LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDS
• De afbeeldingen en beeldschermdisplays in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld als uitleg bij de tekst en kunnen een
weinig verschillen van de feitelijke aanduidingen op het scherm.
• De voorbeelden in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het LC-32GA6E model.
Inschakelen van de stroom ……………………………………………… 8
Uitschakelen van de stroom …………………………………………… 8
Standby/aan ……………………………………………………………… 8
Automatische installatie bij eerste gebruik …………………………… 8
Menubediening ………………………………………………………………… 9
Menubedieningstoetsen ………………………………………………… 9
Beeldschermdisplay ……………………………………………………… 9
BEELD menu …………………………………………………………… 10
Gebruik van het BEELD menuscherm ………………………… 10
NIVEAUS ………………………………………………………… 10
Storingen verhelpen …………………………………………………… 21
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET ONTGRENDELEN
VAN HET GEAVANCEERDE KINDERSLOT …………………… 21
Technische gegevens ………………………………………………… 22
Corresponderende ware kanaal ……………………………………… 23
Product verwijderen bij het einde van de levensduur ……………… 24
NEDERLANDS
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC.
1
Beste SHARP klant
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SHARP LCD-kleurentelevisie. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werking
van het product te verkrijgen, raden wij u aan de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig door te lezen voordat u
het product in gebruik neemt.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
• Reinigen—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Reinig het apparaat
uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
• Water en vocht—Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine,
zwembad of in een vochtige kelder.
• Zet geen bloemenvaas of een ander voorwerp met water erin op dit apparaat.
Het water kan in het apparaat terechtkomen met brand of een elektrische schok tot gevolg.
• Standaard—Plaats het apparaat niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer het apparaat
valt, kan dit ernstig letsel veroorzaken en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik
uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die
bij dit apparaat wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de
fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het apparaat zou
kunnen vallen door snel stoppen, hard duwen of verplaatsen over een ongelijke vloer.
• Ventilatie—In de behuizing van het apparaat zijn roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg
dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want dit kan resulteren in een slechte doorstroming
van lucht met oververhitting en/of een kortere levensduur van het apparaat tot gevolg. Zet het apparaat niet
op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. want dan kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Het
apparaat mag ook niet in een krappe of afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij
voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
• Het LCD-paneel van dit apparaat is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer u het apparaat laat
vallen of grote druk op het scherm uitoefent. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het
LCD-paneel zou breken.
• Warmtebronnen—Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere
toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).
• Om brand te voorkomen, mag u geen kaars of een ander voorwerp met open vuur op of in de buurt van het TV-toestel zetten.
• Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het netsnoer niet onder het TV-toestel of een ander
zwaar voorwerp laten lopen.
• Geef niet langdurig een stilstaand beeld weer, want dit kan resulteren in een nabeeld op het scherm.
• Zolang de stekker op een stopcontact is aangesloten, wordt er altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Het LCD-paneel is een geavanceerd technologisch product zodat u kunt genieten van een uiterst fijne
beelddetaillering.
Vanwege het grote aantal pixels kunnen er soms een paar inactieve pixels zijn die u kunt herkennen aan een blauw,
groen of rood puntje op het scherm.
Dit is binnen de specificaties van het product en duidt niet op een defect.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de TV
Pak de TV nooit bij de luidspreker vast wanneer u het apparaat verplaatst. Draag de TV met twee personen die de TV
met een hand aan de voorkant en een hand aan de achterkant vastpakken.
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (g1)Netsnoer (g1)
De uitvoering van het netsnoer verschilt
afhankelijk van het land van bestemming.
Blz. 4 en 5
• “AAA” formaat batterij (g2) .......... Blz. 4
• Gebruiksaanwijzing
Blz. 3
Kabelriempje (g1)
Blz. 3
Kabelklem (g1)
Blz. 3
2
Voorbereidingen
Opstelling van de TV
Deksel van de aansluitingen verwijderen
Druk de haken omlaag en schuif het deksel naar
de linkerkant van de TV om dit te verwijderen.
De uitvoering van
het netsnoer
verschilt afhankelijk
van het land van
bestemming.
Kabelriempje
Kabelklem
3
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen
Voordat u de TV de eerste maal gebruikt, moet u twee “AAA” formaat batterijen (bijgeleverd) plaatsen. Wanneer de
batterijen uitgeput raken en de afstandsbediening niet meer goed werkt, dient u de batterijen door nieuwe “AAA” formaat
batterijen te vervangen.
1Open het deksel van de batterijhouder door dit te
schuiven terwijl u erop drukt.
2Plaats de twee bijgeleverde “AAA” formaat batterijen.
• Plaats de batterijen met de plus en min polen
overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen in het
batterijvak.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.
3Sluit het deksel van het batterijvak.
LET OP
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen gaan lekken of zelfs ontploffen. Volg voor alle zekerheid steeds de onderstaande aanwijzingen.
• Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen. De batterijen hebben namelijk andere eigenschappen afhankelijk van het type.
• Gebruik niet gelijktijdig oude en nieuwe batterijen. Bij gelijktijdig gebruik van oude en nieuwe batterijen zullen de nieuwe batterijen
minder lang meegaan en kunnen de oude batterijen lekken.
• Verwijder de batterijen zodra deze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de
batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek weggeven.
• De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de condities
waarbij de batterijen zijn opgeslagen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit nemen.
Gebruik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor richt. Wanneer er obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor zijn, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
7 m
30°
30°
E Opmerkingen betreffende de afstandsbediening
• Stel de afstandsbediening niet aan harde schokken bloot.
Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige
plaatsen.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
• De afstandsbediening werkt niet goed als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke lamp op de
afstandsbedieningssensor van de TV valt. In dat geval moet u de plaats van de TV of de lamp veranderen, of u houdt de
afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor.
Afstandsbedieningssensor
4
Benaming van de onderdelen
Afstandsbediening
Voor het weergeven van het
RADIO FM scherm en het maken
van afstellingen voor de RADIO FM
3 (Vasthouden)
Voor het tijdelijk vasthouden
van de huidige teletekstpagina.
B (Standby/Aan)
Voor het in- en uitschakelen van de
stroom of om het apparaat in de
ruststand (standby) te zetten.
[ (Ondertiteling)
Voor het rechtstreeks
weergeven van de teletekst-
ondertiteling. (Zie blz. 20.)
Voor doorgaan naar de volgende
stap of uitvoeren van het onderdeel.
Voor het selecteren van het
gewenste niveau of onderdeel.
Voor het verlaten van het menu-onderdeel.
Voor het rechtstreeks weergeven van
het “BEELD NIVEAUS” menuscherm.
Voor het rechtstreeks weergeven van
het “GELUID LUISPR.NIV.”
menuscherm. (Zie blz. 11.)
i (k/l) (Volume)
i (e) Voor het verhogen van
i (f) Voor het verlagen van het
Programma’s kiezen
Voor het kiezen van de
programma’s of het instellen van
de pagina in de teletekststand.
Voor het terugkeren naar de
vorige programma’s of bronnen.
2 (Geluidsfunctie-keuzetoets)
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “GELUID STEREO”
menuscherm. (Zie blz. 11 en 12.)
RADIO
functie.
(Zie blz. 19.)
(Zie blz. 20.)
(Zie blz. 8.)
OK
END
Rood
(Zie blz. 10.)
Groen
het volume.
volume.
A (Flashback)
1 (Klok/Subpagina)
Toont de tijd in de TV gebruiksstand.
(Indien beschikbaar)
Voor het weergeven van de teletekstsubpagina in de teletekststand. (Zie blz. 20.)
TIMER
Voor het rechtstreeks weergeven van
het “FUNCTIES TIMER” menuscherm.
(Zie blz. 13.)
k (Tonen)
Voor het weergeven van verborgen
informatie zoals de oplossing van
raadsels of puzzels in de
teletekststand. (Zie blz. 20.)
p (Display/Informatie)
Voor het weergeven van de
programma-informatie.
m (Teletekst)
Voor het weergeven van het
teletekstfunctiescherm.
(Zie blz. 20.)
Programmalijst, omhoog/omlaag
selectie
MENU
Voor het weergeven van het menu.
(Zie blz. 9.)
Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw)
Selecteer een pagina in de
teletekststand.
(Zie blz. 20.)
e (Geluidsdemping)
Voor het in- en uitschakelen van het
geluid.
P (r/s)
r Voor het verhogen van het
programmanummer.
s Voor het verlagen van het
programmanummer.
b (Ingangsfunctie)
Voor het weergeven van het “EXT.
BRONNEN MENU” menuscherm.
(Zie blz. 7.)
rechtstreeks
Voor het
van het “GELUID EFFECTEN”
weergeven
menuscherm.
(Zie blz. 11.)
Virtual
f (BREEDBEELDFUNCTIE)
Voor het rechtstreeks weergeven van
het “BREEDBEELDFUNC.”
menuscherm waarop u het gewenste
beeldformaat kunt kiezen. (Zie blz.
20.)
Voor het instellen van het gebied voor
de vergroting in de teletekststand.
(Zie blz. 20.)
5
Benaming van de onderdelen
TV (Voorkant)
OPC sensor
Afstandsbedieningssensor
TV (Achterkant)
Programmatoetsen (Ps/r)
Volumetoetsen (il/k)
OPC indicator
WAKE-UP (AAN-TIMER) indicator
Standby/aan indicator (B)
Ingangskeuzetoets (b)
Aan/uit-toets (a)
PC INPUT aansluitingen
Hoofdtelefoonaansluiting
EXT 3 aansluitingen
AV OUTPUT aansluitingen
EXT 1 (RGB) aansluiting
TV/FM-radioantenne
ingangsaansluitingen
EXT 2 (AV) aansluiting
EXT 4 (COMPONENT/
AUDIO) aansluitingen
EXT 5 (HDMI/AUDIO)
aansluitingen
AC INPUT
aansluiting
6
Gebruik van externe apparatuur
U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw TV aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVD-speler,
PC, videospelconsole of camcorder. Volg de onderstaande stappen om de ingangsbron weer te geven of te selecteren:
Gebruik van b op de TV: Druk op b. De ingangsbron verandert telkens wanneer u op b drukt. TV s EXT1 s EXT2
s EXT3 s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
Gebruik van b op de afstandsbediening: Druk op b van de afstandsbediening om het “EXT. BRONNEN MENU”
weer te geven. Druk op a/b om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk dan op OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/
EXT5/PC INPUT
OPMERKING
• Zie blz. 17 voordat u externe apparatuur op uw TV aansluit.
