Obrázky a reprodukce obrazovek použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze informativní a mohou se mírně lišit •
od obrazovek, které jsou k dispozici při skutečném provozu.
Děkujeme vám za zakoupení barevného LCD televizoru společnosti SHARP. Chcete-li dosáhnout bezpečného a
bezproblémového provozu a dlouhé životnosti výrobku, pečlivě si před použitím tohoto televizoru prostudujte důležité
bezpečnostní pokyny.
Důležité bezpečnostní pokyny
Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. •
Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým •
hadříkem. Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru.
Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve •
vlhkém suterénu.
Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár •
nebo zasažení elektrickým proudem.
Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, stativy nebo stoly. Mohlo by dojít k •
pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen
vozíky, stojany, stativy, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při
upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky
doporučené výrobcem.
Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé •
zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte •
tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti
výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou
zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do
uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo
není postupováno podle pokynů výrobce.
Panel LCD je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud panel LCD praskne, buďte •
opatrní, abyste se nezranili o střepy.
Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla, např. radiátorů, ohřívačů, kamen a •
ostatních výrobků vytvářejících teplo (včetně zesilovačů).
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na •
televizor nebo do jeho blízkosti.
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty. •
Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek •
při vysoké hlasitosti.
Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy. •
Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení. •
Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého •
napětí a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
Do výrobku nevkládejte neznámé objekty. Vkládání objektů do otvoru pro ventilátor nebo do dalších otvorů může •
způsobit vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Dbejte zvláštních výstrah při používání výrobku v blízkosti dětí.
Kondenzace — Je-li výrobek přinesen z chladného prostředí do teplé místnosti, nebo pokud se teplota v místnosti náhle •
zvýší, na provozní části přehrávače se vytvoří vlhkost. Když to nastane, výkonnost přehrávače bude narušena. Abyste
tomu předešli, nechejte výrobek stát v novém prostředí asi hodinu před jeho zapnutím, nebo zajistěte, aby pokojová
teplota vzrůstala postupně. Kondenzace se může objevit také v létě, pokud je výrobek vystaven větru z klimatizace. V
takových případech změňte umístění výrobku.
Disková mechanika — Nedotýkejte se prsty disku, když se mechanika zavírá. Pokud toto nedodržíte, můžete si způsobit •
vážné zranění.
Laserový paprsek — Nedívejte se do otvoru diskové mechaniky nebo do větracího otvoru výrobku, abyste se podívali na •
zdroj laserového paprsku. Můžete si tím způsobit poškození zraku.
Disk — Nepoužívejte prasklé, deformované nebo opravené disky. Tyto disky se dají lehce zlomit a mohou způsobit vážné •
zranění a poruchu výrobku.
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se
může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu
výrobku.
UPOZORNĚNÍ
Z hlediska požární bezpečnosti vždy mějte svíčky nebo jiné zdroje
otevřeného ohně v dostatečné vzdálenosti od tohoto zařízení.
TENTO VÝROBEK PATŘÍ MEZI LASEROVÉ PRODUKTY KATEGORIE 1. TATO JEDNOTKA POUŽÍVÁ VIDITELNÝ LASEROVÝ
PAPRSEK, KTERÝ MŮŽE PŘI PŘÍMÉM VYSTAVENÍ ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. PRO SPRÁVNÉ OVLÁDÁNÍ
PŘEHRÁVAČE DODRŽUJTE UVEDENÉ POKYNY.
NÁSLEDUJÍCÍ VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK JE UMÍSTĚN NA ZADNÍ STRANĚ PANELU JEDNOTKY.
JAKMILE ZAPOJÍTE TUTO JEDNOTKU DO ZÁSUVKY, NEDÍVEJTE SE DOVNITŘ JEDNOTKY ANI SVÉ OČI NEMĚJTE V
BLÍZKOSTI OTVORŮ.
