Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
НадруковановПортленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΕκτυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
Tipărit în Polonia
РазпечатановПолша
Tiskano u Poljskoj
Štampano u Poljskoj
АддрукаванаўПольшчы
Z41G220184303C
MANUAL DE UTILIZARE/
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
Kita informacija ................................................. 30
Prekių ženklai ................................................... 31
1
Įžanga
2
Brangus SHARP pirkėjau
Dėkojame už tai, kad įsigijote spalvotą SHARP skystųjų kristalų televizorių. Kad užtikrintumėte saugą ir ilgalaikį jūsų
gaminio veikimą be trikdžių, prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite skyrių „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas – prieš pradėdami valyti ištraukite kintamosios srovės laidą iš kištukinio lizdo. Valykite šį •
gaminį drėgna šluoste. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui vonios, praustuvės, virtuvinės •
kriauklės, skalbyklės, baseino bei drėgnose pusrūsiuose.
Nedėkite ant jo vazų ar kitų vandenių pripildytų indų. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir sukelti gaisrą •
ar trumpąjį elektros jungimą.
Pastatymas – nestatykite jo ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo ar stalo. Gaminys gali nukristi ir •
smarkiai jus sužaloti, o taip pat sulūžti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus stalelius su ratukais,
stovus, trikojus, spinteles ar stalus arba tokius, kurie parduodami kartu su šiuo gaminiu. Montuodami šį gaminį
ant sienos būtinai remkitės gamintojo instrukcijomis. Naudokite tik tą techninę įrangą, kurią rekomenduoja
gamintojas.
Kai norite perkelti ant stalelio su ratukais esantį gaminį, darykite tai kuo atsargiau. Dėl staigių •
stabdymų, pernelyg didelės jėgos ar nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais.
Ventiliacija – ventiliacijos ir kitos gaminio angos yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir kitaip •
neužblokuokite šių angų, nes nepakankama ventiliacija gali sukelti perkaitimą, o tai gali
sutrumpinti gaminio veikimo laiką. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kitų panašių
paviršių, kadangi jie gali užblokuoti ventiliacijos angas. Šis gaminys nėra skirtas įmontuoti, tad
nedėkite jo uždarose vietose, tokiose kaip knygų spintos ar lentynos, nebent ten yra tinkama ventiliacija ar
laikomasi gamintojo instrukcijų.
Skystųjų kristalų ekrano plokštė šiame gaminyje yra pagaminta iš stiklo. Ji gali sudužti gaminiui •
nukritus arba nuo smūgio. Sudužus šiam ekranui elkitės atsargiai, kad nesusižeistumėte į šukes.
Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai, •
krosnelės ir kiti šilumą išskiriantys gaminiai (įskaitant stiprintuvus).
Norėdami išvengti gaisro niekada nestatykite žvakių ar kitos atviros ugnies ant ar šalia televizoriaus•
Norėdami išvengti gaisro ar trumpojo jungimo nedėkite ant kintamosios srovės laido televizoriaus ar •
kitų sunkių daiktų.
Nepalikite ilgam nejudančio vaizdo ekrane, nes dėl to jis gali ir toliau likti ekrane•
Energija yra vartojama, jei pagrindinis kištukas yra įjungtas.•
Priežiūra – nebandykite patys remontuoti gaminio. Nuimdami dangtį galite sukelti elektros iškrovą ir sukurti kitas •
pavojingas • sąlygas. Tegul priežiūrą atlieka kvalifikuotas meistras.
Aplink televizorių palikite mažiausiai 10-15 cm tarpą vėdinimui. Nestatykite televizoriaus ant kilimo.•
Saugokite įrenginį, kad ant jo neužvarvėtų skysčio ar nebūtų aptaškytas.•
Saugokite įrenginį nuo lietaus ar drėgmės, nestatykite ant jo daiktų, pripildytų skysčio, tokių, kaip vazos.•
Prietaiso jungiklis naudojamas kaip šio įrenginio atjungimo prietaisas, atjungimo prietaisas turi likti veikiantis.•
Skystųjų kristalų ekranas yra labai aukštos technologijos gaminys, suteikiantis jums puikias vaizdo detales.
