Sharp LC-26GA6E, LC-32GA6E, LC-37GA6E User Manual

LC-26GA6E LC-32GA6E LC-37GA6E
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
SUOMI
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE OPERAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e as telas dos menus-na-tela deste manual de operação são para propósitos explicativos, e poderão diferir um pouco daquelas das operações reais.
• Os exemplos usados neste manual são baseados no modelo LC-32GA6E.

Conteúdo

Conteúdo ……………………………………………………………………… 1 Caro cliente SHARP …………………………………………………………… 2 Importantes Precauções de Segurança …………………………………… 2 Acessórios fornecidos ………………………………………………………… 2 Preparativos …………………………………………………………………… 3
Ajustar a TV ………………………………………………………………… 3 Colocar as pilhas ………………………………………………………… 4 Uso do controle remoto ………………………………………………… 4
Cuidados para com o controle remoto…………………………… 4
Nome das partes ……………………………………………………………… 5
Controle remoto …………………………………………………………… 5 TV (Vista frontal) …………………………………………………………… 6 TV (Vista traseira) ………………………………………………………… 6
Uso de equipamento externo ………………………………………………… 7
EXT 1 ……………………………………………………………………… 7 EXT 2 ……………………………………………………………………… 7 EXT 3 ……………………………………………………………………… 7 EXT 4 e 5 …………………………………………………………………… 7 PC INPUT ………………………………………………………………… 7
Assistir TV ……………………………………………………………………… 8
Ligar o aparelho …………………………………………………………… 8 Desligar o aparelho ……………………………………………………… 8 Espera/ligar ………………………………………………………………… 8 Auto-instalação inicial …………………………………………………… 8
Operações do Menu …………………………………………………………… 9
Botões de operação do menu …………………………………………… 9 Menu-na-Tela ……………………………………………………………… 9 Menu IMAGEM ………………………………………………………… 10
Uso da tela do menu IMAGEM ………………………………… 10 NÍVEIS …………………………………………………………… 10
MODO IMAGEM …………………………………………… 10 Ajustes de imagem (CONTRASTE/BRILHO/
COR/NITIDEZ/RETRO-ILUMIN./OPC) …………… 10
AVANÇADO ……………………………………………………… 10
DEF. I/P (DEFINIÇÃO I/P) ………………………………… 10 COMPENSAÇÃO MOV. (COMPENSAÇÃO DE
MOVIMENTO) ……………………………………… 10 FILTRO COMB. (FILTRO COMBINADO) ………………… 10 REDUÇÃO DE RUÍDO …………………………………… 10 CONTRASTE DIN. (CONTRASTE DINÂMICO) ………… 10 GAMMA DIN. (GAMMA DINÂMICO) …………………… 10 PRETO E BRANCO ……………………………………… 11 TEMPER. COR (TEMPERATURA DE COR) …………… 11 TONALIDADE NTSC ……………………………………… 11
Menu ÁUDIO …………………………………………………………… 11
Uso da tela Menu ÁUDIO ……………………………………… 11 EFEITOS ………………………………………………………… 11
ÁUDIO EFEITOS …………………………………………… 11
NÍVEIS …………………………………………………………… 11
CXS ACÚSTICAS ………………………………………… 11
VOLUME ……………………………………………… 11
BALANÇO …………………………………………… 11
SONORIDADE ……………………………………… 11
AUTO VOLUME ……………………………………… 11
BAIXOS DIN. (BAIXOS DINMICOS) ……………… 12 EXTERNO …………………………………………………… 12
VOLUME SCART …………………………………… 12
VOLUME AV ………………………………………… 12
EQUALIZ. (EQUALIZADOR) …………………………………… 12 ESTÉREO ………………………………………………………… 12
CXS ACÚSTICAS ………………………………………… 12 AV ………………………………………………………… 12 IDENT. SONORA (IDENTIDADE SONORA) …………… 12
Menu FUNÇÕES ……………………………………………………… 12
Uso da tela do menu FUNÇÕES ……………………………… 12 TEMPORIZADO. (TEMPORIZADOR) ………………………… 13
