LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Illustrationen und OSD in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Veranschaulichung und können geringfügig vom
•
tatsächlichen Betrieb abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell LC-32DH77E.
•
Die Modelle LC-32DH77E, LC-32DH77S, LC-42DH77E, LC-42DH77S, LC-46DH77E, LC-46DH77S, LC-52DH77E und LC-
•
52DH77S sind mit komprimierten Programmen gemäß H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) kompatibel.
Liste der Abkürzungen ................................................ 44
... 28
DEUTSCH
1
Einleitung
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farb-TV von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier
Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise
vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit
•
einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle
•
oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.
•
Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf.
•
Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden.
Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden.
Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich
vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei
•
plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen
•
dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung
der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen
Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt
und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine
ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt fallen gelassen oder Druck
•
darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten
•
(einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Kopfhörer—Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf. Experten raten von langer Beschallung bei hohem Lautstärkepegel ab.
•
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem
•
Gerät abstellen.
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls
•
Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
•
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.
•
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen
•
Stromschlag- und andere potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker
vornehmen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem
Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV
Achten Sie darauf, dass der TV beim Transportieren nicht an den Lautsprechern gehalten wird. Der TV ist stets von zwei
Personen mit beiden Händen zu tragen—mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des TV.
.
Warenzeichen
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
•
HDMI Licensing LLC.“
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
•
Das „HD ready“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
•
Das DVB-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen des Projekts Digital Video Broadcasting—DVB.
•
„x.v.Colour“ und
2
sind Marken der Sony Corporation.•
Einleitung
Fernbedienung
B (Bereitschaft/Ein)
1
(Seite 10)
Tasten für praktische Funktionen
2
m (Teletext)
ATV: Zum Anzeigen von analogem
Teletext (Seite 13).
DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext für
DTV (Seite 13).
(Verdeckten Teletext anzeigen)
k
(Seite 13)
[ (Untertitel)
Schaltet Untertitelsprachen ein/aus
(Seiten 13 und 28).
3 (Einfrieren/Halten)
Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf
dem Bildschirm.
Teletext: Zum Stoppen des
automatischen Aktualisierens der
Teletextseiten bzw. Deaktivieren des
Haltemodus.
1 (Unterseite)
(Seite 13)
v (Oben/unten/ganz)
Wählt die zu vergrößernde Zone im
Teletext-Modus (Seite 13).
Zifferntasten 0–9
3
Zum Wählen des Kanals.
Zum Eingeben der gewünschten
Nummern.
Wählt im Teletext-Modus die Seite.
Wenn bei der Landeinstellung in
•
der „Autoinstallation“ (Seite 26)
eines der fünf nordischen Länder
(Schweden, Norwegen, Finnland,
Dänemark oder Island) gewählt
wurde, sind die DTV-Dienste
vierstellig. Wenn ein anderes Land
gewählt wurde, sind die DTVDienste dreistellig.
A (Rückgriff)
4
Zum Zurückschalten auf den vorher
gewählten Kanal oder externen
Eingang.
DTV
5
Zum Aufrufen des Digital-TV-Modus.
ATV
6
Schaltet auf den normalen AnalogTV-Modus.
2 (Tonmodus)
7
Zum Wählen des TonmultiplexModus (Seite 10).
ik/l (Lautstärke)
8
Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.
e (Stumm)
9
Schaltet den TV-Ton ein/aus.
f (Breitbildmodus)
0
Wählt den Breitbildmodus (Seiten 29
und 35).
AV MODE
Q
Wählt eine Videoeinstellung (Seite
24).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Cursor)
W
Zum Wählen des gewünschten
Punkts im Einstellmenü.
OK
Zum Ausführen eines Befehls im
„MENÜ“-Bildschirm.
ATV/DTV: Ruft die Programmliste
auf, wenn kein anderes „MENÜ“
angezeigt ist.
END
E
Zum Schließen des „MENÜ“Bildschirms.