Dėl labai didelio vaizdo elementų skaičiaus retkarčiais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs elementai kaip
nejudantys mėlyni, žali ar raudoni taškai.
Tai yra gaminio techninės sąlygos ir nereiškia gedimo.
Atsargumo priemonės gabenant televizorių
Televizorių kelti visada turi du žmonės, abiem rankom; būkite atsargūs ir nespauskite ekrano.
Montavimas prie sienos
Įrengiant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą
sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojui išvengti visuomet žvakes ar kitus daiktus,
degančius atvira liepsna, laikykite atokiau nuo šio gaminio.
Įžanga
3
Nuotolinio valdymo pultas
BI (MAITINIMAS)
Paspauskite, norėdami įjungti
skystųjų kristalų televizorių arba
įjungti pristabdymo režimą.
b (ĮVESTIES ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
SKAITMENŲ 0-9 MYGTUKAI
Tiesiogiai pasirinkti televizijos
kanalą.
EPG
Spauskite šį mygtuką, norėdami
peržiūrėti elektroninės programos
vadovą, kai žiūrite skaitmeninės
televizijos kanalus.
PRE PR
Parodyti ankstesnį pasirinktą
televizijos kanalą.
DTV/ATV
Spauskite šį mygtuką, norėdami
perjungti iš ATV kanalo į DTV.
PR LIST
Spauskite, norėdami parodyti
kanalų sąrašą. Tada paspauskite
raudoną mygtuką ir pasirinkite
skaitmeninių arba analoginių
kanalų sąrašą. (Ši funkcija veikia
tik tuomet, kai įvesties šaltinis yra
televizorius.)
ECO
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
sumažinti vaizdo šviesumą, kad
būtų taupoma energija.
Ë
Jei yra, rodo informaciją apie
programas.
” (+/-)
Paspauskite, norėdami sureguliuoti
garsą.
¬
Paspauskite ” (+/-), norėdami
kaitalioti garso įjungimą ir
išjungimą. Be to, galite paspausti.
∏ (Vaizdo formatas)
Pasirinkite vaizdo formatą Auto /
Normal / Zoom 1 / Zoom 2 / Wide.
P (</>)
Paspauskite, norėdami pasirinkti
kanalą.
DUAL
MONO / STEREO / DUAL I /
DUAL II pasirinkimas ATV kanalui.
Pasirinkti DTV kanalo garso kalbą.
AUDIO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš
anksto nustatytą skystųjų kristalų
televizoriaus garso parametrą.
Asmeninis / Muzika /
Pasisakymas
VIDEO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš
anksto nustatytus skystųjų kristalų
televizoriaus paveikslėlio parametrus.
Asmeninis / Standartinis / Ryškus
/ Filmas / Ekologiškas
SLEEP
Paspauskite, norėdami tam tikram
laikui išjungti skystųjų kristalų
televizorių. (5-180 minučių.)
<>≤≥
Paspauskite <>≤≥, norėdami
naršyti ir patvirtinti savo pasirinkimą.
OK
Paspauskite, norėdami suaktyvinti
parametrą.
MENU
Paspauskite, norėdami suaktyvinti
skystųjų kristalų televizoriaus
daugiakalbę spalvotą grafiką.
EXIT
Spauskite, norėdami išeiti iš LCD
TV OSD (virtualiojo ekrano) arba
grįžti į ankstesnį lygmenį.
R/G/Y/B (SPALVŲ MYGTUKAS)
Spauskite mygtukus, norėdami
pasirinkti vaizdus su skirtingomis teksto
spalvomis. Skirtinguose kanaluose
rodomos skirtingos funkcijos.
TELETEXT
Spauskite šį mygtuką, norėdami
suaktyvinti teletekstą. Spauskite
dar kartą, norėdami suaktyvinti
teletekstą televizoriaus ekrane.
Norėdami išjungti teletekstą, dar
kartą spauskite šį mygtuką.
