Sharp LC-24LE210E, LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-24LE220E, LC-32LS220E, LC-32LB220E User Manual [cz]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
NÁVOD K OBSLUZE
• Vyobrazení a snímky OSD menu uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých
operací se může mírně lišit.
• Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32LE220E.
• Modely LC-24LE210E, LC-24LE220E, LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E a LC-32LS220E jsou kompatibilní s komprimovaným
Informace o softwarové licenci na tento výrobek ....... 29
Upevnění televizoru na stěnu ..................................... 29
Technické údaje ........................................................ 30
Specifikace týkající se prostředí ................................. 30
Informace o eko-visačce EU ..................................... 31
Likvidace na konci životnosti ..................................... 32
ČESKY
1
Úvod
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou
činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
Důležité bezpečnostní předpisy
• Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík.
Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
• Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým
hadříkem. Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru.
• Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě,
plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
• Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může
způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
• Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k
pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen
vozíky, stojany, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem.
Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen
prvky doporučené výrobcem.
• Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení,
nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
• Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte
tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti
výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou
zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do
uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo
není postupováno podle pokynů výrobce.
• LCD panel je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud LCD panel praskne,
buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků
produkujících teplo (včetně zesilovačů).
• Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech
pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na
televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
• Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho
stopy.
• Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.
• Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí
a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností
obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů
na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace
výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma
rukama, jednou rukou na každé straně televizoru.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy HDMI
Licensing LLC.”
• Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky firmy Dolby Laboratories.
• Logo „HD TV 1080p“ jsou ochrannou známkou společnosti DIGITALEUROPE.
• Logo DVB je registrovanou obchodní známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• Logo DivX® je registrovanou obchodní známkou DivX, Inc., a jeho použití podléhá licenci.
• Logo “CI Plus” jsou ochrannou známkou společnosti CI Plus LLP.
2
Úvod
Dálkový ovladač
1 B
Režim pohotovosti/zapnuto
Přepne na režim pohotovosti nebo
zapne napájení.
2 p Informace Displeje/ EPG
(Viz str. 11 a 22).
3 MEDIA PLAYER
Zobrazení MEDIA PLAYER.
4 0–9
Nastavte kanál.
Zadejte požadovaná čísla.
Výběr stránky v režimu teletextu.
V případě volby pěti severských zemí
(Švédsko, Norsko, Finsko, Dánsko nebo
Island) v nastavení země v „Automatická
instalace“ budou mít služby DTV čtyři číslice.
Jestliže bude nastavena jiná země, služby DTV
budou mít tři číslice.
16 REC LIST
Zobrazuje seznam provedených
nahrávek. (strana 28).
17 e Ztlumení
Zvuk TV zap./vyp.
18 2 Režim zvuku
Vybere se režim multiplexního zvuku.
(Viz níže.).
19 i (+/-) Hlasitost
i (+) Zvyšuje se hlasitost.
i (-) Snižuje se hlasitost.
20 P (∧/∨)
ATV/DTV/CADTV: Vybere TV kanál
nebo prolistuje seznam kanálů.
Zdroj Vstupu: Přepíná mezi zdrojem
vstupu ATV nebo DTV nebo CADTV.
Teletext: Přechod k následující/
předchozí stránce.
5 A Plůtek
Stisknutím se vrátíte k předchozímu
vybranému kanálu nebo externímu
vstupu.
6 DTV
Přepnutí mezi analogovým a digitálním
kanály.
7 f Formát obrazu
Přepíná mezi jednotlivými formáty
obrazu (strana 23).
8 / Timeshift /
Přenos–Pauza
Zapíná a vypíná funkci Timeshift.
Spouští/zastavuje přenos.
9 a/b/c/dKurzor
Režim TV: Slouží k výběru
požadované položky na obrazovce
nastavení.
S/J
Režim USB REC a TimeShift:
Rychlé přetáčení dozadu a dopředu.
T/L
Přetáčení dozadu / dopředu v
pětiminutových intervalech.