R/G/Y/B-Tasten (Farbentasten)
R
Die Farbentasten dienen zum
Wählen der in der betreffenden
Farbe auf dem Bildschirm
angezeigten Punkte (z.B. EPG,
MHEG-5, Teletext).
b (EING-QUELLE)
T
15
Wählt eine Eingangsquelle (Seite 10).
16
EPG
Y
17
DTV: Zeigt den EPG-Bildschirm an
(Seiten 11–12).
18
19
RADIO
U
DTV: Zum Umschalten zwischen
20
dem Radio- und Datenmodus.
21
22
23
24
25
Wenn bei DVB nur
•
Datenprogramme (keine
Radioprogramme) übertragen
werden, werden die
Radioprogramme übersprungen.
P. INFO
I
Zeigt in der oberen linken
Bildschirmecke die bei digitalen
Videoprogrammen ausgestrahlten
Programm-Infos an (nur DTV).
Pr/s
O
Wählt den TV-Kanal.
p (Display-Information)
P
Zum Anzeigen von Senderdaten
(Kanalnummer, Signal, usw.) in der
oberen rechten Bildschirmecke
(Seite 31).
ECO (Standard/Verbessert/Aus)
A
Wählen Sie Einstellung
„Energiesparung“ (Seite 25).
MENU
S
Zum Anzeigen/Schließen des
„MENÜ“.
6 (Zurück)
D
Zum Zurückkehren zum vorherigen
„MENÜ“.
SLEEP
F
Zum Vorgeben einer Zeit für
automatische Umschaltung des TV
auf Bereitschaft (Seite 25).
AQUOS LINK-Tasten
G
Diese AQUOS LINK-Tasten
können verwendet werden, wenn
über HDMI-Kabel ein externes
Gerät wie ein AQUOS BD-Spieler
angeschlossen ist, das mit AQUOS
LINK kompatibel ist. Näheres siehe
Seiten 19 und 21.
3
Einleitung
TV (Vorderseite)
FernbedienungssensorOPC-Anzeige
TV (Rückseite)
1
OPC-Sensor
B-Anzeige (Bereitschaft/Ein)
11
16
2
3
456
12
13
14
15
7 8910
WARNUNG
Ein übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann eine Gehörschädigung
•
verursachen.
Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf. Experten raten von langer Beschallung bei hohem
•
Lautstärkepegel ab.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
1
Buchsen*
HDMI1 (HDMI)-Buchse
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO)-Buchsen*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)-
4
Buchsen
OUTPUT (AUDIO)-Buchsen
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse
6
Antennenbuchse
7
RS-232C-Buchse
8
EXT1 (RGB)-Buchse
9
EXT2 (AV)-Buchse
10
COMMON INTERFACE-Steckplatz
11
EXT8-Buchsen
12
HDMI3 (HDMI)-Buchse
13
USB-Buchse
14
Kopfhörer
15
AC INPUT-Buchse (Netzeingang)
16
4
Die Auslegung der Anschlüsse kann je nach
*
Modell unterschiedlich sein.
a Stromtaste
MENU-Taste (MENÜ)
b Taste (EINGQUELLE)
Pr/s
Programmtasten (Kanal)
ik/l
Lautstärkeregeltasten
Für die Buchsen HDMI2 und EXT4
*
kann dieselbe Toneingangsbuchse
verwendet werden. Hierfür muss aber
im Menü „PC-Audiowahl“ der richtige
Punkt gewählt werden (Näheres siehe
Seite 35).
Vorbereitung
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (g1)Netzkabel (g1)Ständer (g1)
Das Produkt kann je nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen.
Seiten 3 und 6Seite 5
Bedienungsanleitung (dies Exemplar)•
Kabelklemme (g1)
Seite 8Page 8
LC-32DH77E, LC-32DH77S•LC-42DH77E, LC-42DH77S/
Zink-Kohle-Batterie (Micro bzw. „AAA“) (g2) ... Seite 6•
•
LC-46DH77E, LC-46DH77S/
LC-52DH77E, LC-52DH77S
Anbringen des Ständers
•
Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
•
Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie
den TV vor einer etwaigen Beschädigung.
