TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SUOMI
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNINGSVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt
visas.
• Exemplen som anges i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-32GA6E.
Att slå på strömmen ……………………………………………………… 8
Att slå av strömmen ……………………………………………………… 8
Strömberedskap/på ……………………………………………………… 8
Ursprunglig autoinstallation ……………………………………………… 8
Manuellt val ……………………………………………………… 20
Automatiskt val …………………………………………………… 20
Text-TV-funktion ………………………………………………………… 20
Bilaga…………………………………………………………………… 21
Felsökning ……………………………………………………………… 21
VIKTIG ANMÄRKNING OM URKOPPLING AV AVANCERAT
BARNLÅS ………………………………………………………… 21
Tekniska data …………………………………………………………… 22
Motsvarande reell kanal ……………………………………………… 23
Slutlig avskaffning ……………………………………………………… 24
SVENSKA
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
HDMI Licensing LLC.
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter före
bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller
i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Ställning—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten kan falla och
orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ställning, stativ, hållare eller
bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering ska du noga följa
tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga stopp,
kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck aldrig över
dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan blockera
hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning eller
liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Glaset kan krossas om produkten tappas eller utsätts för kraftiga stötar. Akta dig
för att skära dig på skärvorna om glaset skulle krossas.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme (t.ex.
förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att förhindra risk för brand och elstötar bör du se till att inte placera några tunga föremål på nätkabeln.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå,
grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas får du inte bära den genom att fatta tag i högtalaren. TV:n bör alltid bäras av två personer som
håller den med båda händerna—en hand på vardera sida om skärmen.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)Nätkabel (g1)
Sidan 4 och 5
• Batteri av storlek “AAA” (g2) .......... Sidan 4
• Bruksanvisning
Kabelrem (g1)
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sidan 3Sidan 3
Kabelklämma (g1)
Sidan 3
2
Förberedelser
Placering av TV:n
Borttagning av uttagens skydd
Tryck in de två hakarna och skjut skyddet mot
TV:ns vänstra sida för att ta av det.
Formen på produkten
kan variera från land
till land.
Nätkabel
Kabelrem
Kabelklämma
3
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i de två batterierna av storlek “AAA” (medföljer) innan TV:n används för första gången. Byt ut batterierna mot två nya
batterier av storlek “AAA” när fjärrkontrollen inte längre kan styra TV:n.
1Tryck på och skjut batterifacket för att öppna det.
2Sätt i de två medföljande batterierna av storlek “AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena (e)
och (f) i batterifacket.
3Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur batterifacket om ett
batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn. Se till att det inte förekommer några hinder mellan
fjärrkontrollen och sensorfönstret.
7 m
30°
30°
E
Att observera angående fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan kanske fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan kraftig belysning.
Försök i så fall att blockera ljuskällan eller flytta fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
4
Delarnas benämning
Fjärrkontrollen
Visar skärmen FM-RADIO för
RADIO
justering av läget FM-RADIO.
(Se sidan 19.)
3 (Lås)
Låser tillfälligt den
nuvarande text-TV-sidan.
(Se sidan 20.)
B (Strömberedskap/på)
Slår strömmen på och av eller
aktiverar beredskapsläget.
(Se sidan 8.)
[ (Textning)
Visar direkt text-TV-texten.
(Se sidan 20.)
OK
Gå till nästa steg eller verkställ
posten.
Välj önskad nivå eller post.
END
Lämna menyposten.
Röd
Visar direkt menyskärmen
“BILD NIVÅER”.
(Se sidan 10.)
Grön
Visar direkt menyskärmen “LJUD
HÖGTALARNIVÅ”. (Se sidan 11.)
i (e/f) (Volym)
i (e) Höjer volymen.
i (f) Sänker volymen.
1 (Klocka/Undersida)
Visar tiden i TV-läget (i befintliga
fall).
Visar undersidan för text-TV i textTV-läget. (Se sidan 20.)
TIMER
Visar direkt menyskärmen
“FUNKTIONER TIMER”.
(Se sidan 13.)
k (Avslöja)
Visar dold information såsom
lösningar på frågor och gåtor i
text-TV-läget. (Se sidan 20.)
p (Visa/Information)
Visar programinformation.
m (Text-TV)
Visar skärmen för text-TV-läget.
(Se sidan 20.)
Programlista, val uppåt/nedåt
MENU
Visar menyn. (Se sidan 9.)
Färgade tangenter (Röd/Grön/
Gul/Blå)
Väljer en sida i text-TV-läget.
(Se sidan 20.)
e (Dämpning)
Slår ljudet på och av.
Ändrar program eller ställer in sida
Programväljare
i text-TV-läget.
A (Återgång)
Återgår till föregående
program eller källor.
2 (Ljudlägesväljare)
Visar direkt menyskärmen “LJUD
STEREO”. (Se sidorna 11 och 12.)
Virtual
Visar direkt menyskärmen
“LJUD EFFEKTER”.
(Se sidan 11.)
P (r/s)
r Höjer programnumret.
s Sänker programnumret.
b (Ingångsläge)
Visar menyskärmen “MENY YTTRE
KÄLLOR”. (Se sidan 7.)
f (BRED LÄGE)
Visar direkt menyskärmen “BRED
LÄGE” för val av önskad
bildstorlek. (Se sidan 20.)
Ställer in området för förstoring i
text-TV-läget. (Se sidan 20.)
5
Delarnas benämning
TV (Sedd framifrån)
OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
TV (Sedd bakifrån)
Programtangenter (Ps/r)
Volymreglage
(il/k)
Indikator OPC
Indikator WAKE-UP (PÅ-TIMER)
Indikatorn strömberedskap/på (B)
Ingångsväljare (b)
Strömbrytare (a)
Uttag PC INPUT
Hörlursuttag
Uttag EXT 3
Uttag AV OUTPUT
Uttag EXT 1 (RGB)
Antenningångar för TV/FMradio
Uttag EXT 2 (AV)
Uttag EXT 4
(COMPONENT/AUDIO)
Uttag EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Uttag AC INPUT
6
Användning av yttre utrustning
Det går att ansluta olika typer av yttre utrustning till din TV, t.ex. en avkodare, videobandspelare, DVD-spelare, dator,
spelkonsol och videokamera. Utför stegen nedan för att titta på eller välja ingångskälla.
Användning av b på TV:n: Tryck på b. Vart tryck på b ändrar ingångskällan. TV s EXT1 s EXT2 s EXT3 s EXT4
s EXT5 s PC s RADIO s TV
Användning av b på fjärrkontrollen: Tryck på b på fjärrkontrollen för att visa skärmen “MENY YTTRE KÄLLOR”.
Tryck på a/b för att välja ingångskälla och tryck sedan på OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
ANM.
• Se sidan 17 före anslutning av yttre utrustning till din TV.
• Kablar markerade med * är extra tillbehör.
EXT 1
Uttaget EXT 1 kan användas för att ansluta en avkodare
eller annan audivisuell utrustning.
SCART-kabel*
Videobandspelare,
DVD-spelare eller
avkodare
EXT 2
Uttaget EXT 2 kan användas för att ansluta en
videobandspelare eller annan audivisuell utrustning.
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobandspelare
Videobandspelare
eller DVD-spelare
ANM.
• Det avancerade “AV-LÄNK” systemet är kanske inte kompatibelt
med vissa yttre källor.
EXT 3
EXT 4 och 5
Det går att använda uttagen EXT 4 (COMPONENT) eller 5
(HDMI) för anslutning till en DVD-spelare och annan
audivisuell utrustning.
AUDIO-
kabel*
L-AUDIO-R
AV OUT
HDMI-kabel*
DVD-spelare eller
avkodare
DVD-spelare eller
avkodare
Vid användning av omvandlingskabeln
HDMI-DVI ska ljudsignalen inmatas till
Komponentkabel*
YP
B
P
R
C
B)
C
R)
(
(
COMPONENT
uttaget AUDIO hos EXT 5.
PC INPUT
Använd uttagen PC INPUT för anslutning av en dator.
RGB/DVI omvandlingskabel*
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till uttagen EXT 3.
AUDIO-kabel*
Kompositvideokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
S-video-kabel*
SpelkonsolVideokamera
ANM.
• Uttagen S-VIDEO ges prioritet över uttagen VIDEO.
• Det går även att ansluta en spelkonsol till uttagen EXT 1 eller
EXT 2 för att erhålla en klarare bild.