DATA ………………………………………………………… 13 HORA ……………………………………………………… 13 AUTO-LIGA (Temporizador Auto-Liga) ………………… 13 AUTO DESL. (Temporizador Auto-Desliga) …………… 13 RÁDIO/TV …………………………………………………… 13 LIM. VOL. (LIMITE DE VOLUME) ………………………… 13
AV LINK …………………………………………………………… 13
CONTROLE AVL …………………………………………… 14 TEMPOR. AVL (TEMPORIZADORES AV-LINK) ………… 14
DATA ………………………………………………… 14 INÍCIAR ……………………………………………… 14 PARAR ……………………………………………… 14 MODO ………………………………………………… 14
VELOCIDADE ……………………………………… 14 DEMO ……………………………………………………………… 14 BLOQ. PAIS (BLOQUEIO DE PAIS) …………………………… 14
TRAVAR TUDO …………………………………………… 14
TIPO ………………………………………………… 14
INÍCIAR ……………………………………………… 14
PARAR ……………………………………………… 14
TRAVAR PROGR. (TRAVAR PROGRAMA) ……………… 14
TIPO ………………………………………………… 15
PROGRAMA ………………………………………… 15
INÍCIAR ……………………………………………… 15
PARAR ……………………………………………… 15
MUDAR SENHA …………………………………………… 15 DESBLOQUEAR …………………………………………… 15
Menu INSTALAÇÃO …………………………………………………… 15
Uso da tela do menu INSTALAÇÃO …………………………… 15 AUTO-INSTALAÇÃO …………………………………………… 15 SINTONIA MANUAL …………………………………………… 15
TIPO ………………………………………………………… 15 SISTEMA …………………………………………………… 16 CANAL ……………………………………………………… 16 MODO ……………………………………………………… 16 SINTON. FINA (SINTONIA FINA) ………………………… 16 SONDAR …………………………………………………… 16
EDITAR …………………………………………………………… 16
EDITAR ……………………………………………………… 16 APAGAR …………………………………………………… 16 CLASSIFICAR ……………………………………………… 16
CONFIGUR. GERAL (CONFIGURAÇÃO GERAL) …………… 17
IDIOMA MENU NA TELA ………………………………… 17 VAL. DE FÁBRICA (VALORES DE FÁBRICA) ………… 17 CAR. TTX DEFINIR (DEFINIÇÃO DE CARACTERES DE
TELETEXTO) ………………………………………… 17
WSS (Sinais Tela Larga) ………………………………… 17
GIRAR ……………………………………………………… 17 CONFIGURAR AV ……………………………………………… 17 CONFIGURAÇÃO HDMI ………………………………………… 17 CONFIGURAÇÃO DVI VIA HDMI ……………………………… 17 CONTROLE DE ENERGIA ……………………………………… 18
GERÊN. ENERGIA
(GERÊNCIAMENTO DE ENERGIA) ……………… 18 SEM SINAL ………………………………………………… 18 SEM OPERAÇÃO ………………………………………… 18
Configuração de ajustes e Feições úteis ……………………………… 18
Ajustes do modo ENTRADA PC ……………………………………… 18
Ajustes de IMAGEM/SOM ……………………………………… 18 Posição da imagem ……………………………………………… 18
Tabela de compatibilidade de PC ……………………………… 18 Ajuste do modo HD …………………………………………………… 19 Tela do menu Rádio FM ……………………………………………… 19
Ajustes do Rádio ………………………………………………… 19
Busca Automática de Estações ……………………………… 19
Busca Manual de Estações …………………………………… 19 MODOS AMPLO ……………………………………………………… 20
Seleção manual ………………………………………………… 20
Seleção automática ……………………………………………… 20 Função Teletexto ……………………………………………………… 20
Apêndice …………………………………………………………………… 21
Verificação de problemas …………………………………………… 21 NOTA IMPORTANTE AO DESATIVAR O BLOQUEIO DE PAIS
AVANÇADO ……………………………………………………… 21 Especificações ………………………………………………………… 22 Canais reais correspondentes………………………………………… 23 Eliminação depois do fim da vida útil ……………………………… 24
PORTUGUÊS
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registrada da HDMI Licensing LLC.
1

Caro cliente SHARP

Obrigado pela aquisição deste Televisor colorido de Cristal Líquido da SHARP. Para garantir a segurança e a utilização livre de problemas deste aparelho por muitos anos, recomenda-se ler as Importantes Precauções de Segurança antes de utilizá-lo.

