LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE D’ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle
operazioni reali.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32GA6E.
Indice
Indice……………………………………………………………………… 1
Caro cliente SHARP …………………………………………………………… 2
Importanti precauzioni di sicurezza ……………………………………… 2
Accessori forniti ……………………………………………………………… 2
Preparativi ……………………………………………………………………… 3
Impostare il televisore …………………………………………………… 3
Inserimento delle pile …………………………………………………… 4
Uso del telecomando …………………………………………………… 4
Precauzioni da adottare con il telecomando …………………… 4
Uso del menu FUNZIONI ……………………………………… 12
TIMER ……………………………………………………………… 13
DATA ………………………………………………………… 13
ORA ………………………………………………………… 13
TIMER ON (Timer di accensione) ……………………… 13
TIMER OFF (Timer di spegnimento) …………………… 13
RADIO/TV …………………………………………………… 13
LIMITE VOL ………………………………………………… 13
Risoluzione dei problemi ……………………………………………… 21
NOTA IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DEL BLOCCO
AVANZATO PER BAMBIN ……………………………………… 21
Dati tecnici ……………………………………………………………… 22
Canale reale corrispondente ………………………………………… 23
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ………………………… 24
ITALIANO
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
1
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del
vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare
questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un panno umido per pulire
l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina
o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o corto circuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe
provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato. Utilizzare esclusivamente
carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduto insieme all’apparato. Se si
appende l’apparato ad una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli
strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi,
eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire
o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/
o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sofà, coperte o altre superfici simili
poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’ apparato non è stato progettato per istallazioni
ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata
o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpito o cade. Se il
pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di
calore (incluso amplificatori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o colpi pericolosi non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri
oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di
questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi
blu, verdi o rossi.
Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta il televisore non prenderlo mai dagli altoparlanti. Assicurarsi di trasportare sempre il televisore
con l’aiuto di due persone e con tutte e due le mani—una per ogni lato dello schermo.
Accessori forniti
Telecomando (g1)Cavo di alimentazione
Pagina 4 e 5
• Formato pila “AAA” (g2) ............. Pagina 4
• Manuale d’istruzioni
elettrica (g1)
La forma dell’apparato varia a
seconda del paese.
Fascetta per il
cavo (g1)
Pagina 3Pagina 3
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 3
2
Preparativi
Impostare il televisore
Rimozione dello sportello
del terminale
Premere i due ganci e far scorrere il coperchio
verso la sinistra del televisore per toglierlo.
NOTA
• L’illustrazione mostra il modello LC-32GA6E.
Televisore (Vista posteriore)
Presa standard DIN45325
(IEC 169-2)
Cavo coassiale -75ohm
Ai terminali dell’antenna
televisiva
Cavo antenna FM
Ai terminali dell’antenna
radio FM
Affastellare i cavi
Cavo di
alimentazione
elettrica
La forma
dell’apparato varia a
seconda del paese.
Fascetta per il cavo
Morsetto per il cavo
3
Preparativi
Inserimento delle pile
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due pile formato “AAA” (in dotazione). Quando le pile stanno per
scaricarsi ed il telecomando non funziona correttamente, sostituire le pile con nuove pile di formato “AAA”.
1Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per
aprirlo.
2Inserire le due pile formato “AAA” in dotazione.
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti
indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le
pile.
3Chiudere il coperchio delle pile.
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare
fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si verifica una
fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Uso del telecomando
Usare il telecomando direzionandolo verso la finestrella del sensore. Gli oggetti interposti tra il telecomando e il sensore
possono interferire con il funzionamento corretto.
7 m
30°
30°
E Precauzioni da adottare con il telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si
trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del
televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
Sensore del telecomando
4
Nomi dei componenti
Telecomando
Apre il menu RADIO FM e
RADIO
permette la regolazione della
funzione RADIO FM.
(Vedere pagina 19.)
3 (Blocco)
Blocca temporaneamente la
pagina attuale del televideo.
(Vedere pagina 20.)
B (Standby/Accensione)
Accende e spegne o attiva lo
standby.
(Vedere pagina 8.)
[ (Sottotitoli)
Mostra direttamente i
sottotitoli del televideo.
(Vedere pagina 20.)
OK
Andare al passaggio seguente o
eseguire la funzione.
Selezionare un livello desiderato o
elemento desiderato.
END
Uscire dalla voce del menu.
Rosso
Mostra direttamente la schermata
del menu “IMMAGINE LIVELLI”.
(Vedere pagina 10.)
Verde
Mostra direttamente la schermata del
menu “AUDIO ALTOP. LIVELLI”.
(Vedere pagina 11.)
1 (Orologio/Parte inferiore)
Visualizza l’ora in modo TV.
(Quando è disponibile).
Mostra la sottopagina del
televideo. (Vedere pagina 20.)
TIMER
Mostra direttamente la schermata
del menu “FUNZIONI TIMER”.