Kabel med ø 3,5
stereominikontakter*
RGB-kabel*
Kabel med ø 3,5
stereominikontakter*
ANM.
• Uttagen PC INPUT är kompatibla med DDC1/2B.
Dator
Dator
7
Att titta på TV
Att slå på strömmen
Tryck på
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n ändras från röd till grön.
aa
a (Strömbrytaren) på TV:n.
aa
Att slå av strömmen
Tryck åter på
strömmen.
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n slocknar gradvis.
• När TV:n slås av med
på strömmen med B på fjärrkontrollen.
ANM.
• Koppla bort TV:n från vägguttaget om den inte ska användas
under en längre period.
• En liten mängd ström förbrukas även när
är avslagen.
aa
a (Strömbrytaren) på TV:n för att slå av
aa
aa
a (Strömbrytaren) går det inte att slå
aa
aa
a (Strömbrytaren)
aa
Strömberedskap/på
Tryck på B på fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen försvinner.
• Indikatorn strömberedskap/på på TV:n ändras från grön till röd.
Ursprunglig autoinstallation
När du slår på TV:n för första gången aktiveras en
ursprunglig autoinstallation. Du kan ställa in språk och land
och automatiskt söka efter och lagra alla mottagbara TVoch FM-radiokanaler.
3Tryck på OK för att starta automatisk
kanalförinställning.
• Automatiskt kanalsorteringssystem (ACSS):
TV:n letar upp sändande frekvenser, memorerar de hittade
kanalerna och sorterar dem (enligt tekniska kriterier).
För TV-kanaler: från Pr-01 till maximalt 99 program.
För FM-radiokanaler: från Pr-01 till maximalt 99 program.
• Denna inställningsprocess kan ta ett par minuter att
slutföra.
• Inget behöver göras under automatisk
kanalförinställning.
4När automatisk kanalförinställning är avslutad visas
menyskärmen “REDIGERA”.
• På denna meny kan du ändra kanalernas ordning, radera
kanaler och ändra kanalnamnet eller ge kanalen ett namn
med åtta bokstäver.
Valbara alternativ på menyskärmen REDIGERA
TangentLägeBeskrivning
c/dTV eller RADIO För att välja program för
“TV” eller “RADIO”.
a/bVÄLJFör att välja ett program
från listan.
RödREDIGERAAnvänd detta läge för att
namnge en kanal med
upp till åtta bokstäver eller
för att ändra namnet som
uppträder för vissa
kanaler.
GulTA BORTAnvänd detta läge för att
makulera kanaler som är
dåligt inställda eller som
det finns två exemplar av.
BlåSORTERAAnvänd detta läge för att
sortera kanalerna i önskad
programordning (Pr).
ENDAVSLUTAFör att återgå till den
normala skärmen.
ANM.
• Ursprunglig autoinstallation kan bara utföras en gång. Om den
ursprungliga autoinstallationen inte avslutas (beroende t.ex. på
att menyskärmen försvinner då du inte utfört någon åtgärd på
ett par minuter eller om strömmen slås av) kan du försöka
använda posten “AUTOINSTALLATION” i menyn
“INSTÄLLNINGAR”. (Se sidan 15.)
1Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b för att välja “VÄLJ SPRÅK”.
2 Tryck på c/d för att välja önskat språk från listan på
skärmen.
2Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b för att välja “VÄLJ LAND”.
2 Tryck på c/d för att välja ditt land eller område från
listan på skärmen.
ANM.
• Denna TV är utformad för automatisk förinställning av alla
mottagbara lokala kanaler.
• Fortsätt med steg 3 om du inte tänker använda denna TV
tillsammans med en videobandspelare.
• Om TV:n ska användas med en videobandspelare ska du slå på
videobandspelaren och avspela ett förinspelat band. Signalen
från uttaget RF på videobandspelaren tilldelas ett TV-program.
• Se sidan 16 för närmare detaljer om menyskärmen
“REDIGERA”.
Att titta på TV
Inställningsmenyn försvinner och du kan titta på
programmet.
8
Menyoperationer
Tangenter för menyoperationer
Använd följande tangenter på fjärrkontrollen för att använda
menyn.
MENU:Tryck för att öppna menyskärmen.
a/b/c/d:Tryck för att välja önskad post på
menyn eller för att justera den valda
posten.
OK:Tryck för att gå vidare till nästa steg
eller verkställa posten.
END:Tryck för att lämna menyposten.
Färgade tangenter: Tryck för att gå till menypostskärmen
och välja önskad post på menyn.
Skärmvisning
Meny
Tryck på MENU för att aktivera skärmvisning.
Exempel:
LJUD
EFFEKTER
ÅER
NIV
EQUALIZER
STEREO
FLYTTAVÄLJ
HÖGTALARE
EXTERN
AVSLUTA
1Toppmeny
Använd c/d för att välja önskad toppmeny.
Exempel: Toppmeny
BILD
Toppmenynamn
: BILD (Se sidan 10.)
: LJUD (Se sidan 11.)
: FUNKTIONER (Se sidan 12.)
: INSTÄLLNINGAR (Se sidan 15.)
2Delmeny
Tryck på OK för att flytta till nästa skärm (menypost).
• Tryck på a/b för att välja önskad delmeny.
• Den valda posten visas med gula bokstäver mot en röd
bakgrund. Tryck på OK för att flytta till nästa skärm (fler
alternativ eller menyposter).
3Fler alternativ
Använd a/b för att välja önskad post när fler alternativ
uppträder.
• Den valda posten visas med gula bokstäver mot en röd
bakgrund.
Tryck på OK för att gå vidare till nästa skärm.
4Stapeln utgör vägledning för styrning med
fjärrkontrollen.
Följ vägledningen och justera inställningarna på önskat
sätt.
Exempel: Menypost
65
BILD NIVÅER
BILDLÄGE
ÄNDARE
ANV
KONTRAST
80
LJUSSTYRKA
50
F
ÄRG
40
VÄLJJUSTERA
ANV
ÄNDARE
DYNAMISK
STANDARD
FILM
SPEL
AVSLUTA
1
2
3
4
7
8
9
5Detta märke anger den valda menyposten.
6Visar posten som nu är framhävd.
7Posterna som går att ställa in.
8Poster för NIVÅER.
• Tryck på a/b för att välja önskad post.
9Detta märke anger nästa skärm.
• Tryck på b för att gå vidare till nästa skärm.
9
Menyoperationer
Menyn BILD
E
AVANCERAD
E
Användning av menyskärmen BILD
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2Tryck på c/d för att välja “BILD”.
Val av en post från grupp A för BILD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “NIVÅER” eller “AVANCERAD”
och tryck sedan på OK.
• Menyskärmen “BILD NIVÅER” kan visas direkt genom
att trycka på tangenten Röd.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“BILDLÄGE”, “KONTRAST” el.dyl.).
4 Tryck på c/d för att välja/justera.
E
NIVÅER
✔ BILDLÄGE
Menyoperation: Grupp A för BILD (överst på denna sida)
För att välja en förbestämd bildnivå.
Post
ANVÄNDARE: Välj detta läge för att återhämta den nivå för
“BILD” (“KONTRAST”, “LJUSSTYRKA”, “FÄRG” “SKÄRPA”,
“BAKGR. BELYSN.”, och “OPC”) som justerades senaste
gången. Varje justering av en av dessa inställningar
memoreras automatiskt i alternativet “ANVÄNDARE”.
DYNAMISK: Detta läge är utformat för en klar bild med hög
kontrast lämplig för att titta på sport.
STANDARD: Välj detta läge för att återställa nivåerna för “BILD”
till deras grundinställningar.
FILM: Detta läge är utformat för att titta på filmer.
SPEL: Detta läge är utformat för att titta på videospelsystem.
Menyn “AVANCERAD” består av mera avancerade
funktioner som kan användas för bildjustering.
ANM.
• Posterna “AVANCERAD” kan inte ställas in när läget för FM-radio
är valt.
✔ I/P INST. (I/P INSTÄLLNING)
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Justering av bilden och ingångssignalen sörjer för en klarare
bild.
Post
INFLÄTNING: Använd denna inställning när det inte går att
erhålla en klar bild med PROGRESSIV. (Speciellt lämplig för
mjukvaror med specialeffekter såsom videospel.)
PROGRESSIV: Välj vanligtvis denna inställning.