OK
Provádí příkazy, které jsou na
obrazovce „MENU“.
ATV/DTV nebo ATV/CADTV*: zobrazí
seznam programů. (strana 22).
10 END
Zavře okno „MENU“.
11 EPG
DTV/CADTV: zobrazení EPG
12 m Teletext
ATV: zobrazení analogového
teletextu (strana 12).
DTV/CADTV: výběr MHEG-5 a
teletextu pro DTV/CADTV.
13 FAV
Zobrazuje seznam oblíbených
kanálů.
143 Zmrazení/Pozastavení
Stisknutím tlačítka zmrazíte na
obrazovce obraz nebo teletext.
15 SLEEP
Zapnutí a vypnutí časovače vypnutí (v
jednotkách 10 minut až do 4 hod.).
(Electronic Program Guide.) (strana 11).
• PouÏití tlaãítk 2 na dálkovém ovládání
Režim DTV/CADTV:
Pro otevření obrazovky s jednotlivými možnostmi zvuku stiskněte 2.(Viz str.10)
21 b ZDROJ VSTUPU
Slouží k výběru zdroje vstupního
signálu (strana 10).
22 RADIO
DTV/CADTV: přepnutí režimu Radio
a DTV/CADTV.
•Kvůli velkému rozdílu v hlasitosti
přenosu v režimu RADIO může být u
některých stanic zvuk zkreslený, je-li
hlasitost nastavena velmi vysoko.
23 PC
Vybírá vstup PC (analogové
připojení. Viz strana 16).
24
MENU
Zobrazení/skrytí „MENU“.
(Viz str. 18).
25 REC
Aktivuje nahrávání USB REC.
26 Tlačítka R/G/Y/B (barva)
TELETEXT: Vybere stránku (strana
12).
DTV: Barevnými tlačítky volíte
stejnou barvou označené položky
na obrazovce (např. EPG, MHEG-5,
teletext).
27 [ Titulky
ATV: Aktivuje a deaktivuje titulky.
DTV/CADTV : Zobrazuje obrazovku
výběru titulků (strana 10 a 12).
28 k Zobrazení skrytého teletextu
(Viz str. 12)
29 v Horní/Dolní/Celá
Změní oblast zobrazení teletextu:
nahoře, dole nebo celá obrazovka.
30 1 Zobrazuje čas
(Viz str. 12).
CADTV pouze pro modely Lx220.
Režim analogické televize:
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2 , řepne se režim dle následujících tabulek.
V˘bûr reÏimu vysílání NICAM TV .................................. V˘bûr reÏimu vysílání A2 TV (IGR)
SignálPoloÏky, které lze vybrat
StereoNICAM STEREO, MONO
Dvojjazyãn˘
Monofonní
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
SignálPoloÏky, které lze vybrat
StereoSTEREO, MONO
11 HDMI 3 (HDMI/DVI)
12 AUDIO IN pro DVI a PC
13 Pozice COMMON
INTERFACE
14 Zásuvka AC INPUT
UPOZORNĚNÍ
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může mít za následek ztrátu sluchu.
• Nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při
vysoké hlasitosti.
4
Příprava
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač ( (x1)
Přívodní kabel (x1)
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
• Návod k obsluze (tento návod)
• Zinko-uhlíková baterie typu „AA“ (x2)
• Stojan (x1)
Připojení podstavce
• Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky AC INPUT.
• Před položením televizoru roztáhněte měkkou deku na plochu na kterou položíte TV. Tím se zabrání poškození televizoru.
UPOZORNĚNÍ
• Podstavec připojte ve správném směru.
• Postupujte podle uvedených pokynů. Při nesprávné instalaci podstavce se televizor může převrátit.
Zaunutí stojanu
1 Zasuňte stojan do otvorů na spodní straně televizoru (stojan držte tak, aby nespadl z okraje základny).2 Vložte čtyři šrouby do čtyř otvorů na zadní straně televizoru a utáhněte.