(Vedere pagina 13.)
k (Rivelare)
Nel televideo mostra le
informazioni nascoste come le
soluzioni di indovinelli o dei puzzle.
(Vedere pagina 20.)
p (Mostra/Info.)
Mostra le informazioni del
programma.
m (Televideo)
Mostra la schermata del televideo.
(Vedere pagina 20.)
Lista dei programmi, selezione
verso alto/basso
MENU
Mostra il menu. (Vedere pagina 9.)
Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
Selezionare una pagina in modalità
Televideo. (Vedere pagina 20.)
e (Mute)
Attiva e disattiva l’audio.
i (e/f) (Volume)
i (e) Aumenta il volume.
i (f) Diminuisce il volume.
Selezione del programma
Cambia i programmi o seleziona la
2 (Selettore del tipo di audio)
Mostra direttamente la schermata
Mostra direttamente la schermata
pagina del televideo.
Torna ai programmi o alle
del menu “AUDIO STEREO”.
(Vedere pagine da 11 e 12.)
del menu
A (Flashback)
origini precedenti.
Virtual
“AUDIO EFFETTI”.
(Vedere pagina 11.)
P (r/s)
r Aumenta il numero del
programma.
s Diminuisce il numero del
programma.
b (Tipo d’ingresso)
Mostra la schermata del menu
“MENU SORG. EST.” sullo
schermo.
(Vedere pagina 7.)
f (MODALITÀ WIDE)
Mostra direttamente la schermata
del menu “MODALITÀ WIDE”, per
selezionare la dimensione dello
schermo desiderata.
(Vedere pagina 20.)
Nel televideo regola l’area da
ingrandire. (Vedere pagina 20.)
5
Nomi dei componenti
Televisore (Vista frontale)
Sensore OPC
Sensore del telecomando
Televisore (Vista posteriore)
Tasti del programma (Ps/r)
Tasti del Volume(il/k )
Terminale PC INPUT
Presa per le cuffie
Indicatore OPC
Indicatore WAKE-UP (TIMER ON)
Indicatore Standby/Accensione (B)
Tasto d’ingresso (b)
Tasto dell’ alimentazione (a)
Terminali EXT 3
Terminali AV OUTPUT
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminali d’ingresso per
antenna TV e radio FM
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali EXT 4
(COMPONENT/AUDIO)
Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Terminale
AC INPUT
6
Uso di apparecchi esterni
Si possono collegare diversi tipi di apparati esterni al televisore, come decoder, videoregistratori (VCR), lettori DVD, PC,
consolle per videogiochi e videocamere. Per vedere o selezionare la sorgente d’ingresso, vedere i passaggi seguenti.
Usare b sul televisore: Premere b. Ogni volta che si preme b, cambia la sorgente d’ingresso. TV s EXT1 s EXT2
s EXT3 s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
Usare b sul telecomando: Premere b sul telecomando per visualizzare la schermata “MENU SORG. EST.”. Premere
a/b
per selezionare la sorgente d’ingresso desiderata, quindi premere OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
NOTA
• Prima di collegare un apparato esterno al televisore, vedere pagina 17.
• I cavi contraddistinti da * possono essere acquistati separatamente.
EXT 1
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder
o altri apparati audio-video.
Cavo SCART*
VCR, lettore DVD o
decoder
EXT 2
Si può usare il terminale EXT 2 quando si collega un
videoregistratore o altri apparati audio-video.
Cavo SCART*
VCR
NOTA
• I sistemi TV-VCR “AV LINK” avanzati potrebbero non essere
compatibili con alcune sorgenti esterne.
Cavo SCART*
VCR o
lettore DVD
EXT 4 e 5
È possibile utilizzare i terminali EXT4 (COMPONENT) o 5
(HDMI) quando si esegue la connessione a un lettore DVD
o ad altri apparecchi audiovisivi.
Cavo
AUDIO*
L-AUDIO-R
AV OUT
Cavo HDMI*
Lettore DVD o decoder
Lettore DVD o decoder
Quando si utilizza un cavo HDMI-DVI,
l’ingresso del segnale Audio dovrebbe
avvenire al terminale AUDIO di EXT 5.
Cavo del
componente*
YP
B
(CB)
COMPONENT
P
R
(CR)
PC INPUT
Usare il terminale PC INPUT per il collegamento a un PC.
EXT 3
Ê conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si collega
una consolle per videogiochi, videocamere o altri apparati
audio-video.
Consolle per
videogiochi
NOTA
• Il terminale S-VIDEO ha priorità sugli altri terminali VIDEO.
• Si può collegare anche una consolle per videogiochi ai terminali
EXT 1 o 2 per ottenere un’immagine più nitida.
Cavo AUDIO*
Cavo video composito*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Videocamera
o
Cavo
S-video*
Cavo RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5
mm con mini presa
stereo*
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5
mm con mini presa
stereo*
NOTA
• I terminale PC INPUT sono compatibili con DDC1/2B.
PC
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.