✔ RÖRELSEKOMP. (RÖRELSEKOMPENSATION)
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Funktionen “RÖRELSEKOMP.” slätar ut snabba hopp
(rörelser) i bilderna på skärmen för att undvika en konstlad
effekt.
✔ KAMFILTER
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Ställ på “PÅ” för att reducera färgstörningar och höja skärpan
på en bild med fina detaljer.
ANM.
• Vid val av RGB-signalen via uttaget EXT 1 ställs “KAMFILTER”
på “AV” automatiskt för att erhålla bästa bildkvalitet.
Menyoperation: Grupp A för BILD (överst på denna sida)
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande
inställningar.
PostTangent cTangent d
KONTRASTFör mindre kontrastFör större kontrast
LJUSSTYRKAFör mindre ljusstyrkaFör större ljusstyrka
FÄRG
SKÄRPAFör mindre skärpaFör större skärpa
BAKGR.
BELYSN.
OPCTryck på c/d för att välja PÅ/AV.
För mindre
färgintensitet
För en dunklare
skärm
ANM.
• OPC: Välj detta läge för att aktivera intelligent bildkontroll. Denna
funktion sörjer för automatisk justering av skärmens ljusstyrka i
enlighet med belysningen i rummet med hjälp av OPC (optisk
bildkontroll).
Vid val av “PÅ” ska du kontrollera att OPC-sensorn inte är
blockerad då hinder kan påverka dess förmåga att avkänna den
omgivande belysningen.
För större
färgintensitet
För en ljusare skärm
✔ BRUSREDUCERING
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Välj en av de tre posterna “AV”, “HÖG” eller “LÅG” för att
reducera störningar vid mottagning av en svag signal.
“BRUSREDUCERING” sörjer för en klarare bild med minimal
punktkrypning och korsstörningar.
✔ DYN. KONTRAST (DYNAMISK KONTRAST)
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Ställ på “PÅ” för att höja kontrasten för de mjukare delarna
av bilden.
✔ DYN. GAMMA (DYNAMISK GAMMA)
Menyoperation: Grupp A för BILD (till vänster på denna
sida)
Ställ på “PÅ” för att göra de mörka delarna av bilden ljusare.
10
Menyoperationer
✔ SVARTVIT
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 10)
För att titta på bilderna i svartvitt.
✔ FÄRGTEMPERATUR
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 10)
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Tryck på c/d för tillägg av en blåaktig/rödaktig ton på vita bilder.
✔ NYANS (NTSC)
Menyoperation: Grupp A för BILD (sidan 10)
För justering av hudfärgen vid mottagning av en NTSC-signal.
Tryck på c/d för att göra hudfärger mera lila/grönaktiga.
Menyn LJUD
E
Användning av menyskärmen LJUD
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2Tryck på c/d för att välja “LJUD”.
Val av en post från grupp A för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “EFFEKTER” och tryck sedan
på OK.
• Menyskärmen “LJUD EFFEKTER” kan visas direkt med
ett tryck på tangenten Virtual.
3 Tryck på c/d för att välja/justera.
Val av en post från grupp B för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “NIVÅER” och tryck sedan på
OK.
3 Tryck på a/b för att välja “HÖGTALARE” eller “EXTERN”
och tryck sedan på OK.
• Menyskärmen “LJUD HÖGTALARNIVÅ” kan visas
direkt genom att trycka på tangenten Grön.
4 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“VOLYM”, “BALANS” el.dyl.).
5 Tryck på c/d för att välja/justera.
Val av en post från grupp C för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “EQUALIZER” och tryck sedan
på OK.
3 EQUALIZER LÄGE: Tryck på tangenten Röd för att välja
ett förinställt equalizerläge: “ANV.INST.”, “KLASSISKT”,
“JAZZ”, “POP”, “KONSERT” eller “STADION”.
4 Att ändra “ANV.INST.” EQUALIZER LÄGE:
Tryck på c/d för att välja 100Hz, 330Hz, 1KHz, 3,3KHz
eller 10KHz.
Tryck på a/b för att justera den valda posten.
Val av en post från grupp D för LJUD
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “STEREO” och tryck sedan
på OK.
• Menyskärmen “LJUD STEREO” kan väljas direkt
genom att trycka på 2 (ljudlägesväljaren).
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“HÖGTALARE”, “AV” eller “LJUDIDENT.”).
4 Tryck på c/d för att välja/justera.
E
EFFEKTER
För att välja en förinställd ljudeffekt.
✔ LJUD EFFEKTER
Menyoperation: Grupp A för LJUD (till vänster på denna
sida)
Post
KRINGÅ: Normalt ljud utan några ljudeffekter.
DOLBY VIRTUAL: Dela upp mittsignalen jämnt mellan vänster
och höger högtalare för att framställa en virtuell mittbild.
Behandlar monosurroundkanalernas signaler (eller vänster
och höger surroundkanal) innan de skickas vidare till vänster
och höger högtalare och skapar ett ljud som omsveper
lyssnaren.
PANORAMA: Detta ljudåtergivningsläge mixar alla fyra
surroundavkodaruttag och skickar det vidare till vänster och
höger högtalare utan någon förlust av information, vilket
skapar en surroundliknande effekt med blott två högtalare.
E
NIVÅER
För att justera ljudkvaliteten på önskat sätt.
✔ HÖGTALARE
Menyoperation: Grupp B för LJUD (till vänster på denna
sida)
■ VOLYM
Justerar volymnivån. Tryck på c/d för att sänka/höja
volymen.
■ BALANS
Justerar ljudbalansen. Tryck på c/d för att höja volymen
för vänster/höger kanal.
■ LJUDSTYRKA
Denna inställning höjer volymen för låg- och högfrekventa
signaler i enlighet med den nuvarande volymnivån.
Post
AV: För att makulera “LJUDSTYRKA”.
NORMAL: Håller amplituden för referensfrekvensen 1KHz
konstant.
SUPERBAS: Håller amplituden för referensfrekvensen 2KHz
konstant.
■ AUTOVOL.
Olika ljudkällor har sällan samma volymnivå, t.ex. vid ändring
från en film till ett reklaminslag. Funktionen för automatisk
volymkorrigering (AUTOVOL.) löser detta problem och
utjämnar volymnivåerna.
(AUTOVOLYM)
11
Menyoperationer
■ DYNAMISK BAS
Systemet “DYNAMISK BAS” utökar frekvensomfånget för att
skapa olika baseffekter.
Post
AV: Avaktiverar “DYNAMISK BAS”.
MEDEL: Höjer volymen för lågfrekventa signaler en aning.
KRAFTIG: Höjer volymen för lågfrekventa signaler högst
betydligt.
✔ EXTERN
Menyoperation: Grupp B för LJUD (sidan 11)
Justera ljudutnivån till yttre utrustning på önskat sätt.
■ SCART-VOLYM
För att justera ljudnivåutgången för uttaget Euro-SCART
(EXT1). Tryck på c/d för att sänka/höja volymutgången.
■ AV-VOLYM
För att justera ljudnivåutgången för de yttre uttagen (EXT2
och AV OUTPUT). Tryck på c/d för att sänka/höja
volymutgången.
E
EQUALIZER
Menyoperation: Grupp C för LJUD (sidan 11)
Detta medger val av ett förinställt equalizerläge.
Post
ANV.INST.: Läge som kan ställas in av användaren. Det finns
fem tillgängliga equalizerband.
KLASSISKT: Förinställt läge utformat för att lyssna på klassisk
musik.
JAZZ: Förinställt läge utformat för att lyssna på jazzmusik.
POP: Förinställt läge utformat för att lyssna på popmusik.
KONSERT: Förinställt läge utformat för att lyssna på
konsertmusik.
STADION: Förinställt läge utformat för att titta på sport.
E
STEREO
✔ HÖGTALARE
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
Ändring av ljudläge. Välj lämpligt läge i enlighet med
sändningen ifråga.
✔ AV
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
Ändring av ljudläge för de yttre uttagens ljudutgång. Välj
lämpligt läge i enlighet med sändningen ifråga.
✔ LJUDIDENT. (LJUDIDENTIFIERING)
Menyoperation: Grupp D för LJUD (sidan 11)
För att aktivera “PÅ” eller makulera “AV” automatisk
identifiering av ljudsystemet hos det nuvarande programmet.
Post
PÅ: TV:n identifierar automatiskt det mottagna ljudsystemet,
antingen MONO (FM), STEREO eller DUBBEL signal.