Importantes Precauções de Segurança

• Limpeza—Desconecte o fio de alimentação CA da tomada de corrente alternada antes de limpar o aparelho. Use um pano úmido para limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e umidade—Não use este aparelho próximo a água - por exemplo, próximo a uma banheira, pia de lavabo, pia de cozinha ou tanque de lavanderia, próximo a uma piscina ou em um porão úmido.
• Não coloque vasos ou quaisquer outros recipientes cheios d’água sobre este aparelho. A água poderá derramar no produto e causar fogo ou choques elétricos.
• Pedestal—Não coloque este aparelho sobre um carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. Ele pode cair ao ser colocado sobre uma base instável, resultando em ferimentos sérios e também na danificação do aparelho. Use somente carrinhos, apoios, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o aparelho. Ao montar o aparelho na parede, certifique-se de seguir as instruções do fabricante. Use apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando for relocar o aparelho transportando-o em um carrinho, deve-se tomar bastante cuidado. Paradas repentinas, uso de força excessiva e superfícies desniveladas podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas no gabinete são projetados para a ventilação. Não cubra nem bloqueie estes orifícios pois a ventilação insuficiente podem causar sobre-aquecimento e diminuir a vida útil deste produto. Não coloque este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície similar, pois estes podem bloquear os orifícios de ventilação. Este produto não foi projetado para ser embutido; não coloque este produto em locais fechados, tais como estante de livros ou prateleira, sem que ventilação apropriada seja provida ou as instruções do fabricante sejam seguidas.
• O painel de cristal líquido usado neste aparelho é feito de vidro. Assim sendo, o mesmo pode quebrar-se caso o aparelho seja derrubado ou submetido a impactos. Cuidado para não se machucar com fragmentos de vidro caso o painel de cristal líquido se quebre.
• Calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, e outros produtos (inclusive amplificadores) que gerem calor.
• Para prevenir a ocorrência de incêndios, jamais coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre ou próximo ao aparelho de TV.
• Para prevenir contra incêndios ou choques elétricos, não coloque o fio de alimentação CA sob o aparelho de TV ou qualquer outro item pesado.
• Procure não manter uma imagem estática exibida por muito tempo, pois isto poderá levar à permanência de pós-imagens.
• Há consumo de força sempre que o plugue estiver conectado.
O painel de cristal líquido é um produto de alta tecnologia que proporciona os mais finos detalhes. Devido ao grande número de pixels, poderão aparecer ocasionalmente na tela alguns poucos pixels não-ativos como pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não afetarão o desempenho do produto.
Cuidados ao transportar a TV
Ao transportar a TV, nunca carregue-a segurando-a pelas caixas acústicas. Certifique-se de sempre carregar a TV com a ajuda de outra pessoa, segurando-a com as duas mãos—com cada mão em um dos lados da tela.

Acessórios fornecidos

Controle remoto (g 1) Fio de alimentação CA
(g1)
O formato deste produto pode
diferir em alguns países.
Páginas 4 e 5
• Pilha tamanho “AAA” (g2).............. Página 4
• Manual de operação
Página 3
Enfeixador (g1)
Página 3
Prendedor de cabos (g1)
Página 3
2

Preparativos

Ajustar a TV

Retirar a tampa do terminal
Pressione as duas presilhas e mova a tampa para a esquerda da TV pare retirá-la.
NOTA
• O aparelho na ilustração é o LC-32GA6E.
TV (Vista traseira)
Plugue padrão DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial de 75ohm
Para os terminais de
antena da TV
Cabo de antena FM
Para os terminais de
antena FM
Enfeixar os cabos
O formato do deste produto pode diferir em alguns países.
Fio de alimentação CA
Enfeixador
Prendedor de cabos
3
Preparativos

