Sharp LC-26GA6E, LC-32GA6E, LC-37GA6E User Manual

LC-26GA6E LC-32GA6E
ENGLISH
LC-37GA6E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-32GA6E.

Table des matières

Table des matières …………………………………………………………… 1 Cher client SHARP …………………………………………………………… 2 Consignes de sécurité importantes ………………………………………… 2 Accessoires fournis …………………………………………………………… 2 Préparation ……………………………………………………………………… 3
Mise en place du téléviseur ……………………………………………… 3 Mise en place des piles ………………………………………………… 4 Utilisation de la télécommande ………………………………………… 4
Précautions relatives à la télécommande ……………………… 4
Nomenclature …………………………………………………………………… 5
Télécommande …………………………………………………………… 5 Téléviseur (Vue frontale) ………………………………………………… 6 Téléviseur (Vue de dos) ………………………………………………… 6
Utilisation d’appareils externes ……………………………………………… 7
EXT 1 ……………………………………………………………………… 7 EXT 2 ……………………………………………………………………… 7 EXT 3 ……………………………………………………………………… 7 EXT 4 et 5 ………………………………………………………………… 7 PC INPUT ………………………………………………………………… 7
Pour regarder la télévision …………………………………………………… 8
Mise sous tension ………………………………………………………… 8 Mise hors tension ………………………………………………………… 8 Attente/marche …………………………………………………………… 8 Auto-installation initiale ………………………………………………… 8
Opérations du menu …………………………………………………………… 9
Touches d’opération du menu …………………………………………… 9 Affichage à l’écran ………………………………………………………… 9 Menu IMAGE …………………………………………………………… 10
Utilisation de l’écran du menu IMAGE ………………………… 10 NIVEAUX ………………………………………………………… 10
MODE IMAGE ……………………………………………… 10 Réglages de l’image (CONTRASTE/LUMINOSITÉ/
COULEUR/NETTETÉ/RÉTRO ÉCLAIR/OPC) …… 10
AVANCÉ …………………………………………………………… 10
RÉGLAGE I/P ……………………………………………… 10 COMPENSATION MVT (COMPENSATION DU
MOUVEMENT) ……………………………………… 10 FILTRE EN PEIGNE ……………………………………… 10 RÉDUCTION BRUIT ……………………………………… 10 CONTRASTE DYNAM. (CONTRASTE DYNAMIQUE) … 10 GAMMA DYNAMIQUE …………………………………… 10 NOIR ET BLANC …………………………………………… 11 TEMP. COULEUR (TEMPÉRATURE COULEUR) ……… 11 NUANCE (NTSC) ………………………………………… 11
Menu SON ……………………………………………………………… 11
Utilisation de l’écran du menu SON …………………………… 11 EFFETS …………………………………………………………… 11
SON EFFETS ……………………………………………… 11
NIVEAUX ………………………………………………………… 11
HAUT-PARLEUR …………………………………………… 11
VOLUME ……………………………………………… 11
BALANCE …………………………………………… 11
INTENSITÉ SON …………………………………… 11
VOL. AUTO (VOLUME AUTO) …………………… 11
BASSES DYNAM. (BASSES DYNAMIQUES) …… 12 EXTERNE …………………………………………………… 12
VOLUME SCART …………………………………… 12
VOLUME AV ………………………………………… 12
ÉGALISEUR ……………………………………………………… 12 STÉRÉO …………………………………………………………… 12
HAUT-PARLEUR …………………………………………… 12 AV ………………………………………………………… 12 IDENT. SON (IDENTIFICATION SON) …………………… 12
Menu FONCTIONS …………………………………………………… 12
Utilisation de l’écran du menu FONCTIONS ………………… 12 MINUTERIE ……………………………………………………… 13