PROVÁDĚNÍ KONTROL, NASTAVENÍ NEBO KONÁNÍ POSTUPŮ, KTERÉ JSOU JINÉ NEŽ TY, JENŽ JSOU SPECIFIKOVÁNY
V TOMTO DOKUMENTU, MŮŽE VÉST K NEBEZPEČNÉMU VYSTAVENÍ SE RADIACI.
NEOTEVÍREJTE KRYTY A SAMI ZAŘÍZENÍ NEOPRAVUJTE. V TÉTO VĚCI SE OBRAŤTE POUZE NA KVALIFIKOVANÉHO
ODBORNÉHO PRACOVNÍKA.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej
oběma rukama, jednou rukou na každé straně televizoru.
Montáž na stěnu
Montáž barevného televizoru LCD vyžaduje zvláštní dovednosti a měl by ji provádět pouze kvalifikovaný technik.
Zákazníci by se neměli pokoušet provádět práci svépomocí. Společnost SHARP nepřebírá žádnou odpovědnost za
nesprávnou montáž nebo montáž, která způsobí nehodu či zranění.
• je obchodní známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Tento výrobek je chráněn právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití a šíření této technologie mimo •
tento výrobek je bez licence od společnosti Microsoft zakázáno.
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE AVC PATENT PORTFOLIO LICENCE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ •
POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM (i) K ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii)
K DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ, NEPODNIKATELSKÉ
AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD LICENCOVANÉHO POSKYTOVATELE VIDEA AVC VIDEO LICENCE NENÍ UDĚLENA
ANI JI NENÍ MOŽNÉ POUŽÍT PRO JINÉ ÚČELY. DALŠÍ INFORMACE JE MOŽNÉ ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC.
VIZ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
BI(VYPÍNAČ)
Slouží za zapnutí LCD televizoru nebo
jeho přepnutí do pohotovostního
režimu.
Ø(VSTUPNÍ ZDROJ)
Umožňuje výběr vstupního signálu.
TV/DVD
Zvolte pro ovládání TV, vnější vstupy/
DVD.
DTV/ATV
Přepíná mezi analogovou TV a
digitální TV.
EPG
Tímto tlačítkem se při sledování
digitálních kanálů zobrazuje
elektronický průvodce programem.
∏(Formát obrazu)
Zvolte formát obrazu Automaticky / 4:3 / 16:9 / 14:9 / Kino / Skutečný
¬(VYPNOUT ZVUK)
Stiskněte pro vypnutí nebo zapnutí zvuku
ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0-9
Pro přímou volbu kanálu televizoru.
” (+/–)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
P (</>)
Stiskněte pro volbu kanálu
Ë
Zobrazí informace o programu, jsou-li
dostupné.
(PRE PR)
Zobrazí předešle zvolené kanály
televizoru.
SKIP/
Přeskočit kapitolu nebo stopu
směrem dopředu nebo dozadu.
REV/FWD /
Rychlé převíjení dopředu nebo
dozadu
PAUSEƒ
Pozastaví obraz DVD.
PLAY
Přehrávání.
STOP■
Zastavení.
.
SETUP/TV MENU
TV MENU: pro ovládání televizoru –
nabídka zobrazení TV
SETUP: pro ovládání DVD – vyvolání
režimu výchozího nastavení.
Stiskněte
položkami a pro potvrzení vašeho
výběru.
SLOW /
Vpřed/Zpět - zpomaleně
OK
Zapamatovat
Zobrazení seznamu kanálů.
DVD MENU
Zobrazí nabídku DVD.
RETURN
Skryje nabídku nastavení.
TOP MENU
Volba titulu.
CANCEL
Zruší infomace v nabídce.
pro navigaci mezi
(TITULKY)
Stiskněte toto tlačítko pro přepínání
mezi dostupnými jazyky titulků.
AUDIO / (VELIKOST)
Změní jazyk zvukového záznamu.
Zvětšení teletextu.
PLAY MODE
Výběr režimu přehrávání.
(TELETEXT)
Pro aktivaci Teletextu stiskněte toto
tlačítko. (Viz strana 12.)