VORSICHT
Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.
•
Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die Gefahr,
•
dass der TV umkippt.
LC-32DH77E, LC-32DH77S:
Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer alle
1
acht Schrauben beigepackt sind.
2
Befestigen Sie wie gezeigt mit dem
Schraubenzieher (mitgeliefert) die Stütze des
Ständers mit Hilfe der vier Schrauben am Sockel.
Schrauben (vier kurze Schrauben und vier lange
Schrauben) beigepackt sind.
2
Befestigen Sie wie gezeigt mit den vier langen
Schrauben und dem Stiftschlüssel (mitgeliefert)
die Stütze des Ständers am Sockel.
Sechskant-Stiftschlüssel
Lange
Schraube
Einsetzen des Ständers.
3
Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen am
1
Boden des TV (Halten Sie den Ständer so, dass
dieser nicht von der Kante der Arbeitsfläche fällt).
Setzen Sie die vier Schrauben auf die vier Löcher
2
in der TV-Rückseite an und ziehen Sie sie fest.
Weiches Polster
2
1
ZUR BEACHTUNG
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
•
sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
Stütze
3
Einsetzen des Ständers.
Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen am
1
Boden des TV (Halten Sie den Ständer so, dass
dieser nicht von der Kante der Arbeitsfläche fällt).
2
Setzen Sie die vier kurzen Schrauben auf die vier
Löcher in der TV-Rückseite an und ziehen Sie sie fest.
Kurze
Schraube
ZUR BEACHTUNG
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
•
sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
Weiches Polster
22
1
1
SechskantStiftschlüssel
5
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Zink-Kohle-Microbatterien
(„AAA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue
Microbatterien zu ersetzen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1
2
Setzen Sie die beiden mitgelieferten Zink-KohleMicrobatterien („AAA“) ein.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf
•
die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im
Batteriefach ausgerichtet sind.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien
führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche
•
Eigenschaften auf.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie
•
verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann
•
Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
•
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
•
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien bitte Zink-Kohle-Batterien anstelle von Alkalibatterien.
•
Hinweis zur Entsorgung von Batterien:
Die mitgelieferten Batterien enthalten keine schädlichen Stoffe wie Cadmium, Blei oder Quecksilber.
Nach den Entsorgungsvorschriften für Batterien dürfen diese nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben
werden. Sie können verbrauchte Batterien kostenlos entsorgen, indem Sie sie in die dafür vom Handel
aufgestellten Sammelbehälter werfen.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im
Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5 m
30°30°
Fernbedienungssensor
Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung
•
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch
keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
•
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze
könnte sich das Gehäuse verformen.
•
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der
Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten
angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder
verwenden Sie die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
6
Kurzanleitung
Übersicht über die Erstinbetriebnahme
Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TVInstallation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.
123
Einschalten
Vorbereitung
n
Schließen Sie das
Antennenkabel an die
Antennenbuchse an (Seite 8).
o
Erforderlichenfalls die CAKarte für verschlüsselte
Programme in den CISteckplatz einsetzen
(Seiten 8 und 18).
p
Schließen Sie das Netzkabel
an den TV an (Seite 8).
Schalten Sie den TV mit a ein
n
(Seite 10).
Führen Sie die anfängliche
o
Autoinstallation durch (Seite 9).
✔
✔
✔
Österreich
Finnland
Griechenland
✔
und
Autoinstallation
durchführen
Die Auslegung der
*
Anschlüsse kann je nach
Modell unterschiedlich sein.
Sprache-Einstellung
English
Italiano
Svenska
Daheim/GeschäftEinstellung
GESCHÄFTDAHEIM
Land-Einstellung
A B/G
FIN
B/G
GR B/G
Kanalsuche-Einstellung
AnalogsucheDigitalsuche
Fernsehen
Herzlichen Glückwunsch!
n
Jetzt können Sie fernsehen.
o
Richten Sie erforderlichenfalls
die Antenne auf maximalen
Signalempfang aus (Seite 9).