• De kabels voorzien van een * (sterretje) zijn los verkrijgbare onderdelen.
EXT 1
Gebruik de EXT 1 aansluiting voor het aansluiten van een
decoder of andere audiovisuele apparatuur.
SCART kabel*
Videorecorder, DVD-
speler of decoder
EXT 2
Gebruik de EXT 2 aansluiting voor het aansluiten van een
videorecorder of andere audiovisuele apparatuur.
SCART kabel*SCART kabel*
Videorecorder
Videorecorder of
DVD-speler
OPMERKING
• Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV LINK” systemen
zijn niet compatibel met externe bronnen.
EXT 3
EXT 4 en 5
Gebruik de EXT4 (COMPONENT) of 5 (HDMI) aansluitingen
voor het aansluiten van een DVD-speler of andere
audiovisuele apparatuur.
AUDIO
kabel*
L-AUDIO-R
AV OUT
DVD-speler of decoder
conversiekabel moet u het audiosignaal bij
HDMI kabel*
DVD-speler of decoder
de AUDIO aansluiting van EXT5 invoeren.
Componentkabel*
YP
B
P
R
C
B)
C
R)
(
(
COMPONENT
Bij gebruik van een HDMI-DVI
PC INPUT
Gebruik de PC INPUT aansluiting om een PC aan te sluiten.
RGB/DVI omzettingskabel*
Gebruik de EXT 3 aansluitingen om snel en gemakkelijk een
videospelconsole, camcorder of andere audiovisuele
apparatuur aan te sluiten.
AUDIO kabel*
Composiet-videokabel*
of
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
S-videokabel*
Videospelconsole Camcorder
OPMERKING
• De S-VIDEO aansluiting heeft voorrang boven de normale
VIDEO aansluitingen.
• U kunt de videospelconsole ook aansluiten op de EXT 1 of 2
aansluitingen om een helderder beeld te verkrijgen.
ø 3,5 mm stereoministekkerkabel*
PC
RGB kabel*
ø 3,5 mm stereoministekkerkabel*
PC
OPMERKING
• De PC INPUT aansluitingen zijn DDC1/2B-compatibel.
7
TV kijken
Inschakelen van de stroom
Druk op
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van rood naar
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
groen.
Uitschakelen van de stroom
Om de stroom uit te schakelen, drukt u nog een keer op
(Aan/uit-toets) van de TV.
• De Standby/aan indicator van de TV gaat langzaam uit.
• Wanneer de TV met
u de TV niet inschakelen door op B van de afstandsbediening
te drukken.
aa
a (Aan/uit-toets) wordt uitgeschakeld, kunt
aa
OPMERKING
• Trek de stekker uit het stopcontact als u de TV langere tijd niet
denkt te gebruiken.
• Wanneer
een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur lopen.
aa
a (Aan/uit-toets) is uitgeschakeld, zal er toch nog
aa
aa
a
aa
Standby/aan
Druk op B van de afstandsbediening.
• De TV komt in de ruststand (Standby) te staan en het beeld
verdwijnt.
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van groen naar
rood.
Automatische installatie bij eerste
gebruik
Als u de TV de eerste maal inschakelt nadat u deze hebt
gekocht, zal de automatische installatiefunctie worden
opgestart. U kunt dan de taal en het land instellen en
automatisch alle ontvangbare TV en FM-radiokanalen
opzoeken en in het geheugen opslaan.
OPMERKING
• De TV is nu klaar om automatisch alle plaatselijke kanalen voor
u in te stellen.
• Als u uw TV niet met een videorecorder gaat gebruiken, kunt u
doorgaan naar stap 3.
• Als u uw TV met een videorecorder gebruikt, schakelt u de
videorecorder in en speelt dan een videocassette af. Het signaal
van de RF-aansluiting van uw videorecorder wordt aan een
programmanummer van de TV toegewezen.
3Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
• Automatisch kanalensorteersysteem (ACSS):
De TV zoekt de frequenties, legt dan de gevonden kanalen
in het geheugen vast en sorteert daarna de kanalen
(volgens de technische criteria).
Voor de TV-kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99
programma’s.
Voor de FM RADIO kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99
programma’s.
• Het afstemmen kan enkele minuten duren.
• U hoeft niets te doen tijdens het automatisch instellen
van de kanalen.
4Wanneer de automatische instelling van de kanalen is
voltooid, wordt het “BEWERKEN” menuscherm
weergegeven.
• In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen,
kanalen wissen, of kanalen een achtletterige naam geven
of de naam veranderen.
Beschikbare opties in het BEWERKEN menuscherm
Toets
c/d
a/b
Rood
FunctieBeschrijving
TV of RADIOVoor het kiezen van de
programma’s van “TV” of
“RADIO”.
SELECT.Voor het kiezen van een
programma uit de lijst.
BEWERKENGebruik deze functie om
een achtletterige naam
voor de kanalen in te
voeren of om de naam die
reeds aan de kanalen is
toegevoegd te wijzigen.
OPMERKING
• De automatische installatie bij eerste gebruik zal slechts eenmaal
worden uitgevoerd. Als de automatische installatie niet is voltooid
(bijv. wanneer het menuscherm verdwijnt wanneer u een paar
minuten geen bedieningshandeling hebt verricht of als de stroom
wordt uitgeschakeld enz.), kunt u de “AUTOM. INSTALLATIE”
opnieuw vanaf het “SETUP” menu uitvoeren. (Zie blz. 15.)
1Instellen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER TAAL”.
2 Druk op c/d om de gewenste taal te kiezen in de lijst
op het scherm.
2Instellen van het land of gebied
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER LAND”.
2 Druk op c/d om uw land of gebied te kiezen in de lijst
op het scherm.
Geel
Blauw
END
WISSENGebruik deze functie om
kanalen te annuleren die
slecht zijn afgestemd of die
meerdere malen
voorkomen.
SORTERENGebruik deze functie om
de kanalen in het
gewenste programma te
sorteren. (Pr)
AFSLUITENVoor terugkeren naar het
normale scherm.
• Zie blz. 16 voor verdere informatie over het “BEWERKEN”
menuscherm.
TV kijken
Het instellingenmenu verdwijnt en u kunt naar het
programma kijken.
8
Menubediening
Menubedieningstoetsen
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening voor
de bediening van het menu.
MENU:Druk hierop om het menuscherm te
openen.
a/b/c/d:Druk hierop om een gewenst
onderdeel op het scherm te selecteren
of om een geselecteerd onderdeel in
te stellen.
OK:Druk hierop om naar de volgende stap
door te gaan of om het onderdeel uit
te voeren.
END:Druk hierop om het menu-onderdeel te
verlaten.
Kleur toetsen:Druk hierop om naar het scherm met
de menu-onderdelen te gaan en een
gewenst onderdeel in het menu te
selecteren.
Beeldschermdisplay
Menu
Druk op MENU om het beeldschermdisplay weer te geven.
Voorbeeld:
GELUID
EFFECTEN
NIVEAUS
EQUALIZER
STEREO
VERPLTSSELECT.AFSLUITEN
LUIDSPREKERS
EXTERN
1Hoofdmenu
Drukt u op c/d om het gewenste hoofdmenu te
selecteren.
Voorbeeld: Hoofdmenu
BEELD
Naam van hoofdmenu
: BEELD (Zie blz. 10.):
: GELUID (Zie blz. 11.): SETUP (Zie blz. 15.)
FUNCTIES (Zie blz. 12.)
2Submenu
Drukt u op OK om naar het volgende scherm (menuonderdeel) te gaan.
•
Drukt u op a/b om het gewenste submenu te selecteren.
• Het gekozen onderdeel wordt in gele letters op een rode
achtergrond aangegeven. Druk op OK om naar het
volgende scherm te gaan. (Meer opties of menuonderdeel)
3Meer opties
Wanneer er meer opties verschijnen, gebruikt u a/b
om het gewenste onderdeel te selecteren.
•
Het gekozen onderdeel wordt in gele letters op een rode
achtergrond aangegeven.
Drukt u op OK om het volgende menu weer te geven.
4Dit is een bedieningshulp voor de afstandsbediening.
Volg de bedieningshulp en maak de instellingen.
Voorbeeld: Menu-onderdeel
65
BEELD NIVEAUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT.INSTELL.AFSLUITEN
GEBRUIKER
DYNAMISCH
STANDAARD
FILM
SPEL
9
5Geselecteerd menu-onderdeel.
6Onderdeel dat nu geselecteerd is.
7De onderdelen die ingesteld kunnen worden.
8De onderdelen van het NIVEAUS menu.
• Druk op a/b om de gewenste onderdelen te selecteren.
9Aanduiding voor het volgende scherm.
• Druk op b om het volgende scherm weer te geven.
1
2
3
4
7
8
9
Menubediening
BEELD menu
E
Gebruik van het BEELD
menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1Druk op MENU om het menuscherm weer te geven.
2Druk op c/d en selecteer “BEELD”.
Een onderdeel in BEELD groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/ b om “NIVEAUS” of “GEAVANC.” te
selecteren en druk dan op OK.
• Het “BEELD NIVEAUS” menuscherm kan rechtstreeks
worden weergegeven door op Rood te drukken.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel
(bijv. “BEELDMODUS”, “CONTRAST” enz.).
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
E
NIVEAUS
✔ BEELDMODUS
Menubediening: BEELD groep A (bovenaan deze bladzijde)
Een vast ingesteld beeldniveau selecteren.
Instellingen
GEBRUIKER: Selecteer deze functie om het “BEELD” niveau
te herstellen (“CONTRAST”, “HELDERHEID”, “KLEUR”,
“SCHERPTE”, “ACHTERGR.VL” en “OPC”) dat u het laatste
hebt ingesteld. Telkens wanneer u een van deze instellingen
wijzigt, zal dit automatisch worden opgeslagen in de optie
“GEBRUIKER”.
DYNAMISCH: Gebruik deze functie voor een scherp beeld met
een sterk contrast, geschikt voor weergave van sportprogramma’s.
STANDAARD: Gebruik deze functie als u de “BEELD” niveaus
op de fabriekswaarden wilt instellen.
FILM: Deze functie kan gebruikt worden bij het kijken naar
speelfilms.