DATE ………………………………………………………… 13 HEURE ……………………………………………………… 13 MINUT. ON (Réveil) ……………………………………… 13 MINUT. OFF (Minuterie d’extinction) …………………… 13 RADIO/TV …………………………………………………… 13 LIMIT. VOL. (LIMITE VOLUME) ………………………… 13
AV-LINK …………………………………………………………… 13
COMMANDE AVL ………………………………………… 14 PROGRAM. AVL (PROGRAMMATIONS AVL) ………… 14
DATE ………………………………………………… 14 DÉBUT ……………………………………………… 14 FIN ………………………………………………… 14 MODE ………………………………………………… 14
VITESSE ……………………………………………… 14 DÉMO ……………………………………………………………… 14 VERROU ENF. (VERROUILLAGE ENFANT) …………………… 14
BLOQUER TOUT ………………………………………… 14
TYPE ………………………………………………… 14
DÉBUT ……………………………………………… 14
FIN ………………………………………………… 14
BLOQUER PROG. (BLOQUER PROGRAMME) ……… 14
TYPE ………………………………………………… 15
PROGRAMME ……………………………………… 15
DÉBUT ……………………………………………… 15
FIN ………………………………………………… 15
MOD. CODE (MODIFIER CODE) ………………………… 15 DÉVERROUILLER ………………………………………… 15
Menu CONFIGURATION ……………………………………………… 15
Utilisation de l’écran du menu CONFIGURATION …………… 15 INSTALL. AUTOMATIQUE
(INSTALLATION AUTOMATIQUE) ……………………… 15
SYNTONISAT. MANUELLE
(SYNTONISATION MANUELLE) ………………………… 15 TYPE ………………………………………………………… 15 SYSTÈME …………………………………………………… 16 CANAL ……………………………………………………… 16 MODE ……………………………………………………… 16 RÉGLAGE FIN ……………………………………………… 16 RECHERCHE ……………………………………………… 16
ÉDITER …………………………………………………………… 16
ÉDITER ……………………………………………………… 16 EFFACEMENT ……………………………………………… 16 TRI ………………………………………………………… 16
CONFIG. GÉNÉR. (CONFIGURATION GENERALE) ………… 17
LANGUE OSD ……………………………………………… 17 RÉGLAGES USINE ………………………………………… 17 CARACT TÉLÉTEXTE
(CARACTERE DU TÉLÉTEXTE) …………………… 17
WSS (Signalisation grand écran) ………………………… 17
ROTATION ………………………………………………… 17 CONFIGURATION AV …………………………………………… 17 RÉGLAGE HDMI ………………………………………………… 17 RÉGLAGE DVI VIA HDMI ……………………………………… 17 COMMANDE ALIM. (COMMANDE ALIMENTATION)………… 18
GESTION ALIM. (GESTION ALIMENTATION) ………… 18
AUCUN SGN ARRÊT (AUCUN SIGNAL ARRÊT) ……… 18
PAS D’OPÉ. ARRÊT (PAS D’OPÉRATION ARRÊT) …… 18
Réglages et fonctions pratiques ………………………………………… 18
Réglage du mode PC INPUT ………………………………………… 18
Réglages IMAGE/SON ………………………………………… 18 Position de l’image ……………………………………………… 18 Tableau des ordinateurs compatibles ………………………… 18
Réglage du mode HD ………………………………………………… 19 Écran du menu Radio FM ……………………………………………… 19
Réglage de la radio ……………………………………………… 19 Recherche automatique des stations ………………………… 19 Recherche manuelle des stations ……………………………… 19
MODES GRD ÉCRAN ………………………………………………… 20
Sélection manuelle ……………………………………………… 20 Sélection automatique …………………………………………… 20
Fonction Télétexte ……………………………………………………… 20
Annexe …………………………………………………………………… 21
Dépannage ……………………………………………………………… 21 REMARQUE IMPORTANTE POUR DÉSACTIVER
LE VERROUILLAGE ENFANT AVANCÉ ……………………… 21
Caractéristiques techniques ………………………………………… 22 Canal réel correspondant ……………………………………………… 23 Mise au rebut en fin de vie …………………………………………… 24
FRANÇAIS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
1

