino) što više uvećava ovu sliku koja je suviše mala.
Automatski
Slika je automatska samo prikazana u vidu ispunjavanja formata kada je primljen WSS-TV signal.
Primjer:
Ako analogni uređaj prima sliku u vidu poštanskog sandučeta sa WSS signalom, dobijena slika izgleda ovako:
Real (Stvarno) (HDMI / PC računalo mod rada)
Slika je prikazana u originalnoj veličini.
OPASKA
• U PC računalo modu rada, podešavanje veličine slike je dostupno samo za 16:9-, 4:3- ili Real (Stvarni) format.
• Za ulazni signal PC računala preko WXGA, Real (Stvarni) format nije dostupan i podešen na 16:9 format.
• Spoljni prijamnici mogu podesiti veličinu slika preko SCART kabela. Molimo pročitajte upute za spoljni prijamnik.
17
TV Izbornik
Kontrola napajanja
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Management (Kontrola napajanja).
Power
2. Pritisnite ◄/► da odaberete:
On (Uključeno): Ako je prošao vremenski
period bez video signala u PC računalo modu rada, status napajanja se automatski mijenja na standby mod rada. Kada je video signal ponovo dostupan, status napajanja je automatski vraćen na uključeni mod rada.
Off (Isključeno): Isključite kontrolu napajanja.
Promjena vremenske zone
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Setup (Podešavanje vremena).
Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Odaberite Time Zone (Vremenska zona) i
pritisnite /
za odabir vaše vremenske zone.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Podešavanje sata
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Setup (Podešavanje vremena).
Time
2. Pritisnite OK ili da pristupite Time Setup
(Podešavanju vremena).
3. Pritisnite / da odaberete Time (Vrijeme)
i pritisnite OK (U REDU) ili da unesete podešavanja.
ronization
Auto Synch
Date
Time
Timer
Power On Timer
Power Off Timer
On
2009/10/21
01:01:39
f
Of
00:00:00
00:00:00
4. Odaberite Auto Synchronization
(Autosinkronizacija)
On: Postavlja sat automatski na vrijeme
digitalnog signala. (samo ako je digitalni signal dostupan).
Off: Pritisnite (Datum) ili sistemsko Time (Vrijeme) ručno
pomoću tipki sa znamenkama na daljinskom upravljaču. Zatim odaberite GMT +0:00 u Time Zone (Vremenska zona) podešavanju iznad.
i pritisnite / za odabir:
/ da podesite sistemski Date
5. Kad dovršite postavljanje sata, slijedite
zaslonske upute za izlaz.
18
Automatski uključuje ili isključuje TV (On /Off time) (Vrijeme uključivanja/isključivanja).
On / Off time (Vrijeme uključivanja/isključivanja) Tv uključuje ili prebacuje na pauzu u toku određenog vremena.
OPASKA
• Prije uporabe funkcije vremena isključivanja, morate ispravno podesiti vrijeme na svom TV-u.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Setup (Podešavanje vremena).
Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite / da odaberete Time (Vrijeme) i
pritisnite OK (U REDU) ili
da pristupite.
4. Pritisnite da odaberete Timer (Tajmer) i
pritisnite /
Both On / Power On Timer / Power Off Timer (Oboje uključeno / Uključivanje tajmera / Isključivanje tajmera): Pritisnite da naglasite Power On Timer (Uključiti tajmer) ili Power Off Timer (Isključiti tajmer) sanduče i podesite vrijeme uključivanja ili isključivanja napajanja pomoću tipki sa znamenkama na daljinskom upravljaču.
Off: Onemogućite stavku Tajmer.
za odabir:
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Tajmer za isključivanje
Tajmer za isključivanje prebacuje TV u mirovanje nakon definiranog vremenskog perioda.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Setup (Podešavanje vremena).
Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite / da odaberete Sleep Timer
(Tajmer za isključivanje).
4. Pritisnite / za odabir vremenskog razdoblja
prije ulaska TV-a mirovanje.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Nema operacije isključivanja napajanja
Kada operacije podešavanja i daljinskog ključa nisu tokom određenog perioda pomoću ovog podešavanja (2004.01.02 Hours), status napajanja se mijenja na pauza mod rada automatski.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite Setup (Podešavanje vremena).
Time
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite Time
Setup (Podešavanju vremena).
3. Pritisnite / da odaberete No Operation
Power Off (Nema operacije isključivanja).
4. Pritisnite / za odabir vremenskog razdoblja
prije ulaska TV-a mirovanje.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
TV Izbornik
AV Ulaz(Prikazan samo u AV modu rada)
Moguće je ručno provesti različita podešavanja za spojeve sa spoljnim uređajima. Odaberite odgovarajuću vrstu signala za signale iz video opreme koja je spojena
sa AV1 ili AV2 (
26”
32”
).
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite ulaz.
AV
2. Pritisnite OK ili pristupite u AV ulaz.
3.
Pritisnite ▲/▼ da odaberete AV1 Ulaz ili AV2 Ulaz.
4.
Pritisnite ◄/► da odaberete željenu vrstu signala.
Auto: RGB (samo za AV1 ulaz): CVBS: S-Video:
Tvrtničko podešavanje, obično OK (U REDU).
Kada je RGB ulaz.
Kada je Kombinovano ulaz
Kada je S-Video ulaz.
Korištenje podtitlova
Moguće je omogućiti podtitlove za svaki TV-kanal. Podtitlovi se emitiraju putem teleteksta ili DVB-T digitalnog emitiranja. Kod digitalnog emitiranja, imate dodatnu mogućnost odabira povlaštenog jezika podtitla.
E
Podešavanje analognih podtitlova
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Odaberite Analog Subtitle (Analogni podtitl).
4. Pritisnite / da odaberete On (Uključeno) za
stalni prikaz podtitla. Odaberite Off (Isključeno) da ukinete podtitlove.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Odaberite jezik podtitla na digitalnim TV kanalima
Kad odaberete jezik podtitla na digitalnom TV-kanalu kako je ispod opisano, željeni jezik podtitla postavljen na TV-izborniku privremeno nije na snazi.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Pritisnite / da odaberete Digital Subtitle
Language (Digitalni jezik podtitla) ili Digital Subtitle Language 2nd. (Drugi digitalni jezik podtitla).
4. Istaknite svoj odabir i pritisnite /za odabir
jezika za podtitl.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se odabrani jezik za audio ne emitira, prikazat će se zadani jezik za podtitl.
• Ako Digitalni jezik podtitla koji ste odabrali nije dostupan, Drugi digitalni jezik podtitla će biti prikazan.
E
Odaberite podtitl za oslabljeni sluh
Kad gledate kanale s uslugama za oslabljeni sluh, možete omogućiti komentar podtitla za osobe oštećena sluha. Važi samo za digitalne kanale.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Subtitle (Podtitl).
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za pristup Subtitle
(Podtitlu).
3. Pritisnite / da odaberete Hearing Impaired
(Oštećeni sluh).
4. Pritisnite / da odaberete On (Uključeno) ili
Off (Isključeno) za vrstu Vašeg podtitla.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Auto 4 : 3 Mod rada
Ova opcija bira određeni način na koji je 4:3 signal prikazan - ili kao normalni “4:3” ili proširen u “16:9” modu, prema Vašim zahtjevima.
1. Pritisnite TV MENU na daljinskom upravljaču i
odaberite
4 : 3 Mod.
2. Pritisnite / da odaberete 4 : 3 ili 16 : 9.
3. Za izlaz pratite zaslonske upute.
Ručno OAD preuzimanje
Neka verzija Vašeg TV softvera uvijek bude ažurirana.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite
Manual OAD Download (Ručno OAD preuzimanje).
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite. TV
provjerava da li je novi softver dostupan za nadograđivanje.
3. Pritisnite / da odaberete Accept (Prihvati)
ili Remind me Later (Podsjeti me kasnije), zatim pritisnite OK (U REDU).
Prihvatiti: Odmah započinje preuzimanje. Potrebno je nekih sat vremena za ažuriranje. Ne možete provoditi druge operacije tijekom preuzimanja.
Podsjeti me kasnije: Svaki put kada uključite uređaj, pojavljuje se poruka o ažuriranju softvera.
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako nadograđivanje preko Over Air Download-a NIJE trenutno dostupno: Porukom Vam se navodi da nema dostupnog softvera za preuzimanje.
19
TV Izbornik
Vraćanje na zadano
Kad aktivirate stavku Reset default (Vrati na zadano), TV započinje prvo instaliranje.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču i odaberite TV Setting (Vrati na zadano TV podešavanje).
Reset
2. Pritisnite OK (U REDU) ili da pristupite.
3. Unesi lozinku (0000: zadana lozinka).
4. Za vraćanje postavki za TV slijedite zaslonske
upute.
Roditeljska zaštita/Roditeljski
Zaključajte TV kanale ili priključene uređaje pomoću četveroznamenkastoga koda kako biste spriječili djecu da gledaju nedopušteni sadržaj.
Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljači i odaberite
.
2. Pritisnite OK (U REDU) ili za isticanje okvira
za lozinku.
Picture
Password
Option
Lock
* * * *
3. Unesite lozinku koristeći tipke sa
znamenkama na daljinskom upravljaču. Ako je
lozinka ispravna, pojavljuje se Parental (Rodit. zaštita) izbornik.
OPASKA
• Potrebno je unijeti 4-znamenkastu lozinku prilikom
svakog ulaska u izbornik Parental (Rodit. zaštita).
• Unesite “0000” kao zadanu lozinku.
• Ako ste zaboravili svoju lozinku, unesite “3001” kako biste prebrisali sve postojeće lozinke.
Zaključavanje jednog ili više kanala
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2.
Odaberite Channel Block (Blokirane kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili za pristup spisku kanala.
3. Pritisnite / za odabir jednog ili više kanala
koje želite blokirati.
4. Pritisnite OK (U REDU) za zaključavanje ili
otključavanje kanala koje ste odabrali.