Colocar as pilhas

Antes de usar a TV pela primeira vez, coloque duas pilhas tamanho “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controle remoto não funcionar a contento, troque as pilhas por outras novas tamanho “AAA”.
1 Pressione e faça deslizar a tampa das pilhas para abrí-
la.
2 Coloque as duas pilhas tamanho “AAA fornecidas com
o aparelho.
• Coloque as pilhas com os terminais correspondentes às indicações (e) e (f) no compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
O uso impróprio das pilhas pode resultar em vazamento químico ou explosões. Assegure-se de seguir as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características distintas.
• Não misture pilhas novas e usadas. Misturar pilhas novas e usadas tem o efeito de encurtar a vida útil das pilhas novas, ou ainda causar o vazamento das pilhas usadas.
• Retire as pilhas tão logo as mesmas fiquem fracas. Resíduos líquidos que venham a vazar das pilhas podem causar queimaduras. Caso ocorra vazamento de resíduos químicos, limpe completamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o usual, devido às condições de armazenamento.
• Caso não se vá usar o controle remoto por muito tempo, recomenda-se retirar as pilhas.

Uso do controle remoto

Use o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto. Objetos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto podem impedir a operação por controle remoto.
7 m
30°
30°
Sensor do controle remoto

E Cuidados para com o controle remoto

• Não exponha o controle remoto a choques. Ademais, não exponha o controle remoto a líquidos, e não o coloque em locais com muita umidade.
• Não instale nem coloque o controle remoto em local sob luz solar direta. O calor poderá deformar o aparelho.
• O controle remoto poderá não funcionar apropriadamente caso o sensor de controle remoto da TV esteja sob iluminação solar direta ou outro tipo de iluminação forte. Em tais casos, mude o ângulo de incidência da iluminação ou a posição da TV, ou então opere o controle remoto de um local mais próximo ao sensor de controle remoto do aparelho.
4
Nomes das partes

Controle remoto

Exibe a tela do RÁDIO FM e faz
RADIO
ajustes para o modo RÁDIO FM.
(Vide página 19.)
3 (Manter)
Mantém temporariamente a
página de Teletexto corrente.
(Vide página 20.)
B (Espera/Ligar)
Liga e desliga o aparelho, ou entra
no modo Espera.
(Vide página 8.)
[ (Legenda)
Exibe diretamente a
legenda do Teletexto.
(Vide página 20.)
OK
Ir para o próximo passo ou
executar o item.
Escolher o nível desejado ou item.
END
Sair do item do menu.
Vermelho
Exibe diretamente a tela do menu
“IMAGEM NÍVEIS”.
(Vide página 10.)
Verde
Exibe diretamente a tela do menu
“ÁUDIO CX. ACÚS. NÍV.”
(Vide página 11.)
i (e/f) (Volume)
i (e) Aumenta o volume.
i (f) Diminui o volume.
1 (Relógio/Subpágina)
Exibe o horário no modo TV. (Quando disponível). Exibe a Subpágina do Teletexto no modo Teletexto. (Vide página 20.)
TIMER
Exibe diretamente a tela do menu “FUNÇÕES TEMPORIZAD.”. (Vide página 13.)
k (Revelar)
Exibe informações ocultas tais como soluções para charadas e enigmas no modo Teletexto. (Vide página 20.)
p (Exibir/Info)
Exibe informações de programação.
m (Teletexto)
Exibe a tela do modo Teletexto. (Vide página 20.)
Lista de programas, Seleção para cima/baixo
MENU
Exibe o menu. (Vide página 9.)
Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/ Azul)
Escolha a página no modo Teletexto. (Vide página 20.)
e (Mudo)
Desativa e ativa o som.
Seleção de Programas
Muda os programas ou ajusta a
página para o modo Teletexto.
A (Retornar)
Retorna aos programas ou
fontes anteriores.
2 (Seletor do Modo Sonoro)
Exibe diretamente a tela do menu
“ÁUDIO ESTÉREO”. (Vide páginas
11 a 12.)
Virtual
Exibe diretamente a tela do menu
“ÁUDIO EFEITOS”.
(Vide página 11.)
P (r/s) r Aumenta o número do programa. s Diminui o número do programa.
b (Modo Entrada)
Exibe a tela “MENU FONTES EXT.”. (Vide página 7.)
f (MODOS AMPLO)
Exibe diretamente a tela do menu “MODOS AMPLO”, para que se possa escolher o tamanho da tela à sua preferência. (Vide página 20.) Ajusta a área de magnificação no modo Teletexto. (Vide página 20.)
5
Nomes das partes