Externe Geräte
anschließen
n
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige
externe Geräte wie
DVD-Spieler/Recorder
an (Seiten 14–16).
o
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige
externe Audiogeräte
wie Lautsprecher/
Verstärker an (Seiten 14
und 17).
Modul vorsichtig mit der
Kontaktseite nach vorn
in den CI-Steckplatz ein.
2
Das Logo auf dem CIModul muss von der TVRückseite nach außen
gerichtet sein.
Spannungsversorgung der Antenne
Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu können,
muss die Antenne nach dem Anschließen des Antennenkabels
an die Antennenbuchse auf der Rückseite des TV mit Spannung
versorgt werden.
Rufen Sie mit MENU das „MENÜ“ auf.
1
Wählen Sie mit c/d den Punkt „Einstellungen“.
2
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“ und drücken Sie
3
dann OK.
Wählen Sie mit a/b „Speise- Spannung“ und drücken Sie dann
4
OK.
Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann OK.
5
Befestigen des TV an einer Wand
Zum Befestigen dieses TV-Geräts an einer Wand sollten ausschließlich die von SHARP erhältliche Wandhalterung
•
und das entsprechende Anbauteil (Seite 42) verwendet werden. Bei Verwendung anderer WandmontageHalterungen kann die Installation instabil sein, wodurch die Gefahr eventuell ernster Verletzungen besteht.
Die Befestigung des LCD-Farb-TV erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal
•
ausgeführt werden. Führen Sie diese Arbeiten auf keinen Fall selbst aus. SHARP übernimmt keine Gewähr bei falscher
Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen einer falschen Anbringung entstehen.
Erkundigen Sie sich bei Bedarf bei einem qualifizierten Service-Techniker nach einer optionalen Halterung und dem
•
entsprechenden Anbauteil für Wandmontage des TV.
Für Wandaufhängung dieses TV ziehen Sie bitte zunächst das Klebeband von den zwei Stellen auf der TV-Rückseite ab und
•
befestigen Sie dann mit den Schrauben, die der Wandmontage-Halterung beiliegen, die Halterung an der Rückseite des TV.
Wenn Sie den TV an der Wand montieren, sollten Sie die Stützsäule anbringen.
•
Bei Benutzung der Wandmontage-Halterung AN-37AG5 oder AN-52AG4
Sie können die Mitte des TV-Bildschirms beim Befestigen des TV an der Wand an der eingravierten Markierung auf der
Wandmontage-Halterung kontrollieren.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77S: Die Mitte des TV-Bildschirms liegt 13 mm unter der Markierung „B“ an der Wandhalterung.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77S: Die Mitte des TV-Bildschirms liegt bei der Markierung „c“ an der Wandhalterung.
LC-46DH77E, LC-46DH77S: Die Mitte des TV-Bildschirms liegt bei der Markierung „b“ an der Wandhalterung.
LC-52DH77E, LC-52DH77S: Die Mitte des TV-Bildschirms liegt 7,3 mm unter der Markierung „f“ an der Wandhalterung.
Netzkabel
Das Produkt kann je nach Lieferland
Stellen Sie den TV nahe
an einer Netzsteckdose
auf und sorgen Sie dafür,
dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
Unterschiede aufweisen.
Bündeln der Kabel
Kabelklemme
Bündeln Sie die Kabel
mit der Klemme.
8
Kurzanleitung
Anfängliche Autoinstallation
Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird,
erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation. Folgen
Sie bitte den Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die
erforderlichen Einstellungen vor
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten
das Folgende:
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
E
Ist das Netzkabel angeschlossen?
E
Drücken Sie a am TV.
1
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation erscheint.
•
Einstellen der OSD-Sprache.
2
English
Italiano
Svenska
.