ANGLE / (VYVOLÁNÍ)
Změní úhel záběru přehrávání nebo
zobrazuje skryté informace, například
odpovědi na kvízy.
ZOOM / (PODSTRÁNKA)
Umožňuje přiblížení nebo
oddálení anebo výběr podstrany,
pokud aktuální strana obsahuje
podstranu(y).
(POZASTAVIT)/FREEZE
Stiskem toho tlačítka zastavíte posun
na stránce.
Dekodér textu zastaví příjem dat. /
Tato funkce vám umožňuje
automaticky snížit jas podsvícení, aby
došlo ke snížení spotřeby energie a
prodloužení životnosti podsvícení. (Je
k dispozici, pouze pokud je zdrojem
vstupu televizor).
Tlačítko pro EJECT
Tlačítko Hlasitost +/Nabídka
Tlačítko Hlasitost -/Nabídka
Tlačítko Kanál /Nabídka / PLAY
Tlačítko Kanál
Tlačítko MENU
Tlačítko VSTUPNÍ ZDROJ / OK
Tlačítko VYPÍNAČ
/Nabídka / STOP
32”
AC INPUT
HDMI 1 (HDMI/DVI)
6
HDMI 2 (HDMI)
HDMI 1 (HDMI/DVI)
PC/DVI AUDIO INPUT
PC/DVI AUDIO INPUT
PC-INPUT
HDMI 2 (HDMI)
PC-INPUT
COMPONENT VIDEO a L/R AUDIO INPUT
AV 2 (SCART) INPUT
AV 1 (SCART) INPUT
COMPONENT VIDEO a L/R AUDIO INPUT
AV 2 (SCART) INPUT
AV 1 (SCART) INPUT
SERVICE zásuvka
Tlačítko pro EJECT
Tlačítko Hlasitost +/Nabídka
Tlačítko Hlasitost -/Nabídka
Tlačítko Kanál /Nabídka / PLAY
Tlačítko Kanál
Tlačítko MENU
Tlačítko VSTUPNÍ ZDROJ / OK
Tlačítko VYPÍNAČ
Zástrčka rozhraní COMMON INTERFACE
HEADPHONE INPUT
Při kupování konzoly pro nástěnnou montáž ověřte, zda se •
mezi konzolou a konektory televizoru nachází dostatečný
prostor k zapojení konektorů.
Vložení baterií do dálkového ovladače
2.
Nástěnný držák
kompatibilní
s VESA
Typ šroubu
(milimetry)
(Š × V)
Do dálkového ovládání vložte dvě baterie typu AA. 1.
Dbejte na to, aby (k) a (l) byly vloženy správně.
Zasuňte zpět kryt baterií.
Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít •
kratší životnost, což může být důsledekem podmínek
skladování.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte •
z něj baterie.
Poznámka k likvidaci baterií:
Dodané baterie neobsahují žádné nebezpečné materiály,
jako je kadmium, olovo nebo rtuť.
Předpisy týkající se použitých baterií stanovují, že baterie
již nelze likvidovat jako běžný komunální odpad. Použité
baterie bezplatně vhoďte do vyhrazených sběrných
nádob, které jsou umístěny v příslušných obchodech.
Použití dálkového ovladače
Dálkový ovladač je při použití nutno zaměřit na senzor
dálkového ovládání. Správnou funkci dálkového
ovladače mohou narušovat předměty nacházející se mezi
ovladačem a senzorem.
5m
30°30°
Senzor dálkového ovladace
Zobrazení nabídky obrazovky.
Stiskněte TV MENU a zobrazí se nabídka obrazovky.
Pomocí dálkového ovládání zvolte položku.
Stiskněte 1. / / pro volbu požadované nabídky.
2. / vyberte nebo upravte položku na
Stiskem
požadovanou úroveň. Nastavení na obrazovce
vstupuje v platnost okamžitě.
3. RETURN pro návrat k předešlé úrovni.
Stiskněte
POZNÁMKA
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte •
z něj baterie, aby nedošlo k poškození ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k jejich vytečení nebo
výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
Nekombinujte baterie různých typů. Různé typy baterií •
mají odlišné charakteristiky.