AV: Makulerar automatiskt identifiering av ljudsystem och återger
ljudet via MONO (FM).
Detta läge kan vara bäst att använda när den mottagna
signalen är väldigt svag.
ANM.
• Denna funktion kan ställas in separat för varje program.
Menyn FUNKTIONER
E
Användning av menyskärmen
FUNKTIONER
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2Tryck på c/d för att välja “FUNKTIONER”
Detta medger val av mottagningsläge vid mottagning av
signalen “STEREO” eller “DUBBEL” (tvåspråkig). För att
möjliggöra användning av “STEREO” och “DUBBEL” kan
denna TV mottaga program i stereo, mono och tvåspråkiga
sändningar.
ANM.
• Angående ljudläge: Angående ljudläge: I menyn “STEREO” går
det att välja ett ljudläge för HÖGTALARE och HÖRLURAR, och
ett annat för ljudutgången för de yttre uttagen (EXT2 och AV
OUTPUT).
• Beroende på ljudöverföringen går det att välja ljudåtergivning i
menyn “STEREO” såsom anges nedan.
SignalValbar post
STEREO
TVÅSPRÅKIG
MONO NICAM
MONO (FM)
Undantag: När du tittar på TV från en yttre källa kan menyn
“STEREO” och 2 (ljudlägesväljaren) inte användas. Dessa
fungerar enbart i TV-läget.
STEREO, MONO
DUBBEL KANAL A, B, AB, MONO
MONO NICAM, MONO (FM)
MONO (FM)
12
Val av en post från grupp A för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “TIMER” och tryck sedan på
OK.
• Menyskärmen “FUNKTIONER TIMER” kan visas direkt
genom att trycka på tangenten TIMER.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“DATUM”, “TID”, “PÅ-TIMER”, “AV-TIMER”, “RADIO/TV”
eller “VOL.GRÄNS”).
4 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–9.
Val av en post från grupp B för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNK” och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNKKTR.” och tryck
sedan på OK.
4 Tryck på OK, Blå eller Röd för att välja önskad inställning.
Menyoperationer
Val av en post från grupp C för FUNKTIONER
1 Välj programmet du vill spela in vid den önskade
tidpunkten med programväljarna (0-9), programlistan
(a/b) eller tangenterna P (r/s).
2 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
3 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNK” och tryck sedan
på OK.
4 Tryck på a/b för att välja “AV-LÄNKTIMER” och tryck
sedan på OK.5 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
“DATUM”, “START” el. dyl.).
6 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–9.
Val av en post från grupp D för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b för att välja “LÅS ALLA” eller “LÅS
PROGRAM” och tryck sedan på OK.4 Mata in det fyrsiffriga lösenordet med 0–9 och tryck
sedan på OK.5 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex. “TYP”,
“START” el. dyl.).
6 Tryck på c/d för att välja/justera eller inmata 0–9.
Val av en post från grupp E för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b för att välja “ÄNDRA LÖS.ORD” och tryck
sedan på OK.
4 Mata in ditt lösenord med 0–9 och tryck sedan på OK.
5 Mata in ett nytt lösenord med 0–9 och tryck sedan på
OK.
Val av en post från grupp F för FUNKTIONER
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS” och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b för att välja “HÄV LÅS” och tryck sedan
på OK .
4 Mata in ditt lösenord med 0–9 och tryck sedan på OK.
✔ DATUM
✔ TID
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan 12)
Datum och tid måste vara korrekt inställda för att kunna
använda timerfunktionerna.
Automatisk inställning: Vid mottagning av ett program med
text-TV kan “DATUM” och “TID” ställas in automatiskt med
klocksignalen från text-TV.
Tryck på m för att synkronisera “DATUM” och “TID”.
• “DATUM” och “TID” måste ställas in manuellt vid mottagning av
en signal via satellit eller om korrekt datum och tid av någon
anledning inte kan erhållas.
Manuell inställning: Tryck på programväljarna (0-9) för att
ställa in “DATUM” ((DD/MM/ÅÅ (dag/månad/år)) och “TID”
(TT:MM (timme:minuter)) manuellt.
✔ PÅ-TIMER (Väckningstimer)
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan 12)
“PÅ-TIMER” används för att slå på TV eller RADIO enligt en
24-timmars klocka.
Efter inställning av “PÅ-TIMER” ska du trycka på B på
fjärrkontrollen för att ställa TV:n i beredskapsläge.
TV eller RADIO slås på när den förinställda tidpunkten nås.
TT:MM (timme:minuter)
VIKTIGT
• För att kunna använda “PÅ-TIMER” (Väckningstimer) ska du se
till att koppla ur barnlåset på förhand. I annat fall fungerar timern
kanske inte på rätt sätt. Det kan vara nödvändigt att mata in
lösenordet i motsvarande meny.
✔ AV-TIMER (Insomningstimer)
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan 12)
“AV-TIMER” används för att automatiskt ställa TV:n i
beredskapsläge efter att en angiven tidsperiod förflutit. Mata
in en av de valbara posterna AV, 30, 60, 90 eller 120 (minuter)
E
TIMER
Det går att ställa in “DATUM”, “TID” (klockan), “PÅ-TIMER”
(Väckningstimer) och “AV-TIMER” (Insomningstimer) så att
TV eller RADIO slås på eller av automatiskt vid den angivna
tidpunkten.
Posten “PÅ-TIMER” kan också ställas in att slås på
automatisk med den angivna ljudvolymen.
Timerfunktionerna som slår på strömmen vid en angiven
tidpunkt fungerar inte om klockan inte är inställd. Var noga
med att först ställa in “DATUM” och “TID” (klockan).
ANM.
• “DATUM” och “TID” ställs in/korrigeras automatiskt av text-TVfunktionen om sådan är tillgänglig.
• Vid inställning av “PÅ-TIMER” lyser indikatorn WAKE-UP röd när
enheten står i beredskapsläge.
• “PÅ-TIMER” och “AV-TIMER“ aktiveras inte om strömmen slås
av med a (Strömbrytaren) på TV:n.
• All data för “PÅ-TIMER” och “AV-TIMER” raderas om det uppstår
ett strömavbrott eller om nätkabeln kopplas ur.
• Som en försiktighetsåtgärd ställs TV:n i beredskapsläge efter 120
minuter om TV eller RADIO slås på automatiskt när ingen är
hemma. Tryck på valfri tangent på fjärrkontrollen för att aktivera
timern på nytt.
• Datan för “AV-TIMER” raderas om du slår av TV:n med tangenten
för B (Strömberedskap/På) på fjärrkontrollen.
• Det går att kontrollera timerinställningarna med ett tryck på p
(Visa/Information).
✔ RADIO/TV
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan 12)
För “PÅ-TIMER” (Väckningstimer) går det att välja läget (TV
eller RADIO) som ska slås på automatiskt.
✔ VOL.GRÄNS (VOLYMGRÄNS)
Menyoperation: Grupp A för FUNKTIONER (sidan 12)
För “PÅ-TIMER” (Väckningstimer) går det att välja
ljudvolymen när TV eller RADIO slås på automatiskt.
E
AV-LÄNK
Denna funktion kan endast användas med en
videobandspelare som är kompatibel med NexTView, Smart
Link, Easy Link eller Megalogic.
Detta “intelligenta” kommunikationssystem medger styrning
av vissa funktioner på videobandspelaren från TV:n, och
vice versa.
Det går t.ex. att programmera timerinspelning på
videobandspelaren med TV:n eller spela in signalen som
nu visas på TV:n oavsett signalkällan.
I detta fall måste videobandspelaren och TV:n anslutas via
de 21-stiftiga ljud/bilduttag som är avsedda för denna
funktion (uttaget EXT2 på denna TV) med en fulltrådig
SCART-kabel.
Anlita videobandspelarens bruksanvisning för närmare
detaljer.
13
Menyoperationer
✔ AV-LÄNKKTR. (AV-LÄNKKONTROLL)
Menyoperation: Grupp B för FUNKTIONER (sidan 12)
Använd denna meny för “FÖRINST.NERLADD.” och “SPELA
IN DET SOM VISAS”.
PostTangenterValbar inmatning
FÖRINST.NERLADD.
STARTA
INSPEL.
OKÖverför automatiskt
förinställd kanalinformation
från tunern på TV:n till
tunern på den anslutna
videobandspelaren via
uttaget EXT2.