Der TV sucht, sortiert und speichert alle TV-
6
Programme, die bei den aktuellen Einstellungen mit
der angeschlossenen Antenne empfangbar sind.
Um die laufende anfängliche Autoinstallation abzubrechen,
•
drücken Sie bitte 6.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Schritt 5 ausgeführt worden ist, bevor der TV wieder ausgeschaltet
•
wird, erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation danach
nicht mehr. Die Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü
auch später wieder neu gestartet werden (Seite 26).
•
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird automatisch
geschlossen, wenn der TV länger als 30 Minuten nicht bedient wird,
bevor in Schritt 6 die Kanalsuche startet.
•
Nach Ende der automatischen Autoinstallation ist Geheimnummer
automatisch auf die Vorgabe „1234“ eingestellt. Informationen
zum Ändern der eingestellten Geheimnummer finden Sie unter
Passwort/Kindersicherung-Einstellungen auf Seite 28.
Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer
(Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie
unter LÖSCHEN DER GEHEIMNUMMER auf Seite 40.
•
Wenn in der Landeinstellung „Italien“ ausgewählt ist, wird die
Standard-Geheimnummer automatisch auf „1234“ eingestellt, und
der Standardwert für die Altersbeschränkung wird auf 18 festgelegt.
Wählen Sie mit a/b/c/d die gewünschte Sprache
und drücken Sie dann OK.
Einstellen des TV-Standorts.
3
GESCHÄFTDAHEIM
Wählen Sie mit c/d, wo der TV benutzt wird, und
drücken Sie dann OK.
DAHEIM: „STANDARD“ wird zur Vorgabeeinstellung für die
•
„AV-Modus“-Einstellung.
•
GESCHÄFT: „DYNAMISCH (Konstant)“ wird zum
Vorgabeeinstellung für die „AV-Modus“-Einstellung. Falls der
„AV-Modus“ geändert wird, schaltet der TV automatisch auf
„DYNAMISCH (Konstant)“ zurück, wenn länger als 30 Minuten
vom TV oder von der Fernbedienung kein Signal eingegeben wird.
Nach Ende der anfänglichen Autoinstallation erscheint ein Demo-Bild.
•
Falls Sie versehentlich „GESCHÄFT“ gewählt haben, gehen Sie bitte
zu „Einstellungen“ > „Rücksetzen“ und wählen Sie wieder „DAHEIM“.
Einstellen des Lands.
4
Österreich
A B/G
Finnland
FIN
B/G
Griechenland
GR B/G
Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder Gebiet
und drücken Sie dann OK.
Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der Erstinbetriebnahme.
•
Starten der Kanalsuche.
5
AnalogsucheDigitalsuche
Wählen Sie mit c/d „Digitalsuche“ oder „Analogsuche“
und drücken Sie dann OK.
Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie bitte
•
„Zusätzliche Suche“ über das „Programm- Einstellungen“Menü aus (Seiten 26 und 27).
Wenn Sie sowohl analoge als auch digitale Programme sehen möchten,
•
sollten Sie die Kanalsuche-Einstellung für beide Formate vornehmen.
BEISPIEL
Falls Sie „Digitalsuche“ im Assistent für die anfängliche Autoinstallation
•
ausführen, sollten Sie die „Analogsuche“ über „Autoinstallation“ im
„Einstellungen“-Menü vornehmen (Seiten 26 und 27).
Prüfen der Signal- und Kanalstärke
Wenn Sie eine DVB-T-Antenne neu installieren oder
positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne anhand
der Antennensetup-Anzeige auf guten Empfang optimieren.
Rufen Sie mit MENU das „MENÜ“ auf.
1
Wählen Sie mit c/d „Einstellungen“.
2
3
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“
und drücken Sie dann OK.
Kontrollieren der Signalstärke
E
Wählen Sie mit a/b „Signalstärke“.
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
E
Kontrollieren der Kanalstärke
Wählen Sie mit a/b „Kanalstärke“ und drücken
Sie dann OK.