SPEL: Deze functie kan gebruikt worden bij weergave van
videospelsystemen.
✔ Beeldinstellingen (CONTRAST/HELDERHEID/
KLEUR/SCHERPTE/ACHTERGR.VL/OPC)
Menubediening: BEELD groep A (bovenaan deze bladzijde)
Gebruik de volgende instelfuncties om het beeld naar wens
in te stellen.
Onderdeelc Toetsd Toets
CONTRASTMinder contrastMeer contrast
HELDERHEIDMinder helderheidMeer helderheid
KLEUR
SCHERPTEMinder scherpteMeer scherpte
ACHTERGR.VL Voor het dimmen van
OPCDruk op c/d om AAN/UIT te selecteren
Minder intense
kleuren
het scherm
Intensere kleuren
Voor een helderder
scherm
OPMERKING
• OPC: Selecteer deze functie voor het activeren van de intelligente
beeldregeling. Met deze functie kan de schermhelderheid via
gebruik van de OPC (optische beeldregeling) automatisch
worden ingesteld overeenkomstig de lichtsterkte in de kamer.
Als “AAN” is geselecteerd, moet u ervoor zorgen dat er geen
voorwerp voor de OPC-sensor is want anders kan deze het
omgevingslicht niet meten.
E
GEAVANC.
(GEAVANCEERD)
Het “GEAVANC.” menu bevat de geavanceerde onderdelen
voor de beeldinstelling.
OPMERKING
• De “GEAVANC.” onderdelen kunnen niet worden ingesteld als
de FM-radiofunctie is gekozen.
✔ I/P INST. (I/P INSTELLINGEN)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Door bijregeling van het beeld en het ingangssignaal wordt
een fraaier beeld verkregen.
Instellingen
INTERLACE: Gebruik deze instelling wanneer u geen duidelijk
beeld kunt krijgen met PROGRESSIEF. (Deze instelling is
geschikt voor media met speciale effecten zoals
videospelsoftware.)
PROGRESSIEF: Gewoonlijk dient u deze instelling te selecteren.
✔ BEWEGINGSCOMP. (BEWEGINGSCOMPENSATIE)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Met “BEWEGINGSCOMP.” worden de plotselinge
overgangen (bewegingen) van de beelden op het scherm
verzacht om artefacten te voorkomen.
✔ COMB. FILTER
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Zet op “AAN” om de kleurinterferentie te verminderen bij
beelden met een fijne detaillering zodat een scherper beeld
wordt verkregen.
OPMERKING
• Wanneer een RGB signaal via de EXT 1 aansluiting wordt
geselecteerd, wordt “COMB.FILTER” automatisch op “UIT” gezet,
om een optimale beeldkwaliteit te verkrijgen.
✔ RUISONDERDR. (RUISONDERDRUKKING)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Selecteer het gewenste onderdeel uit de onderdelen “UIT”,
“HOOG” of “LAAG” voor het verminderen van de ruis bij
ontvangst van een zwak signaal. “RUISONDERDR.” zorgt
voor een beeld van hoge kwaliteit met minimaal dot-verloop
en kleuroverspraakruis.
✔ DYN. CONTRAST (DYNAMISCH CONTRAST)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Zet op “AAN” voor het verhogen van het contrast in de
zachte partijen van het beeld.
10
✔ DYN. GAMMA (DYNAMISCHE GAMMA)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Zet op “AAN” voor het verhogen van het helderheid van de
donkere partijen in het beeld.
Menubediening
✔ ZWART-WIT
Menubediening: BEELD groep A (blz. 10)
Voor weergave van een zwart-wit beeld.
✔ KLEURTEMP. (KLEURTEMPERATUUR)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 10)
Stel de kleurtemperatuur in om de gewenste wit-tint te
verkrijgen. Druk op c/d om een blauwe/rode tint aan witte
beelden te geven.
Een onderdeel in GELUID groep D selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “STEREO” te selecteren en druk dan
op OK.
• Het “GELUID STEREO” menuscherm kan rechtstreeks
worden weergegeven door op de 2 (geluidsfunctiekeuzetoets) te drukken.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel
(bijv. “LUIDSPREKERS”, “AV” of “GELUID IDENT.” enz.).
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
E
EFFECTEN
✔ NTSC KLEURTINT
Menubediening: BEELD groep A (blz. 10)
Voor het afstellen van de huidtint tijdens ontvangst van een
NTSC-signaal. Druk op c/d om de huidskleuren paars/
groenachtig te maken.
GELUID menu
E
Gebruik van het GELUID
menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1Druk op MENU om het menu scherm weer te geven.
2Druk op c/d en selecteer “GELUID”.
Een onderdeel in GELUID groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “EFFECTEN” te selecteren en druk dan
op OK.
• Het “GELUID EFFECTEN” menuscherm kan
rechtstreeks worden weergegeven door op de
Virtual toets te drukken.
3 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
Een onderdeel in GELUID groep B selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “NIVEAUS” te selecteren en druk dan
op OK.
3 Druk op a/b om “LUIDSPREKERS” of “EXTERN” te
selecteren en druk dan op OK .
• Het “GELUID LUIDSPR.NIV.” menuscherm kan
rechtstreeks worden weergegeven door op Groen te
drukken.
4 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel
(bijv. “VOLUME”, “BALANS” enz.).
5 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
Een onderdeel in GELUID groep C selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “EQUALIZER” te selecteren en druk
dan op OK.
3 EQUALIZERFUNCTIE: Druk op Rood om een vooraf
gedefinieerde equalizerfunctie te selecteren:
“PERSOONLIJK”, “KLASSIEK”, “JAZZ”, “POP”,
“CONCERT” of “STADION”.
4 Wijzigen van de EQUALIZERFUNCTIE
“PERSOONLIJK”:
Druk op c/d om 100Hz, 330Hz, 1KHz, 3,3KHz of 10KHz
te selecteren.
Druk op a/b om het onderdeel op de gewenste waarde
in te stellen.
Een vast ingesteld geluidseffect selecteren.
✔ GELUID EFFECTEN
Menubediening: GELUID groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Instellingen
BYPASS: Normaal geluid zonder geluidseffect.
DOLBY VIRTUAL: Het middenkanaalsignaal wordt gelijk over
de linker en rechter luidspreker verdeeld zodat een fantoommiddenluidspreker wordt verkregen. Het mono-surroundkanaal
(of het linker surround en rechter surround) signaal wordt
virtueel verwerkt alvorens dit naar de linker en rechter
luidspreker wordt gestuurd, zodat een virtueel geluidsbeeld
rondom de luisteraar wordt gecreëerd.
PANORAMA: Bij gebruik van deze geluidsweergavefunctie
worden alle vier de surrounddecoder-uitgangen gemengd en
naar het linker en rechter uitgangskanaal gestuurd zodat er
geen informatie verloren gaat en een surroundachtig effect
wordt verkregen met slechts twee luidsprekers.
E
NIVEAUS
Stel de geluidskwaliteit naar eigen voorkeur in.
✔ LUIDSPREKERS
Menubediening: GELUID groep B (linkerkant van deze bladzijde)
■ VOLUME
Voor het instellen van het volume. Druk op c/d om het
volume te verlagen/verhogen.
■ BALANS
Voor het instellen van de balans. Druk op c/d om het
volume van links/rechts te verhogen.
■ LOUDNESS
Met dit onderdeel kunt u de weergave van de lage en hoge
tonen versterken overeenkomstig de huidige volumeinstelling.
Instellingen
UIT: De “LOUDNESS” functie is uitgeschakeld.
NORMAAL: De amplitude van de 1 kHz referentiefrequentie is
constant.
SUPERBAS: De amplitude van de 2 kHz referentiefrequentie is
constant.
■ AUTOM. VOL (AUTOMATISCHE VOLUMEREGELING)
Verschillende geluidsbronnen hebben vaak niet hetzelfde
volumeniveau, bijv. wanneer er wordt overgeschakeld van
een speelfilm naar reclame. Met de automatische
volumecorrectie (AUTOM. VOL) kunt u dit probleem
verhelpen en de volumeniveaus aan elkaar gelijkmaken.
11
Menubediening
■ DYNAMISCHE BAS
Met het “DYNAMISCHE BAS” systeem wordt het
frequentiebereik uitgebreid om verschillende baseffecten
mogelijk te maken.
Instellingen
UIT: Deactiveert de “DYNAMISCHE BAS”.
MEDIUM: Voor een beperkte verhoging van het volume van de
lagefrequentiesignalen.
STERK: Voor een sterke verhoging van het volume van de
lagefrequentiesignalen.
✔ EXTERN
Menubediening: GELUID groep B (blz. 11)
Voor het instellen van het geluiduitgangsniveau van de
externe aansluitingen.
■ SCART-VOLUME
Voor het instellen van het volumeniveau voor de Euro-SCART
aansluiting (EXT1). Druk op c/d om het volumeniveau te
verlagen/verhogen.
■ AV-VOLUME
Voor het instellen van het volumeniveau voor de externe
aansluitingen (EXT2 en AV OUTPUT). Druk op c/d om het
volumeniveau te verlagen/verhogen.
E
EQUALIZER
Menubediening: GELUID groep C (blz. 11)
Voor het selecteren van de gewenste vast ingestelde
equalizerfunctie.
Instellingen
PERSOONLIJK: Door de gebruiker gemaakte instelling. Er zijn
vijf equalizerbanden beschikbaar.
KLASSIEK: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren naar
klassieke muziek.
JAZZ: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren naar jazz-muziek.
POP: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren naar
popmuziek.
CONCERT: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren naar
concertmuziek.
STADION: Vaste instelling, geschikt voor het kijken naar
sportprogramma’s.
E
STEREO
Hiermee kan de ontvangstfunctie worden gekozen wanneer
een “STEREO” of “DUBBEL” (tweetalig) signaal wordt
ontvangen. Om te kunnen genieten van “STEREO” en
“DUBBEL” uitzendingen, kunt u stereo, tweetalige en mono
uitzendingen met deze TV ontvangen.
OPMERKING
• Betreffende de geluidsfunctie: In het “STEREO” menu kunt u
een geluidsfunctie voor de LUIDSPREKERS en de KOPTELEFOON
selecteren en een andere geluidsfunctie voor de audio-uitvoer
van de externe aansluitingen (EXT 2 en AV OUTPUT).