5. Za izlaz pratite zaslonske upute.
20
OPASKA
• Ako se prebacite na zaključanu ulaznu listu, od Vas će se tražiti unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu lozinku, zaključani kanal će se otključati prije ponovnog pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Z
a postavljanje dobnog ograničenja rodit.zaštite
Neki davatelji digitalnih programa svoje programe razvrstavaju prema dobi. Svoj TV-uređaj možete postaviti tako da prikazuje programe s dobnim ograničenjem višim od dobi vašeg djeteta.
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2. Pritisnite / da odaberete Program Block
(Blokiraj kanal) i pritisnite OK (U REDU) ili
da pristupite.
3. Pritisnite / da odaberete Age Rating
(Podešavanje po dobi).
4. Za izlaz pratite zaslonske upute.
OPASKA
• Ako se prebacite na zaključani ulaz, od Vas će se tražiti unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu lozinku, zaključana ulazna lista će se otključati prije ponovnog pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Postavljanje / promjena lozinke
1. Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte “Pristup Parental (Roditeljskom) izborniku”na ovoj stranici.)
2. Pritisnite / da odaberete Change
Password (Promjena lozinke) i pritisnite OK (U REDU) ili
da pristupite.
3. Unesite svoju novu lozinku u okvir New
password (Nova lozinka) koristeći tipke s znamenkama na daljinskom upravljaču.
4. Ponovno unesite svoju novu lozinku u okvir
Confirm Password (Potvrdi lozinku).
5. Kad to dovršite, TV se ponovno pokreće iz
izbornika Parental (Rodit. zaštita).
6. Za izlaz pratite zaslonske upute.
DVD operacija
Disk
DVD diskovi moraju biti Region 2 ili Region ALL vrste da bi radili na ovom uređaju. Umetnuti disk (DVD and Audio-CD) će automatski da se prepozna. Pogodni formati diskova su sljedeći: DVD-Video, DVD-R/-RW (samo video format), Audio CD, Fujicolor CD, KODAK Picture CD, CD-R/CD-RW, Video CD, SVCD i DivX. Some CD-R/RW diskovi mogu biti nekompatibilni.
• Ovaj uređaj može da pokreće disk prečnika 8 cm. Molimo da ne koristite adapter za disk. To može dovesti do pojave kvarova.
• Molimo da ne umećete bilo kakav disk koji nema regularan oblik u uređaj, pošto može doći do kvara uređaja. biti u mogućnosti da taj disk uklonite.
• Ako naginjete ili pomijerate uređaj dok su DVD ili CD diskovi unutra, Vaši diskovi mogu da se oštete.
• Molimo da ne koristite sredstva kojih nema na regularnom tržištu, kao što je prstenasti protektor pošto može doći do kvara uređaja.
• Kada puštate film podešen pomoću DVD rekordera (djelomično obrisan itd.), može doći do pauziranja na mjestu podešavanja.
• Kada puštate film koji je podešen pomoću DVD rekordera, neće raditi tačno kako ste podesili.
Možda nećete
Ne puštajte DVD-ROM, DVD-Audio, CD-G ili Photo CD da biste spriječili slučajno brisanje presnimljenog materijala.
Titl
Kada su dva ili više filmova snimljeni na disk, disk je podijeljen na dva ili više odjeljaka. Svaki odjeljak se naziva “TITL”.
TITL1 TITL2
POGLAVLJE1
DVD DISK
POGLAVLJE2 POGLAVLJE2 POGLAVLJE3POGLAVLJE1
Poglavlje
Titlovi mogu biti podjeljeni na više odjeljaka. Svaki odjeljak se naziva “POGLAVLJE”.
Traka
Audio CD/VCD može sadržati nekoliko stavki.
TRAKA 1 TRAKA 2 TRAKA 3 TRAKA 4 TRAKA 5
Audio-CD/VCD
Ove stavke se nazivaju trakama.
Uklanjanje diska iz baze.
Pazite da držite ivicu diska. Ne dirajte površinu diska. Nježno podignite disk iz otvora.
• Ne grebite disk.
• Nemojte da prljate površinu diska.
• Ne lijepite naljepnicu ili samoljepljivu traku na disk.
• Ne bacajte i ne savijajte disk.
Čuvanje diska.
• Čuvajte disk u kutiji da bi izbjegli rizik od ogrebotina, prljanja ili oštećenja.
• Ne ostavljajte na disk direktnoj sunčevoj svijetlosti ili na toplim ili vlažnim mjestima.
Čišćenje diska
Čistite disk pomoću čiste, suhe tkanine od centra ka ivici.
• Ne čistite u kružnom pravcu.
• Ne koristite tečna ili aerosolna sredstva za čišćenje.
Za Video CD-ove
Ovaj uređaj podržava Video CD-ove koji imaju PBC (Verzija 2,0) funkciju. (PBC je skraćenica za Kontrolu ponovnog puštanja). Možete uživati u dvostrukim varijacijama ponovnog puštanja u zavisnosti od vrsta diskova.
• Video CD ne sadrži PBC funkciju (Verzija 1,1) Zvuk i film mogu da se puštaju na ovom TV/DVD-u na isti način kao i audio CD.
• Video CD sa PBC funkcijom (Verzija 2,0) Pored rada sa Video CD-om koji ne sadrži PBC funkciju, možete ponovo puštati interaktivni softver sa funkcijom pretraživanja pomoću izbornika prikazanog na TV zaslonu(Menu Playback) (Izbornik za ponovno puštanje). Neke od funkcija opisanih u ovoj uputi ne moraju da važe kod nekih diskova.
IsključivanjePBC-a
Pritisnite jednu od brojeva traka pomoću tipki sa znamenkama (0-9) u Stop modu rada. Pritisnite OK.
Uključivanje PBC-a
Nakon što uklonite cd pomoću tipki EJECT (IZBACI) i ponovo ga umetnete.
21
DVD operacija
Kompatibilnost diska kreiranog pomoću PC-računala
• Možda nećete moći puštati diskove snimljene pomoću personalnog računala ili rekordera zbog kompatibilnosti diska, ogrebotina ili oznaka na disku, prljavštine sočiva uređaja, kondenzacije itd.
• Diskovi snimljeni pomoću personalnog računala mogu da ne rade u ovom uređaju zbog podešavanja aplikacije softvera za kreiranje ovog diska.Pri tome, provjerite detaljne informacije sa izdavačem softvera.
Ispravni fajlovi
• ISO 9660 Nivo 1 ili 2 Romeo i Julija sistemi fajlova su kompatibilni sa ovim plejerom.
• DRM (Digitalna kontrola prava) zaštićeni fajlovi neće raditi u ovom plejeru. Radi detaljnih informacija pogledajte upute ili pomoćne fajlove koji dolaze sa Vašim PC računalom i/ili softverom.
• Struktura fajla (može se razlikovati): do 299 foldera na disku; do 648 fajlova u svakom folderu.
• Imena foldera i fajla se prikazuju sve dok su navedena slovima ili znamenkama. Ako su ova imena drugačije navedena, oni mogu da se snime i prikažu kao “_”. U ovom slučaju mogu da se prikažu i iskrivljena slova.
Puštanje fajlova sa slikama
JPEG fajlovi snimljeni na DVD-R/-RW i CD-R/-RW mogu da se puštaju.
Kompatibilnost JPEG fajla.
• Fajlovi sa slikama bi trebalo da se sačuvaju u JPEG formatu.
• Fajlovi snimljeni na Fuji Colour CD, Kodak Picture CD ili CD-R/-RW mogu da se puštaju.
• Kompatibilni formati: Baseline JPEG i EXIF 2.2* fajlovi sa statičnom slikom do rezolucije 3072 x 2048. *Format fajla korišćen pomoću digitalnih kamera.
• Fajlovi sa ekstenzijama .jpg ili .JPG mogu da se puštaju.
• Progresivno formatirani JPEG fajlovi ne rade.
• Potrebno je više vremena za pokretanje većih fajlova od uobičajenog.
• JPEG fajlovi sa različitim veličinama mogu da se prikažu uz crne table (vertikalne ili horizontalne).
Puštanje Audio fajlova
WMA i MP3 fajlovi snimljeni na DVD-R/-RW, CD-R/-RW mogu da se puštaju.
Windows Media Audio (WMA) kompatibilnost
• WMA je akronim za Windows Media Audio i odnosi se na tehnologiju kompresije zvuka koju je razvila Microsoft korporacija.
• Možete dešifrovati svoje fajlove pomoću Windows Media Player-a Ver.7, 7.1, Windows Media Player-a za Windows XP ili Windows Media Player 9 Serija.
• Prilikom dešifrovanja fajlova, koristite se samo aplikacijama odobrenim od strane Microsoft korporacije. Ako se koristite neodobrenim aplikacijama, može doći do nepravilnog rada.
• Ovaj uređaj je kompatibilan sa audio fajlovima snimljenim na sledećim frekvencijama: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz.
• Nije kompatibilno sa loss-less šifrovanjem.
• Fajlovi sa ekstenzijama .wma ili .WMA mogu da se puštaju.
Puštanje MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) fajlova
• Ovaj uređaj je kompatibilan sa audio fajlovima snimljenim na sledećim frekvencijama: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz.
• Files with extensions .mp3 or .MP3 can be played.
• For the best quality of sound, 128 kbps or higher bit rate is recommended.
Copy Control CD (Kontrola kopiranja CD-a) (CCCD)
Ovaj proizvod je oblikovan da bude u skladu sa CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Svi ostali diskovi koji nisu usklađeni sa CD-DA nemaju zagarantovan rad u ovom uređaju.
DivX
• DivX® media fajlovi sadrže veoma kompresovani video sa velikim vizualnim kvalitetom koji održava relativno malu veličinu fajla.
• ZA DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video format kreiran od strane DivX,Inc. Ovo je zvanični DivX Certifikovani uređaji koji pokreće DivX video. Posjetite www.divx.com radi više informacija i softverskih alata za konvertovanje Vaših fajlova u DivX video.