Sie können mit den Zifferntasten 0–9 ein bestimmtes Frequenzband
•
anweisen.
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
Passen Sie die Position und Ausrichtung der
4
Antenne so an, dass Sie die größtmöglichen
Werte für „Signalstärke“ und „Qualität“ erhalten.
ZUR BEACHTUNG
Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand der Werte von
•
„Signalstärke“ und „Qualität“ kontrolliert werden.
Kan.-Nr.21
Signalstärke
AugenblicklichMaximal
Qualität
0
AugenblicklichMaximal
0 0
474. 0
Kan.-Nr.21
Signalstärke
AugenblicklichMaximal
Qualität
0
AugenblicklichMaximal
0 0
0
MHz
0
9
Fernsehen
Täglicher Betrieb
Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie a am TV.
Drücken Sie zum Ausschalten a am TV.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie den Strom mit a am
•
TV ausschalten, werden die
EPG-Daten gelöscht und etwaige
vorprogrammierte Timeraufnahmen
vom TV nicht mehr ausgeführt.
Die Auslegung der Anschlüsse kann
*
je nach Modell unterschiedlich sein.
Bereitschaftsmodus
In Bereitschaftsmodus
E
Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit B an
der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.
E
Einschalten aus Bereitschaft
Drücken Sie aus der Bereitschaft B an der Fernbedienung.
Status der TV-Anzeigelampe
B-Anzeige
Aus
Grün
Rot
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass
•
das Netzkabel von der Netzskeckdose getrennt wird.
•
Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn a
ausgeschaltet ist.
Strom aus
Strom ein
Bereitschaft
Status
Umschalten zwischen analogen
und digitalen Programmen
Betrachten von
Betrachten von
E
digitalen Programmen
E
analogen Programmen
Wechseln des Kanals
Mit Pr/s:
Mit 0–9:
Wählen einer externen Videoquelle
Nach erfolgten Anschlüssen können
Sie mit b das Menü „EINGQUELLE“ aufrufen und mit a/b und
anschließend OK auf die gewünschte
externe Quelle schalten.
EING-QUELLE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Wählen des Tonmodus
DTV-Modus:
E
Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus
mit 2 folgendermaßen weitergeschaltet werden.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re.Li.Re.Li.Re.
Audio (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
Sie können mit c/d den linken (Li.) oder rechten (Re.)
Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder
DUAL MONO eingeblendet ist.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re.Li.Re.Li.Re.
ZUR BEACHTUNG
Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.
•
Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm
•
unterschiedlich.
ATV-Modus:
E
Wiederholtes Drücken von 2 schaltet den Modus
wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter.
Wählen bei NICAM TV-Fernsehprogrammen
SignalWählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
SignalWählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
ZUR BEACHTUNG
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“
Der EPG ist eine elektronische Programmzeitung, die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können
Sie die Sendezeiten von DTV-, RADIO- und DATA-Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen
abrufen, auf gerade laufende Events (Ereignisse) abstimmen und den Timer mit voraus liegenden Events
programmieren.
EPG-Übersicht
GrundfunktionenE
Programm über den EPG wählen (Seite 12)
E
Programminformationen einsehen (Seite 12)
E
Praktische ZusatzfunktionenE
E
Programm nach Kategorien suchen (Seite 12)
Programm nach Datum und Uhrzeit suchen (Seite 12)
E
Praktische EPG-Einstellungen
Allgemeine Bedienung
Rufen Sie mit MENU das „MENÜ“ auf.
1
Wählen Sie mit c/d „Digitale Einstellungen“.
2
Wählen Sie mit a/b „EPG-Setup“ und drücken
3
Sie dann OK.
Digitale Einstellungen
Aufnahme-Bildgröße
Download-Setup
EPG-Setup
Untertitel
CI-Menü
Wählen Sie mit a/b den gewünschten Punkt
4
und drücken Sie dann OK (Beispiel: „EPGSetup“, „Anzeigebereich-Setup“, usw.).