• Afhankelijk van de geluidsoverdracht kan de geluidsweergave in het
“STEREO” menu worden gekozen zoals hieronder is aangegeven.
SignaalSelecteerbaar onderdeel
STEREO
TWEETALIG
MONO NICAM
MONO (FM)
Uitzondering: Als u een externe bron op de TV weergeeft, zullen
het “STEREO” menu en de 2 (geluidsfunctie-keuzetoets) niet
werken. Deze werken alleen in de TV stand.
12
STEREO, MONO
DUBBEL KANAAL A, B, AB, MONO
MONO NICAM, MONO (FM)
MONO (FM)
✔ LUIDSPREKERS
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Voor het veranderen van de geluidsfunctie. Selecteer de
gewenste instelling overeenkomstig het type uitzending.
✔ AV
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Voor het veranderen van de geluidsfunctie in de audiouitvoer van de externe aansluitingen. Selecteer de gewenste
instelling overeenkomstig het type uitzending.
✔ GELUID IDENT. (GELUIDSIDENTITEIT)
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Voor het activeren “AAN” of deactiveren “UIT” van de
automatische identificatie van het geluidssysteem van het
huidige programma.
Instellingen
AAN: De TV zal automatisch het ontvangen geluidssysteem
identificeren: MONO (FM), STEREO of DUBBEL signaal.
UIT: De automatische identificatie van het geluidssysteem is
uitgeschakeld en het geluid wordt MONO (FM).
Deze instelling is handig wanneer het niveau van het
ontvangen signaal erg zwak is.
OPMERKING
• Deze functie werkt onafhankelijk voor elk programma.
FUNCTIES menu
E
Gebruik van het FUNCTIES
menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1Druk op MENU om het menuscherm weer te geven.
2Druk op c/d en selecteer “FUNCTIES”.
Een onderdeel in FUNCTIES groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “TIMERS” te selecteren en druk dan
op OK.
• Het “FUNCTIES TIMER” menuscherm kan rechtstreeks
worden weergegeven door op de TIMER toets te
drukken.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel
(bijv. “DATUM”, “TIJD”, “AAN-TIMER”, “UIT-TIMER”,
“RADIO/TV” of “VOL. BEGREN”).
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren 0–9.
Een onderdeel in FUNCTIES groep B selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “AV-LINK” te selecteren en druk dan
op OK.
3 Druk op a/b om “AVL REGELING” te selecteren en druk
dan op OK.
4 Druk op OK, Blauw of Rood om de gewenste instelling
te selecteren.
Menubediening
Een onderdeel in FUNCTIES groep C selecteren
1
Selecteer het programma dat u op de gewenste tijd wilt
opnemen met de programmakeuzetoetsen (0-9),
programmalijsttoetsen (a/b) of P (r/s) toetsen.
2
Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke bediening.
3
Druk op a/b om “AV-LINK” te selecteren en druk dan op OK.
4
Druk op a/b om “AVL-TIMERS” te selecteren en druk dan op OK.
5
Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel (bijv.
“DATUM”, “START” enz.).
6
Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren 0–9.
Een onderdeel in FUNCTIES groep D selecteren
1
Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke bediening.
2
Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en druk dan
op OK.
3
Druk op a/b om “ALLES VERGR.” of “VERGR. PRG” te
selecteren en druk dan op OK.
4
Voer de gewenste viercijferige “PERSOONLIJKE CODE” in met
0–9 en druk dan op OK.
5
Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-onderdeel (bijv.
“TYPE”, “START” enz.).
6
Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren 0–9.
Een onderdeel in FUNCTIES groep E selecteren
1
Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke bediening.
2
Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en druk dan
op OK.
3
Druk op a/b om “CODE WIJZIGEN” te selecteren en druk
dan op OK.
4
Voer uw persoonlijke codenummer in met 0–9 en druk dan op OK.
5
Voer uw nieuwe persoonlijke codenummer in met 0–9 en druk
dan op OK.
Een onderdeel in FUNCTIES groep F selecteren
1
Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke bediening.
2
Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en druk dan
op OK.
3
Druk op a/b om “VERGR. ANNUL.” te selecteren en druk
dan op OK .
4
Voer uw persoonlijke codenummer in met 0–9 en druk dan op OK.
E
TIMERS
✔ DATUM
✔ TIJD
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 12)
De datum en de tijd moeten juist zijn ingesteld om gebruik
te kunnen maken van de timerfuncties.
Automatische instelling: Als er een programma met
teletekst wordt ontvangen, zullen de “DATUM” en “TIJD”
automatisch met behulp van het kloksignaal van de
teletekstuitzending worden ingesteld.
Druk op m om de “DATUM” en “TIJD” gelijk te zetten.
• Als er een signaal via de satelliet wordt ontvangen of als de juiste
datum en tijd niet verkregen kunnen worden, moet u de “DATUM”
en “TIJD” handmatig instellen.
Handmatige instelling: Druk op de programmakeuzetoetsen
(0-9) om de “DATUM” (DD/MM/JJ (dag/maand/jaar)) en
“TIJD” (UU:MM (uur:minuten)) handmatig in te stellen.
✔ AAN-TIMER (Wektimer)
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 12)
De “AAN-TIMER” wordt gebruikt om de TV of RADIO te
programmeren om op een bepaald tijdstip gedurende de
24 uur van de dag te laten inschakelen.
Nadat de “AAN-TIMER” is ingesteld, drukt u op B van de
afstandsbediening om de TV in de ruststand (standby) te zetten.
Zodra de ingestelde tijd wordt bereikt, zal de TV of RADIO
worden ingeschakeld. UU:MM (uur:minuten)
BELANGRIJK
• Om de “AAN-TIMER” (Wektimer) te gebruiken, moet u alle
kinderbeveiligingen vooraf uitschakelen anders zal de Aan-timer
niet juist werken. Het is mogelijk dat u uw persoonlijke
codenummer in het corresponderende menu moet invoeren.
✔ UIT-TIMER (Sluimertimer)
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 12)
De “UIT-TIMER” wordt gebruikt om de TV te programmeren
om na het verstrijken van een ingestelde tijdsduur in de
ruststand (standby) te schakelen. Beschikbare instellingen
zijn UIT, 30, 60, 90 of 120 (minuten)
U kunt de onderdelen “DATUM”, “TIJD” (klok), “AAN-TIMER”
(wektimer) en “UIT-TIMER” (sluimertimer) gebruiken om de TV
of de RADIO automatisch op een ingestelde tijd te laten in- en
uitschakelen.
U kunt de “AAN-TIMER” ook zo instellen dat automatisch met
een bepaald opgegeven volume wordt gestart.
De timerfuncties die de apparatuur op een ingestelde tijd
inschakelen werken alleen wanneer de kloktijd juist is ingesteld.
Zorg dat u eerst de “DATUM” en de “TIJD” (klok) instelt.
OPMERKING
•
De “DATUM” en “TIJD” worden automatisch via de teletekstuitzending
ingesteld/gecorrigeerd wanneer deze functie beschikbaar is.
• Als u de “AAN-TIMER” instelt, zal de WAKE-UP indicator rood oplichten
wanneer het apparaat in de ruststand (standby) staat.
• De “AAN-TIMER” en “UIT-TIMER” zullen niet geactiveerd worden als
het apparaat is uitgeschakeld met a (Aan/uit-toets) op de TV.
• Als de stroom uitvalt, of als de stekker of TV-schakelaar wordt
losgekoppeld, zullen alle gegevens van de “AAN-TIMER” en “UITTIMER” geannuleerd worden.
• Als veiligheidsmaatregel zal wanneer de TV of RADIO automatisch wordt
ingeschakeld terwijl er niemand thuis is, de TV na 120 minuten weer in
de ruststand (standby) komen te staan; als het apparaat ingeschakeld
moet blijven, dient u op een willekeurige toets van de afstandsbediening
te drukken.
• De “UIT-TIMER” gegevens vervallen als u de TV met B (Standby/Aan)
op de afstandsbediening uitschakelt.
• U kunt de timerinstellingen controleren door op p (Display/Informatie)
te drukken.
✔ RADIO/TV
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 12)
Bij de “AAN-TIMER” (wektimer) kunt u de functie (TELEVISIE of
RADIO FM) selecteren die automatisch gekozen moet worden.
✔ VOL. BEGREN (VOLUMEBEGRENZING)
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 12)
Bij de “AAN-TIMER” (wektimer) kunt u het geluidsvolume
selecteren dat gebruikt wordt wanneer de TV of RADIO
automatisch wordt ingeschakeld.
E
AV-LINK
Deze functie kan alleen gebruikt worden met een videorecorder die
compatibel is met NexTView, Smart Link, Easy Link en Megalogic.
Met dit “Intelligente” communicatiesysteem kunnen diverse
videorecorderfuncties vanaf de TV worden bediend, en omgekeerd.
Het is bijvoorbeeld mogelijk om de videorecordertimer te programmeren
voor het opnemen vanaf de TV of om het programma dat nu op de TV
wordt weergegeven op te nemen, ongeacht de ingeschakelde
signaalbron. In dit geval moeten de videorecorder en de TV met behulp
van een volledig bedrade SCART-kabel via de 21-pins audio/videoaansluiting die speciaal voor deze functie beschikbaar is (de EXT2
aansluiting op de TV), met elkaar zijn verbonden. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor nadere bijzonderheden.
13
Menubediening
✔ AVL-REGELING (AV-LINK REGELING)
Menubediening: FUNCTIES groep B (blz. 12)
Gebruik dit menu voor “ZENDERS DOWNLOADEN” en voor
“OPNEMEN WAT U ZIET”.
OnderdeelToetsen
ZENDERS
DOWNLOADEN
OPNEMEN
STARTEN
OPNEMEN
STOPPEN
OK
Blauw
Rood
✔ AVL-TIMERS (AV-LINK TIMERS)
Menubediening: FUNCTIES groep C (blz. 13)
In dit menu kunt u een start- en stoptijd instellen voor een
opname die in de toekomst gemaakt moet worden.
OPMERKING
• Na het invoeren van alle functies (DATUM, START, STOP, MODUS
en SNELHEID) drukt u op OK om de gegevens naar de externe
videorecorder over te brengen.