SUBTITLE
Esant DTV, spauskite šį mygtuką,
kad perjungtumėte esamas subtitrų
kalbas.
Esant ATV, spauskite šį mygtuką,
kad perjungtumėte teletekste
esamus subtitrų puslapius.
SIZE
Spauskite mygtuką, norėdami
pakeisti šrifto dydį: per visą ekraną,
viršutinėje pusėje ir apatinėje
pusėje.
SUBPAGE
Pasirinkti antrinį puslapį, kai
esamame puslapyje yra antrinis
(-iai) puslapis (-iai) (žr. 11 psl.).
INDEX
Spauskite šį mygtuką, norėdami
sugrįžti į 100 psl. arba į rodyklės
psl.; tada spauskite skaitmenis
nuo 0 iki 9. Teleteksto puslapiai
bus sunumeruoti ir pridėti prie
jūsų pasirinkto puslapio arba prie
antrinio elemento.
Atskleidžia paslėptą informaciją,
tokią, kaip viktorinos atsakymai.
FREEZE
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą. (Ši
funkcija veikia tik tuomet, kai
įvesties šaltinis yra televizorius).
Scart išvesties signalas taip pat bus
sustabdytas žiūrint skaitmeninius
kanalus.
USB režime:
(jums reikia suprogramuoti
nuostatą, kad naudodamiesi
nuotolinio valdymo pultu galėtumėte
valdyti prijungtus prietaisus.)
K
Spauskite, norėdami grįžti prie
ankstesnio titro ar įrašo.
H
Spauskite, norėdami stabdyti
peržiūrą.
I / F
Spauskite, norėdami paleisti/
pristabdyti peržiūrą.
Dėmesio: Ilgą laiką nelaikykite
įjungę „stop-kadro“. Taip galite
sugadinti TV ekraną.
L
Spauskite, norėdami pereiti prie kito
titro ar įrašo.
Įžanga
Įjungimo (On) indikatorius
Nuotolinio valdymo
pulto jutiklis
22”
19”
26”
BENDROSIOS
SĄSAJOS lizdas
Ausinių išvestis
AC IN
KOMPIUTERIO ĮVESTIS (VGA/AUDIO)
SCART (CVBS imtuvo išvestis)
AV vaizdo siganlų ir
kairės/dešinės pusių garso
signalų išvesties lizdai
RS-232C
IOIOI
Imtuvo įvestis
SPDIF išvestis
(skaitmeninio
garso išvestis)
Imtuvo įvestis
SCART 1 (CVBS imtuvo išvestis)
SCART 2
(CVBS monitoriaus išvestis)
AV dešinė / kairė
garso įrašo išvestis
KOMPIUTERIO ĮVESTIS (VGA/AUDIO)
Komponento (vaizdo įrašo ir dešinė)
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF išvestis
(skaitmeninio garso išvestis)
HDMI 1
Maitinimo jungtis
USB
HDMI 2
BENDROSIOS
SĄSAJOS lizdas
Ausinių išvestis
RS-232C
IOIOI
USB
HDMI 3
32”
37”
42”
Komponento
(vaizdo įrašo ir dešinė)
Sudėtinis
( AV ĮVESTIS,
AV / LR)
Sudėtinis
( AV ĮVESTIS,
AV / LR)
Maitinimo
mygtukas
Garsumo
mygtukai
Mygtukas
MENIU
ĮVESTIES
ŠALTINIO
mygtukas
P ( )
Programų
(kanalų) mygukai
4
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
RS232C-jungtis
• RS232 jungtis naudojama tik paslaugų tikslams.
Paruošimas
Operation Manual
Quick Setup Guide
x 3
19”
22”
37”
42”
26”
32”
Stovas ir varžtai
x 4
Kintamosios srovės
laidas (×1)
Gaminio forma kai
kuriose šalyse gali skirtis
Nuotolinio valdymo
pultas (×1)
AAA baterija (×2)
Eksploatacijos vadovas
Sparčiosios
sąrankos vedlys
3
19”
22”
26”
32”
37”
42”
P
A
5
Tiekiami priedai
Televizoriaus stovo montavimas
Pastatykite televizorių ant saugaus paviršiaus, 1.
padengto švelnia ir sklandžia medžiaga
Norėdami nuimti televizoriaus stovą, atlikite veiksmus •
atvikščia tvarka.