Měkký povrch
POZNÁMKA
• K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
Volitelné příslušenství
Pro barevný LCD televizor je k dispozici uvedené
volitelné příslušenství. Máte možnost je zakoupit v
nejbližší prodejně.
• Další volitelné příslušenství může být dostupné v nejbližší
budoucnosti. Při jeho nákupu si přečtěte nejnovější katalog
z hlediska slučitelnosti a dostupnosti.
1
2
Č.NázevsoučástiČíslosoučásti
1Konzola pro upevnění na stěnuAN-37AG5
5
Příprava
Remote control sensor
Vložení baterií
Před prvním použitím televizoru vložte dvě zinko-uhlíkové baterie typu „AA“, které jsou součástí dodávky. Když se
baterie vybijí a dálkový ovladač přestane fungovat, vyměňte je za nové baterie typu „AA“.
1 Otevřete kryt baterií.
2 Vložte dvě zinko-uhlíkové baterie typu „AA“, které jsou
součástí dodávky.
•Baterie vložte s orientací odpovídající označení (+) a (-) v
prostoru pro baterie.
3 Uzavřete kryt baterií.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených
níže.
•Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
•Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo
může vést k vytékání chemikálií u starých baterií.
•Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud
zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí tkaniny.
•Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek
skladování.
•Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
•Při výměně baterií použijte místo alkalických baterií zinko-uhlíkové baterie.
Poznámka k likvidaci baterií:
Přiložené baterie neobsahují škodlivé látky, jako je kadmium, olovo a rtuť.
Předpisy zakazují odhazování použitých baterií do běžného domovního odpadu. Použité baterie odneste na
vyhrazené sběrné místo, které je obvykle umístěno v prodejně.
Použití dálkového ovládání
Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi
dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
Snímač dálkového ovládání
°°
Upozornění týkající se dálkového ovládače
• Dálkový ovládač nevystavujte nárazům. Dálkový ovládač dále nevystavujte působení tekutin a nepokládejte ji na
místo s vysokou vlhkostí.
• Neinstalujte ani neodkládejte dálkový ovladač na přímé sluneční světlo. Mohlo
by dojít k deformaci krytu.
• Dálkový ovládač nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového
ovládání televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému
osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru
nebo dálkovým ovladačem umístěte blíže k okénku snímače dálkového
ovládání.
6
Stručný návod
Přehled první instalace
Při prvním použití TV postupně proveďte všechny níže uvedené kroky. Podle toho, jak je televizor instalován a
připojen, nemusí být některé kroky nutné.
123
Zapnutíaspuštění
Příprava
automatické
instalace
SledováníTV
n Připojte anténní kabel k anténní
zásuvce (Strana 8).
o Dle potřeby zasuňte kartu CA do
slotu CI, abyste se mohli dívat na
kódované pořady (Strana 8).
p Připojte k TV přívodní kabel
(Strana 8).
n Zapněte napájení TV stiskem a
(Strana 10).
o Spusťte úvodní automatickou
instalaci (Strana 9).
Nastavení jazyka, státu a druhu
ladění.
n Gratulujeme!
Nyní už můžete sledovat TV.
o Dle potřeby upravte polohu
antény, abyste získali nejsilnější
signál (Strana 9).
Připojenívnějších
zařízení
n Vnější zařízení, jako je
DVD přehrávač/rekordér,
připojte dle příslušných
návodů (Strany 14 a 15).
o Vnější zvuková zařízení,
jako je zesilovač s
reproduktory, připojte
dle příslušných návodů
(Strana 14 a 15).
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
Volba umístění televizoru.
Doma
Prodejna
Spuštěníladění
kanálů
7
Stručný návod
Před zapnutím napájení
1 Opatrně zasuňte modul
CI do slotu CI, kontakty
napřed.
2 Logo na modulu CI musí
ze zadní strany TV mířit
směrem dopředu.
Televizor umístěte do
blízkosti síťové zásuvky
a síťovou vidlici mějte v
dosahu.
Přívodní kabel.