■ DATUM
Voor het instellen van de opnamedatum. DD/MM/JJ (dag/
maand/jaar)
■ START
Voor het instellen van de starttijd van de opname. UU:MM
(uur:minuten)
■ STOPPEN
Voor het instellen van de stoptijd van de opname. UU:MM
(uur:minuten)
■ MODUS
Als u elke dag op dezelfde tijd wilt opnemen, vanaf maandag
tot en met vrijdag, of wekelijks, selecteert u “UNIEK”, “MAVR”, “DAGELIJKS” of “WEKELIJKS”.
OPMERKING
• De “MODUS” (UNIEK/MA-VR/DAGELIJKS/WEKELIJKS) kan
alleen veranderd worden als dit op de videorecorder mogelijk
is.
■ SNELHEID
Gebruik dit onderdeel om de opnamesnelheid op “SP”
(standaard speelduur) of “LP” (lange speelduur) in te stellen.
Bij de “standaard speelduur” instelling wordt de beste
beeldkwaliteit verkregen. Bij de “lange speelduur” instelling
wordt de langste opnametijd verkregen.
OPMERKING
• De “SNELHEID” (SP/LP) kan alleen veranderd worden als dit op
de videorecorder mogelijk is.
E
DEMONSTRATIE
Met de “DEMONSTRATIE” functie kunt u alle menu’s zien
die in deze TV zijn.
Druk op END om de DEMONSTRATIE functie te stoppen.
14
Beschrijving
De kanaalinformatie van de
TV-tuner wordt automatisch
via de EXT2 aansluiting
naar de tuner van de
aangesloten videorecorder
gezonden.
Wanneer de videorecorder
in de ruststand (standby)
staat, zal deze automatisch
worden ingeschakeld en
dan het beeld van de TV
gaan opnemen (OPNEMEN
WAT U ZIET).
De TV geeft aan de
videorecorder door dat het
opnemen gestopt moet
worden.
E
KINDERSLOT
Gebruik de “KINDERSLOT” functie om de toegang tot de TV door
middel van een 4-cijferige code (persoonlijke code) te blokkeren.
Gebruik “ALLES VERGR.” om de toegang tot alle programma’s te
blokkeren of “VERGR. PRG” om de toegang tot een bepaald
programma te blokkeren. Met de “KINDERSLOT” functie kunt u
tevens de tijdsperiode programmeren dat de toegang tot de TV of
het programma geblokkeerd is. (Het programma dat geblokkeerd
is, kan niet geselecteerd worden.)
BELANGRIJK
• Zie “BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET ONTGRENDELEN
VAN HET GEAVANCEERDE KINDERSLOT” op blz. 21.
OPMERKING
• Als de blokkeerinstelling van een bepaalde tijdsperiode is
voorzien, is de toegang tot de TV of het programma alleen
gedurende die periode geblokkeerd.
• De blokkeerinstelling met tijdsperiode werkt alleen juist als de
interne klok correct is ingesteld. Zie DATUM en TIJD op blz. 13
om de tijd te controleren.
✔ ALLES VERGR. (ALLES VERGRENDELEN)
Menubediening: FUNCTIES groep D (blz. 13)
Voor het instellen van het kinderslot voor de gehele TV.
OPMERKING
• Toegang in de geblokkeerde stand: Als de toegang tot de TV
geblokkeerd is met de “ALLES VERGR.” instelling, kan de TV
niet gebruikt worden wanneer deze wordt ingeschakeld en
verschijnt het bericht “VOER UW CODE IN” op het scherm.
Om naar de TV te kunnen kijken, dient u met 0–9 uw
“PERSOONLIJKE CODE” in te voeren en dan op de OK toets te
drukken.
Als de “PERSOONLIJKE CODE” niet wordt ingevoerd, zullen
alleen a (Aan/uit-toets) op de TV en B (Standby/Aan) op de
afstandsbediening werken.
■ TYPE
Voor het instellen van de tijdsperiode dat de TV geblokkeerd
moet worden.
Instellingen
GEEN: De blokkering is opgeheven.
ALTIJD: De toegang tot de TV is voortdurend geblokkeerd.
TIMER: De toegang tot de TV is gedurende de
geprogrammeerde tijdsperiode geblokkeerd. Als u “TIMER”
kiest, moet u altijd een “START” en “STOPPEN” tijd instellen.
■ START
Voor het instellen van het uur en de minuten van de starttijd
van de blokkering. UU:MM (uur:minuten)
■ STOPPEN
Voor het instellen van het uur en de minuten van de stoptijd
van de blokkering. UU:MM (uur:minuten)
✔ VERGR. PRG (VERGRENDEL PROGRAMMA)
Menubediening: FUNCTIES groep D (blz. 13)
Voor het instellen van het kinderslot voor bepaalde
programma’s.
OPMERKING
• Toegang in de geblokkeerde stand: Als de toegang tot een of
meerdere programma’s geblokkeerd is, kan er geen toegang tot
die programma’s worden verkregen en verschijnt het bericht
“VOER UW CODE IN” op het scherm.
Om naar de programma’s te kunnen kijken, dient u met de 0–9
uw “PERSOONLIJKE CODE” in te voeren en dan op de OK toets
te drukken.
Als de “PERSOONLIJKE CODE” niet wordt ingevoerd, zullen
alleen P (r/s) voor het kiezen van een ander programma, a(Aan/uit-toets) op de TV en B (Standby/Aan) op de
afstandsbediening werken.
Menubediening
■ TYPE
Voor het instellen van de tijdsperiode dat de TV geblokkeerd
moet worden.
Instellingen
GEEN: De blokkering van het geselecteerde programma is
geannuleerd.
ALTIJD: De toegang tot het geselecteerde programma is
voortdurend geblokkeerd.
TIMER: De toegang tot het geselecteerde programma is
gedurende de geprogrammeerde tijdsperiode geblokkeerd.
Als u “TIMER” kiest, moet u altijd een “START” en “STOPPEN”
tijd instellen.
AUTO (VPS): De automatische blokkering is geactiveerd. Het
geselecteerde programma is alleen geblokkeerd wanneer het
“VPS” signaal* wordt ontvangen.
* Wanneer een programma wordt getoond dat niet geschikt is voor
kinderen, zenden sommige TV-zenders een “VPS” signaal uit om
de automatische blokkering in te schakelen.
■ PROGRAMMEREN
Selecteer het programmanummer dat u wilt blokkeren.
■ START
■ STOPPEN
Zie “START” en “STOPPEN” in “ALLES VERGR.”. (Zie blz.
14.)
✔ CODE WIJZIGEN
Menubediening: FUNCTIES groep E (blz. 13)
Voor het instellen van een nieuw persoonlijk codenummer.
✔ VERGR. ANNUL. (VERGRENDELING
ANNULEREN)
Menubediening: FUNCTIES groep F (blz. 13)
Met deze optie kunt u alle instellingen wissen die in de
KINDERSLOT functie zijn gemaakt, met uitzondering van
het persoonlijke codenummer.
SETUP menu
Een onderdeel in SETUP groep B selecteren
1 Selecteer het programmanummer dat u wilt instellen
met de programmakeuzetoetsen (0-9) of de
programmalijsttoetsen (a/b).
2 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
3 Druk op a/ b om “HANDM. AFSTEMMING”
selecteren en druk dan op OK.
4 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “TYPE”, “SYSTEEM” enz.).
5 Druk op c/d of de programmakeuzetoetsen (0–9)
voor selecteren/instellen.
Een onderdeel in SETUP groep C selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “BEWERKEN”, “ALGEMENE SETUP”,
“AV-SETUP”, “HDMI INSTELLINGEN”, “DVI
INSTELLINGEN VIA HDMI” of “STROOMTOEVOER.” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel.
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
E
AUTOM. INSTALLATIE
INSTALLATIE)
Menubediening: SETUP groep A (linkerkant van deze
bladzijde)
Gebruik dit menu wanneer u de Automatische Installatie
opnieuw wilt uitvoeren (bijv. als u bent verhuisd). U kunt
dan de “SELECTEER TAAL” voor het beeldschermdisplay
selecteren, het “SELECTEER LAND” instellen en automatisch
alle ontvangbare TV- en FM-radiozenders zoeken en
opslaan.
Wanneer het automatisch zoeken is voltooid, verschijnt het
“BEWERKEN” menu (opgeslagen programma’s) op het
scherm en kunt u de volgorde van de kanalen veranderen,
kanalen wissen, of de kanalen een achtletterige naam geven
of de naam veranderen. (Zie blz. 8.)
(AUTOMATISCHE
E
Gebruik van het SETUP
menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1Druk op MENU om het menu scherm weer te geven.
2Druk op c/d en selecteer “SETUP”.
Een onderdeel in SETUP groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/ b om “AUTOM. INSTALLATIE” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op c/ d om de gewenste taal voor het
beeldschermdisplay te selecteren.
4 Druk op b om “SELECTEER LAND” te selecteren en
druk dan op c/d om uw land te kiezen.
5 Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
• U hoeft niets te doen tijdens het automatisch
instellen van de kanalen.
6 Wanneer de automatische instelling van de kanalen
is voltooid, wordt het “BEWERKEN” menuscherm
weergegeven.
E
HANDM. AFSTEMMING
AFSTEMMING)
Voer de procedure voor het zoeken en opslaan van nieuwe
TV-programma’s uit nadat u de Automatische Installatie bij
eerste gebruik hebt doorlopen (bijv. wanneer er een nieuwe
TV-zender in uw gebied is geïnstalleerd).
(HANDMATIGE
✔ TYPE
Menubediening: SETUP groep B (bovenaan deze bladzijde)
Selecteer het gewenste onderdeel uit de twee onderdelen
“ANTENNE” en “KABEL”.
15
Menubediening
✔ SYSTEEM
Menubediening: SETUP groep B (blz. 15)
Zie de tabel “Corresponderende ware kanaal” op blz. 23 voor
verdere informatie.
BandSysteemWare kanaalnummer
VHFL/L’CH-02 — CH-10
B/GCH-02 — CH-20
ICH-01 — CH-09
D/KCH-02 — CH-12
UHFB/G, D/K, I,
L/L’
Kabel-TVL/L’CC-01 — CC-74
B/GCC-01 — CC-55
ICC-01 — CC-68
D/KCC-01 — CC-41
CH-21 — CH-69
CH-75 — CH-79
✔ KANAAL
Menubediening: SETUP groep B (blz. 15)
Zie de tabel “Corresponderende ware kanaal” op blz. 23 voor
verdere informatie.
