TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• Az útmutatóban található példák az LC-32GA6E készüléket írják le.
ROTATION (Forgatás) ……………………………………… 17
AV SETUP (AV beállítás) ………………………………………… 17
HDMI SETUP (HDMI beállítás) …………………………………… 17
DVI SETUP VIA HDMI (DVI beállítás a HDMI-n keresztül) ……… 17
POWER CONTROL (Be- és kikapcsolás vezérlés) …………… 18
POWER MANAGEMENT (Áramellátás) …………………… 18
NO SIGNAL OFF (Kikapcsolás, ha nincs jel) ……………… 18
NO OPERATION OFF
(Kikapcsolás, ha nincs művelet) …………………… 18
Hasznos beállítások és szolgáltatások ………………………………… 18
PC INPUT módbeállítás ………………………………………………… 18
PICTURE (Kép)/SOUND (Hang) beállítások …………………… 18
Kép helyzete ……………………………………………………… 18
PC kompatibilitási táblázat ……………………………………… 18
HD mód beállítása ……………………………………………………… 19
FM Rádió menüképernyő ……………………………………………… 19
Hibakeresés ……………………………………………………………… 21
FONTOS TUDNIVALÓ A SPECIÁLIS GYERMEKZÁR
KIKAPCSOLÁSÁRÓL …………………………………………… 21
Műszaki adatok ………………………………………………………… 22
Valódi csatornák megfeleltetése ……………………………………… 23
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén …………………… 24
MAGYAR
Gyártva a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories
bejegyzett védjegyei.
A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
1
Kedves SHARP vásáló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a
készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves
törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében,
uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék
könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a
termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő
szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb
erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne
takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését
okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak
a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például
könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző
eltörne, az üvegszilánkokkal a személyi sérülés elkerülése érdekében bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől
is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy
közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy
alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan
tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan
kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV szállításakor soha ne a hangszóróinál fogva emelje azt. A TV készüléket mindig két fő szállítsa, akik mindkét kezükkel
fogják azt—egyik kezükkel a képernyőt tartsák.
Mellékelt tartozékok
Távirányító egység (g1)AC tápkábel (g1)
A készülék alakja országonként
eltérő lehet.
4. és 5. oldal
• „AAA” méretű elem (g2) .........4. oldal
• Kezelési útmutató
Kábelkötés (g1)
3. oldal3. oldal
Kábelbilincs (g1)
3. oldal
2
Előkészítés
A TV beállítása
A csatlakozóaljzat fedelének eltávolítása
A burkolat eltávolításához nyomja össze a két
hornyot, és a burkolatot csúsztassa a TV bal
oldala felé.
A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a
távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
1Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt meg,
majd csúsztassa el.
2Helyezze be a két, mellékelt „AAA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen
az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
3Zárja az elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal,
törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Amennyiben hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki belőle az elemeket.
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távirányító érzékelőjére irányítva használja. A készülék távirányító érzékelőjének ablaka és a távirányító
között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
7 m
30°
30°
E A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki közvetlen napfénynek a távirányítót. A hő ugyanis deformálhatja a távirányító házát.
• Ha a TV készülék távirányító érzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet.
Ilyen esetben változtassa meg a TV-re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távirányító érzékelőjéhez.
Távirányító érzékelő
4
A részegységek elnevezése
Távirányító egység
Megjeleníti a RADIO (Rádió)
RADIO (Rádió)
képernyőt, ahol módosíthatja az FM
RADIO (FM rádió) mód beállításait.
(Lásd: 19. oldal.)
3 (Tartás)
Átmenetileg tartja az aktuális
Teletext oldalt.
(Lásd: 20. oldal.)
B (Készenlét/Be)
A készülék ki- és bekapcsolásához,
illetve a készenléti módba váltáshoz
használatos. (Lásd: 8. oldal.)
[ (Felirat)
Közvetlenül jeleníti meg a
Teletext feliratot.
(Lásd: 20. oldal.)
OK
A következő lépésre vált, illetve
jóváhagyja a műveletet.
Kívánt szint vagy tétel kiválasztása.
END (Vége)
Kilép a menütételből.
Piros
Közvetlenül megjeleníti a „PICTURE
LEVELS” (Képszint menü)
menüképernyőt. (Lásd: 10. oldal.)
Zöld
Közvetlenül megjeleníti a „SOUND
SPEAKER LEVELS” (Hangszóró
szintek) menüképernyőt.
(Lásd: 11. oldal.)
i (e/f) (Hangerő)
i (e) Fokozza a hangerőt.
i (f) Csökkenti a hangerőt.
1 (Óra/Aloldal)
Az idő megjelenítése TV módban. (Ha
megjeleníthető.) A Teletext Aloldal
megjelenítése teletext módban.
(Lásd: 20. oldal.)
TIMER (Időzítő)
Közvetlenül megjeleníti a „FEATURE
TIMERS” (Időzítőbeállítás)
menüképernyőt.
(Lásd: 13. oldal.)
k (Felfedés)
Megjeleníti az elrejtett információkat,
pl. Teletext módban a rejtvények
megfejtéseit.