Nemíchejte použité a nové baterie. Současné použití •
starých a nových baterií může zkrátit životnost nových
baterií nebo způsobit vytečení starých baterií.
Baterie vyjměte, jakmile se vybijí. Chemikálie uniklé z •
baterií mohou způsobit vyrážku. Zjistíte-li únik chemikálie,
otřete jej pečlivě hadříkem.
Režim obrazu
Jas
Kontras t
Sytost
ODSTÍN
Ostrost
Teplota barev
Rozšířené video
DBC
Reset
Uzavření obrazovky nabídky
Obrazovku nabídky můžete před dokončením operace
zavřít stisknutím tlačítka TV MENU.
Při prvním uvedení televizoru do provozu proveďte postupně kroky uvedené níže. Některé kroky nemusí být nutné v
závislosti na instalaci a zapojení televizoru.
1
Příprava
Připojte kabel antény ke
konektoru antény.
Chcete-li sledovat kódované
vysílání, vložte v případě
potřeby do slotu CI kartu CA.
Připojte k televizoru napájecí
kabel.
Napájecí kabel (×1)
V některých zemích se
vzhled výrobku liší.
2
Zapnutí a spuštění
automatické instalace
Zapněte televizi pomocí a.
Spusťte výchozí automatickou
instalaci.
✔ Nastavení jazyka
První nastavení
Vyberte jazyk:
✔ Nastavení země
První nastavení
Vyberte zemi:
✔ Nastavení umístění televize
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Türkçe
Magyar
Česky
Nizozemsko
Švýcarsko
Rakousko
Portugalsko
Švédsko
Finsko
Česká republika
Jazyk
Země
✔ Spuštění vyhledávání
kanálů
První nastavení
TV vyhledá digitální kanály,
připojte anténu.
Poté stiskněte "OK".
Pokud tento krok vynecháte, lze jej
později provést pomocí MENU.
První nastavení
TV vyhledá analogové kanály,
připojte anténu.
Poté stiskněte "OK".
Pokud tento krok vynecháte, lze jej
později provést pomocí MENU.
První nastavení
Vyhledávání kanálů může chvíli
trvat.
Stav: Vyhledávání
Analogové kanály: 9
Vyhledat kanály
Vyhledat
0%
Vyhledat kanály
Vyhledat
100%
Vyhledat kanály
10%
3
Sledujte televizní vysílání
Gratulujeme! Nyní můžete
sledovat televizní vysílání.
První nastavení
Blahopřejeme!!
První nastavení bylo dokončeno.
Ukončete průvodce stisknutím
klávesy [OK].
Dokončit
První nastavení
Vyberte, kde bude TV umístěna.
Obraz bude uzpůsoben zvolenému
umístění.
Doma
Obchod
Umístění TV
V případě potřeby upravte
polohu antény tak, abyste
dosáhli maximální intenzity
signálu.
Na televizi stikněte stlačítko B.
Televizor se vypíná stisknutím tlačítka B.
Přepínání kanálů
Pomocí P<>:
Pohotovostní režim
E
Přepnutí do pohotovostního režimu
Je-li televizor zapnutý, můžete jej přepnout do
pohotovostního režimu stisknutím tlačítka B na
dálkovém ovladači.
E
Návrat z pohotovostního režimu
V pohotovostním režimu stiskněte na dálkovém ovladači
tlačítko B.
POZNÁMKA
Nebudete-li televizor delší dobu používat, nezapomeňte •
odpojit napájecí kabel od síťové zásuvky.
Přístroj odebírá malé množství elektrické energie, i když je •
vypnuté tlačítko B.
Výběr externího zdroje videa
Po připojení externího přístroje stisknutím tlačítka b
otevřete obrazovku Hlavní a poté stiskněte / pro
přesun na odpovídající zdroj a stiskněte tlačítko OK.