• ZA DIVX VIDEO-ON-DEMAND (DIVX VIDEO-NA­ZAHTJEV): Ovaj DivX Certifikovani® uređaj mora da se
registrira radi puštanja sadržaja DivX Video-on-Demand (VOD) (Video-na-zahtjev). Da bi generisali registracioni kod, nađite DivX VOD odjeljak u izborniku za podešavanje uređaja.Idite sa ovim kodom na vod.divx.com da bi dovršili proces registracije i saznali više o DivX VOD.
22
DVD operacija
Puštanje diska
Ovaj odjeljak Vam prikazuje osnove o načinima puštanja diska.
E
Osnovna priprema (DVD/VCD/Audio CD) ponovnog puštanja
Provjerite da li je B (Napajanje) dugme na uređaju pritisnuto (ON) (UKLJUČENO). (B (Standby/On) (Pauza/Uključivanje indikator se uključuje.)
1. Pritisnite TV/DVD
na daljinskom upravljaču da odaberete DVD mod rada.
2. Postavite disk u
otvor za disk sa gore okrenutom oznakom. (Ako disk ima oznaku.)
Ne stavljajte disk koji ne može da radi u ovom
uređaju.
3. Na TV-zaslonu, “ ” prelazi na “Loading”
(Uređivanje) a zatim počinje ponovno puštanje.
Zaslon sa izbornikom će se pojaviti na TV
zaslonu ako disk ima karakteristiku izbornika.
Pritisnite
pritisnite OK (U REDU). Titl je odabran i počinje se sa puštanjem sadržaja.
4.
Pritisnite STOP. da prekinete ponovno puštanje.
Uređaj može zabilježiti gdje ste zaustavili video,
ali to zavisi od diska koji koristite. Pritisnite PLAY Uređaj može čuvati memoriju točke zaustavljanja za poslednjih pet diskova koje ste puštali. Kada se jedan od ovih diskova pokrene, možete nastaviti puštanje od točke gdje ste se zaustavili prošli put.
Ako pritisnete
se pojavljuje “Resume off” (Isključeno nastavljanje)), uređaj će obrisati memoriju ove zaustavne točke.
Samo kod DVD videa tačka zaustavljanje može
da se čuva unutar uređaja.
Za neke diskove ne možete sačuvati točku
zaustavljanja. Ako broj diskova koji su puštani i zaustavljeni pređe količinu od pet, nova memorija će se zabilježiti preko stare sačuvane memorije.
E
Da počnete ponovno puštanje u stop modu rada. Pritisnite PLAY . OPASKA
• Ako uređaj ne radi ispravno:
Statički elektricitet itd. mogu uticati na rad plejera. Iskopčajte AC kabel za napajanje a zatim ga ponovno spojite.
• Ako je disk umetnut tijekom rada nekih drugih modova
a ne rada DVD-a, može preći na DVD mod rada a zatim ponovno puštanje može automatski da počne.
/ / / da odaberete titl, a zatim
da nastavite sa puštanjem.
STOP ponovo (na zaslonu
E
Da pauzirate ponovno puštanje (mod mirovanja)
Pritisnite PAUZU tijekom ponovnog puštanja. Da nastavite sa normalnim radom pritisnite PLAY
• Zvuk je isključen tijekom moda mirovanja.
E
Da zaustavite ponovno puštanje
.
Pritisnite STOP .
E
Da izvadite disk
Pritisnite EJECT Uklonite disk nakon što disk izađe.
Upotrebom lošijih diskova može da se desi da ne možete da uklonite disk. U tom slučaju, pritisnite PLAY da ponovno pustite disk a zatim pritisnite EJECT
• Kada je disk umetnut tijekom TV moda rada, TV će automatski preći na DVD mod rada i početi sa ponovnim puštanjem. (U nekim slučajevima je potrebno neko vrijeme da umetnete disk radi uređivanja.) Kada je disk prethodno umetnut, ne može se umetnuti nikakav drugi disk. Molimo da disk ponovno umetnete nakon uklanjanja prethodnog diska u DVD modu rada.
OPASKA
• Ako je umetnut nekompatibilni disk, na TV zaslonu će se pojaviti natpisi “Can’t play disc” (Ne može se pokrenuti disk) ili “Incompatible disc region number" (Nekompatibilni regionalni broj diska) će se pojaviti na TV zaslonu zavidno od vrste unesenog diska. U tom slučaju ponovno provjerite svoj disk (pogledati stranice 21 i 37).
Nekim diskovima je potrebno minut i više da počnu sa radom.
• Kada oznaku diska postavite prema dole (na pogrešnu stranu), na zaslonu će se pojaviti “Loading” (Uređivanje) a zatim će nastaviti da se prikazuje “Can’t play disc” (Ne može se pokrenuti disk).
• Neke operacije puštanja na DVD-ima mogu biti namjerno fiksirane od strane proizvođača softvera. Pošto ovaj uređaj pušta DVD-e na osnovu sadržaja diska koje su proizvođači softvera oblikovali, neke karakteristike rada ne moraju biti dostupne. Također provjeriti upute koje su dodate uz DVD-e.
• Ne pomjerajte uređaj tijekom rada. Pri tome možete oštetiti disk.
• U mnogim slučajevima će se zaslon sa izbornikom pojaviti nakon završetka prikazivanja filma.Produženi prikaz izbornika na zaslonu može oštetiti Vaše televizijsko podešavanje, trajnim zadržavanjem slike na zaslonu. Da bi se to izbjeglo, pritisnite Napajanje ( ) na daljinskom upravljaču nakon završetka filma.
• Može doći do blagog vremenskog odlaganja između pritiska na tipke i aktiviranja funkcije.
E
Puštanje u pravcima brzo naprijed i brzo
.
na uređaju.
nazad (DVD/VCD/Audio CD)
Pritisnite REV ili FWD tijekom ponovnog puštanja. REV : Brzo puštanje prema nazad FWD
Svaki put kada pritisnete REV se brzina ponovnog puštanja. Da nastavite sa normalnim puštanjem, pritisnite PLAY .
OPASKA
• Uređaj isključuje zvuk tijekom pretraživanja DVD/VCD
• Brzina ponovnog puštanja može da se razlikuje zavisno
: Brzo puštanje prema naprijed
ili FWD , mijenja
diskova naprijed i nazad.
od diska.
23
DVD Operacija
E
Puštanje po kadru (DVD/VCD)
Pritisnite PAUSE tijekom ponovnog puštanja. Svaki put kada pritisnete REV
ili FWD , slika
se pomjeri naprijed za jedan kadar. Da nastavite sa normalnim puštanjem, pritisnite, pritisnite PLAY
OPASKA
• Zvuk je isključen tijekom puštanja po kadru.
• Vraćanje po kadru ne radi na VCD-u.
E
Puštanje usporenog filma (DVD/VCD)
.
Pritisnite SLOW ili SLOW tijekom ponovnog puštanja. Svaki put kada pritisnete SLOW ili SLOW , brzina usporenog filma se mijenja. Da nstavite sa normalnim puštanjem, pritisnite
OPASKA
• Zvuk je isključen tijekom puštanja usporenog filma.
• Sporo vraćanje (
E
Nalaženje poglavlja ili trake (DVD/VCD/Audio CD)
) ne funkcioniše kod VCD-a.
PLAY .
Pritisnite SKIP ili SKIP više puta da bi se prikazalo poglavlje ili traka koju želite. Pritisnite SKIP odabranog poglavlja ili trake. Pritisnite SKIP
da ponovno puštanje počne od
da nađete sljedeća poglavlja ili trake. Ponovno puštanje počinje od poglavlja ili trake na kojem se nalazite.
OPASKA
• Poruka sa zabranom “Depending on the disc, this
operation may be prohibited” (Zavisno od diska, ova operacija može da se zabrani) ili “This operation can’t be performed” (Ova operacija ne može da se provede) može da se pojavi na ekranu.Ova poruka znači da karakteristika koju ste odabrali nije dostupna na disku ili da trenutno uređaj ne može da pristupi ovoj karakteristici. Time se ne ukazuje na problem sa uređajem.
Zumiranje (DVD/VCD)
Ovaj uređaj Vam omogućuje da zumirate sliku kadra. Možete da birate mijenjanjem položaja kadra.
1.
Pritisnite ZOOM tijekom ponovnog puštanja. Centralni dio slike će se uvećati. Svaki put kada pritisnete ZOOM ovo uvećanje se mijenja na 2x i 4x.
2. Pritisnite / / / da vidite drugačiji dio kadra.
Možete pomjeriti kadar iz centralnog položaja u GORNJI, DONJI, LIJEVI ili DESNI pravac.
3. U zoom modu rada, pritisnite ZOOM više puta
da se vratite na 1:1 prikaz.
OPASKA
• Možete odabrati Pause (pauza) ili Slow (Sporo) tijekom
zumiranja.
• Neki diskovi ne reaguju na karakteristiku zumiranja.
Nalaženje željene scene (DVD/VCD/Audio CD)
Koristite titl, poglavlje ili traku zabilježene na disku da bi našli željenu točku ponovnog puštanja. Da provjerite titl i poglavlje/traku, pritisnite
.
1. Pritisnite tipke sa znamenkama (0–9) da
umetnete broj tijekom ponovnog puštanja ili zaustavljanja.
Ako umetnete pogrešan broj, pritisnite
CANCEL.
Pogledati pakovanje za disk radi provjere
brojeva.
2. Pritisnite OK. Počinje ponovno puštanje.
Kada promjenite titl, ponovno puštanje počinje
od Poglavlja 1 u odabranom titlu.
Neki diskovi ne funkcionišu tijekom ovih
operacija.
OPASKA
• Za slučaj ponovnog puštanja na VCD-u sa PBC-om, ova karakteristika nije u funkciji. Isključite PBC (pogledati stranicu 21).
• Ova funkcija ne može da se koristi za DivX disk.
Mijenjanje jezika zvučne trake (DVD/VCD)
Možete odabrati jezik kada puštate višejezični disk.
1. Pritisnite AUDIO tijekom ponovnog puštanja.
Pojaviće se trenutni jezik zvučne trake.
Current/Total
Audio 1/2 English Dolby Digital 2/0CH
2. Pritisnite AUDIO više puta dok ne odaberete
željeni jezik.
