TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZEČESKY
• Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se
může mírně lišit.
• Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32GA6E.
Obsah
Obsah……………………………………………………………………… 1
Vážení zákazníci firmy SHARP ……………………………………………… 2
Důležité bezpečnostní předpisy …………………………………………… 2
Dodávané příslušenství ……………………………………………………… 2
Příprava……………………………………………………………………… 3
OSD LANGUAGE (Jazyk OSD) …………………………… 17
FACTORY SETTINGS (Výchozí nastavení) ……………… 17
TTX CHAR. SET (Sada znaků teletextu) ………………… 17
WSS (signalizace široké obrazovky) ……………………… 17
ROTATION (Otočení) ……………………………………… 17
AV SETUP (Nastavení AV) ………………………………………… 17
HDMI SETUP (Nastavení HDMI) ………………………………… 17
DVI SETUP VIA HDMI (Nastavení DVI přes HDMI) ……………… 17
POWER CONTROL (Řízení napájení) …………………………… 18
POWER MANAGEMENT (Správa napájení) ……………… 18
NO SIGNAL OFF (Vypnutí bez signálu) …………………… 18
NO OPERATION OFF (Vypnutí při nečinnosti) …………… 18
Užitečná nastavení a funkce ……………………………………………… 18
Nastavení vstupního režimu PC INPUT ……………………………… 18
Nastavení PICTURE/SOUND (Obraz/Zvuk) …………………… 18
Poloha obrazu …………………………………………………… 18
Tabulka kompatibility PC ………………………………………… 18
Nastavení režimu HD …………………………………………………… 19
Okno menu FM RADIO ………………………………………………… 19
Řešení problémů ………………………………………………………… 21
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA K VYPNUTÍ ZLEPŠENÉHO
DĚTSKÉHO ZÁMKU ……………………………………………… 21
Technické údaje ………………………………………………………… 22
Odpovídající skutečné číslo kanálu …………………………………… 23
Likvidace na konci životnosti …………………………………………… 24
ČESKY
Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D jsou obchodní známky
společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní
známky firmy HDMI Licensing LLC.
CZ
1
Vážení zákazníci firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný televizní přístroj SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou
bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
Důležité bezpečnostní předpisy
• Čištění—Před čištěním výrobku odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky střídavého proudu. K čištění výrobku použijte
vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
• Voda a vlhkost—Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém
suterénu.
• Na výrobek nestavte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou.
Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
• Stanoviště—Výrobek nestavte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku,
což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, trojnožky, závěsy
nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevnění výrobku na stěnu postupujte
v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
• Při manipulaci s přístrojem na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení, použití nadměrné síly a
nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád přístroje z vozíku.
• Větrání—Větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací
otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek
neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože se mohou zablokovat větrací otvory.
Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor např. do knihovny
nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
• Panel LCD používaný u tohoto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže výrobek spadne nebo je
vystaven nárazu. Pokud panel LCD praskne, buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. topných těles, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků produkujících
teplo (včetně zesilovačů zvuku).
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy nestavte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel střídavého proudu pod televizorem nebo pod těžkými předměty.
• Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.
• Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností
obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů
na displeji se může jevit jako statické body modré, zelené nebo červené barvy.
Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přenášení nikdy televizor nedržte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma rukama
na každé straně displeje.
Dodávané příslušenství
Jednotka dálkového ovládání (g1)Přívodní kabel střídavého
proudu (g1)
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
Strana 4 a 5
• Baterie typu “AAA” (g2) ............. Strana 4
• Návod k obsluze
Strana 3
Kabelová páska (g1)
Strana 3
Kabelová spona (g1)
Strana 3
CZ
2
Příprava
Nastavení televizoru
Odstranění krytu přípojek
Kryt sejměte stisknutím dvou západek a
posunutím krytu směrem k televizoru.
POZNÁMKA
• Na obrázku je model LC-32GA6E.
Televizor (pohled zezadu)
Standardní konektor
DIN45325 (IEC169-2)
Koaxiální kabel
75ohmů
K zásuvkám pro
anténu TV
Anténní kabel FM
K zásuvkám pro anténu FM
Způsob vedení kabelů
Vzhled výrobku v
některých zemích
může být odlišný.