Montavimas prie sienos
Tel eviz ori aus ekrano
dydis
(coliais)
Su VESA
suderinama
sienos gembė
(milimetrais)
(P x A)
Varžtų tipas
19”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
22”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
26”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
32”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
37”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
PASTABA
Pirkdami sieninį laikiklį, įsitikinkite, kad tarp sienos •
laikiklio ir televizoriaus gnybtų liks pakankamai vietos
gnybtams prijungti.
Paruošimas
30º (5 m)
Horizontalus ir vertikalus
0º
(7 m)
Nuotolinio valdymo
pultelio jutiklis
Meniu
Ryškumas
Kontrastas
Spalva
Atspalvis
Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50
50
50
0
5
Vėsus
Garsas
Vaizdas
TV
Ekologiškas
Standartinis
Puošnus paveikslėlis
Savybės
Tėvų
Pasirinkti
IšeitiEXITĮeitiOK
3
6
Baterijų įdėjimas
Įkiškite dvi AAA baterijas į nuotolinio valdymo 1.
pultelį. Įsitikinkite, kad poliai (k) ir (l) yra
įdėti tinkama kryptimi.
Uždėkite dangtelį atgal.2.
PASTABA
Jei nuotolinio valdymo pultelio ilgesnį •
laiką nenaudosite, išimkite baterijas, kad
nepažeistumėte nuotolinio valdymo pultelio.
PERSPĖJIMAS
Netinkamas baterijų naudojimas gali sukelti cheminį
nuotėkį ar sprogimą. Būtinai atkreipkite dėmesį į
žemiau pateiktas instrukcijas.
Nemaišykite skirtingų tipų baterijų, nes joms •
būdingos skirtingos charakteristikos.
Nemaišykite senų ir naujų baterijų. Toks maišymas •
gali sutrumpinti naujų baterijų tarnavimo laiką ar
sukelti senų baterijų cheminį nuotėkį.
Kuo greičiau pašalinkite išsikrovusias baterijas, •
nes iš jų nutekančios cheminės medžiagos gali
sukelti bėrimą. Jei pastebėsite cheminių medžiagų
nuotėkį, kruopščiai jį nuvalykite su šluoste.
Kartu su šiuo gaminiu pateiktos baterijos gali •
tarnauti trumpiau dėl jų laikymo sąlygų.
Jei ilgesnį laiko tarpą nenaudosite nuotolinio •
valdymo pultelio, išimkite iš jo baterijas.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite
jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Objektai esantys tarp
pultelio ir jutiklio gali tam sutrukdyti.
Meniu ekrano rodymas
Paspauskite MENU ir bus rodomas ekranas.
Pasirinkite elementą nuotolinio valdymo
pultu
Norėdami pasirinkti pageidaujamą meniu, 1.
spauskite <>≥.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 2.
norimu lygiu, spauskite ≤≥. Nustatymas
nedelsiant įvykdomas ir parodomas ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnio meniu lygį, 3.
spauskite mygtuką EXIT.
Baterijų išmetimas:
Šiose baterijose nėra kenksmingų medžiagų, tokių
kaip kadmis, švinas ar gyvsidabris.
Panaudotų baterijų tvarkymą reglamentuojančios
taisyklės nurodo, kad baterijos nebegali būti
išmetamos kartu su kitomis buitinėmis šiukšlėmis.
Nemokamai įmeskite baterijas į tam skirtus prekybos
vietose pastatytus konteinerius.
Išėjimas iš meniu ekrano
Jei prieš užbaigdami veiksmą paspausite EXIT bus
išeinama iš meniu ekrano.
Trumpasis vadovas
75Ω
Pradinis parengimas
SVEIKI!