Prikaz na zaslonu će nestati nakon nekoliko sekundi.
E
U slučaju Video CD ponovnog puštanja
Audio vrsta se mijenja prema sljedećem svaki put kada pritisnete AUDIO.
Audio Left
Audio Right
Audio Stereo
Podtitlovi (DVD)
Kada puštate disk snimljen sa podtitlovima, možete odabrati jezik podtitla ili isključiti podtitl.
1. Pritisnite više puta tijekom puštanja sve dok
ne odaberete željeni jezik.
Current/Total
Subtitle 1/2 English
24
2. Da isključite podtitl, pritisnite dok se ne
pojavi “Off” (Isključi).
Prikaz na zaslonu će nestati nakon nekoliko sekundi.
DVD Operacija
OPASKA
• Ako se željeni jezik ne čuje nakon pritiskanja tipke nekoliko puta, jezik nije snimljen na disk.
• Odabrani jezik zvučne trake se prekida kada izbacite disk. Početno tvrtničko podešavanje ili dostupan jezik će se čuti ako ponovno pustite disk. Neće se vraćati na početno podešeni jezik ako jedinica ima memoriju za nastavljanje.
• Kada želite da pustite DTS zvuk, spojite ovaj uređaj sa DTS­kompatibilnim pojačivačem ili dekoderom pomoću audio kabela.
• Zavisno od DVD-a, možda nećete moći da mijenjate podtitlove ili da ih uključujete ili isključujete.
• Tokom puštanja DVD, podtitl može da se mijenja kada unosite ili izbacujete disk.
• U nekim slučajevima se odabrani jezik podtitla ne mijenja odmah.
Promjena kutova (DVD)
Kada puštate disk snimljen sa mogućnošću višestrukih kutova, možete promijeniti kut gledanja prikaza.
1. Pritisnite ANGLE (KUT) tijekom ponovnog
puštanja. Pojaviće se trenutni kut.
Current/Total
Angle 1/2
2. Pritisnite ANGLE (KUT) više puta dok se željeni
kut ne odabere.
OPASKA
Zavisno od DVD-a, možda nećete biti u
mogućnosti da mijenjate kutove bez obzira da li je ova karakteristika snimljena na DVD-u.
Ova funkcija ne može da se koristi za DivX disk.
Odabir titla (DVD)
Dva ili više titlova su snimljeni na neke diskove.Ako je izbornik titla snimljen na disk, možete odabrati željeni titl.
1. Pritisnite TOP MENU (GLAVNI IZBORNIK)
tijekom ponovnog puštanja. Izbornik za titl se pojavljuje na zaslonu.
2. Pritisnite / / / da odaberete željeni titl.
3. Pritisnite OK.
Počeće ponovno puštanje željenog titla.
OPASKA
Neki DVD-i Vam omogućuju da odaberete
sadržaje diska pomoću izbornika.
Kada ponovno puštate ove DVD-e, možete
odabrati jezik podtitla i jezik zvučne trake, itd. pomoću izbornika.
DVD izbornik (DVD)
Dva ili više titlova su snimljeni na neke diskove.Ako je izbornik titla snimljen na disk, možete odabrati željeni titl.
1. Pritisnite DVD MENU (DVD IZBORNIK) tijekom
ponovnog puštanja. DVD izbornik se pojavljuje na zaslonu.
Pritisnite DVD MENU (DVD IZBORNIK)
ponovo da nastavite puštanje na sceni kada ste pritisnuli DVD MENU (DVD IZBORNIK).
2.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da odaberete željenu stavku.
3. Pritisnite OK.
Izornik se nastavlja na drugi zaslon. Ponovite korake 2 i 3 da potpuno podesite stavku.
OPASKA
Zavisno od DVD-a, možda nećete biti u stanju
da nastavite sa radom o scene kada ste pritisnuli DVD MENU (DVD IZBORNIK).
Status diska
Pritiskom na , status diska će se pojaviti na zaslonu. Da prekinete prikaz, pritisnite
• Prikazivanje poruka može da se mijenja svaki put kada pritisnete
za neke diskove ili fajlove.
ponovo.
Uporaba HOME MENU (KUĆNOG IZBORNIKA)
E
Puštanje diska
1.
Pritisnite SETUP tijekom stop moda rada. HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite /// da odaberete Disc
Navigator (Navigator diska), a zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio Settings Video Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite / da odaberete željenu opciju a
zatim pritisniteOK (U REDU).
Disc Navigator
Title
Chapter
Kod nekih diskova ne mora raditi Disc Navigator (Navigator diska).
Zavisno od diska, možete odabrati Titl, Poglavlje ili oboje.
4. Pritisnite /// ili Tipke sa znamenkama
(0-9) da odaberete Titl, Poglavlje, Traku ili Vrijeme, a zatim pritisnite OK (U REDU).
Pritisnite SKIP (PRESKOČI) ili SKIP
(PRESKOČI) da odete na sljedeću/
prethodnu stranicu.
Pritisnite RETURN (POVRATAK) da se vratite korak unazad.
25
DVD Operacija
E
Puštanje fajla
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2.
Pritisnite /// da odaberete Disc Navigator (Navigator diska), zatim pritisnite OK (U REDU).
3. Pritisnite / da odaberete folder, zatim
pritisnite OK (U REDU).
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
4. Pritisnite / da odaberete fajl a zatim
pritisnite OK (U REDU).
Ako odaberete JPEG fajl, uređaj pokazuje
automatski slike jednu za drugom.
Pritisnite RETURN (POVRATAK) da se vratite na HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) zaslon.
Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) da izađete iz izbornika.
OPASKA
Kada su muzički i JPEG fajlovi snimljeni na jedan disk, možete ih istovremeno puštati. Molimo odaberite muzički fajl a potom JPEG fajl.
Na zaslonu mogu da se prikažu samo nazivi fajlova sa najviše 14 slova.
Play mod rada
A-B ponavljanje puštanja
A-B ponavljanje puštanja Vam omogućuje da ponovite odabir između dvije odabrane točke.
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom ponovnog puštanja. Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
2. Pritisnite / da odaberete A-B Repeat (A-B
ponavljanje puštanja), zatim pritisnite ili OK (U REDU).
3.
Pritisnite ▲/▼ da odaberete A(Početnu točku), zatim pritisnite OK (U REDU). Početna točka je odabrana.
4. Pritisnite / da odaberete B(Krajnju točku),
zatim pritisnite OK (U REDU). Krajnja točka je odabrana. Ponovno puštanje počinje na točki koju ste odabrali. Ponovno puštanje se prekida na krajnjoj točki i vraća se automatski na točku A, zatim ponovno počinje.
26
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem. Odaberite Off (Isključeno) u koraku 3. OPASKA
• Nekim diskovima ne mora raditi Play Mode (Play mod
rada) funkcija.
• A-B ponovno puštanje ne radi za MP3/WMA CD.
Ponovljeno puštanje
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite / da odaberete Repeat (Ponovi),
zatim pritisnite ili OK (U REDU).
3. Pritisnite / da odaberete željenu opciju
ponavljanja a zatim pritisnite OK (U REDU). Uređaj automatski počinje sa ponovljenim puštanjem nakon završavanja aktuelnog fajla ili poglavlja.
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem. Odaberite Repeat Off (Isključeno ponavljanje) u koraku 3. OPASKA
• Kod nekih diskova ne mora raditi operacija ponavljanja.
Nasumično puštanje
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite / da odaberete Random
(Nasumično), zatim pritinite ili OK (U REDU).
3. Pritisnite / da odaberete željenu opciju
nasumičnog ponavljanja a zatim pritisnite OK (U REDU).
Uređaj automatski počinje sa nasumičnim puštanjem.
E
Da nastavite sa normalnim puštanjem. Odaberite Random Off (Isključeno nasumično) u koraku 3. OPASKA
• Ne možete aktivirati Nasumično za programirane
sadržaje (Nasumično puštanje nije dozvoljeno tijekom puštanja Programa).
• Tijekom Nasumičnog puštanja, može se ponavljati isti
titl, poglavlje ili traka.
• Tijekom stop moda rada, također možete pristupiti
Play Mode (Play mod rada) zaslonu odabirom Play Mode (Play moda rada) u HOME MENU (KUĆNOM IZBORNIKU).
Puštanje programa
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite / da odaberete Program, zatim
pritisnite ili OK (U REDU).
3. Pritisnite / da odaberete Create/Edit
(Kreiraj/Uredi), zatim pritisnite OK (U REDU). Create/Edit (Kreiraj/Uredi) prikaz se razlikuje,
zavisno od diskova ili fajlova.
DVD Operacija
Current Title:02 Chapter:001
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-004
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
4. Pritisnite ▲/// da odaberete Titl, Poglavlje,
Traku ili Fajl a zatim pritisnite OK (U REDU).
Kada dodajete program, odredite gdje želite da ga dodate (Program korak) i odaberite Titl, Poglavlje ili Traku a zatim pritisnite OK (U REDU). (To će se dodati na dno ukoliko je Fajl dodat.)
Da idete na prethodni korak, pritisnite RETURN (POVRATAK).
DA obrišete program, odaberite Program korak koji želite da obrišete i pritisnite CANCEL (OTKAŽI).
5. Pritisnite PLAY.
Da pustite postojeće programske sadržaje,
odaberite Playback Start (Početak puštanja) iz Play Mode (Play mod rada) zaslona i pritisnite OK (U REDU).
Da nastavite sa normalnim puštanjem, odaberite Playback Stop (Zaustavljanje puštanja) na Play Mode (Play mod rada) zaslonu i pritisnite OK (U REDU). Vaši programi sadržaji su sačuvani.
Da obrišete sve programirane sadržaje, odaberite Program Delete (Brisati program) na Play Mode (Play mod rada) zaslonu i pritisnite OK (U REDU).
OPASKA
Možete ponoviti programirane sadržaje. Odaberite Program Repeat (Ponavljanje
programa) iz Repeat (Ponavljanja) na Play Mode (Play mod rada) zaslonu tijekom
puštanja Programa.