OPMERKING
• De ontvangbare kanalen worden bepaald door de TV-norm
(band, systeem enz.), de installatieplaats en het bereik.
✔ MODUS
Menubediening: SETUP groep B (blz. 15)
Gebruik dit onderdeel om de programma’s in te stellen op
“TV”, “VCR” of “OVERSLAAN”.
Instellingen
TV: Als het TV-signaal zwak is, kan het beeld onstabiel zijn. In
dit geval moet u de TV functie kiezen.
VCR: In sommige gevallen kan het bovenste gedeelte van het
beeld vervormd zijn bij ontvangst van een signaal van de
videorecorder via de RF-aansluiting op het TV-toestel. Door
deze optie te selecteren wordt deze storing verminderd.
OVERSLAAN: Voor het OVERSLAAN van programma’s die u
niet wilt bekijken bij gebruik van de P (r/s) toetsen.
(Gebruik de programmakeuzetoetsen (0–9) of deprogrammalijsttoetsen (a/b) om deze kanalen weer te
geven.)
✔ ZOEKEN
Menubediening: SETUP groep B (blz. 15)
Druk op c/d voor een “ZOEKEN” tussen het bestaande
kanaal en het vorige of volgende kanaal.
• De afstemming stopt wanneer een signaal wordt
waargenomen.
• Als het signaal niet het gewenste kanaal is, drukt u op c/d om het zoeken te vervolgen.
• Als het signaal wel het gewenste kanaal is, drukt u op OK
om dit op te slaan.
E
BEWERKEN
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen,
kanalen wissen, of kanalen een achtletterige naam geven
of de naam veranderen. (Zie blz. 8.)
1Druk op c/d om “TV” of “RADIO” te selecteren.
2Druk op a/b om het kanaal te selecteren dat u wilt
bewerken en druk dan op OK om naar de TV/radio te
kijken/luisteren.
3Voer de onderstaande stappen voor elke instelling uit.
✔ BEWERKEN
1 Druk op Rood om de “BEWERKEN” instelling weer te
geven.
2 Druk op a/b om de letters te wijzigen en druk op c/d
om de plaats van de cursor te wijzigen.
3 Druk op OK voor het “OPSLAA” van de naam.
4 Druk op END om af te sluiten.
OPMERKING
• Het gekozen onderdeel wordt in gele letters op een rode
achtergrond aangegeven.
• De letters A t/m Z van het alfabet, de spatie en de cijfers 0 t/m 9
zullen achter elkaar verschijnen.
✔ WISSEN
1 Druk op Geel om de “WISSEN” instelling weer te geven.
2 Druk op de OK toets om het geselecteerde kanaal uit de
lijst te verwijderen.
3 Druk op END om af te sluiten.
OPMERKING
• Als u een kanaal wist, zullen de erop volgende kanalen in de lijst
automatisch een programmaplaats (Pr) opschuiven, zodat de
ruimte van het gewiste kanaal weer wordt gevuld.
✔ FIJNAFSTEMM. (FIJNAFSTEMMING)
Menubediening: SETUP groep B (blz. 15)
Wanneer een ingestelde zender niet goed is afgestemd,
kunt u deze optie gebruiken om nauwkeurig op de zender
af te stemmen.
OPMERKING
• Houd c/dingedrukt totdat de beste afstemming is gevonden
en een optimaal beeld en geluid zijn verkregen en druk dan op
OK om de instelling op te slaan.
16
✔ SORTEREN
1 Druk op Blauw om de “SORTEREN” instelling weer te
geven.
2 Druk op a/b om het kanaal naar de gewenste positie
(Pr) te verplaatsen.
3 Druk op OK voor “OPSLAA”.
OPMERKING
• Als u de plaats van een kanaal verandert, zullen de andere
kanalen opnieuw gerangschikt worden. Het verdient daarom
aanbeveling de kanalen te ordenen vanaf het kanaal dat u op
de eerste positie (Pr1) wilt hebben.
Menubediening
E
ALGEMENE SETUP
Het “ALGEMENE SETUP” menu bevat de algemeen
gebruikte instellingsonderdelen.
✔ OSD-TAAL
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
U kunt de gewenste taal kiezen in het instellingenmenu. Er
zijn 13 talen beschikbaar: DUITS, ENGELS, FINS, FRANS,
GRIEKS, ITALIAANS, NEDERLANDS, POOLS, PORTUGEES,
RUSSISCH, SPAANS, TURKS, ZWEEDS.
✔ FABRIEKSINSTELL.
(FABRIEKSINSTELLINGEN)
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Druk op OK om de fabrieksinstellingen weer in te stellen.
✔ TLT-TEKENS INST. (TELETEKST-TEKENSET)
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
U kunt een tekenset selecteren uit de onderdelen die op
het scherm worden weergegeven.
✔ WSS (Breedbeeld-signaliseringssysteem)
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
WSS biedt de mogelijkheid om automatisch tussen de
verschillende schermformaten om te schakelen.
Selecteer “AAN” voor het activeren van de “AUTO” instelling
die in het “BREEDBEELDFUNC.” menuscherm is. (Zie blz.
20.)
✔ DRAAIEN
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Gebruik deze functie om de oriëntatie van het beeld in te
stellen.
[NORMAAL]
ABC
[SPIEGELBEELD]
ABC
[DRAAIEN]
[ONDERSTBOVEN]
ABC
ABC
BRONBeschrijving
VCR
DVD
AUTO
SIGNAAL
FBAS
Y/C
RGB
SD (Standaard
definitie)
HD (Hoge
definitie)
AUTO
E
HDMI INSTELLINGEN
E
DVI INSTELLINGEN VIA HDMI
Voor het kijken naar de signalen van een
videorecorder via de gekozen
ingangsaansluiting.
Voor het kijken naar de signalen van een
digitale video/versatile disc via de gekozen
ingangsaansluiting.
Voor automatische detectie van het
ingangssignaaltype.
Beschrijving
Voor het kijken naar een COMPOSIETVIDEO
uitgangssignaal van de videoapparatuur.
Voor het kijken naar een S-VIDEO
uitgangssignaal van de videoapparatuur.
Voor het kijken naar een RGB
uitgangssignaal van de videoapparatuur.
Voor het kijken naar de signalen van
videoapparatuur met een uitvoer
COMPONENT van standaard definitie,
aangesloten via de EXT4 aansluitingen.
Voor het kijken naar de signalen van
videoapparatuur met een uitvoer
COMPONENT van hoge definitie,
aangesloten via de EXT4 aansluitingen.
Voor automatische detectie (HD of SD) van
de EXT 4 aansluiting.
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Kiezen van de HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
(hoge-definitie multimedia-interface) aansluiting.
Onderdeel
SIGNAALTYPE
KLEURENMATRIX
Selecteerbaar
onderdeel
RGB/
YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/
ITU709
Beschrijving
Selecteer het
videosignaaltype van de
HDMI aansluiting.
Selecteer de interne
kleurruimteomzettingsmethode wanneer
een RGB-signaal wordt
ingevoerd.
E
AV-SETUP
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
In dit menu kunt u de ingangsaansluitingen configureren
overeenkomstig de aangesloten apparaten en signaaltypen.
De EXT 5 aansluiting is alleen nodig voor het instellen van
de “HDMI INSTELLINGEN” of “DVI INSTELLINGEN VIA
HDMI”.
Ingangsaansluiting
EXT 1 BRON
EXT 1 SIGNAAL
EXT 2 BRON
EXT 2 SIGNAAL
EXT 3 BRON
EXT 3 SIGNAAL
EXT 4 SIGNAAL
Type
VCR, DVD, AUTO
FBAS, Y/C, RGB
VCR, DVD, AUTO
FBAS, Y/C
VCR, DVD, AUTO
FBAS, Y/C
SD, HD, AUTO
DYNAMISCH
BEREIK
AUTOMATISCHE
VIEW
*
AUDIOSELEC.
STANDAARD/
VERBETERD
INSCHAKELEN/
UITSCHAKELEN
DIGITAAL/
*
ANALOOG
Selecteer het
signaalamplitudebereik.
Gewoonlijk moet u
“STANDAARD” selecteren.
Instellen of de
Breedbeeldfunctie
gebaseerd op
signaalherkenning, inclusief
een HDMI-signaal, wel of niet
gebruikt moet worden.
Selecteer “DIGITAAL” voor
audiosignalen via de HDMI
aansluiting. Selecteer
“ANALOOG” voor
audiosignalen via de AUDIO
aansluiting.
OPMERKING
• De onderdelen voorzien van een * (sterretje) zijn beschikbaar in
HDMI INSTELLINGEN. Alle onderdelen, met uitzondering van
“AUDIOSELEC.”, zijn beschikbaar in DVI INSTELLINGEN VIA
HDMI.
17
Menubediening
E
STROOMTOEVOER
Gebruik de stroomregeling om energie te besparen.
✔ STROOMMANAG. (STROOMMANAGEMENT)
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Indien ingesteld op “AAN”, zal de STROOM automatisch
uitgeschakeld worden (standby-modus) als er geen
beeldsignaal wordt ontvangen van de PC in de PC
ingangsstand.
✔ GEEN SIGNAAL UIT
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Als de “AAN” instelling is gekozen, zal de stroom
automatisch worden uitgeschakeld als er gedurende 15
minuten geen signaal wordt ontvangen.
✔ GEEN BEDIENING UIT
Menubediening: SETUP groep C (blz. 15)
Als de “AAN” instelling is gekozen, zal de stroom
automatisch worden uitgeschakeld als er gedurende 3 uur
geen bediening wordt uitgevoerd.
Handige instellingen en functies
PC INPUT functie-instellingen
E
BEELD/GELUID instellingen
Nadat u de PC op uw TV hebt aangesloten (zie blz. 7), kunt
u de “BEELD” en “GELUID” functies naar wens instellen
aan de hand van de volgende stappen.
1Druk op b van de afstandsbediening om het “EXT.
BRONNEN MENU” weer te geven.
2Druk op a/b om “PC INPUT” te selecteren en druk
dan op OK om het PC-beeld op uw TV weer te geven.
3Voor de BEELD instelling:
Druk op MENU of de Rode toets om de BEELD
instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste BEELD onderdeel te
selecteren.
(CONTRAST/HELDERHEID/FASE/KLOK)
2 Druk op c/d om het onderdeel op de gewenste waarde
in te stellen.