Kviečiame naudotis pradinio
parengimo darbui vedikliu!!
Spustelėkite [GERAI], kad
jį paleistumėte.
Kitas
OK
Pradinis parengimas
Kalba
Pasirinkite savo kalbą:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
KitasPasirinktiAtgal
English
IšeitiEXIT
Pradinis parengimas
Šalis
Pasirinkite savo šalį.
KitasPasirinktiAtgal
Graikija
Danija
Ispanija
Suomija
Prancūzija
JK
Vokietija
IšeitiEXIT
7
Pradinio montavimo apžvalga
Pradėdami naudoti televizorių pirmą kartą, atlikite šiuos žingsnius. Atsižvelgiant į jūsų televizoriaus
montavimą ir prijungimą, kai kurių žingsnių gali nereikėti.
1
Paruošimas
Prijunkite antenos kabelį prie antenos išvado.
Jei reikia, įstatykite CA modulį į CI lizdą,
norėdami žiūrėti užkoduotus kanalus.
Prijunkite kintamosios srovės laidą prie
televizoriaus.
Kintamosios srovės
laidas (×1) Gaminio
forma kai kuriose
šalyse gali skirtis
2
Maitinimo įjungimas ir automatinio
diegimo paleidimas
Įjunkite televizoriaus maitinimą, naudodami a.
Paleiskite pradinį diegimą.
1. Kalbos nustatymas
2. Šalies nustatymas
Trumpasis vadovas
Pradinis parengimas
Kanalų nuskaitymas
Pirmiausia prijunkite anteną.
KitasPasirinktiAtgal
Praleisti peržiūrą
0 %
Peržiūrėti
Ar kanalų peržiūrą pradėti
daba?
Jei praleisite šį žingsnį,
kanalų peržiūrą galima atlikti
naudojantis m
Skaitymo režimas
Dažnis (KHz)
Moduliavimas
Simbolio greitis (Ksim/s)
Tinklo ID
Visas
64QAM
474000
6875
999
IšeitiEXIT
Pasirinkti
/
KitasOK
Atgal
MENU
8
3. Režimo pasirinkimas (TV vietos nuostata)
Pasirinkę režimą PAGRINDINIS atlikite 4 veiksmą,
norėdami pasirinkti skenavimo režimą.
Pasirinkus PARDUOTUVĖ režimą, rodomas langas,
kuris prašo jūsų patvirtinimo.
4. Skenavimo režimo nustatymas
Pasirinkę pasirinktį Analoginis atlikite 6 veiksmą,
norėdami pradėti kanalo skenavimą.
Pasirinkus pasirinktį Analoginis ir skaitmeninis,
bus rodomas stočių nustatymo įtaiso režimo langas.
Pasirinkite Tuner (stočių nustatymo įtaiso) režimą.
5. Stočių nustatymo įtaiso režimo nustatymas
Pasirinkę pasirinktį Antena, atlikite 6 veiksmą,
norėdami pradėti kanalo skenavimą.
Jei reikia, sureguliuokite anteną, kad gautumėte
kuo geriau priimti signalą.
Žiūrėkite televizorių
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
USB
TV
19” / 22” / 26”
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
USB
32” / 37” / 42”
9
Kasdieninis veikimas
Įjungimas ir išjungimas
Televizoriuje paspauskite B.
Išjunkite televizoriuje spausdami B.
Kanalų keitimas
Su P<>:
Pristabdymo režimas
E
Pristabdymo režimo įjungimas
Jei televizorius yra įjungtas, pristabdymo režimą galite
perjungti nuotolinio valdymo pultelyje spausdami B.
E
Pristabdymo režimo išjungimas
Norėdami išjungti pristabdymo režimą, nuotolinio
valdymo pultelyje spauskite B.
Išorinio vaizdo įrašo šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti ĮV. ŠALTINIS b prijungę
spauskite tada spausdami <> perjunkite tinkamą
išorinį šaltinį su mygtuku OK�
Veikimas be nuotolinio valdymo pultelio
Ši funkcija yra naudinga jei po ranka neturite
nuotolinio valdymo pultelio.