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
Vložení karty CA
Kódované digitální vysílání lze přijímat jen pokud do slotu
CI na TV zasunete modul Common Interface Module
(modul CI) s kartou CA.
Modul CI a karta CA nejsou součástí dodávky. Obvykle
je můžete zakoupit u prodejce.
Vložení karty CA do modulu CI
1 Kartu CA zatlačte
stranou se zlatými
kontakty směrem
ke straně modulu
CI označené logem
poskytovatele,
kartu CA zasuňte
do modulu CI až na doraz. Viz šipka vytištěná na
kartě CA.
Zasunutí modulu CI do slotu CI
2 Opatrně zasuňte modul CI do slotu CI, kontakty
otočenými dopředu. Logo na
modulu CI musí ze zadní strany
TV mířit směrem dopředu.
Nepoužívejte nadměrnou sílu. Dejte
pozor, abyste modul neohnuli.
Standardní konektor
DIN45325 (IEC 169-2)
75 Ω koaxiální kabel.
Kontrola informací o modulu CI
1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“.
2 Stiskem ◄/► vyberte „KANÁL“.
• Obsah tohoto menu závisí na poskytovateli modulu CI.
3 Stiskem ▲/▼ vyberte „CI informace“ a pak
stiskněte OK.
●Modul
Obecné informace o modulu CI.
●Menu
Možnost nastavení parametrů kartu CA.
●Dotaz
Možnost zadávání číselných hodnot, například hesel.
POZNÁMKA
• Obsah jednotlivých obrazovek závisí na poskytovateli
modulu CI.
POZNÁMKA
• Zkontrolujte, zda je modul CI správně zasunut.
• Toto menu je k dispozici jen u digitálních stanic.
• Při prvním vložení karty CA do modulu CI kompatibilního s CI+ trvá ověření licenčního klíče přibližně 30
sekund. Pokud není k dispozici anténní vstup, nebo jste dosud nespustili „Automatická instalace“, může tento
proces selhat. (CI+ pouze Lx220
• Modul CI kompatibilní s CI+ občas aktualizuje svůj firmware. Před aktualizací nemusíte získat žádné televizní
obrazy. Během aktualizace lze používat jen tlačítko napájení.
• Použitím výstupu monitoru modul CI kompatibilní s CI+ neumožňuje výstup žádných programů chráněných
proti kopírování.
• Jestliže se během příjmu vysílání kompatibilního s CI+ na televizoru zobrazí dotaz na potvrzení aktualizace pro
kartu CA, postupujte podle pokynů na obrazovce.
)
8
Stručný návod
Úvodní automatická instalace
Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí
asistent úvodní automatické instalace. Postupujte podle
menu a proveďte potřebná nastavení jedno po druhém.
Před zapnutím napájení zkontrolujte
●Je připojen anténní kabel?
●Je připojen přívodní kabel?
1 Stiskněte tlačítko a na televizoru.
• Objeví se průvodce úvodní automatickou instalací.
2 Nastavení jazyka OSD menu.
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte požadovaný jazyk.
3 Nastavení země.
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte zemi nebo místo.
4 Zvolit nastavení ladění.
Stiskněte ▲/▼, abyste zvolili „Typ ladění”.
Stiskněte ◄/►, abyste si vybrali mezi různými
druhy ladění.
6 Volba umístění televizoru.
Doma
Prodejna
Stisknutím ◄/► zvolte místo, ve kterém budete
tento televizor používat a pak stiskněte OK.
● DOMA: k domácímu použití.
● PRODEJNA:
má přednastavený režim
DYNAMICKÝ. Změníte-li „Režim obrazu“,
televizor se automaticky po 30 minutách vrátí zpět
do režimu „DYNAMICKÝ“, pokud není vstupní
signál z televizoru nebo dálkového ovladače.
Pokud jste omylem vybrali volbu PRODEJNA, jděte
na „VOLBY“ → „Obnovit výchozí nastavení výrobce“ → „OK“ a televizor se vrátí do původní
obrazovky.