Tijekom stop moda rada, također možete pristupiti Play Mode (Play mod rada) zaslonu odabirom Play Mode (Play mod rada) u
HOME MENU (KUĆNOM IZBORNIKU).
Nalaženje željene scene.
1. Pritisnite PLAY MODE (PLAY MOD RADA)
tijekom puštanja.
Play Mode (Play mod rada) zaslon će se pojaviti.
2. Pritisnite / da odaberete Search Mode
(Pretraživanje mod rada), zatim pritisnite ili OK (U REDU).
3.
Pritisnite ▲/▼ da odaberete željenu opciju pretraživanja a zatim pritisnite ili OK (U REDU).
Pretraživanje mod rada se razlikuje, zavisno od diskova ili fajlova.
4. Umetnite broj Titla, Poglavlja, Trake ili Foldera ili
Vrijeme pomoću Tipki sa znamenkama (0-9) i pritisnite OK (U REDU).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Na primjer, ako želite da unesete 1hr 4min
(64:00), ukucajte 6, 4, 0, 0.
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
OPASKA
Možete naći željenu scenu na zaslonu sa
Izbornikom za neki DVD video.
Tijekom moda zaustavljanja, također možete
da pristupite Play Mode (Play mod rada) zaslonu odabirom Play Mode (Play mod rada) u HOME MENU (KUĆNOM IZBORNIKU).
Izbornik za podešavanja zvuka
Izbornik za podešavanja zvuka nudi opcije za podešavanje zvuka sa diska.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2.
Pritisnite /// da odaberete Audio Settings (Podešavanja zvuka), zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio Settings Video Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite /// da podesite opciju a zatim
pritisnite OK (U REDU).
Audio Settings
Equalizer Audio DRC Dialog
Off Rock Pop Live Dance Techno Classic Soft
4. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) da
sačuvate podešavanje.
Podešivač
Odaberite najpogodnije podešavanje koje se uklapa u kategoriju muzike koju slušate.
Audio DRC
Tijekom puštanja se glasan zvuk smanjuje a tih
zvuk pojačava. To je korisno kada na primjer gledate film kasno uveče.
Funkcioniše samo za Dolby Digital Sound.
Efekat zavisi od Vašeg AV pojačala i veličine zvučnika. Podesite zvuk kako želite i nađite najbolje podešavanje.
Dijalog
Prilagodite podešavanje kada ne možete dobro da čujete dijaloge.
OPASKA
To ne mora biti naročito efikasno za neke diskove ili fajlove.
27
DVD Operacija
Izbornik za Video podešavanja
Iz Izbornika za Video podešavanja možete namjestiti različita podešavanja koja utiču na način predstavljanja slike.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja. HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite /// da odaberete Video
Adjust (Video podešavanje), zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio Settings Video Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite /// za podešavanje opcije a
zatim pritisnite OK (U REDU).
Video Adjust
Sharpness Brightness Contrast Gamma Hue Chroma Level
Fine Standard Soft
4. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) da
sačuvate podešavanje.
Sharpness (Oštrina)
Podesiti oštrinu na slikama.
Brightness (Bistrina)
Podesiti bistrinu na slikama.
Contrast (Kontrast)
Podesite nivo bistrine između najsvijetlijeg i najtamnijeg dijela.
Gamma (Gama)
Naglasite tamni dio slika.
Hue (Nijansa)
Podesite balans između zelene i crvene.
Chroma Level (Nivo hromatičnosti)
Podesite gustinu boje. Ovo ima efekta kod animacije ili nečega sa velikom gustinom boje.
OPASKA
• Ne mora biti veoma efikasno za neke diskove ili fajlove.
Prilagođavanje podešavanja za Funkciju
Možete promijeniti zadana podešavanja kako bi prilagodili rad svojim preferencijama.
E
Procedura podešavanja
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja. HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite /// da odaberete Početna
podešavanja a zatim pritisnite OK (U REDU).
HOME MENU
Audio Settings Video Adjust
Play Mode
Initial Settings
DVD
Disc Navigator
3. Pritisnite /// da odaberete željenu
opciju a zatim pritisnite OK (U REDU).
4. Promijenite odabir pomoću /// ili OK
(U REDU), prema uputama na odgovarajućoj
stranici 29.
Ponovite korake 3 i 4 da promijenite drugu
opciju.
5. Da obrišete HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK)
zaslon, pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE).
28
DVD Operacija
Prilagođavanje podešavanja funkcije.
Podešavanje Opcija
Podešavanja za Digital Audio Out (Digitalni audio izlaz)
Digital Out On Digitalni audio je izlaz iz digitalnih izlaza.
Dolby Digital Out Dolby Digital
DTS Out DTS DTS šifrovani digitalni zvuk je izlaz prilikom puštanja DTS diska. (Šum će biti izlaz
96kHz PCM Out 96kHz > 48kHz 96 kHz digitalni zvuk je konvertovan na 48 kHz radi digitalnog izlaza.
MPEG Out MPEG MPEG šifrovani digitalni zvuk je izlaz kakav jeste.
Podešavanja za Video Output (Video izlaz)
TV Screen 4:3 (Letter Box) Podesite tako ako imate konvencijalni 4:3 TV. Filmovi sa širokim prikazom su
NTSC Out NTSC Izlaz NTSC diskova kao kod NTSC-TV sistema.
Podešavanja Language (Jezik)
Audio Language English Ako na disku postoji zvučna traka na engleskom, ta traka će se pustiti.
Subtitle Language English
DVD Menu Lang. w/Subtitle Lang. izbornici DVD diska će biti prikazani na istom jeziku koji ste odabrali za podtitil, ako
Subtitle Display On
Podešavanja prikaza (Display)
Angle Indicator On
Podešavanja opcija (Options)
Parental Lock Pogledati stranicu 30. DivX VOD
Off Nema digitalnog audio izlaza.
Dolby Digital > PCM Dolby Digital zvuk je konvertovan na PCM zvuk prije izlaza.
Off Ne izlazi nikakav digitalni zvuk.
96kHz 96 kHz digitalni zvuk je izlaz pošto je na 96 kHz.
MPEG > PCM
4:3 (Pan & Scan) Podesite tako ako imate konvencijalni 4:3 TV. Filmovi sa širokim prikazom su
16:9 (Wide) Podesite tako ako imate TV sa širokim zaslonom.
NTSC > PAL Izlaz NTSC diskova koji se konvertuju na PAL-TV sistem.
Languages as displayed
Other Language Odaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
Languages as displayed
Other Language Odaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
Languages as displayed
Other Language Odaberite da se odlučite za jezik drugačiji od onih koji su prikazani. (pogledati Spisak
Off Podtitlovi su uvijek isključeni po zadanom kada puštate DVD disk (samo za neke
Off Nije prikazana nikakva indikacija više uglova.
Activate Deactivate
DivX® VOD sadržaj je zaštićen od strane DRM (Upravljanje digitalnim pravima) sistema. Time se zabranjuje puštanje sadržaja preko određenih registrovanih uređaja. Ako je neispravan DRM fajl unesen, natpis “Authorization Error” (Greška u ovlaštenju) će se pojaviti na zaslonu. Kada želite da pustite DivX
Ako broj puštanja prekoračuje granicu, prikazaće se natpis “Rental Expired” (Iznajmljivanje je isteklo).
Dolby Digital šifrovani digitalni zvuk izlazi prilikom rada Dolby Digital DVD diska.
ukoliko Vaše pojačalo/prijamnik nije kompatibilan sa DTS zvukom.)
MPEG šifrovani digitalni zvuk je konvertovan na PCM zvuk radi digitalnog izlaza.
prikazani sa crnim tablama na vrhu i dnu.
prikazani sa stranama isječenim tako da se slika uklapa u veličinu zaslona.
Ako postoji jezik odabran na disku, taj jezik će se pustiti.
šifri jezika na stranici 31) Ako na disku postoji podtitl na engleskom, taj titl će biti prikazan. Ako postoji jezik podtitla odabran na disku, taj jezik će se pustiti.
šifri jezika na stranici 31)
je to moguće. izbornici DVD diska će biti prikazani na istom jeziku koji ste odabrali za podtitil, ako je
to moguće.
šifri jezika na stranici 31) Podtitlovi su prikazani u skladu sa Vašim odabranim jezikom podtitla (pogledati iznad).
diskove ne važi ovo podešavanje).
Ikona sa kamerom je prikazana na zaslonu tijekom scena sa više kutova na DVD disku.
Prikažite registracionu šifru plejera potrebnu za puštanje DivX VOD fajlova. Prikažite VOD deaktivacionu šifru.
®
VOD, obavijest o ograničenim puštanjima će se pojaviti na zaslonu.
OPASKA
Ako želite da promijenite OSD jezik, to možete uraditi preko TV izbornika.
29
DVD Operacija
Roditeljska kontrola
Neki diskovi su određeni kao nepogodni za dijecu. Za takve diskove može postojati ograničenje da se ne puštaju pomoću uređaja.
E
Kako pristupiti Roditeljskom izborniku.
1. Pritisnite SETUP (PODEŠAVANJE) tijekom
moda zaustavljanja.
HOME MENU (KUĆNI IZBORNIK) će se pojaviti.
2. Pritisnite /// da odaberete Početna
podešavanja, zatim pritisnite OK (U REDU).
3. Pritisnite / da odaberete Opcije, zatim
pritisnite . Zatim pritisnite /// da uđete u izbornik za Roditeljsko zaključavanje.
E
Postavljanje lozinke
1. Pritisnite ili da odaberete Password
(Lozinku), zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Parental Lock
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da
DivX VOD
Password
Level Change
Country Code
umetnete lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Register Code Number
Video Output
Language
Display
Options
E
Promjena lozinke
1. Pritisnite ili da odaberete Password
change (promjenu lozinke), zatim pritisnite OK (U REDU).
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
3.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete novu lozinku. Pritisnite OK (U REDU). Sada je Vaša nova lozinka podešena. Zapamtite ovaj broj!