BlåNär videobandspelaren
står i beredskapsläget slås
den på automatiskt och
startar inspelning av bilden
som visas på TV:n (“SPELA
IN DET SOM VISAS”).
E
BARNLÅS
Använd funktionen “BARNLÅS” för att blockera tillgång till
TV:n med hjälp av ett 4-siffrigt lösenord (PIN).
Det går att blockera tillgång till själva TV:n “LÅS ALLA” eller
till specifika program “LÅS PROGRAM”. Funktionen gör det
också möjligt att ställa in en tidsperiod under vilken TV:n
eller programmet ifråga ska blockeras. (Det går alltså att
hindra barnen att titta på olämpliga program.)
VIKTIGT
• Se sidan 21 för “VIKTIG ANMÄRKNING OM URKOPPLING AV
AVANCERAT BARNLÅS”.
ANM.
• Om en viss tidsperiod är inställd är TV:n eller programmet ifråga
blockerad endast under denna tidsperiod.
• Den interna klockan måste vara korrekt inställd för att kunna ställa
in en tidsperiod för barnlåset. Se DATUM och TID på sidan 13
för att kontrollera tiden.
STOPPA
INSPELNING
RödTV:n anger att
videobandspelaren måste
stoppa inspelning.
✔ AV-LÄNKTIMER
Menyoperation: Grupp C för FUNKTIONER (sidan 13)
På denna meny kan du ställa in en sen start- och stopptid
för inspelning.
ANM.
• Efter inmatning av alla funktioner (DATUM, START, STOPP, LÄGE
och HAST.) ska du trycka på OK för att överföra datan till
videobandspelaren.
■ DATUM
Ställ in datum för inspelning. DD/MM/ÅÅ (dag/månad/år)
■ START
Ställ in tiden för inspelningsstart. TT:MM (timme:minuter)
■ STOPP
Ställ in tiden för inspelningsstopp. TT:MM (timme:minuter)
■ LÄGE
För inspelning samma tid varje dag, för måndag till fredag
eller en gång i veckan kan du välja “UNIK”, “MÅN-FRE”,
“DAGLIG” respektive “VECKOVIS”.
ANM.
• “LÄGE” (UNIK/MÅN-FRE/DAGLIG/VECKOVIS) kan ändras
endast om videobandspelaren är försedd med denna funktion.
■ HAST. (HASTIGHET)
Använd denna inställning för att välja inspelningshastighet
mellan “SP” (Standard-Play) och “LP” (Long-Play).
Standard-Play sörjer för en högre bildkvalitet. Long-Play
medger längre inspelningstid.
ANM.
• “HAST.” (SP/LP) kan ändras endast om videobandspelaren är
försedd med denna funktion.
E
DEMO
Funktionen “DEMO” (demonstration) kan användas för att
titta på alla menyer som återfinns på denna TV.
Tryck på END för att stoppa läget DEMO.
✔ LÅS ALLA
Menyoperation: Grupp D för FUNKTIONER (sidan 13)
Ställer in barnlåset för TV:n i sin helhet.
ANM.
• Tillgång till blockerade lägen: När TV:n har blockerats med
metoden “LÅS ALLA” uppvisar den meddelandet “INMATA DITT
LÖSENORD” när TV:n slås på.
Du måste i detta läge mata in ditt lösenord med 0-9 och sedan
trycka på tangenten OK.
Om lösenordet inte matas in går det endast att använda
(Strömbrytaren) på TV:n och B (Strömberedskap/på) på
fjärrkontrollen.
■ TYP
Ställ in den önskade tidsperioden då TV:n ska låsas.
Post
INGEN: Makulerar blockering.
ALLTID: Tillgång till TV:n är alltid blockerad.
TIMER: Tillgång till TV:n blockeras under den angivna
tidsperioden. Ställ in en “START” och “STOPP” för timern.
■ START
Mata in timme och minuter för den önskade starttiden.
TT:MM (timme:minuter)
■ STOPP
Mata in timme och minuter för tiden när barnlåset ska hävas.
TT:MM (timme:minuter)
✔ LÅS PROGRAM
Menyoperation: Grupp D för FUNKTIONER (sidan 13)
Inställning av BARNLÅS för enskilda program.
ANM.
• Tillgång till blockerade lägen: När ett eller flera program är
blockerade hindrar TV:n alla försök att tillgå dessa, och
meddelandet “INMATA DITT LÖSENORD” visas på skärmen.
Du måste i detta läge mata in ditt lösenord med 0-9 och sedan
trycka på tangenten OK.
Om lösenordet inte matas in går det endast att använda
tangenterna P (r/s) för programändring,
på TV:n och B (Beredskap/på) på fjärrkontrollen.
aa
a (Strömbrytaren)
aa
aa
a
aa
14
Menyoperationer
■ TYP
Ställ in den önskade tidsperioden då TV:n ska låsas.
Post
INGEN: Häver blockering av det valda programmet.
ALLTID: Tillgång till det valda programmet är alltid blockerad.
TIMER: Tillgång till det valda programmet blockeras under den
angivna tidsperioden. Ställ in en “START” och “STOPP” för
timern.
AUTO(VPS): Aktiverar automatisk blockering. Det valda
programmet blockeras bara när det mottager signalen “VPS”*.
* Vid visning av ett program som är olämpligt för barn sänder vissa
stationer denna “VPS” signal för att aktivera automatisk
blockering.
■ PROGRAM
Välj programnumret till vilket du vill förhindra tillgång.
■ START
■ STOPP
Vi hänvisar till “START” och “STOPP” i läget “LÅS ALLA”.
(Se sidan 14.)
✔ ÄNDRA LÖS.ORD (ÄNDRA LÖSENORD)
Menyoperation: Grupp E för FUNKTIONER (sidan 13)
För inställning av ett nytt lösenord.
✔ HÄV LÅS
Menyoperation: Grupp F för FUNKTIONER (sidan 13)
Detta alternativ gör att du kan häva alla inställningar som
gjorts för barnlåsfunktionen utom själva lösenordet.
Val av en post från grupp B för INSTÄLLNINGAR
1 Välj programnumret du vill förinställa med
programväljarna(0-9) eller programlistan(a/b).
2 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
3 Tryck på a/b för att välja “MANUELL INST.”, och tryck
sedan på OK.4 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex. “TYP”,
“SYSTEM” el. dyl.)
5 Tryck på c/d eller programväljarna (0-9) för att välja/
justera.
Val av en post från grupp C för INSTÄLLNINGAR
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “REDIGERA”, “GENERELL
INST.”, “AV-INST.”, “INST. AV HDMI”, “INST. AV DVI VIA
HDMI” eller “AVST.LÄGEN” och tryck sedan på OK.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost.
4 Tryck på c/d för att välja/justera.
E
AUTOINSTALLATION
Menyoperation: Grupp A för INSTÄLLNINGAR (till
vänster på denna sida)
På denna meny kan du åter utföra ursprunglig
autoinstallation (när du t.ex. har flyttat). Med denna procedur
kan du välja önskat skärmspråk “VÄLJ SPRÅK”, land “VÄLJ
LAND” och automatiskt leta upp och lagra alla mottagbara
TV- och FM-radiokanaler.
När automatisk sökning är avslutad visas menyskärmen
“REDIGERA” (lagrade program), på vilken du kan ändra
kanalernas ordning, radera kanaler och ändra kanalnamnet
eller ge kanalen ett namn med åtta bokstäver. (Se sidan 8.)
Menyn INSTÄLLNINGAR
E
Användning av menyskärmen
INSTÄLLNINGAR
Gemensam operation
1Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2Tryck på c/d för att välja “INSTÄLLNINGAR”.
Val av en post från grupp A för INSTÄLLNINGAR
1 Utför steg 1 och 2 under Gemensam operation.
2 Tryck på a/b för att välja “AUTOINSTALLATION” och
tryck sedan på OK.
3 Tryck på c/d för att välja önskat språk för skärmvisning.
4 Tryck på b för att välja “VÄLJ LAND” och tryck sedan
på c/d för att välja önskat land.
5 Tryck på OK för att starta automatisk kanalförinställning.
• Inget behöver göras under automatisk
kanalförinställning.
6 När automatisk kanalförinställning är avslutad visas
menyskärmen “REDIGERA”.
Utför denna procedur för att leta upp och lagra nya TVprogram efter att den första autoinstallationen utförts.