Norėdami parodyti tiesioginio valdymo ekraną, 1.
trumpam paspauskite MENU.
Norėdami pasirinkti norimą elementą, spauskite 2.
P <> vietoje </> arba ik/l vietoje ≤≥.
Norėdami patvirtinti pasirinkimą, spauskite 3. MENU.
Televizoriaus indikatoriaus būsena
B indikatorius
IšjungtaMaitinimas išjungtas
IšjungtaPristabdyta
MėlynasMaitinimas į jungtas
PASTABA
Jei ilgesnį laiką nenaudosite televizoriaus, •
nepamirškite ištraukti kintamosios srovės laido iš
maitinimo lizdo.
Net jei • B yra išjungtas, nedidelis elektros energijos
kiekis yra naudojamas.
Būsena
PASTABA
Tiesioginio valdymo meniu ekranas pranyks, jei keletą •
sekundžių jo neliesite.
Žiūrėkite televizorių
2 BBC TWO
3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO
5 MTV
7 Star Movies
1 BBC ONE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
8 BBC CHOICE
Filtras: Visi tipai
Ankstesnis puslapis.
Kitas puslapis
Filtras
18:30 ~ 19:15 Shows
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas Filtras
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
Grįžti
Tipas
Potipis
Visi tipai
Visi potipiai
10
EPG (Televizoriaus žiūrėjimas)
EPG yra ekrano vedlys, parodantis suplanuotas
skaitmeninės televizijos programas. Analoginiams
kanalams šis vedlys negalimas. Galite naršyti,
pasirinkti ir peržiūrėti programas.
Yra du EPG tipai: „Dabar ir kitas” ir „7 arba 8 dienos”.
„Dabar ir kitas” yra galimas visuomet, tuo tarpu „7
arba 8 dienos” yra galimas tik kai kuriose šalyse.
Su EPG meniu galite:
Peržiūrėti šiuo metu transliuojamų skaitmeninių •
programų sąrašą.
Peržiūrėti būsimas programas.•
EPG įjungimas
PASTABA
Pirmą kartą naudojant EPG jūsų gali paprašyti atlikti •
atnaujinimą. Jei taip nutiktų, laikykitės instrukcijų,
pateikiamų ekrane.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. EPG
pasirodys EPG „Dabar ir kitas”, ir bus rodoma
išsami informacija apie esamą programą.
Norėdami išeiti spauskite 3. EPG arba EXIT.
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pultelio 2.
spalvotais mygtukais suaktyvinkite galimas
funkcijas.
Ankstesnis puslapis• (Raudonas): pateikia
ankstesnės dienos EPG.
Kitas puslapis• (Žalias): pateikia kitos dienos
EPG.
Išsamiai• (geltonas): Rodo informaciją apie
pažymėtą programą.
Filtras• (mėlynas): Nustato kanalų sąrašo tipą.
Žiūrėkite televizorių
11
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Specialią įrangą turinčių televizorių teletekste
pateikiami informaciniai ir pramoginiai puslapiai. Jūsų
televizorius gauna teleteksto signalus per televizijos
tinklą ir juos iškoduoja į grafinį formatą, kuris yra
skirtas žiūrėti. Naujienos, orai bei sporto informacija,
fondų biržos kursai ir programų anonsai yra tik
keletas pavyzdžių iš daugelio galimų paslaugų.
MygtukaiAprašas
SUBPAG E
(ANTRINIAI
PUSLAPIAI)
Būdami puslapyje, kuris turi
antrinius puslapius, galite juos
pasirinkti.Paspauskite skaičius
nuotolinio valdymo pultelyje ir
iškart įeikite į antrinius puslapius
(du skaitmenys).
Teleteksto įjungimas ir išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą ar išorinį šaltinį, 1.
teikiantį teleteksto programą.
Paspauskite 2. TELETEKSTAS mygtuką.
Daugelis stočių naudoja TOP operacinę •
sistemą, bet yra ir naudojančių FLOF (pvz.