Initial Settings
Parental Lock: Password Change
E
Promjena nivoa
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Password
New Password
1. Pritisnite ili da odaberete Level change
(Promjenu nivoa), zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
DivX VOD
Video Output
Language
Display
Options
Level Change
Country Code
30
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Video Output
Language
Display
Options
Password
12345678Off
3. Pritisnite ili da odaberete od nivoa 1 do
nivoa 8. Ograničenje će biti veće što je broj manji. Zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Video Output
Language
Display
Options
Nivo 1:
DVD softver za odrasle ne može da se pušta.
Nivo 8:
Virtualno mogu svi DVD softveri da se puste.
Password
5
1234 678Off
Isključivanje nivoa: Podešavanje za roditeljsku
kontrolu ne funkcioniše.
E
Kod države
1. Pritisnite ili da odaberete Country Code
(Kod države), zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
DivX VOD
Video Output
Language
Display
Options
2.
Pritisnite Tipke sa znamenkama (0–9) da umetnete
Level Change
Country Code
aktuelnu lozinku a zatim pritisnite OK (U REDU).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Change Country Code
Video Output
Language
Display
Options
Password
Country Code List Code
2
us
1 1 9
3. Pritisnite ;. ili da odaberete način unosa iz
Country Code List (Spiska kodova država) ili Code (Koda).
Initial Settings
Digital Audio Out
Parental Lock: Change Country Code
Video Output
Language
Display
Options
Kada odaberete Spisak kodova država:
Pritisnite
(Kod države)
Kada odaberete Kod: Pritisnite iskoristite Tipke sa znamenkama (0-9) da unesete četvoroznamenkasti kod države. PritisniteOK (U REDU). (pogledati Spisak kodova država/područja na stranici 31)
OPASKA
• Zavisno od diskova, uređaj ne može ograničiti puštanje.
Neki diskovi ne moraju biti šifrovani određenim informacijama o veličini nivoa pošto postoji oznaka za taj disk “adult” (odrasli). Za takve diskove ne funkcioniše ograničenje po dobi.
• Ako ste umetnuli pogrešan broj, pritisnite , zatim umetnite ispravan broj.
Password
Country Code List Code
ili
2
1 1 9
us
da odaberete
, zatim pritisnite OK (U REDU).
,
Country Code
zatim
DVD Operacija
Spisak šifri za jezike
Jezik (znak koda jezika), Kod jezika
Japanski (ja), 1001 Engleski (en), 0514 Francuski (fr), 0618 Njemački (de), 0405 Talijanski (it), 0920 Španski (es), 0519 Kineski (zh), 2608 Nizozemski (nl), 1412 Portugalski (pt), 1620 Švedski (sv), 1922 Ruski (ru), 1821 Korejanski (ko), 1115 Grčki (el), 0512 Afarski (aa), 0101 Abkazijski (ab), 0102 Afrički (af), 0106 Amarički (am), 0113 Arapski (ar), 0118 Azameski (as), 0119 Ajmarski (ay), 0125 Azerbejdžanski (az), 0126 Baškirski (ba), 0201 Bjeloruski (be), 0205 Bugarski (bg), 0207 Biharski(bh), 0208 Bislamski (bi), 0209 Bengalski (bn), 0214 Tibetanski (bo), 0215 Bretonski (br), 0218 Katalonski (ca), 0301 Korzijski (co), 0315 Češki (cs), 0319 Velški (cy), 0325 Danski (da), 0401
Butanski (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonski (et), 0520 Baski (eu), 0521 Persijski (fa), 0601 Finski (fi), 0609 Fidžijski (fj), 0610 Farski (fo), 0615 Frizijski (fy), 0625 Irski (ga), 0701 Škotsko-Galski (gd), 0704 Galski (gl), 0712 Guaranski (gn), 0714 Guharatski (gu), 0721 Hausaski (ha), 0801 Hinduiski (hi), 0809 Hrvatski (hr), Mađarski (hu), 0821 Armenijski (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonežanski (in), 0914 Islandski (is), 0919 Hebrejski (iw), 0923 Jidski (ji), 1009 Javaneski (jw), 1023 Gruzijski (ka), 1101 Kazahstanski (kk), 1111 Grenlandski (kl), 1112 Kambodžanski (km), 1113 Kanadski (kn), 1114 Kašmirski (ks), 1119 Kurdski (ku), 1121
0818
Kirgijski (ky), 1125 Latinski (la), 1201 Lingalski (ln), 1214 Laoski (lo), 1215 Litvanski (lt), 1220 Latvijski (lv), 1222 Malagajski (mg), 1307 Maorski (mi), 1309 Makedonski (mk), 1311 Malayalamski (ml), 1312 Mongolijski (mn), 1314 Moldavski (mo), 1315 Maraski (mr), 1318 Malajski (ms), 1319 Malteški (mt), 1320 Burmeski (my), 1325 Nauruski (na), 1401 Nepalski (ne), 1405 Norvežanski (no), 1415 Okitanski (oc), 1503 Oromoski (om), 1513 Orijanski (or), 1518 Pandžabijski (pa), 1601 Poljski (pl), 1612 Pašto (ps), 1619 Kvekuanski (qu), 1721 Ladinski (rm), Kirundijski (rn), 1814 Rumunjski (ro), 1815 Ruandski (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindski (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 BCS (sh), 1908
1813
Sinhalese (si), 1909 Slovački (sk), 1911 Slovenački (sl), 1912 Samoanski (sm), 1913 Šonaski (sn), 1914 Somalijski (so), 1915 Albanski (sq), 1917 Srpski (sr), 1918 Sisvatskii (ss), 1919 Sesotoški (st), 1920 Sundanski (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamilski (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajikski (tg), 2007 Thajlandski (th), 2008 Tigrinijski (ti), 2009 Turkmenski (tk), 2011 Tagalogski (tl), 2012 Sečuanski (tn), 2014 Tongalski (to), 2015 Turski (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatarski (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrajinski (uk), 2111 Urduski (ur), 2118 Uzbetski (uz), 2126 Vijetnamski (vi), 2209 Volapukski (vo), 2215 Volofski (wo), 2315 Ksosaski (xh), 2408 Joruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
Spisak kodova države/područja
Država/područje, Kod države/područja, znak koda države/područja
Argentina, 0118, ar Australija, 0121, au Austria, 0120, at Belgija, 0205, be Brazil, 0218, br Kanada, 0301, ca Čile, 0312, cl Kina, 0314, cn Danska, 0411, dk
Finska, 0609, fi Francuska, 0618, fr Njemačka, 0405, de Hong Kong, 0811, hk Indija, 0914, in Indonesia, 0904, id Italija, 0920, it Japan, 1016, jp Korea,
1118, kr
Malezija, 1325, my Meksiko, 1324, mx Nizozemska, 1412, nl Novi Zeland, 1426, nz Norveška, 1415, no Pakistan, 1611, pk Filipini, 1608, ph Portugal, 1620, pt Ruska federacija, 1821, ru
Singapur, 1907, sg Španjolska, 0519, es Švedska, 1905, se Švicarska, 0308, ch Tajvan, 2023, tw Tajland, 2008, th Ujedinjeno Kraljevstvo, 0702, gb SAD, 2119, us
31
Povezivanje s vanjskim uređajima
E
Prije povezivanja ...
Uvjerite se da ste prije spajanja isključili TV i sve ostale uređaje.
• Kabel čvrsto priključite na terminal ili terminale.
• Pažljivo pročitajte korisnički priručnik svakog vanjskog uređaja da vidite moguće vrste spajanja. To vam također
• pomaže kako biste dobili što bolju audiovizualnu kvalitetu, da biste maksimizirali potencijal TV-a i priključenog uređaja.
HDMI priključak
YPbPr (spajanje komponenti)
Primjer povezivih uređaja
E VCR E Blue-ray plejer/snimač
HDMI priključci (multimedijsko sučelje visoke rezolucije) dopuštaju digitalni video i audio prijenos putem priključnog kabela od uređaja za reprodukciju/ snimača. Podaci digitalne slike i zvuka prenose se bez kompresije podataka i zato ne gube ništa od kvalitete. Analogno/digitalno pretvaranje u priključenim uređajima, koje također utječe na gubitak kvalitete, više nije potrebno.
DVI
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
Audio kabel
PC IN
HDMI
HDMI uređaj
19” 22”
26” 32”
Primjer povezivih uređaja
E
VCR
E
DVD E Blu-ray uređaj za reprodukciju/snimač
Kad priključite DVD-uređaj ili neki drugi uređaj za snimanje, iskusit ćete preciznu reprodukciju boja i sliku visoke kvalitete putem (YPbPr).
(YPbPr) Komponentni
Priključak
Komponentni kabel
Audio kabel
COMPONENT
Podržani video signal:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i
DVI-HDMI pretvaranje
• Uz korištenje DVI/HDMI adapterskog kabela, digitalni video signali DVD-a mogu se također reproducirati putem kompatibilnog HDMI priključka. Zvuk je potrebno uvesti naknadno.
• HDMI i DVI koriste istu metodu zaštite HDCP kopije.
Podržani video signal:
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p Pogledati stranicu 35 za kompatibilnost PC signala.
32
Povezivanje s vanjskim uređajima
SCART priključak
Primjer povezivih uređaja
E Dekoder
OPASKA
U slučajevima u kojima je potreban dekoder za primanje signala s TV-a, uvjerite se da ste odabrali odgovarajući ulaz.
• Dekoder nemojte spajati na SCART2.
• VCR ne možete spojiti na dekoder pomoću punog ožičenog SCART kabela pod SCART2 izvor.
E
Ako koristite SCART1
Puni SCART, koji odašilje RGB, S-video i CVBS ulaz i CVBS izlaz za birač kanala.
Dekoder
SCART kabel
19”
SCART
22”
SCART
26”
AV1
32”
Primjer povezivih uređaja
E VCR E DVD snimač
E
Ako koristite SCART2
Polu-SCART, koji odašilje S-video ili CVBS ulaz i CVBS izlaz za monitor.