7 Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny televizní
stanice s možností příjmu podle jejich nastavení a
podle připojené antény.
• Pokud po provedení kroku 4 televizor vypnete, průvodce
úvodní automatickou instalací se neobjeví. Automatickou
instalaci lze znovu spustit z menu „KANÁL“ (Strana 20).
• Po dokončení úvodní automatické instalace se automaticky
nastaví výchozí PIN „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu
PIN, přejděte do části „ZÁMEK”→„Nastavit heslo" na
straně 22.
Kontrolakvalityasílysignálu
Při první instalaci nebo po přemístění antény DVB-T je
nutno nastavit její polohu tak, aby byl příjem kvalitní;
přitom sledujte obrazovku nastavení antény.
1 Zvolte kanál, jehož signál chcete otestovat.
2 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“.
3 Stisknutím ◄/► vyberte „KANÁL”.
4 Stiskem ▲/▼ vyberte „Informace o signálu“ a
pak stiskněte OK.
CADTV: Digitální a kabelové vysílání.
ATV : Analogové vysílání.
DTV: Digitální vysílání.
DTV+ATV: Digitální a analogové vysílání.
CADTV+ATV:
Digitální a kabelové a analogové vysílání
5 Zahájení ladění kanálů.
Stiskem ▲/▼ vyberte „Ladění kanálu“ a pak
stiskněte OK.
• Pokud chcete najít další vysílání, vyberte položku
„Digitální manuální laění“ ( nebo Analogové, nebo
CADTV) z menu „KANÁL“ (Strana 20).
•Pokud chcete sledovat analogové a digitální vysílání,
musíte provést nastaveni ladění kanálů „DTV+ATV"
nebo „CADTV+ATV”.
• Není možné zároveň ladit DTV a CADTV vysílání.
.
5Nastavte anténu do takové polohy, abyste získali
maximální hodnoty v polích „Síla“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
• Hodnoty „Síla“ a „Kvalita“ jsou ukazatelem toho, jak dobře je
anténa nastavena.
9
Sledování TV
Běžné použití
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí napájen
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
Televizor vypnete stiskem a přímo na TV.
POZNÁMKA
Pokud televizor vypnete stiskem a,
dojde ke ztrátě dat EPG a televizor
neprovede naprogramované
záznamy pořadů.
• Umístění zásuvek se může v
závislosti na modelu lišit.
Režim pohotovosti
● Přepnutí do režimu Standby
Pokud je TV zapnut (LED MODRÁ), můžete jej přepnout
do stavu Standby stiskem B na dálkovém ovladači.
● Zapnutí ze stavu Standby
Ze stavu Standby (LED ČERVENÁ) stiskněte B na
dálkovém ovladači.
Stav kontrolky TV
Kontrolka B
Vypnuto
Modrá
Červená
Fialová
POZNÁMKA
• Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• Přístroj ze sítě odebírá jistý malý proud i pokud a je
vypnutý.
Napájení vypnuto
Zapnutí
Stav pohotovosti
Čekání s naprogramovaným USB REC
Stav
í
Přepnutí mezi analogovým a
digitálním vysíláním
● Pro přepnutí mezi režimy „ATV↔DTV“ nebo
„ATV↔CADTV“ stiskněte DTV.
Výběr vnějšího zdroje video signálu
Po připojení stiskem b
zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“
a pak stiskem ▲/▼ přepnete na
vhodný vnější zdroj signálu a
potvrdíte OK.
Výběr jazyka zvuku
● RežimDTV/CADTV:
Po stisknutí 7 se objeví nabídka s jednotlivými jazyky
nebo zvukovými signály, které jsou k dispozici pro dané
vysílání.
Stiskem ▲/▼ vyberte jazyka a pak stiskněte OK.
POZNÁMKA
•Menu jazyka zvuku zmizí za tři sekund.
•Nabídka možností závisí na přijímaném vysílání.
● Režim ATV:
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2, přepne se režim
způsobem znázorněným na následujících tabulkách.