CNN). Jūsų televizorius yra pritaikytas abiem
sistemoms. Puslapiai yra suskirstyti į temines
grupes ir temas. Perjungus į teleteksto režimą
yra išsaugojama iki 1000 puslapių tam, kad
galėtumėte greitai prie jų prisijungti.
Jei pasirinksite programą kurioje nėra teleteksto •
signalo, ekrane atsiranda užrašas „Teleteksto
nėra”.
Toks pats pranešimas atsiras ekrane ir • kituose •
režimuose, jei teleteksto signalas nėra galimas.
Dar kartą spauskite 3. TELETEKSTAS, norėdami
suaktyvinti teletekstą ekrane.
PASTABA
Teletekstas neveiks, jei pasirinktas signalo tipas yra •
RGB.
Teleteksto naudojimo mygtukai
MygtukaiAprašas
P (rs)
Spalvų
mygtukas
(R/Ž/G/J)
0 - 9Tiesiogiai pasirinkite bet
SIZE
(DYDIS)
INDEX
(RODYKLĖ)
HOLD
(SULAIKY-
MAS)
REVEAL
(IŠSKLEIDIMAS)
Padidina arba sumažina puslapio
skaičių.
Pasirinkite puslapių, rodomų ekrano
apačioje spalvotuose skliaustuose
grupę ar bloką, spausdami
atitinkamą Colour (R /G/ Y/B) savo
nuotolinio valdymo pultelyje.
kurį puslapį nuo 100 iki 899,
naudodami 0 - 9.
Perkelkite teleteksto vaizdą į viršų,
apačią arba per visą ekraną.
Paspauskite INDEX mygtuką,
kai norėsite grįžti į 100 puslapį ar
rodyklę..
Automatiškai nustojama atnaujinti
teleteksto puslapius arba
įjungiamas sulaikymo režimas.
Išskleiskite ar paslėpkite tokią
slepiamą informaciją kaip
atsakymai į viktorinas.
Pasirinkite Teleteksto kalba
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU
tuomet spauskite Savybės≥Teleteksto kalba.
Spauskite 2. OK arba ≥ norėdami atidaryti Teleteksto kalbos meniu ir spauskite <>,
norėdami pasirinkti vieną iš šių parinkčių.
Sktm. teleteksto klb.•
Iškod. psl. klb.•
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 3. ≤≥kad pasirinkimas būtų atliktas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais.
Meniu
Ryškumas
Kontrastas
Spalva
Atspalvis
Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50
50
50
0
5
Vėsus
Garsas
Vaizdas
TV
Ekologiškas
StandartinisPuošnus paveikslėlis
Savybės
Tėvų
Pasirinkti
IšeitiEXITĮeitiOK
Televizoriau meniu
12
Vaizdas
Vaizdo nuostatų reguliavimas
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU ir
pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti sąrašą, spauskite 2. OK arba ≥.
Spausdami 3. o> tpasirinkite vieną iš šių
nuostatų:
Ryškumas: •Keičia vaizdo šviesumo lygį.
Kontrastas: •Keičia vaizdo šviesių dalių
šviesumą, palikdamas nepakeistas tamsias
dalis.
Spalva: •Keičia prisotinimo lygį.
Atspalvis: •Keičia spalvas nuo rausvos iki
melsvos.
Vaizdo aštrumas: •Keičia smulkių detalių
ryškumo lygį.
Spalvos temperatūra:• Nustato spalvų
temperatūrą į Vėsus (mėlynesnė), Įprastas
(subalansuota), Šiltas (raudonesnė).
Papildomas valdymas: •Spauskite OK arba ≥,
kad atidarytumėte, tuomet spauskite <>, kad
pasirinktumėte vieną iš šių elementų:
Trikdžių mažinimas:* Filtruoja ir mažina
vaizdo trikdžius. Nustato lygį į Žemas /
Vidutinis / Aukštis / Automatinis Arba
pasirinkite Išjungta kad išjungtumėte šią
funkciją.