(Lásd: 20. oldal.)
p (Megjelenítés/Információ)
Az adott programmal kapcsolatos
információkat jeleníti meg.
m (Teletext)
Megjeleníti a Teletext képernyőt.
(Lásd: 20. oldal.)
Programlista, Fel/
Le választógombok
MENU (Menü)
Megjeleníti a menüt.
(Lásd: 9. oldal.)
Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
Oldal kiválasztása Teletext módban.
(Lásd: 20. oldal.)
e (Némítás)
Ki-, illetve bekapcsolja a hangot.
Csatornaváltás, illetve Teletext módban
az oldal számának megadása.
Közvetlenül megjeleníti a „SOUND
STEREO” (Sztereó hangmenü)
menüképernyőt. (Lásd: 11. és 12. oldal.)
Közvetlenül megjeleníti a „SOUND
Programválasztás
A (Visszalépés)
Visszalépés az előző
programra vagy jelforrásra.
2 (Hangmód-választó)
Virtual (virtuális)
EFFECTS” (Effektusok)
menüképernyőt.
(Lásd: 11. oldal.)
P (r/s)
r Egy csatornát lép előre.
s Egy csatornát lép visszafelé.
b (Bemeneti mód)
Az „EXT. SOURCES MENU”
menüképernyő megjelenítése.
(Lásd: 7. oldal.)
f (Széles mód)
Közvetlenül megjeleníti a „WIDE
MODES” (Szélesvásznú módok menü)
menüképernyőt, ahol lehetősége nyílik
kiválasztani a kívánt képernyőméretet.
(Lásd: 20. oldal.)
Beállítja a nagyítás mértékét Teletext
módban.
(Lásd: 20. oldal.)
5
A részegységek elnevezése
TV (Elölnézet)
TV (Hátulnézet)
Csatornaválasztó (Ps/r)
Hangerőszabályzó gombok
OPC érzékelő
Távérzékelő
(il/k)
PC INPUT csatlakozók
Fejhallgató csatlakozó
OPC
kijelző
WAKE-UP (ON TIMER) (Időzített
bekapcsolás)
Készenlét/Be kijelző (B)
Bevitel gomb
Tápellátás gomb (a)
kijelző
(b)
EXT 3 csatlakozók
AV OUTPUT csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
TV/FM rádióantenna bemeneti
csatlakozói
EXT 2 (AV) csatlakozó
EXT 4 (COMPONENT/AUDIO)
csatlakozók
EXT 5 (HDMI/AUDIO)
csatlakozók
AC INPUT
csatlakozó
6
Külső berendezés használata
A készülékhez számos különböző típusú berendezés csatlakoztatható, például dekóder, videomagnó, DVD-lejátszó, számítógép
játékkonzol és kamkorder. A bemeneti forrás kiválasztásához vagy megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
A b gomb használata a TV-készüléken: Nyomja meg a b gombot. A b gomb minden megnyomásakor vált a bemeneti
forrás. TV s EXT1 s EXT2 s EXT3 s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
A b gomb használata a távirányítón: A távirányító b gombját megnyomva megjelenik az „EXT. SOURCES MENU”
képernyő. A kívánt bemeneti forrás kiválasztásához nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot. TV/EXT1/
EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
MEGJEGYZÉS
• Mielőtt külső berendezést csatlakoztatna a TV-hez, olvassa el a 17. oldalon található tudnivalókat.
• A csillaggal (*) jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban beszerezhető alkatrészek.
EXT 1
Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására
használhatja az EXT 1 csatlakozót.
SCART kábel*
Videomagnó, DVD
lejátszó vagy dekóder
EXT 2
Videomagnó és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT 2 csatlakozót.
SCART kábel*SCART kábel*
Videomagnó
Videomagnó vagy
DVD lejátszó
MEGJEGYZÉS
• A TV és videomagnó közötti fejlett „AV-LINK” rendszerek esetenként
nem kompatibilisek némely külső forrással.
EXT 3
EXT 4 és 5
Az EXT4 (COMPONENT) vagy 5 (HDMI) csatlakozókra kötheti
DVD lejátszóját és egyéb audiovizuális eszközeit.
AUDIO kábel*
Komponens kábel*
L-AUDIO-R
AV OUT
DVD lejátszó vagy
HDMI kábel*
DVD lejátszó vagy dekóder
dekóder
HDMI-DVI átalakító-kábel használata
esetén a hang jelet az EXT 5 AUDIO
YP
B
P
R
(
(
C
B)
C
R)
COMPONENT
csatlakozójára kösse.
PC INPUT
Számítógép csatlakoztatásához használja a PC INPUT
csatlakozókat.
RGB/DVI konvertáló kábel*
Játékkonzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az
EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
Kompozit video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
JátékkonzolKamkorder
S-video kábel*
MEGJEGYZÉS
• Az S-VIDEO csatlakozók a többi videócsatlakozóhoz képest
prioritással rendelkeznek.
• Tisztább kép elérése érdekében a játékkonzolt az EXT 1 vagy 2
csatlakozókhoz is kapcsolhatja.
ø 3,5 mm-es sztereó
mini csatlakozó
kábel*
RGB kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó
mini csatlakozó
kábel*
MEGJEGYZÉS
• A PC INPUT csatlakozói DDC1/2B-kompatibilisek
Számítógép
Számítógép
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.