(Exempelvis när en ny TV-station blir tillgänglig i området
där du bor.)
✔ TYP
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (överst på
denna sida)
Välj den önskade av de två posterna “ANTENN” och
“KABEL”.
E
MANUELL INST.
(MANUELL INSTÄLLNING)
15
Menyoperationer
✔ SYSTEM
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Se tabellen “Motsvarande reell kanal” på sidan 23 för
närmare detaljer.
BandSystemReellt kanalnummer
VHFL/L’CH-02 — CH-10
B/GCH-02 — CH-20
ICH-01 — CH-09
D/KCH-02 — CH-12
UHFB/G, D/K, I,
L/L’
CATVL/L’CC-01 — CC-74
B/GCC-01 — CC-55
ICC-01 — CC-68
D/KCC-01 — CC-41
CH-21 — CH-69
CH-75 — CH-79
✔ KANAL
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Se tabellen “Motsvarande reell kanal” på sidan 23 för
närmare detaljer.
ANM.
• Mottagbara kanaler beror på normen för TV:n (band, system
o.dyl.), installationsplatsen och räckvidden.
✔ LÄGE
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Denna funktion gör det möjligt att ställa program i läget “TV”,
“VIDEO” eller “HOPP”.
Post
TV: Bilden kan skaka om TV-signalen är svag. Välj i så fall läget
TV.
VIDEO: I vissa fall kan den övre delen av bilden bli förvrängd
vid mottagning av signaler från en videobandspelare via
uttaget RF på TV:n. Välj läget VIDEO för att reducera denna
effekt.
HOPP: Gör det möjligt att hoppa över (HOPP) program du inte
vill titta på när tangenterna P (r/s) används. (Använd
programväljarna (0–9) eller programlistan (a/b) för att visa
dessa kanaler.)
✔ FINJUSTERA
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
När en förinställd kanal är inställd mindre exakt går det att
fininställa kanalen i detta läge.
ANM.
• Håll c/d intryckt tills bästa möjliga bild och ljud erhålls och
tryck sedan på OK för att memorera denna inställning.
✔ AVSÖKNING
Menyoperation: Grupp B för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Tryck på c/d för att utföra “AVSÖKNING” från nuvarande
kanal till den föregående eller nästa.
• Sökningen stoppas när en signal avkänns.
• Tryck åter på c/d för att fortsätta sökning om den hittade
signalen inte är den önskade kanalen.
• Tryck på OK för att memorera när önskad kanal har hittats.
E
REDIGERA
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
På denna meny kan du ändra kanalernas ordning, radera
kanaler, ändra kanalnamn eller ge dem ett namn med åtta
bokstäver. (Se sidan 8.)
1Tryck på c/d för att välja “TV” eller “RADIO”.
2Tryck på a/b för att välja kanalen du vill redigera och
sedan på OK för att titta/lyssna på TV/radio.
3Utför stegen nedan för varje inställning.
✔ REDIGERA
1 Tryck på Röd för att visa inställningen “REDIGERA”.
2 Tryck på a/b för att flytta mellan bokstäverna och på
c/d för att ändra markörposition.
3 Tryck på tangenten OK för att “LAGRA” namnet.
4 Tryck på END för att lämna skärmen.
ANM.
• Den valda posten visas med gula bokstäver mot en röd bakgrund.
• Bokstäverna A till Z, ett blankutrymme och siffrorna 0 till 9 visas
i ordningsföljd.
✔ TA BORT
1 Tryck på Gul för att visa inställningen “TA BORT”.
2 Tryck på tangenten OK för att radera kanalen som valdes
från listan.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
ANM.
• Vid radering av en kanal arrangeras listan om automatiskt så att
nästföljande programposition (Pr) flyttas ett steg uppåt för att
fylla tomrummet.
✔ SORTERA
1 Tryck på Blå för att visa inställningen “SORTERA”.
2 Tryck på a/ b för att flytta kanalen till önskad
programposition (Pr).
3 Tryck på OK för att “LAGRA” positionen.
ANM.
• Vid positionsändring av en kanal kommer även de övriga
kanalerna att arrangeras om. Du bör därför placera kanalerna i
den ordning du önskar dem, med kanalen du tittar på oftast i
den första positionen (Pr1).
16
Menyoperationer
E
GENERELL INST.
(GENERELL INSTÄLLNING)
Menyn “GENERELL INST.” består av poster som oftast ska
ställas in.
✔ SKÄRMSPRÅK
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Välj önskat språk från inställningmenyn. Det går att välja
bland 13 språk: ENGELSKA, FINSKA, FRANSKA,
GREKISKA, HOLLÄNDSKA, ITALIENSKA, POLSKA,
PORTUGISISKA, RYSKA, SPANSKA, SVENSKA, TURKISKA,
TYSKA
✔ FABRIKSINST. (FABRIKSINSTÄLLNINGAR)
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Tryck på OK för att återställa grundinställningarna.
✔ TEXT-TV-TECKEN
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Välj en teckensats från posterna förtecknade på skärmen.
✔BREDBILDSSIGN. (BREDBILDSSIGNALERING)
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
WSS gör att TV:n automatiskt kan skifta mellan olika
bildformat.
Välj “PÅ” för att aktivera funktionen “AUTO”, vilken återfinns
på menyskärmen “BRED LÄGE”. (Se sidan 20.)
KÄLLABeskrivning
VCR
DVD
AUTO
SIGNAL
CVBS
Y/C
RGB
SD
(standardskärpa)
HD (hög
skärpa)
AUTO
E
INST. AV HDMI
E
INST. AV DVI VIA HDMI
För att titta på signaler från en
videobandspelare via den valda ingången.
För att titta på signaler från en DVD-spelare
via den valda ingången.
För automatisk avkänning av insignaltypen.
Beskrivning
För att titta på signalutgången
SAMMANSATT VIDEO från videoutrustning.
För att titta på signalutgången S-VIDEO från
videoutrustning.
För att titta på signalutgången RGB från
videoutrustning.
För att titta på signaler från videoutrustning
försedd med utgången COMPONENT med
standardskärpa som anslutits till uttaget
EXT4.
För att titta på signaler från videoutrustning
försedd med utgången COMPONENT med
hög skärpa som anslutits till uttaget EXT4.
För automatisk avkänning (HD eller SD) av
uttaget EXT4.
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Val av uttaget HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
(högupplösande multimediagränssnitt).
Post
Valbara poster
Beskrivning
✔ VRIDNING
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
Denna funktion medger ändring av bildens inriktning.
[NORMAL][SPEGEL][UPP OCH
ABC
E
AV-INST.
ABC
(AV-INSTÄLLNING)
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
I denna meny kan du ställa in ingångarna i enlighet med de
anslutna apparaterna och signaltypen. Uttaget EXT 5 behövs
enbart för inställning av “INST. AV HDMI” eller “INST. AV
DVI VIA HDMI”.
Ingång
EXT 1 KÄLLA
EXT 1 SIGNAL
EXT 2 KÄLLA
EXT 2 SIGNAL
EXT 3 KÄLLA
EXT 3 SIGNAL
EXT 4 SIGNAL
Typ
VCR, DVD, AUTO
CVBS, Y/C, RGB
VCR, DVD, AUTO
CVBS, Y/C
VCR, DVD, AUTO
CVBS, Y/C
SD, HD, AUTO
[VRID]
ABC
ABC
NED]
SIGNALTYP
FÄRGMATRIS
DYNAMIKOMFÅNG
AUTOSYNFÄLT*
LJUDVAL*
RGB/
YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/
ITU709
STANDARD/
FÖRHÖJD
AKTIVERA/
AVAKTIVERA
DIGITAL/
ANALOG
Välj videosignaltypen från
uttaget HDMI.
Välj metod för intern
färgutrymmesomvandling
vid inmatning av en RGBsignal.
Välj omfång för
signalamplitud. Välj
vanligtvis “STANDARD”.
Välj om Bred läge ska
användas baserat på
signaligenkänning,
inklusive signalen HDMI.
Välj “DIGITAL” för en
ljudsignal via uttaget
HDMI. Välj “ANALOG” för
en ljudsignal via uttaget
AUDIO.
ANM.
• Poster märkta med * är tillgängliga i INST. AV HDMI. Alla poster
är tillgängliga i INST. AV DVI VIA HDMI.
17
Menyoperationer
TitleB
E
AVST.LÄGEN
Inställningen för strömkontroll gör det möjligt att spara
energi.