Přívodní kabel střídavého proudu
Kabelová páska
Kabelová spona
CZ
3
Příprava
Vložení baterií
Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie typu “AAA” (součást dodávky). Když se baterie vybijí a dálkové ovládání
přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu “AAA”.
1Kryt baterií otevřete stisknutím a posunutím.
2Vložte dvě baterie typu “AAA”, které jsou součástí
dodávky.
• Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v
prostoru pro baterie.
3Uzavřete kryt baterií.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
• Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
• Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání
chemikálií u starých baterií.
• Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterií, mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji
řádně pomocí tkaniny.
• Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladováni.
• Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
Použití dálkového ovládání
Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti snímači dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi
jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání mohou zabránit jeho řádné funkci.
7 m
30°
30°
E
Upozornění týkající se dálkového ovládání
• Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům.
Jednotku dálkového ovládání dále nevystavujte působení tekutin a nepokládejte ji na místa s vysokou vlhkostí.
• Neinstalujte ani neodkládejte dálkové ovládání na přímé sluneční světlo Mohlo by dojít k deformaci jednotky.
• Jednotka dálkového ovládání nemusí řádně pracovat, jestliže je snímač dálkového ovládání televizoru vystaven přímému
slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo pracujte s
jednotkou dálkového ovládání blíže k snímači dálkového ovládání.
Snímač dálkového
ovládání
CZ
4
Názvy prvků
Jednotka dálkového ovládání
Zobrazí se okno menu RADIO a
můžete provádět nastavení v režimu
Dočasně pozastaví aktuální
B (Stav pohotovosti/Zapnuto)
Zapíná a vypíná napájení nebo
přepíná na režim pohotovosti.
Přechod k následujícímu kroku nebo
Výběr požadované úrovně nebo položky.
Zobrazí se přímo okno menu
Zobrazí se přímo okno menu
“SOUND SPEAKER LEVELS”.
i (e) Zvyšuje se hlasitost.
i (f) Snižuje se hlasitost.
stránku teletextu.
Zobrazí se přímo okno
podtitulků teletextu.
provedení akce položky.
Ukončení položky menu.
“PICTURE LEVELS”.
ee
i (
e/
ee
RADIO
FM RADIO.
(Viz str. 19.)
3 (Zadržení)
(Viz str. 20.)
(Viz str. 8.)
[ (Podtitulky)
(Viz str. 20.)
OK
END
Červené
(Viz str. 10.)
Zelené
(Viz str. 11.)
ff
f) (Hlasitost)
ff
1 (Hodiny/Podstránka)
Zobrazení času v televizním režimu.
(Pokud je dostupné.)
Zobrazí se podstránka teletextu v
režimu teletextu. (Viz str. 20.)
TIMER
Zobrazí se přímo okno menu
“FEATURE TIMERS”.
(Viz str. 13.)
k (Rozluštění)
Zobrazí se skryté informace, například
řešení hádanek a hlavolamů v režimu
teletextu.
(Viz str. 20.)
p (Zobrazení informací)
Slouží k zobrazení informací o
programu.
m (Teletext)
Zobrazí se okno režimu teletextu.
(Viz str. 20.)
Seznam programů, listování
vpřed a vzad
MENU
Zobrazí se okno menu.
(Viz str. 9.)
Barva (Červená/Zelená/Žlutá/
Modrá)
Výběr stránky v režimu teletextu.
(Viz str. 20.)
e (Ztlumení)
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku.
Provádí změnu programu nebo
Výběr programu
nastavuje stránku v režimu teletextu.
A (Zpět)
Návrat k předchozím
programům nebo zdrojům.
2 (Výběr režimu zvuku)
Zobrazí se přímo okno menu
“SOUND STEREO”.
(Viz str. 11 a 12.)
Virtual
Zobrazí se přímo okno menu
“SOUND EFFECTS”.
(Viz str. 11.)