19” / 22”
TV
AV1
AV2 (CVBS)
AV2 (S-Video)
Component
HDMI
DVD
PC
Hlavní
26” / 32”
Hlavní
TV
AV1
AV2
AV3
Component
HDMI1
HDMI2
DVD
PC
Obsluha bez dálkového ovladače
Tato funkce je užitečná, nemáte-li k dispozici dálkový
ovladač.
Krátkým stisknutím tlačítka
1. MENU otevřete
obrazovku přímého ovládání.
2. P <> namísto /
Pro výběr položky stiskněte
nebo ik/l namísto
3. b potvrdíte výběr.
Stiskem
POZNÁMKA
Obrazovka nabídky přímého ovládání po několika •
sekundách bez provedení operace automaticky zmizí.
EPG je funkce, která na obrazovce televizoru zobrazuje
plánované programy digitálních televizí. Tato funkce
není k dispozici u analogových kanálů. Programy lze
procházet, volit je a prohlížet.
Existují dva typy EPG: „Právě běží a další“ a „7 nebo
8denní“. „Právě běží a další“ je k dispozici vždy, zatímco
druhý typ, „7 nebo 8denní“, lze použít pouze v některých
zemích.
Co je to teletext?
Teletext je informační a zábavní službou, která zobrazuje
informace na speciálně vybavených televizorech.
Televizor přijímá teletextový signál televizní sítě a
dekóduje jej do grafické podoby, kterou lze zobrazit.
Jako příklady řady služeb, které jsou k dispozici, je možno
uvést zprávy, informace o počasí a sportu, ceny akcií a
hodnocení programů.
Zapnutí a vypnutí teletextu
Vyberte televizní kanál nebo externí zdroj, který 1.
vysílá teletextový signál.
Stisknutím tlačítka
2. se zobrazí Teletext.
Řada stanic používá operační systém TOP, •
zatímco další (např. CNN) používá systém FLOF.
Televizor podporuje oba tyto systémy. Strany
jsou rozděleny do tématických skupin a na
jednotlivá témata. Po zapnutí teletextu se k
urychlení přístupu ukládá do paměti přístroje
až 1.000 stran.
Zvolíte-li program bez teletextového signálu, •
zobrazí se hlášení „Žádný teletext“.
Stejné hlášení se zobrazuje i v dalších režimech, •
kdy není k dispozici teletextový signál.
3. se současně na obrazovce
Opětovným stiskem
zobrazí Teletext a standardní obraz.
POZNÁMKA
Teletext není k dispozici, pokud je vybrán signál typu RGB •
Tlačítka pro ovládání teletextu
TlačítkoPopis
P (rs)
Colour
(ČERVENÉ/ZELENÉ/
ŽLUTÉ/MODRÉ)
0 - 9Číselná tlačítka 0 – 9 umožňují
(TEXT)
(ROZMĚR)
Slouží ke zvětšení a zmenšení
čísla strany.
Stisknutím odpovídajícího
barevného tlačítka (červené/
zelené/žluté/modré) se volí
skupina nebo blok stran,
který je ve spodní části
strany uveden v barevných
závorkách.
přímý výběr libovolné strany v
rozmezí 100 až 899.
Toto tlačítko slouží k zobrazení
teletextu spolu s televizním
signálem.
Přepíná obraz teletextu do
těchto režimů: Horní, Dolní
nebo Celá.
TlačítkoPopis
(POZASTAVIT)
(ZOBRAZENÍ)
(PODSTRÁNKA)
Přerušuje automatickou
aktualizaci teletextových stran
nebo ruší režim přidržení.
Zobrazuje nebo ukrývá skryté
informace, například odpovědi
na kvízy.
Umožňuje výběr podstrany,
pokud aktuální strana
obsahuje podstranu(y).
Přímý přístup na podstranu
umožňují číselná tlačítka na
dálkovém ovladači. (čtyři
číslice)
Volba jazyka teletextu
Na dálkovém ovladači stiskněte 1. TV MENU a poté
stiskněte