TV (Vista frontal)

Sensor OPC
Sensor do controle remoto

TV (Vista traseira)

Botões dos programas (Ps/r)
Botões do Volume (il/k)
Indicador OPC
Indicador WAKE-UP (TEMPORIZADOR PARA LIGAR)
Indicador Espera/Ligar (B)
Botão Entrar (INPUT) (b)
Botão Alimentação (a)
Terminais PC INPUT (ENTRADA PC)
Tomada para fone-de-ouvido
Terminais EXT 3
Terminais AV OUTPUT (SAÍDA AV)
Terminal EXT 1 (RBG)
Terminais de entrada de antena TV/Rádio FM
Terminal EXT 2 (AV)
Terminais EXT 4 (COMPONENT/AUDIO)
Terminais EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Terminal AC INPUT
(ENTRADA CA)
6

Uso de equipamento externo

Pode-se conectar diversos tipos de equipamentos externos à sua TV, tais como um decodificador, VCR (aparelho de vídeo), DVD player, PC, console de jogos ou uma videocâmera. Para exibir ou escolher a fonte de entrada, siga os passos abaixo.
Usando b na TV: Pressione b. Cada vez que se pressionar b, a fonte de entrada muda. TV s EXT1 s EXT2 s EXT3 s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV Usando b no controle remoto: Pressione b para exibir a tela “MENU FONTES EXT.”. Pressione a/b para escolher a fonte de entrada, e então pressione OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
NOTA
• Antes de conectar um equipamento externo à TV, consulte a página 17.
• Os cabos marcados com * são itens à venda no comércio.

EXT 1

Pode-se usar o terminal EXT 1 quando da conexão de um decodificador ou outro equipamento audiovisual.
Cabo SCART*
VCR, DVD player ou
Decodificador

EXT 2

Pode-se usar o terminal EXT 2 quando da conexão de um VCR (aparelho de vídeo) ou outro equipamento audiovisual.
Cabo SCART* Cabo SCART*
VCR
VCR ou DVD
player
NOTA
• Sistemas “AV LINK” avançados de TV-VCR podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.

EXT 3

EXT 4 e 5

Pode-se usar o terminal EXT (COMPONENT) 4 ou 5 (HDMI) quando for conectar a um DVD player ou a outro equipamento audiovisual.
Cabo
AUDIO*
L-AUDIO-R
AV OUT
Cabo HDMI*
DVD player ou
Decodificador
DVD player ou Decodificador
Quando do uso do cabo de conversão
HDMI-DVI, entre os sinais de Áudo
através do terminal ÁUDIO do EXT 5.
Cabo para componente*
YP
B
P
R
(CB)
(CR)
COMPONENT

PC INPUT

Use o terminal PC INPUT para conectar a um PC.
Cabo de conversão RGB/DVI*
Um console de jogos, uma videocâmera e alguns outros equipamentos audiovisuais são conectados convenientemente usando-se os terminais EXT 3.
Cabo AUDIO*
Cabo composto de vídeo*
ou
Cabo
VIDEO S-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Console de jogos Videocâmera
S-video*
NOTA
• O terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminal VIDEO.
• Pode-se também conectar um console de jogos ao terminal EXT 1 ou 2 para obter-se uma imagem mais nítida.
Cabo minijack estéreo de ø 3,5mm*
PC
Cabo RGB*
Cabo minijack estéreo de ø 3,5mm*
PC
NOTA
• Os terminais de entrada para PC são compatíveis com DDC1/ 2B.
7
Loading...
+ 19 hidden pages