P (r/s)
r Zvyšuje číslo programu.
s Snižuje číslo programu.
b (Vstupní režim)
Zobrazí se menu “EXT. SOURCES
MENU”. (Viz str. 7.)
f (Režim WIDE)
Zobrazí se přímo okno menu “WIDE
MODES” k výběru požadovaného
rozměru zobrazení. (Viz str. 20.)
Slouží k nastavení oblasti zvětšení v
režimu teletextu. (Viz str. 20.)
CZ
5
Názvy prvků
Televizor (pohled zpředu)
Snímač OPC
Snímač dálkového ovládání
Televizor (pohled zezadu)
Tlačítka programů (Ps/r)
Tlačítka hlasitost (il/k)
Zásuvky vstupu PC INPUT
Konektor sluchátek
Indikátor OPC
Indikátor WAKE-UP (Časovač buzení)
Indikátor Stav pohotovosti/Zapnuto
(B)
Tlačítko vstupu (b)
Tlačítko napájení (a)
CZ
Zásuvky EXT 3
Zásuvky výstupu zvuku
AV OUTPUT
Zásuvka EXT 1 (RGB)
Zásuvky vstupu pro antény
TV/FM Rádio
Zásuvka EXT 2 (AV)
Zásuvky EXT 4
(COMPONENT/AUDIO)
Zásuvky EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Zásuvka vstupu,
AC INPUT
6
Použití externího zařízení
K vašemu televizoru máte možnost připojení řady typů externích zařízení jako je dekodér, videorekordér, přehrávač DVD, PC,
herní konzolu a videokameru. Zobrazení nebo výběr vstupního zdroje viz následující kroky.
Použit b na televizoru: Stiskněte b. Pokaždé, když stisknete b, změní se vstupní zdroj. TV s EXT1 s EXT2 s EXT3
s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
Použití b na dálkovém ovládání: Stiskněte b na dálkovém ovládání k zobrazení okna “EXT. SOURCES MENU” (menu
EXTERNÍ ZDROJE). Stisknutím a/b vyberte požadovaný vstupní zdroj a potom stiskněte OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/
EXT5/PC INPUT
POZNÁMKA:
• Před připojením externího zařízení k televizoru viz str. 17.
• Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti.
EXT 1
Zásuvku EXT 1 můžete použít k připojení dekodéru a dalších
audiovizuálních zařízení.
Kabel SCART*
Videorekordér, DVD
nebo dekodér
EXT 2
Zásuvku EXT 2 můžete použít k připojení videorekordéru a
dalších audiovizuálních zařízení.
Kabel SCART*Kabel SCART*
Videorekordér
Videorekordér
nebo DVD
POZNÁMKA
• Rozšířená funkce “AV-LINK” systémů TV-VCR nemusí být
kompatibilní s některými externími zdroji.
EXT 3
EXT 4 a 5
Zásuvky EXT4 (COMPONENT) nebo 5 (HDMI) můžete použít
k připojení přehrávače DVD a jiných audiovizuálních zařízení.
Kabel
AUDIO*
L-AUDIO-R
AV OUT
Kabel HDMI*
DVD nebo dekodér
DVD nebo dekodér
Při použití převodního kabelu HDMI-
konektoru AUDIO zásuvky EXT5.
Kabel komponenty*
YP
B
P
R
(CB)
(CR)
COMPONENT
DVI je vstup audiosignálu do
PC INPUT
Zásuvka PC INPUT slouží k připojení PC.
Konverzní kabel
RGB /DVI*
Herní konzolu, videokameru a další audiovizuální zařízení
můžete pohodlně připojit pomocí zásuvek EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kompozitní video kabel*
nebo
S-video
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Herní konzolaVideokamera
kabel*
POZNÁMKA
• Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu před zásuvkami pro VIDEO.
• Herní konzolu můžete připojit rovněž k zásuvkám EXT 1 nebo 2,
chcete-li získat čistější obraz.
ø 3,5 mm kabel
stereo minijack*
PC
Kabel RGB*
ø 3,5 mm kabel
stereo minijack*
PC
POZNÁMKA
• Vstupní zásuvky pro PC (PC INPUT) jsou kompatibilní se standardem
DDC1/2B.
CZ
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.