VCD / DVD
snimač
SCART kabel
S-Video priključak
Primjer povezivih uređaja
E
VCR
E
E Igra konzola E Videokamera
Prilikom priključivanja na igrače konzole, videokameru, DVD-uređaj i drugu opremu možete koristiti S-Video.
OPASKA
• Kad koristite S-video kabel, morate spojiti i audio kabel (D/L).
DVD E Blu-ray uređaj za reprodukciju/snimač
S-Video
povezivanje
19” 22”
Audio kabel
S-video kabel
26” 32”
SCART
AV2
33
Povezivanje s vanjskim uređajima
Povezivanje zvučnika / pojačala
E
Spajanje pojačala sa digitalnim audio ulazom
Zvučnik / pojačalo
povezivanje
Digitalni audio ulaz (KOAKSIJALNI)
DIGITAL AUDIO COAXIAL OUT
Digitalni audio kabel
Umetanje CA kartice
Za prijem kodiranih digitalnih postaja, modul zajedn. sučelja (CI modul) i CA kartica moraju biti umetnute u CI utor TV-uređaja. CI modul i CA kartica nisu priloženi. Možete ih nabaviti kod svoga distributera.
Umetanje CA kartice u CI modul
1. Na strani sa zlatno obojenim kontaktnim
čipom, na bočnoj strani CI modula, označenim logotipom davatelja usluge, pritisnite CA karticu u CI modul koliko ide. Pazite na smjer strelice otisnut na CA kartici.
3. Pažljivo umetnite CI modul u CI utor s
kontaktom prema naprijed. Logotip na CI modulu mora gledati naprijed od stražnje strane TV-a. Nemojte primjenjivati pretjeranu silu. Uvjerite se da modul nije savijen.
Usluga Pristup CI modulu
Nakon umetanja i aktiviranja CI modula, uvjerite se da je ulazna lista TV.
1. Pritisnite TV MENU (TV IZBORNIK) na
daljinskom upravljaču.
2. Idite na > Common Interface (Zajedn.
sučelje).
2. Umetanje CI modula u CI utor
34
Zaslonske aplikacije i sadržaj pruža vam davatelj usluge digitalne TV.
Povezivanje s vanjskim uređajima
Povezivanje s PC računalom
Digitalno povezivanje
DVI
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
PC IN
HDMI
PC
I M D
H
Ø 3,5 mm stereo kabel s mini utičnicom
Analogno povezivanje
VGA
PC
I
M D H
DVI-I
Ø 3,5 mm stereo kabel s mini utičnicom
RGB kabel
DVI-I / RGB pretvorni kabel
Formati računala (PC)
Razlučivost Veličina osvježavanja 640 x 480 60 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1280 x 768 60 Hz 1360 x 768 60 Hz
Video formati (samo HDMI)
Razlučivost Veličina osvježavanja 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60Hz 1080i 50 Hz, 60Hz 1080p
24 Hz, 50Hz, 60Hz
Ø 3,5 mm stereo kabel s mini utičnicom
Podržana razlučivost zaslona
PC IN
35
Dodatak
Rješavanje problema
Problem Moguće rješenje
Nema napajanja.
Uređaj ne može da radi. Spoljni uticaji kao što su osvijetljenje, statički elektricitete itd. mogu izazvati
Ne radi daljinski upravljač. Da li su baterije umetnute sa usklađenim polaritetom (+, −)? (Pogledati
Slika je vertikalno razvučena. Da li su podešavanja za široki mod rada ispravna? (Pogledati stranicu 17.)
Čudna boja, svijetla ili tamna boja ili
Podesite ton slike. (Pogledati stranicu 13.) neusklađenost boja.
Napajanje je naglo isključeno. Unutrašnja temperatura uređaja je povećana.
Nema slike Da li je ispravno spajanje sa ostalim komponentama? (Pogledati stranice
Nema zvuka. Da li je jačina zvuka previše mala? (Pogledati stranicu 4.)
TV ponekad stvara zvuk pucanja. Ovo se ne smatra kvarom. Dešava se kada se kućište blago širi i skuplja u
Provjerite da li ste pritisnuli Ako indikator na TV svijetli crveno, pritisnite B na daljinskom upravljaču.
• Da li je AC kabel iskopčan? (Pogledati stranicu 9.)
• Provjerite da li ste pritisnuli B na daljinskom upravljaču. (Pogledati
• stranicu 10.)
• napravilan rad. U tom slučaju, aktivirajte TV prvo nakon isključivanja napajanja ili nakon iskopčavanja ponovnog prikopčavanja AC priključka nakon jedne ili dvije minute.
• stranicu 8.) Da li su baterije istrošene? (Zamijenite sa novim baterijama.)
• Da li koristite TV pod jakim fluorescentnim osvijetljenjem?
• Da li fluorescentna svijetlost svijetli prema senzoru daljinskog upravljača?
• Da li je soba previše osvijetljena? Slika može izgledati suviše tamna ako je
• soba previše osvijetljena.
• Uklonite objekte koji blokiraju ventilator ili očistite.
• 32 - 35,) Da li je odabran pravilni izvor ulaza? (Stanica 10.)
• Da li je podešavanje slike ispravno? (Pogledati stranicu 13.)
• Da li je antena pravilno spojena? (Stranica 9.)
• Provjerite da nisu slušalice spojene. (Pogledati stranicu 5.)
• Provjerite da li ste pritisnuli
• stranicu 4.)
• skladu sa promjenama u temperaturi. To ne utiče na rad TV-a.
na TV-u. (Pogledati stranicu 9.)
na daljinskom upravljaču. (Pogledati
Otkrivanje kvarova-PC računalo mod rada
Problem Moguće rješenje
Provjerite da li je RGB kabel pravilno spojen. (Pogledati stranicu 35.)
Nema slike.
Nema zvuka. Provjerite da li je PC kabel pravilno spojen. (Pogledati stranicu 35.)
Tekst je zamućen. Podesite “Clock” i “Phase” pomoću izbornika za podešavanje PC računala.
Slika se ne prikazuje na centru
Podesite “Hor Position” i “Ver Position” pomoću izbornika za podešavanje zaslona.
• Provjerite da li se izlazni signal PC računala i podešavanje ulaznog signala
• LCD TV-a poklapaju. (Pogledati stranicu 35.) Neki softver zabranjuje puštanje videa na spoljnom prikazu kada se video
• pušta preko PC računala. Ovo se ne odnosi na problem sa podešavanjem LCD TV-a.
• Provjerite da li funkcija ukidanja zvuka radi, ili da li je jačin zvuka svedena
• na minimum. (Pogledati stranicu 4.)
• (Pogledati stranicu 13.)
• PC računala. (Pogledati stranicu 13.)
36
Dodatak
Rješavanje problema-DVD
Problem Moguće rješenje
Disk nije umetnut. (Pogledati stranicu 23.)
Ne počinje puštanje.
Nema slike TV/DVD selektor nije pravilno podešen. (Pogledati stranicu 23.)
Nema zvuka. Provjerite da li je selektor unosa pojačala pravilno podešen.
Slika se iskrivila tijekom brzog
Slika će se povremeno iskrivljivati.• puštanja prema naprijed/nazad.
Ne može da se provede prekid
Neki diskovi ne moraju obavljati neke od ovih funkcija.• puštanja, puštanje usporenog snimka, pretraživanje, ponavljanje puštanja ili puštanje programa, itd.
Nema okolnog zvuka. Podešavanje se ne poklapa sa Vašim stereo sistemom.
TV/DVD ili ključ za daljinsko
Isključite TV/DVD i iskopčajte AC kabel na nekoliko minuta a zatim ga upravljanje ne funkcioniše.
Puštanje ne počinje nakon odabira
Provjerite roditeljsko podešavanje. (Pogledati stranicu 30.)• titla.
Zvučna traka i/ili jezik podtitila se ne
Višestruki jezik nije snimljen na DVD disku. (Pogledati stranicu 24.)• mijenja kada pustite DVD.
Nema podtitla. Neki diskovi nemaju podtitlove. (Pogledati stranicu 24.)
Kut ne može da se promijeni. Višestruki kutovi nisu snimljeni na DVD disku. (Pogledati stranicu 25.)
Poruka “This operation can’t be
Ova funkcija je onemogućena za TV/DVD ili disk. (Pogledati stranicu 24.) performed” (“Ova operacija ne može da se provede”) se pojavljuje na zaslonu.
• Disk može biti prljav. Očistite disk. (Pogledati stranicu 21.)
• TV/DVD ne može puštati CD-ROM-e, itd. (Pogledati stranicu 21.)
• TV/DVD je u posebnom modu puštanja. (Pogledati stranice 23. 24.)
• Odaberite ispravan položaj Audio izlaza na AV pojačalu.
• ponovno ukopčajte.
• Podtitlovi su obrisani. Pritisnite
. (Pogledati stranicu 24.)
Mjere predostrožnosti u slučaju korištenja u okruženjima s visokim i niskim temperaturama
Kad se uređaj koristi u prostoru s niskom temperaturom (npr. soba, ured), slika može sadržavati crte ili se
• usporeno pojavljivati. To nije kvar i uređaj će se oporaviti kad temperatura postane normalna. Uređaj nemojte ostavljati na toplom ni na hladnom mjestu. Također, uređaj ne ostavljajte na mjestu na kojem
• je izložen izravnim sunčevim zrakama ili blizu izvora topline, jer to može prouzročiti izobličenje kućišta i kvar LCD ploče. Temperatura čuvanja: –20°C do +60°C.
Uređaji spojeni sa zaštitnim uzemljenjem instalacija objekta kroz GLAVNU konekciju ili kroz druge uređaje povezane sa uzemljenjem i sistemom televizijske distribucije koji koriste koaksijalni kabel, mogu dovesti u nekim situacijama i do požara. Spoj sa sistemom televizijske distribucije treba da se obezbjedi kroz uređaj koji omogućava električnu izolaciju unutar određenog opsega frekvencije (galvanički izolator, pogledati EN 60728-11).
OPASKA
Za zahtjeve u Norveškoj i Švedskoj, potreba za izolacijom je također relevantna za uređaje koji mogu da se
• spoje sa sistemima televizijske distribucije.