(AVSTÄNGNINGSLÄGEN)
✔ AV OM INGEN SIGNAL
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
I läget “PÅ” slås strömmen av automatiskt om ingen signal
mottages under cirka 15 minuter.
✔ STRÖMHANTERING
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
I läget “PÅ” slås strömmen av automatiskt (beredskapsläge)
om ingen bildsignal mottages från datorn i läget PC Input.
✔ AV OM INGEN DRIFT
Menyoperation: Grupp C för INSTÄLLNINGAR (sidan 15)
I läget “PÅ” slås strömmen av automatiskt om inga åtgärder
utförs under cirka 3 timmar.
Praktiska inställningar och funktioner
Justering av läget PC INPUT
E
Justering av BILD/LJUD
Efter anslutning av en dator till din TV (se sidan 7) går det
att utföra följande justeringar för ”BILD” och “LJUD”.
1Tryck på b på fjärrkontrollen för att visa skärmen
“MENY YTTRE KÄLLOR”.
2Tryck på a/b för att välja “PC INPUT” och tryck sedan
på OK för att visa bilden från datorn på din TV.
3För inställning av BILD:
Tryck på tangenten MENU eller Röd för att visa
skärmen BILD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för BILD.
(KONTRAST/LJUDSTYRKA/FAS/KLOCKAN)
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
För inställning av LJUD:
Tryck på tangenten Grön för att visa skärmen LJUD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för LJUD.
(VOLYM/BALANS/LJUDSTYRKA/DYN. BAS/LÄGE)
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten eller välja
post.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
E
Bildposition
Efter anslutning av en dator till din TV (se sidan 7) går det
att justera bildens horisontella och vertikala position på
följande sätt.
1Utför steg 1 och 2 under Justering av BILD/LJUD.
2Tryck på a/b/c/d för att centrera bilden genom att
flytta H-POS/V-POS.
E Tabell över datorkompatibilitet
UpplösningVertikal frekvens 60 Hz
640 g 400
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
720 g 400
640 g 480
848 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 720
1280 g 768
1280 g 1024
O
O
O
O
O
O
O
O
O
18
Praktiska inställningar och funktioner
Justering av läget HD
Det går att justera lägena “BILD” och “LJUD” på önskat sätt
när din TV mottager bildsignalen HD.
1Tryck på b på fjärrkontrollen för att visa skärmen
“MENY YTTRE KÄLLOR”.
2Tryck på a/b för att välja “EXT4” eller “EXT5” och tryck
sedan på OK.
3För inställning av BILD:
Tryck på tangenten MENU eller Röd för att visa
skärmen BILD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för BILD.
(KONTRAST/LJUDSTYRKA/FÄRG/SKÄRPA/INST. AV
HDMI*/INST. AV DVI VIA HDMI*)
* INST. AV HDMI eller INST. AV DVI VIA HDMI är
tillgängliga enbart för EXT5. Tryck på a/b för att välja
önskad post och tryck sedan på OK. (Se sidan 17.)
2 Tryck på c/d för att justera den valda posten.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
För inställning av LJUD:
Tryck på tangenten Grön för att visa skärmen LJUD.
1 Tryck på a/b för att välja önskad post för LJUD.
(VOLYM/BALANS/LJUDSTYRKA/DYN. BAS/LÄGE)
2 Tryck på a/b/c/d för att justera den valda posten eller
välja post.
3 Tryck på END för att lämna skärmen.
Menyskärm för FM-radio
E
Automatisk stationssökning
Det går att automatiskt leta upp och lagra stationer.
1Tryck på RADIO för att visa skärmen FM-RADIO.
2Tryck på OK för att visa “VARNING!
RADIOSTIONERNA KOMMER ATT RADERAS”.
3Tryck på OK för att starta stationssökning.
• Enheten söker efter radioprogram och lagrar och sorterar
alla hittade program (i enlighet med inställda kriterier).
• Sökningen kan ta ett par minuter.
4Tryck på END för att lämna skärmen FM-RADIO.
• Se “REDIGERA” på sidorna 8 och 16 för radering,
redigering eller ändring av radioprogrammens ordning.
E
Manuell stationssökning
Det går att söka upp och lagra nya stationer manuellt.
1Tryck på RADIO för att visa skärmen FM-RADIO.
2Tryck på Röd för att manuellt leta upp ett radioprogram.
• Mata in två siffror (0–9) för att leta upp ett nytt radioprogram
och uppvisa “ RADIOINSTÄLLNING”.
3Tryck på a/b för att välja “FREKVENS” eller
“AVSÖKNING” som sökmetod.
Läget “FREKVENS”:
1 Tryck på a/b för att välja “FREKVENS”.
2 Tryck på c/d för att leta upp en frekvens eller mata in
de fem siffrorna (0–9) för frekvensnumret.
3 Tryck på OK för att lagra stationen.
Tryck på tangenten RADIO på fjärrkontrollen för att lyssna
på FM-radio. För att använda denna funktion måste du först
ansluta antennkabeln till motsvarande FM-antenningång.
E
Radioinställning
Det går att utföra justering för FM-radiosändningar med
tangenten RADIO på fjärrkontrollen.
1Tryck på RADIO för att visa skärmen FM-RADIO.
2Tryck på a/b för att välja förinställd radiokanal.
3Tryck på c/d för att justera volymen.
4Tryck på END för att lämna skärmen FM-RADIO.
Läget “AVSÖKNING”:
1 Tryck på a/b för att välja “AVSÖKNING”.
2 Tryck på c/d för att hoppa till föregående eller
nästföljande station.
• Sökningen stoppas så snart en station hittas.
• Tryck på c/d igen tills den önskade stationen hittats.
3 Tryck på OK för att lagra stationen.
19
Praktiska inställningar och funktioner
BRED LÄGE
Tryck direkt på tangenten f på fjärrkontrollen för att välja
önskad bildstorlek.
ANM.
• “BRED LÄGE” kan inte användas när FM-radioläget är valt.
E
Manuellt val
1Tryck på f för att visa skärmen “BRED LÄGE”.
2Tryck på a/b för att välja “BRED LÄGE” och tryck
sedan på c/d för att välja önskat skärmformat.
Post
NORMAL 4:3: För bild med “standardformatet” 4:3. Svarta band
uppträder på vardera sidan.
BIO: För visning av filmer o.dyl. av formatet 16:9. För vissa
program kan det uppträda svarta band på ovansidan och
undersidan.
ZOOM 14:9: En tunnt band uppträder på ömse sidor, och för
vissa program kan det även uppträda band på ovansidan
och undersidan.
PANORAMA: I detta läge sträcks bilden ut gradvis mot
skärmens båda sidor.
FULL: För en hoptryckt bild av formatet 16:9.
AUTO: I detta läge ställs optimal bildstorlek in automatiskt.
Vid val av “BIO”, “ZOOM 14:9” eller “PANORAMA” går det
att ändra vertikal “STORLEK” och vertikal “POSITION”.
1 Utför steg 1 och 2 ovan för att välja “BIO”, “ZOOM 14:9”
eller “PANORAMA”.
2 Tryck på tangenten a/b för att välja “STORLEK” eller
“POSITION”. Motsvarande indikator “STORLEK” eller
“POSITION” visas.
3 Tryck på tangenten c/d för att justera bilden till önskad
storlek eller position.
4 Tryck på tangenten OK om du vill återställa vertikal
“STORLEK” eller vertikal “POSITION”.
5 Tryck på END för att lämna skärmen.
Text-TV-funktion
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och
underhållning till TV-apparater försedda med text-TVfunktion. Din TV mottager text-TV-signaler från en TV-station
och avkodar dessa till grafiskt format som går att läsa. Du
kan titta på nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurserna,
programtablåer och mycket annat.
1Välj en TV-kanal eller yttre ingångskälla som förmedlar
text-TV-program.
2Tryck på m för att visa text-TV på den vänstra och
den normala bilden på den högra sidan av skärmen.
3Tryck på m igen för att visa text-TV över hela skärmen.
4Tryck på m igen för att visa enbart den normala bilden.
Tangenfunktioner
Tangenter
P (r/s)
Färgade
tangenter
(Röd/Grön/
Gul/Blå)
0–9
f
(BRED LÄGE)
k (Avslöja)
3 (Lås)
Beskrivning
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av färgabetangent (Röd/Grön/Gul/Blå) på
fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller
bunt sidor angivna inom en parentes med
samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp
av knapparna 0–9.