EPG-Setup
Anzeigebereich-Setup
Genre-Icon-Einstellungen
Drücken Sie a/b/c/d zum Wählen oder
5
Einstellen des gewünschten Punkts und drücken
Sie dann OK (Beispiel: „Ja“, „Nein“, usw.).
[16:9 TV]
[Ja]
JaNein
EPG-Anzeigeeinstellungen
EPG-Setup (Einstellungen für den
E
Empfang von EPG-Daten)
Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den EPG für digitale
Programme wünschen. Die EPG-Daten müssen
automatisch erfasst werden, während der TV im
Bereitschaftsmodus ist. Durch die erforderliche
Datenerfassung kann es nach dem Einstellen
auf „Ja“ eine Weile dauern, bis das Gerät mit der
Fernbedienung ausgeschaltet werden kann.
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV mit dem Hauptschalter ausgeschaltet wird,
•
werden die EPG-Daten nicht erfasst.
Anzeigebereich-Setup
E
Über das „Anzeigebereich-Setup“ kann zwischen
drei Zeitfenster-Einstellungen für die angezeigten
Informationen gewählt werden.
Punkt
Modus 1: Zeigt Programminformationen zu drei Stunden an.
Modus 2: Zeigt Programminformationen zu sechs Stunden an.
Modus 3: Schaltet auf EPG-Anzeige mit vertikalem Zeitverlauf.
E
Genre-Icon-Einstellungen
Hier können Sie wählen, welche Genres ausgegraut oder
mit Icons (Symbolen) angezeigt werden sollen, um oft
gewünschte Programme schneller auffinden zu können.
E
Liste der Genre-Icons
IconGenreIconGenre
Film/DramaMusik/Ballett/Tanz
News/Aktuelles
Show/Spielshow
Sport
Kinder/JugendlicheFreizeit/Hobby
Kunst/Kultur (außer
Musik)
Gesellschaft/Politik/
Wirtschaft
Bildung/
Wissenschaft/
Sachthemen
11
Fernsehen
Wählen eines Programms über den EPG
Grundbedienung
Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen zur Erläuterung dreistellige Dienste.
EPG-Anzeige aufrufen/schließen
E
Drücken Sie EPG.
Wählen eines Programms
E
Wählen Sie das Zeitfenster
1
Drücken Sie c/d zum Wählen des Zeitfensters für die Programmsuche.
Drücken Sie weiter d, um die Programme des nächsten Zeitraums anzuzeigen.
•
Wählen Sie das gewünschte Programm
2
Wählen Sie mit a/b das gewünschte Programm.
Falls links von den Diensten a oder b angezeigt ist, drücken Sie weiter a/b, um die nächste bzw. vorherige Anzeige aufzurufen.
•
Wählen eines Programms
Programm-Info einsehen
3
Wählen Sie mit a/b/c/d das zu kontrollierende
1
Programm.
2
Drücken Sie R.
Programm-Information
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programm-Info
Programm-Info
R
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Drücken Sie OK zum Empfangen des gewählten
Programms.
Programm in einer Kategorie suchen
4
Drücken Sie G.
1
Wählen Sie mit a/b das gewünschte Genre
2
und drücken Sie dann OK.
3
Wählen Sie mit a/b das wiederzugebende
Programm und drücken Sie dann OK.
Genre
Film/Drama
Film/Drama
News/Aktuelles
News/Aktuelles
Show/Spielshow
Show/Spielshow
Sport
Sport
Kinder/Jugendliche
Kinder/Jugendliche
Musik/Ballett/Tanz
Musik/Ballett/Tanz
Kunst/Kultur (außer Musik)
Kunst/Kultur (außer Musik)
Gesellschaft/Politik/Wirtschaft
Gesellschaft/Politik/Wirtschaft
Bildung/Wissenschaft/Sachthemen
Bildung/Wissenschaft/SachthemenFreizeit/Hobby
Freizeit/Hobby
Näheres zur Genre-Einstellung finden Sie auf Seite 11.