Cher client SHARP

Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant de l’utiliser.

Consignes de sécurité importantes

• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
• N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
• Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du déplacement du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.

Accessoires fournis

Télécommande (g1) Cordon secteur (g1)
Page 4 et 5
• Pile format “AAA” (g2) ............... Page 4
• Mode d’emploi
2
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Page 3
Collier de serrage (g1)
Page 3
Serre-câbles (g1)
Page 3

Préparation

Mise en place du téléviseur

Retrait du capot des prises
Appuyez sur les deux crochets et faites glisser le capot vers la gauche du téléviseur pour le déposer.
REMARQUE
• L’illustration représente le LC-32GA6E.
Téléviseur (Vue de dos)
Fiche standard DIN45325 (IEC 169-2) Câble coaxial de 75 ohms
Vers la prise d’antenne TV
Câble d’antenne FM
Vers la prise d’antenne FM
Assemblage des câbles
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Cordon secteur
Collier de serrage
Serre-câbles
3
Préparation

Mise en place des piles

Avant la toute première utilisation du téléviseur, insérez les deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le glisser
pour louvrir.
2 Insérez les deux piles format AAA fournies.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
7 m
30°
30°

E Précautions relatives à la télécommande

• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
Capteur de télécommande
4

Nomenclature

Télécommande

Affiche l’écran du menu RADIO FM
RADIO
pour effectuer les réglages du
mode RADIO FM.
(Voir page 19.)
3 (Maintien)
Maintient temporairement la
page Télétexte actuelle.
(Voir page 20.)
B (Attente/Marche)
Met sous ou hors tension ou bien
passe au mode d’attente.
(Voir page 8.)
[ (Sous-titres)
Affiche directement les
sous-titres du Télétexte.
(Voir page 20.)
OK
Pour avancer à l’étape suivante ou
exécuter la rubrique.
Pour sélectionner un niveau ou une
rubrique désirée.
END
Pour quitter la rubrique du menu.
Rouge
Affiche directement l’écran du
menu “IMAGE NIVEAUX”.
(Voir page 10.)
Verte
Affiche directement l’écran du menu “SON HAUT-PARL. NIV.”
(Voir page 11.)
i (e/f) (Volume)
i (e) Augmente le volume.
i (f) Baisse le volume.
1 (Horloge/Sous-page)
Affiche l’heure en mode TV. (Si disponible). Affiche la sous-page du Télétexte en mode Télétexte. (Voir page 20.)
TIMER
Affiche directement l’écran du
“FONCTIONS MINUTERIE”.
menu (Voir page 13.)
k (Révéler)
Affiche les informations cachées comme les solutions à des énigmes et devinettes en mode Télétexte. (Voir page 20.)
p (Affichage/infos)
Affiche les informations sur le programme.
m (Télétexte)
Affiche l’écran du mode Télétexte. (Voir page 20.)
Liste de programmes, sélection haut/bas
MENU
Affiche le menu. (Voir page 9.)
Couleur (Rouge/Verte/Jaune/ Bleue)
Sélectionne une page en mode Télétexte. (Voir page 20.)
e (Sourdine)
Commute le son entre marche et arrêt.
Sélection du programme
Change de programme ou règle la
Affiche directement l’écran du menu
page en mode Télétexte.
A (Flash-back)
Revient aux sources ou
programmes précédents.
2 (Sélecteur du mode sonore)
“SON STÉRÉO”.
(Voir pages 11 à 12.)
Virtual
Affiche directement l’écran du
menu “SON EFFETS”.
(Voir page 11.)
P (r/s) r Augmente le numéro du
programme. s Diminue le numéro du programme.
b (Mode d’entrée)
Affiche l’écran du menu “MENU SOURCES EXT.”. (Voir page 7.)
f (MODE GRAND ÉCRAN)
Affiche directement l’écran du menu “MODE GRD ÉCRAN” pour sélectionner le format d’écran souhaité. (Voir page 20.) Règle la zone d’agrandissement en mode Télétexte. (Voir page 20.)
5
Nomenclature

Téléviseur (Vue frontale)

Capteur OPC
Capteur de télécommande

Téléviseur (Vue de dos)

Touches des programmes (Ps/r)
Touches de volume (il/k )
Prise PC INPUT
Prise écouteurs
Indicateur OPC
Indicateur WAKE-UP (MINUT. ON)
Indicateur d’attente/marche (B)
Touche d’entrée (b)
Touche d’alimentation (a)
Prises EXT 3
Prises AV OUTPUT
Prise EXT 1 (RVB)
Prises d’entrée d’antenne TV/Radio FM
Prise EXT 2 (AV)
Prises EXT 4 (COMPONENT/AUDIO)
Prises EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Prise AC INPUT
6

Utilisation d’appareils externes

Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes à votre téléviseur, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope. Pour regarder ou sélectionner la source d’entrée, voir les étapes ci-dessous.
Avec b sur le téléviseur : Appuyez sur b. À chaque pression sur b, la source d’entrée changera. TV s EXT1 s
EXT2 s EXT3 s EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
Avec b sur la télécommande : Appuyez sur b pour afficher l’écran “MENU SOURCES EXT.”. Appuyez sur a/b pour
sélectionner la source d’entrée désirée et appuyez ensuite sur OK. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
REMARQUE
• Avant de raccorder un appareil externe à votre téléviseur, voir page 17.
• Les câbles marqués d’un * sont vendus séparément.

EXT 1

Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
Câble Péritel*
Magnétoscope, lecteur DVD ou
décodeur

EXT 2

Vous pouvez utiliser la prise EXT 2 pour raccorder un magnétoscope et un autre appareil audiovisuel.
Câble Péritel* Câble Péritel*
Magnétoscope
Magnétoscope ou
lecteur DVD
REMARQUE
• Les systèmes avancés “AV LINK” téléviseur-magnétoscope peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.

EXT 3

EXT 4 et 5

Vous pouvez utiliser les prises EXT4 (COMPONENT) ou 5 (HDMI) pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Câble
AUDIO*
L-AUDIO-R
AV OUT
Câble HDMI*
Lecteur DVD ou décodeur
Audio à partir de la prise AUDIO de EXT 5.
Lecteur DVD ou décodeur
Lorsque vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, entrez le signal
Câble Composante*
YP
B
P
R
C
B)
C
R)
(
(
COMPONENT

PC INPUT

Utilisez la prise PC INPUT pour raccorder un ordinateur.
Câble de conversion RVB/DVI*
Une console de jeu, un caméscope et d’autres appareils audiovisuels sont facilement raccordés via les prises EXT 3.
Câble AUDIO*
Câble vidéo composite*
ou
Câble
VIDEO S-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
S-vidéo*
Console de jeu Caméscope
REMARQUE
• La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
• Pour obtenir des images plus nettes, vous pouvez également raccorder la console de jeu aux prises EXT 1 ou 2.
Câble avec mini­prise stéréo ø 3,5 mm*
PC
Câble RVB*
Câble avec mini­prise stéréo ø 3,5 mm*
REMARQUE
• Les prises PC INPUT sont compatibles DDC1/2B.
PC
7
Loading...
+ 19 hidden pages