3 Druk op END om af te sluiten.
Voor de GELUID instelling:
Druk op de Groene toets om de GELUID instelling weer
te geven.
2 Druk op c/d om uw gewenste positie in te stellen of uw
gewenste onderdeel te selecteren.
3 Druk op END om af te sluiten.
E Beeldpositie
Nadat u de PC op uw TV hebt aangesloten (zie blz. 7), kunt
u de horizontale en verticale positie van het beeld instellen
aan de hand van de volgende stappen.
1Voer de stappen 1 en 2 uit in BEELD/GELUID
instellingen.
2Druk op a/b/c/d om het beeld te centreren door
naar H-POS/V-POS te gaan.
E
Tabel met geschikte PC’s
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Resolutie
640 g 400
720 g 400
640 g 480
848 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 720
1280 g 768
1280 g 1024
Verticale frequentie 60Hz
O
O
O
O
O
O
O
O
O
18
Handige instellingen en functies
HD functie-instelling
E
Automatisch zoeken van zenders
U kunt de “BEELD” en “GELUID” functies naar eigen
voorkeur instellen wanneer de TV een HD-signaalbeeld
ontvangt.
1Druk op b van de afstandsbediening om het “EXT.
BRONNEN MENU” weer te geven.
2Druk op a/b om “EXT4” of “EXT5” te selecteren en
druk dan op OK.
3Voor de BEELD instelling:
Druk op MENU of de Rode toets om de BEELD
instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste BEELD onderdeel te
selecteren.
(CONTRAST/HELDERHEID/KLEUR/SCHERPTE/HDMI
INSTELLINGEN*/DVI INSTELLINGEN VIA HDMI*)
* HDMI SETUP of DVI INSTELLINGEN VIA HDMI zijn
alleen beschikbaar voor EXT5. Druk op a/b om het
gewenste onderdeel te selecteren en druk dan op OK.
(Zie blz. 17.)
2 Druk op c/d om het onderdeel op de gewenste waarde
in te stellen.
3 Druk op END om af te sluiten.
Voor de GELUID instelling:
Druk op de Groene toets om de GELUID instelling weer
te geven.
2 Druk op a/b/c/d om uw gewenste positie in te stellen
of uw gewenste onderdeel te selecteren.
3 Druk op END om af te sluiten.
FM-radio menuscherm
Druk op de RADIO toets van de afstandsbediening om naar
de FM-radio te luisteren. Om deze functie te gebruiken, moet
u eerst de antennekabel in de bijbehorende FMantenneaansluiting steken.
E
Radio-instelling
Gebruik de RADIO toets op de afstandsbediening om de
instellingen voor de FM radio-ontvangst te maken.
1Druk op RADIO om het RADIO FM scherm weer te
geven.
2Druk op a/ b om het radiovoorkeuzekanaal te
selecteren.
3Druk op c/d om het volume in te stellen.
4Druk op END om het RADIO FM scherm te sluiten.
U kunt automatisch zenders zoeken en deze opslaan.
1Druk op RADIO om het RADIO FM scherm weer te
geven.
2Druk op OK zodat “WAARSCHUWING:
RADIOSTATIONS WORDEN GEWIST.” wordt
weergegeven.
3Druk op OK om te beginnen met het zoeken van
zenders.
• Het apparaat zoekt radiozenders, slaat de zenders op en
sorteert ze (overeenkomstig de standaardinstellingen).
• Het zoeken kan een paar minuten duren.
4Druk op END om het RADIO FM scherm te sluiten.
• Om radiozenders te wissen, bewerken of de volgorde
ervan te veranderen, moet u "BEWERKEN" op blz. 8 en 16
raadplegen.
E
Handmatig zoeken van zenders
U kunt handmatig nieuwe zenders zoeken en deze opslaan.
1Druk op RADIO om het RADIO FM scherm weer te
geven.
2Druk op Rood om handmatig een radiozender te
zoeken.
• Voer de twee cijfers (0-9) in om te zoeken naar een nieuwe
radiozender; “RADIO-AFSTEMMING” wordt weergegeven.
3Druk op a/b om “FREQUENTIE” of “SCAN” te
selecteren voor het zoeken van zenders:
“FREQUENTIE” modus:
1 Druk op a/b om “FREQUENTIE” te selecteren.
2 Druk op c/d om een frequentie te zoeken of voer de vijf
cijfers (0-9) van de gewenste frequentie in.
3 Druk op OK om de zender op te slaan.
“SCAN” modus:
1 Druk op a/b om “SCAN” te selecteren.
2 Druk op c/d om de vorige of volgende radiozender te
zoeken.
• Het zoeken stopt zodra een zender is gevonden.
• Druk nog een keer op c/d totdat u de gewenste
zender hebt gevonden.
3 Druk op OK om de zender op te slaan.
19
Handige instellingen en functies
BREEDBEELDFUNC.
(BREEDBEELDFUNCTIES)
U kunt het beeldformaat rechtstreeks selecteren door op
de f toets van de afstandsbediening te drukken.
OPMERKING
• De “BREEDBEELDFUNC.” kan niet worden ingesteld als de FMradiofunctie is gekozen.
E
Handmatige selectie
1Druk op f om het “BREEDBEELDFUNC.” scherm
weer te geven.
2Druk op a/b om “BREEDBEELDFUNC.” te selecteren
en druk dan op c/d om het gewenste schermformaat
te selecteren.
Instellingen
NORMAAL 4:3: Voor 4:3 “standaard” beelden. Er verschijnt een
balk aan beide zijkanten van het beeld.
BIOSCOOP: Voor 16:9 bioscoopfilmbeelden enz. Bij sommige
programma’s kunnen er balken aan de boven- en onderkant
van het beeld zijn.
ZOOM 14:9: Er verschijnt een dunne streep aan beide zijkanten
van het beeld en tevens kunnen er bij sommige programma’s
balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn.
PANORAMA: In deze weergavestand wordt het beeld geleidelijk
gerekt naar de zijkanten van het scherm toe.
VOLLEDIG: Voor 16:9 samengedrukte beelden.
AUTO: In deze stand zal het beeldformaat automatisch
veranderen.
Als u “BIOSCOOP”, “ZOOM 14:9” of “PANORAMA”
selecteert, kunt u de verticale “GROOTTE” en de verticale
“POSITIE” veranderen.
1 Voer de bovenstaande stappen 1 en 2 uit om “BIOSCOOP”,
“ZOOM 14:9” of “PANORAMA” te selecteren.
2 Druk op de a/b toets om “GROOTTE” of “POSITIE” te
selecteren. De “GROOTTE” of “POSITIE” indicator wordt
weergegeven.
3 Druk op de c/d toets om het onderdeel op de gewenste
grootte of positie in te stellen.
4 Druk op de OK toets als u de verticale “GROOTTE” of
de verticale “POSITIE” wilt normaliseren.
5 Druk op END om af te sluiten.
Teletekstfunctie
Wat is teletekst?
Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie
die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven.
Uw TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders
worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat
zij in grafisch formaat kunnen worden weergegeven. Nieuws,
weerberichten, sportinformatie, financiële informatie en
informatie over TV-programma’s zijn slechts enkele van de
vele soorten informatie die teletekst te bieden heeft.
1Kies het TV-kanaal of de externe ingangsbron die de
teletekstuitzendingen verzorgt.
2Druk op m om de teletekstinformatie links op het
scherm weer te geven en het normale beeld rechts op
het scherm.
3Druk nog een keer op m om de teletekstinformatie
over het volledige scherm weer te geven.
4Druk nog een keer op m om alleen het normale beeld
weer te geven.
Functie van de toetsen
Toetsen
P (r/s)
Kleur (Rood/
Groen/Geel/
Blauw)
0–9
f
(BREEDBEELDFUNCTIE)
k (Tonen)
3
(Vasthouden)
Beschrijving
Verhoog of verlaag het paginanummer.
Groep- of blokpagina’s die worden
aangegeven in de gekleurde vakken
onderaan op het scherm kunt u weergeven
door op de corresponderende Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw) van de
afstandsbediening te drukken.
Gebruik 0–9 om rechtstreeks een pagina te
kiezen tussen 100 en 899.
Schakel het teletekstbeeld naar Volledig,
Bovenste helft of Onderste helft.
Verborgen informatie, zoals de antwoorden
bij een quiz, tonen of verbergen.
Automatisch bijwerken van de
teletekstpagina’s stoppen of de
blokkeerfunctie opheffen.
E
Automatische selectie
Sommige zenders sturen een WSS-signaal uit dat informatie
bevat over de oorspronkelijke beeldgrootte. Als de TV in de
“AUTO” stand staat en een WSS-signaal ontvangt, zal de
beeldgrootte automatisch veranderen.
1Druk op f om het “BREEDBEELDFUNC.” scherm
weer te geven.
2Druk op a/b om “BREEDBEELDFUNC.” te selecteren
en druk dan op c/d om “AUTO” te selecteren.
De TV ontvangt
WSS-code 16:9BIOSCOOP
WSS-code 14:9ZOOM 14:9
WSS-code 4:3NORMAAL 4:3
OPMERKING
• Als u het signaal van een externe bron (EXT1 of EXT2) op de TV
weergeeft en de informatie voor het 16:9 formaat wordt ontvangen
(via de audio-video aansluitingspen), zal de TV automatisch
VOLLEDIG selecteren.
• Voor een juiste werking van “AUTO” moet het “WSS” onderdeel
op “AAN” staan in het “ALGEMENE SETUP” menu. Zie blz. 17
om dit te controleren.
• Wanneer de TV geen WSS code ontvangt, zal deze automatisch
overschakelen naar “PANORAMA”.
20
De TV kiest automatisch
[
(Ondertiteling)
1
(Subpagina)
De ondertiteling weergeven of het
ondertitelingsscherm verlaten.
• Er is geen ondertiteling als het
zendersignaal geen
ondertitelingsinformatie bevat.
• Als er meerdere ondertitelingspagina’s
worden uitgezonden, drukt u nogmaals op
[ om de andere ondertitelingspagina’s
weer te geven.
De subpagina’s tonen of verbergen.
• Rood: Doorgaan naar de vorige
subpagina.
• Groen: Doorgaan naar de volgende
subpagina.
• Deze twee toetsen worden op het scherm
aangegeven door de tekens f en e.
• Het nummer “3979” (houdt geen verband
met subpagina’s) kan in sommige gevallen
worden weergegeven. (Dit is geen
probleem.)