•
12
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Zurück zum EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMo 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: Zeit wählen
: Zeit wählen
: OK
OK
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
Wählen Sie mit a/b das gewünschte
Programm und drücken Sie dann OK.
This is BBC THREE
Datum/Uhrzeit
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Zurück zum EPG
R
Zurück zum EPG
: OK
R
BBC NEWS BBC NEWS
Heute
Heute
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
OKG +1 Woche
OKG+1 Woche
6 PM -
6 PM -
0 AM
0 AM
Y
Y
Timerliste
Nächste
Nächste
B
Nächste
B
1
Nächste
Fernsehen
Teletext
Was ist Teletext?
Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten
zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte
Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten
TVs empfangbar sind. Der TV decodiert die
empfangenen Teletextsignale zum Betrachten
auf ein grafisches Format. Zum Teletext-Angebot
zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und
Börsenmeldungen und Programmvorschauen.
Teletext ein/ausschalten
Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine
1
externe Quelle mit Teletext.
2
Drücken Sie m zum Anzeigen des Teletexts.
Viele Sender verwenden das TOP-Bedienungssystem,
•
während manche anderen (z.B. CNN) FLOF
verwenden. Dieser TV unterstützt beide Systeme. Die
Seiten sind nach thematischen Gruppen und Themen
geordnet. Nach dem Einschalten des Teletexts werden
bis zu 2.000 Seiten für schnellen Abruf gespeichert.
Drücken von m schaltet den Bildschirm wie unten
•
gezeigt weiter.
Drücken Sie m erneut, um den Teletext auf
•
der rechten und das normale Bild auf der linken
Bildschirmhälfte wiederzugeben.
Wenn Sie ein Programm wählen, das keinen Teletext
•
ausstrahlt, erscheint „Teletext nicht verfügbar.“.
Die gleiche Meldung erscheint auch in anderen
•
Betriebsarten, wenn kein Teletextsignal verfügbar ist.
Tasten für Teletext-Bedienung
TastenBeschreibung
Pr/s
Farben (R/G/
Y/B)
0–9
v (oben/
unten/ganz)
k
(Verdeckten
Teletext
anzeigen)
3 (Einfrieren/
Halten)
[ (Untertitel
für Teletext)
1
(Unterseite)
Erhöhen oder Vermindern der
Seitennummer.
Sie können Gruppen- und Blockseiten,
die in den farbigen Kästen an der unteren
Bildschirmkante angezeigt werden, durch
Drücken der Taste für die entsprechende
Farbe (R/G/Y/B) an der Fernbedienung
aufrufen.
Seiten von 100 bis 899 können über die
Zifferntasten 0–9 direkt gewählt werden.
Schaltet das Teletextbild zwischen oben,
unten und ganz um.
Zum Anzeigen bzw. Verdecken
versteckter Informationen wie z.B.
Antworten in einem Quiz.
Zum Stoppen des automatischen
Aktualisierens der Teletextseiten oder
Deaktivieren des Haltemodus.
Zum Anzeigen bzw. Ausblenden der
Untertitel.
Falls das Programm keine
•
Untertiteldaten überträgt, werden keine
Untertitel angezeigt.
Zum Anzeigen bzw. Verdecken von
Unterseiten.
R Taste: Führt zur vorhergehenden
•
Unterseite.
G Taste: Führt zur folgenden
•
Unterseite.
Diese beiden Tasten erscheinen auf
•
dem Bildschirm als Symbole „e“ und
„f“.
TELETEXT
TELETEXT
ZUR BEACHTUNG
Teletext funktioniert nicht, wenn als Signaltyp RGB
•
gewählt ist (Seite 32).
Verwenden der MHEG-5Anwendung (nur U.K.)
Einige Sender strahlen für die MHEG-Anwendung
codierte Programme aus, die interaktives
Digitalfernsehen ermöglicht.
Wenn vorhanden, startet die MHEG-5-Anwendung auf
Drücken von m.
Beispiel für MHEG-5-Bildschirm
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.