Skifta text-TV-bilden mellan Full, Övre halva
eller Nedre halva.
Visa eller gömma dold information såsom
svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TVsidor eller frigör låsläget.
E
Automatiskt val
Vissa stationer sänder signalen WSS som delger information
om ursprungligt bildformat. Bildformatet ändras automatiskt
när TV:n står i läget “AUTO” och mottager signalen WSS.
1Tryck på f för att visa skärmen “BRED LÄGE”.
2Tryck på a/b för att välja “BRED LÄGE” och tryck
sedan på c/d för att välja “AUTO”.
När TV:n mottager
signalen
WSS kod 16:9BIO
WSS kod 14:9ZOOM 14:9
WSS kod 4:3NORMAL 4:3
ANM.
• När du tittar på bilden från en yttre källa (EXT1 eller EXT2)
och TV:n mottager information om formatet 16:9 (via
styrstiftet för audio/video), väljer TV:n FULL automatiskt.
• För att “AUTO” ska fungera på rätt sätt måste posten “WSS”
stå på “PÅ” i menyn “GENERELL INST.”. Se sidan 17 för
denna inställning.
• När TV:n ej mottager koden WSS ändras den automatiskt
till “PANORAMA”.
TV:n väljer automatiskt
bildformat
[
(Textning)
1
(Undersida)
Uppvisa textning eller lämna
textningsskärmen.
• Texter visas inte om den sändande
stationen inte överför sådan information.
• Om det förekommer flera textsidor ska du
trycka på [ igen för att visa nästa
textsida.
Uppvisa eller gömma undersidor.
• Röd: Hoppa till föregående undersida.
• Grön: Hoppa till nästa undersida.
• Dessa två tangenter anges på skärmen av
tecknen f och e.
• Det kan hända att numret “3979” (har ej
att göra med undersidor) visas i vissa fall.
(Detta tyder inte på fel.)
20
Bilaga
Felsökning
ProblemMöjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte användas.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Underliga färger, bilden alltför mörk
eller ljus eller färgstörningar.
• Strömmen slås plötsligt av.
• Ingen bild.
• Inget ljud.
• Är nätkabeln urkopplad? (Se sidan 3.)
• Är strömmen påslagen? (Se sidan 8.)
• Kontrollera att a (Strömbrytaren) på TV:n är påslagen.
• Yttre störningar såsom åskväder, statisk elektricitet o.dyl. kan orsaka driftsfel. Slå i så fall
av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt efter 1 eller 2 minuter
innan driften återtas.
• Är batterierna isatta med polerna (e, f) rättvända? (Se sidan 4.)
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Utför bildinställningar. (Se sidan 10.)
• Är rummet alltför ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera systeminställningen. (Se sidan 16.)
• Kontrollera ingångsinställningen för AV-INST. (Se sidan 17.)
• Den interna temperaturen har stigit.
• Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen, eller rengör enheten.
• Kontrollera inställningen av strömkontroll. (Se sidan 18.)
• Har anslutning till yttre utrustning gjorts på rätt sätt? (Se Sidan 7.)
• Har du ställt in rätt ingångstyp för AV-INST. efter anslutning? (Se sidan 17.)
• Är korrekt ingång vald? (Se sidan 17.)
• Inmatas en signal som ej är kompatibel? (Se sidan 18.)
• Har bildinställningar gjorts på rätt sätt? (Se sidorna 10 och 11.)
• Är antennen ansluten på rätt sätt? (Se sidan 3.)
• Är volymen för låg? (Se sidan 5.)
• Kontrollera att hörlurar inte är anslutna. (Se sidan 6.)
• Kontrollera att ljudet inte står i läget Mute. (Se sidan 5.)
VIKTIG ANMÄRKNING OM URKOPPLING AV AVANCERAT BARNLÅS
Vi föreslår att du avlägsnar nedanstående tillvägagångssätt från bruksanvisningen så att barnen inte kan läsa det. Då
denna bruksanvisning är flerspråkig bör du göra samma sak för varje språk. Förvara dessa anvisningar på ett säkert
ställe för framtida referens.
Om du råkat glömma ditt lösenord och inte kan häva det avancerade barnlåset ska du utföra följande procedur.
1 Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
2 Tryck på c/d för att välja “FUNKTIONER”.
3 Tryck på a/b för att välja “BARNLÅS”.
4 Tryck på OK för att visa alternativen för “BARNLÅS”.
5 Tryck på a/b för att välja “ÄNDRA LÖS.ORD”.
6 Tryck på OK. Skärmen “HEMLIG KOD” visas.
7 Mata in “3001” med programväljarna (0-9).
8 Tryck på OK för att bekräfta. Menyskärmen “ÄNDRA DITT LÖSENORD” visas.
9 Mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord med programväljarna (0-9).
10 Tryck på OK för att bekräfta det nya numret.
ANM.
• För säkerhets skull bör du skriva ner ditt lösenord på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ur sidan och förvara den utom räckhåll
för barn.
21
Bilaga
Tekniska data
POST
LCD-skärm
Antal bildpunkter3.147.264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
VideofärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-funktionB/G, I, D/K, L, L’TV-standard (CCIR)
Mottagen
kanal
TV-inställningssystemAutomatisk förinställning av 99 kanaler, automatisk namngivning, automatisk sortering
STEREO/TVÅSPRÅKIGNICAM/A2
FMradiofunktion
Ljusstyrka450 cd/m
Bakljusets livslängd60.000 timmar (i bakljusets standardläge)
TittvinklarH: 170° V: 170°
Ljudförstärkare10 W g 2
HögtalareØ 8 cm, 2 st.
Uttag
SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång)
SCART (AV-ingång/utgång, Y/C-ingång, AV Link)
RCA-stift (variabel/fast)
Ø 3,5 mm uttag (ljudutgång)
Turkiska/Grekiska/Ryska/Polska
110 W
(0,8 W i beredskapsläge)
(Metod: IEC60107)
12 kg (enbart skärmen),
15 kg (skärm och ställning)
32o
FÄRG-TV MED LCDSKÄRM,
Modell: LC-32GA6E
32o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
135 W
(0,8 W i beredskapsläge)
(Metod: IEC60107)
15,5 kg (enbart skärmen),
19,5 kg (skärm och
ställning)
37o
FÄRG-TV MED LCDSKÄRM,
Modell: LC-37GA6E
37o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
162 W
(0,8 W i beredskapsläge)
(Metod: IEC60107)
18,5 kg (enbart skärmen),
22,5 kg (skärm och
ställning)
• Som ett led i dess strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan
föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Enskilda
enheter kan avvika en aning från dessa värden.
ANM.
• Det förekommer måttritningar på insidan av bakomslaget.
Att observera vid användning på varma och kalla ställen
• När enheten används på ett kallt ställe (ouppvärmt rum, kontor) kan bilden efterlämna spår eller uppträda långsammare än vanligt.
Detta tyder inte på fel, utan bilden bör uppträda som vanligt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig kvar enheten på ett väldigt varmt eller kallt ställe. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett
element då hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på skärmen.
Förvaringstemperatur: f20°C till e60°C.
Konsumentelektronikindustrin har initierat ett åtagande för effektivisering av TV-apparaters energiförbrukning. SHARP har
undertecknat detta åtagande och som ett resultat kan denna TV-apparat ha en etikett på framsidan med information om
energiförbrukningen i olika lägen (“på” och “standby”).
“PÅ” - Energiförbrukningen (W) för apparaten när den används med bild och ljud (mätt enligt IEC
62087:2002).
“Standby” - Energiförbrukningen (W) för apparaten i standby, utan bild och ljud (mätt enligt IEC
62087:2002).
Beräknad årlig energiförbrukning (kWh) baserad på en användning av 4 timmar “på” och 20 timmar
“standby” per dygn i 365 dagar.
Not: Mätstandarden IEC 62087:2002 specificerar ljus- och ljudnivåer som kan skilja sig mot apparatens fabriksinställningar.
Därför är energiförbrukningen mätt i läget “på” endast en indikation och behöver inte vara samma som fabriksinställningens.
23
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer
utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren
när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan.
Denna symbol indikerar
att elektroniska
produkter inte ska
kastas i det vaniga
hushållsavfallet
eftersom det finns ett
separat
avfallshanteringssystem
för dem.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på
tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett
fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.