Aanhangsel
Storingen verhelpen
ProbleemMogelijke oplossing
• Geen stroom.
• Het apparaat werkt niet juist.
• De afstandsbediening werkt niet.
• Vreemde kleur, erg lichte of donkere
kleuren, of kleurvervorming.
• De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
• Geen beeld.
• Is het netsnoer aangesloten? (Zie blz. 3.)
• Is de stroom ingeschakeld? (Zie blz. 8.)
• Zorg dat de a (Aan/uit-toets) schakelaar van de TV op AAN staat.
• Het is mogelijk dat invloeden van buitenaf zoals bliksem, statische elektriciteit enz. een
foutieve werking hebben veroorzaakt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker van het
netsnoer ongeveer 1 tot 2 minuten uit het stopcontact. Probeer vervolgens of het apparaat
weer normaal werkt.
• Zijn de batterijen met de polariteit (e, f) in de juiste richting in het batterijvak geplaatst?
(Zie blz. 4.)
• Zijn de batterijen leeg? (Vervang de batterijen door nieuwe.)
• Gebruik u de afstandsbediening bij erg sterke verlichting of bij het licht van een tl-lamp?
• Valt het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor?
• Corrigeer de beeldinstellingen. (Zie blz. 10.)
• Is de kamer erg helder verlicht? Het beeld ziet er wellicht te donker uit wanneer de kamer
helder verlicht is.
• Controleer de systeeminstelling. (Zie blz. 16.)
• Controleer de ingangstype-instelling van AV-SETUP. (Zie blz. 17.)
• De temperatuur in het inwendige van het apparaat is erg hoog.
• Verwijder eventuele voorwerpen die de ventilatieopeningen afsluiten of reinig de openingen.
• Controleer de stroomregeling-instelling. (Zie blz. 18.)
• Zijn alle componenten correct aangesloten? (Zie blz. 7.)
• Is de ingangstype-instelling van AV-SETUP juist uitgevoerd na de aansluitingen? (Zie blz.
17.)
• Is de juiste ingangsfunctie gekozen? (Zie blz. 17.)
• Wordt er een niet-compatibel signaal ontvangen? (Zie blz. 18.)
• Zijn de beeldinstellingen juist uitgevoerd? (Zie blz. 10 en 11.)
• Is de antenne juist aangesloten? (Zie blz. 3.)
• Geen geluid.
• Staat het volume erg laag ingesteld? (Zie blz. 5.)
• Controleer of de hoofdtelefoon niet aangesloten is. (Zie blz. 6.)
• Controleer of de geluidsdemping niet ingeschakeld is. (Zie blz. 5.)
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET ONTGRENDELEN VAN HET GEAVANCEERDE
KINDERSLOT
Wij raden u aan de volgende aanwijzingen uit de gebruiksaanwijzing te verwijderen om te voorkomen dat
kinderen deze lezen. Aangezien deze gebruiksaanwijzing in meerdere talen is geschreven, dient u hetzelfde
te doen bij elke taal. Bewaar de informatie op een veilige plaats.
Wanneer u uw persoonlijke codenummer vergeten bent en het GEAVANCEERDE KINDERSLOT niet meer
kunt ontgrendelen, dient u de onderstaande instructies op te volgen.
1 Druk op MENU om het menuscherm te laten verschijnen.
2 Druk op c/d en selecteer “FUNCTIES”.
3 Druk op a/b en selecteer “KINDERSLOT”.
4 Druk op OK om de “KINDERSLOT” opties te laten verschijnen.
5 Druk op a/b en selecteer “CODE WIJZIGEN”.
6 Druk op OK. Het “GEHEIM NUMMER” scherm wordt weergegeven.
7 Voer “3001” in met de programmakeuzetoetsen (0-9).
8 Druk op OK om te bevestigen. Het “WIJZIG UW PERS. CODE” scherm wordt weergegeven.
9 Voer uw nieuwe viercijferige “CODE” in met de programmakeuzetoetsen (0-9).
10 Druk op OK om de nieuwe invoer te bevestigen.
OPMERKING
• Wij raden u aan uw persoonlijke codenummer op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing te noteren en het nummer dan uit te
knippen en op een plaats te bewaren waar kinderen het niet kunnen vinden.
21
Aanhangsel
Technische gegevens
Onderwerp26-inch LCD-
KLEURENTELEVISIE,
Model: LC-26GA6E
LCD-paneel
Aantal beeldpunten3.147.264 punten (1366 g 768 g 3 punten)
12 kg (alleen
beeldscherm),
15 kg (beeldscherm en
standaard)
32-inch LCDKLEURENTELEVISIE,
Model: LC-32GA6E
32-inch Advanced Super
View & ZWARTE TFT LCD
135 W (0,8 W bij standby)
(methode IEC60107)
15,5 kg (alleen
beeldscherm),
19,5 kg (beeldscherm en
standaard)
37-inch LCDKLEURENTELEVISIE,
Model: LC-37GA6E
37-inch Advanced Super
View & ZWARTE TFT LCD
162 W (0,8 W bij standby)
(methode IEC60107)
18,5 kg (alleen
beeldscherm),
22,5 kg (beeldscherm en
standaard)
• SHARP behoudt het recht wijzigingen aan te brengen in het ontwerp en de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving,
op basis van doorgevoerde verbeteringen in het product. De vermelde prestatiegegevens zijn nominale waarden van de in serie
vervaardigde apparaten. Er kunnen kleine afwijkingen in deze waarden zijn bij de afzonderlijke apparaten.
OPMERKING
• Zie de binnenkant van de achteromslag voor de maattekeningen.
Belangrijke informatie betreffende het gebruik in warme en koude ruimten
• Wanneer het apparaat in een koude ruimte wordt gebruikt (bijv. in een kantoor met een lage temperatuur), kunnen er nabeelden zijn
of kan het beeld enigszins vertraagd zijn. Dit verschijnsel duidt niet op een storing. Het apparaat zal weer normaal werken wanneer
de temperatuur hoger wordt.
• Laat het apparaat niet langdurig in een erg warme of koude ruimte. Let er ook op dat het apparaat niet staat blootgesteld aan direct
zonlicht of de hitte van een kachel, verwarmingsradiator e.d., want dit kan resulteren in vervorming van de behuizing en een foutieve
werking van het LCD-paneel.
Opslagtemperatuur: f20°C tot e60°C.
22
Aanhangsel
Corresponderende ware kanaal
BandSysteem
L/L’
B/G
VHF
I
D/K
L/L’
UHF
CATV
B/G
I
D/K
L/L’
B/G
I
D/K
Zendersignaal
F-2 — F-4
F-5 — F-10
E-2 — E-4
E-5 — E-12
A — H
IR-1(A) — IR-9(J)
E-2 — E-4
E-5 — E-12
R-I — R-XII
F-21 — F-69
E-21 — E-69
I-21 — I-69
E-21 — E-69
B — Q
17 — 60
61 — 74
M1/S1 — M10/S10
U-1/S-11 — U-10/S-20
S-21 — S-41
M-1 — M-7
B-1 — B-7
S’1/S21 — S’5/S25
M1/S1 — M10/S10
U-1/S-11 — U-10/S-20
S-21 — S-41
E-1 — E-41
Ware kanaalnummer
CH-02 — CH-04
CH-05 — CH-10
CH-02 — CH-04
CH-05 — CH-12
CH-13 — CH-20
CH-01 — CH-09
CH-02 — CH-04
CH-05 — CH-12
CH-71 — CH-82
CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CC-01 — CC-16
CC-17 — CC-60
CC-61 — CC-74
CC-01 — CC-10
CC-11 — CC-20
CC-21 — CC-41
CC-42 — CC-48
CC-49 — CC-55
CC-75 — CC-79
CC-01 — CC-10
CC-11 — CC-20
CC-21 — CC-41
CC-42 — CC-63
CC-64 — CC-68
CC-01 — CC-41
Frequentie MHz
55,75 — 63,74
176,00 — 216,00
48,25 — 62,25
175,25 — 224,25
53,75 — 210,25
45,75 — 215,25
48,25 — 62,25
175,25 — 224,25
49,75 — 223,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
116,75 — 296,75
120,00 — 292,00
303,25 — 459,25
105,25 — 168,25
231,25 — 294,25
303,25 — 463,25
115,25 — 163,25
231,25 — 279,25
69,25 — 97,25
105,25 — 168,25
231,25 — 294,25
303,25 — 463,25
48,00 — 304,00
69,25 — 98,25
105,25 — 463,25
Speciaal beschikbaar
In Frankrijk
In Italië
Ierland/ (In Groot-Brittannië)
In Frankrijk
In Groot-Brittannië
In Frankrijk
In Nederland
In Zwitserland
In Groot-Brittannië
De “Consumer Electronics Industry” heeft een akkoord in het leven geroepen om de energie-doelmatigheid van de tv's te
verbeteren. SHARP heeft dit akkoord ondertekend en als resultaat is het mogelijk dat deze tv aan de voorkant een label
heeft met informatie die de consument informeert over het energieverbruik in de verschillende modes.
“AAN” -Het energieverbruik (W) van het toestel bij weergave van beeld en geluid (gemeten volgens
de IEC 62087:2002 normering)
“Standby” - Het energieverbruik ( W )van het toestel in de standby, zonder beeld en geluid (gemeten
volgens de IEC 62087:2002 normering).
Een geschat jaarlijks energieverbruik (kWh) gebaseerd op een werkingscyclus van 4 uur “aan” en 20
uren in standby over 365 dagen.
Nota: De IEC 62087:2002 meetstandaard stelt de helderheid en het geluidsvolume niet op hetzelfde peil af zoals bij de
fabrieksinstelling van de tv is gebeurd. Daarom is het energieverbruik in de “aan” stand puur indicatief en kan deze
verschillen van deze die opgegeven wordt als “fabrieksinstelling”.
23
Let op: Uw product is
van dit merkteken
voorzien. Dit betekent
dat afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet samen
met het normale
huisafval mogen
worden weggegooid.
Er bestaat een
afzonderlijk
inzamelingssysteem
voor deze producten.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving
inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid
worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten
(en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Malaysia
Gedruckt in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Stampato in Malesia
Gedrukt in Maleisië
Impreso en Malasia
TINS-B900WJZZ
05P07-MA-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.