37
Dodatak
Specifikacije
Stavka Model: LC-19DV200E Model: LC-22DV200E
LCD panel
Sistem video boje PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV funkcija
AUDIO IZLAZ 1,5 W x 2
Terminali Zadnja
OSD jezik Engleski, Njemački, Francuski, Talijanski, Nizozemski, Španjolski, Grčki, Portugalski,
Potrebno napajanje AC 220-240 V, 50 Hz
Potrošnja energije 36 W (0,7 W Standby (Pauza) sa AC 230V) 49 W (0,7 W Standby (Pauza) sa AC 230V)
Težina TV + stalak 4,8 kg 5,3 kg
SIZE (VELIČINA)
DVD odjeljak
Radna temperatura +5°C do +40°C
E
*1Uključeno mod rada (W) * * *4 Godišnja potrošnja energije (kWh)
1
*
2
*
3
*
4
*
OPASKA
Veličina 19” dijagonala 22” dijagonala
Razlučivost 1.049.088 piksela (1366 x 768)
TV-standard Analogni CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Prijamni kanal
Sistem TV-podešavanja Automatski postavljeno 2.000 ch, automatska oznaka, automatsko razvrstavanje
Stereo/DVOJEZIČNO NICAM/A2
strana
Bočno C. I. (uobičajeni
Samo TV 4,2 kg 4,7 kg TV + stalak 472 mm x 361 mm x 201 mm 536,5 mm x 396 mm x 201 mm
Samo TV 472 mm x 332 mm x 67 mm 536,5 mm x 367,5 mm x 67 mm Sistem signala NTSC, PAL Primjenljivi disk DVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
Frekvencija rada DVD : 4 Hz - 22K Hz / CD : 4 Hz - 20K Hz Sporo i brzo mijenjanje brzine tona
Poboljšanje CD : Duljina talasa: 780 - 790 nm
Digitalni DVB-T VHF/UHF ATV : Ire-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
AV 1 SCART (AV ulaz, Y/C ulaz, RGB ulaz, TV izlaz )
AV 2 S-VIDEO (Y/C ulaz), RCA pin (AV ulaz)
Komponentni Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
HDMI / DVI HDMI ulaz sa HDCP PC / DVI AUDIO Ø 3,5 mm utikač (Audio izlaz) PC - INPUT
(PC-ULAZ) OUTPUT
(IZLAZ) ANTENNA
(Antena) HEADPHONE
(Slušalice)
interfejs)
(2K/8K OFDM, 16QAM/64QAM), DVB-T HD (H.264)
D-sub 15 pin (AV ulaz)
Koaksijalni digitalni audio izlaz
UHF/VHF 75 q
Ø 3,5 mm utikač (Audio izlaz)
EN50221, R206001
Švedski, Finski, Ruski, Poljski, Turski, Mađarski, Češki, Slovački, Danski, Norveški, Estonski, Latvijski, Litvanski, Slovenski, Ukrajinski
Ispod mjerljivog nivoa
Maksimalno izlazno napajanje: 7 mW DVD : Duljina talasa: 652 - 662 nm Maksimalno izlazno napajanje: 5 mW
Odrednice o očuvanju okoliša
Stavka LC-19DV200E LC-22DV200E LC-26DV200E LC-32DV200E
31,0 W 45,0 W 57,0 W 88,0 W
2
Standby mod rada (W) (R/C Off)
3
Isključeno mod rada(W) (Dugme za napajanje isključeno)
0,7 W 0,7 W 0,5 W 0,5 W
0,68 W 0,68 W 0,48 W 0,48 W
45,26 kWh 65,7 kWh 83,2kWh 128,5 kWh
Mjereno u skladu s IEC 62087 Ed. 2 Mjereno u skladu s IEC 62301 Ed. 1 Mjereno u skladu s IEC 62301 Ed. 1
Godišnja potrošnja energije se izračunava na bazi potrošnje u On modu rada (HOME MODE), kad se TV gleda 4 sata na dan, 365 dana u godini
Potrošnja u On modu rada ovisi o prikazima TV zaslona.
38
Dodatak
Specifikacije
Stavka Model: LC-26DV200E Model: LC-32DV200E
LCD panel
Sistem video boje PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV funkcija
AUDIO IZLAZ 10 W x 2
Terminali Zadnja
OSD jezik Engleski, Njemački, Francuski, Talijanski, Nizozemski, Španjolski, Grčki, Portugalski,
Potrebno napajanje AC 220-240 V, 50 Hz
Potrošnja energije 65 W (0,5 W Standby (Pauza) sa AC 230V) 95 W (0,5 W Standby (Pauza) sa AC 230V) Težina TV + stalak 9,6 kg 12,5 kg
SIZE (VELIČINA)
DVD odjeljak
Radna temperatura +5°C do +40°C
OPASKA
Veličina 26” dijagonala 32” dijagonalal
Razlučivost 1.049.088 piksela (1366 x 768)
TV-standard Analogni CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Prijemni kanal
Sustav TV-podešavanja Automatski postavljeno 2.000 ch, automatska oznaka, automatsko razvrstavanje
Stereo/DVOJEZIČNO NICAM/A2
strana
Bočno C. I. (uobičajeni
Samo TV 8,2 kg 11,0 kg TV + stalak 661 mm x 508 mm x 243 mm 796,2 mm x 596,6 mm 243 mm
Samo TV (661 mm x 462,5 mm) x 100,5 796,2 mm x 546,6 mm x 105,5 mm Sistem signala NTSC, PAL Primjenljiv disk DVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
Frekvencija rada DVD : 4 Hz - 22K Hz / CD : 4 Hz - 20K Hz Sporo i brzo mijenjanje brzine
tona Poboljšanje CD : Wavelength: 780 - 790 nm
Kao dio politike stalnih poboljšanja, SHARP zadržava pravo izmjene dizajna i specifikacija u svrhu poboljšanja proizvoda, bez prethodne obavjesti. Prikaz radnih specifikacija su nominalne vrijedosti pojedinih proizvoda. Kod pojedinih predmeta postoje izvjesna odstupanja od tih vrijednosti.
Za dimenzionalne nacrte pogledajte stražnju stranu omota. Audio ne može imati izlaz putem HDMI terminala.
Digitalni DVB-T VHF/UHF ATV : Ire-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
AV 1 SCART (AV ulaz, Y/C ulaz, RGB ulaz, TV izlaz )
AV 2 SCART (AV ulaz, Y/C ulaz, TV monitor)
AV 3 RCA pin (AV ulaz)
Komponentni Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
HDMI / DVI HDMI ulaz sa HDCP HDMI HDMI ulaz sa HDCP PC / DVI AUDIO Ø 3,5 mm utikač (Audio izlaz) PC - INPUT
(PC-ULAZ) OUTPUT
(IZLAZ)
interfejs) ANTENNA
(Antena) HEADPHONE
(Slušalice)
(2K/8K OFDM, 16QAM/64QAM), DVB-T HD (H.264)
D-sub 15 pin (AV ulaz)
Koaksijalni digitalni audio izlaz
EN50221, R206001
UHF/VHF 75 q
Ø 3,5 mm utikač (Audio izlaz)
Švedski, Finski, Ruski, Poljski, Turski, Mađarski, Češki, Slovački, Danski, Norveški, Estonski, Latvijski, Litvanski, Slovenski, Ukrajinski
Ispod mjerljivog nivoa
Maksimalno izlazno napajanje: 7 mW DVD : Duljina talasa: 652 - 662 nm Maksimalno izlazno napajanje: 5 mW
39
Pozor: Vaš je proizvod označen ovim simbolom. To znači da se istrošeni električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati sa smećem iz kućanstva. Za te proizvode postoji odvojeni sustav sakupljanja.
A. Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva)
1. U Europskoj Uniji
Pozor: Ako ovaj uređaj želite odložiti, nemojte koristiti uobičajenu kantu za smeće! Istrošene električne i elektroničke uređaje potrebno je odvojiti i s njima postupati u skladu s propisima koji
zahtijevaju odgovarajući tretman, obnavljanje i recikliranje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja. Prateći primjenu u državama članicama, privatna kućanstva unutar EU mogu svoju električnu i elektroničku opremu odlagati na određena odlagališta besplatno*. U nekim zemljama* lokalni trgovci također besplatno primaju stare proizvode ako kupite isti takav novi.. *) Kontaktirajte lokalnu upravu za ostale detalje.
Ako su vaši električna i elektronička oprema baterije ili akumulatori, odložite ih prateći lokalne propise.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, osigurat ćete da otpad prođe potrebne postupke, obnavljanje i recikliranje, a time se sprječavaju potencijalni negativni učinci na okoliš i na zdravlje ljudi, koji bi se u protivnom pojavili zbog nepravilnog postupanja sa smećem.
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja. Za Švicarsku: Rabljena električna i elektronička oprema može se besplatno vratiti trgovcu, čak i ako ne kupite
novi proizvod. Sakupljališta su navedena na internetskoj adresi www.swico.ch ili www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne korisnike
1. U Europskoj Uniji
Ako se proizvod koristi za poslovne svrhe i želite ga baciti: Kontaktirajte trgovca za marku SHARP, koji će vas informirati o povratu proizvoda. Možda ćete platiti troškove
povrata i recikliranja. Maleni proizvodi (i male količine) mogu biti odložene na lokalno odlagalište.
Za Španjolsku: O povratu rabljenih proizvoda, kontaktirajte utvrđeni sustav sakupljališta ili lokalnu upravu..
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja.
Za EU: Prekrižena kanta za smeće znači da se baterije ne smiju stavljati u kućansko smeće! Za rabljene baterije postoji odvojeni sustav sakupljanja, kako bi se provelo zbrinjavanje i reciklaža u skladu s propisima. Za sheme sakupljanja i recikliranja kontaktirajte lokalnu upravu.
Za Švicarsku: Rabljene baterije se vraćaju na mjesto na kojem su prodane.
Za druge države koje nisu u EU: Kontaktirajte lokalnu upravu za pravilnu metodu odlaganja rabljenih baterija.
40
40
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
PIN
Loading...