Kūno spalvos tonas: *Parenka Įjungta kad
nustatytų natūralesnę kūno spalvą.
Foninis apšvietimas: *Nustato šviesesnį
arba tamsesnį foninį apšvietimą. (Tik esant
išjungtam DCR.)
DCR (Dinaminis kontrastingumo santykis):*
Pagerina vaizdo kontrastingumą keičiantis
vaizdams ekrane. Spauskite ≤≥ kad
perjungtumėte aktyvų valdymą į Įjungta arba
kompensavimo) režimo pasirinkimas.
Nustatykite 100Hz, kad TV vaizdas būtų
rodomas 100Hz kadrų dažniu. Nustatykite
filmo režimą, kad filmo transliacijos metu
sumažintumėte kadro vibraciją.
100Hz:
· „100 Hz“ technologija siūlo puikius
skaitmeninio vaizdo kokybės sprendimus
„išplaukusį“ vaizdą.
PASTABA
Šis efektas veiksmingesnis greitai
−
judančiuose atvaizduose.
100 Hz neturi poveikio šiais atvejais.
−
1)
Priimamo signalo tipas yra PC
(kompiuterio) signalas
2) Rodomas OSD (virtualusis ekranas)
3) Veikia teletekstas.
Jei atvaizdai išplaukę, pasirinktį
−100 Hz
perjunkite į Išjungta poziciją.
Filmo režimas:
· Automatiškai aptinka filmo
šaltinį (įprastai per sekundę parodo 24 arba
25 kadrus, priklausomai nuo vertikalaus
dažnio), jį išanalizuoja ir tada pakartotinai
sukuria kiekvieną filmo kadrą pagal didelės
raiškos atvaizdo kokybę.
[Efektas] — MJC efekto pasirinkimas.
Pasirinkite efektą Žemas / Vidutinis / Aukštis
arba perjunkite į išjungta poziciją, norėdami
išjungti šią funkciją.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4.
norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Intelektualiųjų vaizdų naudojimas
Greta rankiniu būdu nustatomų vaizdo nuostatų,
galite naudoti Puošnus paveikslėlis ir nustatyti iš
anksto numatytas vaizdo ir garso nuostatas savo
televizoriuje.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU ir
pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti 2. Vaizdas ir pasirinkti
Puošnus paveikslėlis spauskite OK arba ≥�
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių
nuostatų:
Balansas: •nustato kairiojo ir dešiniojo
garsiakalbių balansą, geriausiai tinkantį jums
klausytis.
Virtualusis erdvinis garsas: •Automatiškai
įjungia televizorių į geriausą erdvinio garso
režimą, galimą transliacijai. Pasirinkite Įjungta
arba Išjungta.
Skaitm. garso išvestis:• Nustato skaitmeninio
garso išvesties tipą į PCM / Išjungta / Dolby
Digital.
AVL (Automatinis garsumo sulyginimas): •
Sumažina staigų garsumo pokytį, pavyzdžiui,
prasidėjus reklamai arba perjungus iš vieno
kanalo į kitą. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
Tipas: •(Tik skaitmeniniams kanalams.) Parenka
garso transliavimo tipą.
Įprastas: *Nustato tik įprastą garsą.
Neprigirdintis: *Nustato garso
neprigirdintiems ir įprasto garso derinį.
Garsinis apibūdinimas: *Nustato garso
prastai matantiems ir įprasto garso derinį.
Garsinis apibūdinimas: •(Rodomas tik
pasirinkus MENU / EXIT ≥ Garsas ≥ Tipas ≥Garsinis apibūdinimas): Reguliuoja garsumą
prastai matantiems.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4.
norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Pasirinkite Garso režimą
Galite ne tik rankiniu būdu nustatyti garso nustatymus
- taip pat galite naudoti Garso režimas kad
nustatytumėte televizoriuje iš anksto nustatytą garso
nustatymą.
Nuotolinio va ldymo pultelyje spauskite 1. MENU ir
pasirinkite Garsas.
Norėdami atidaryti 2. Garsas ir pasirinkti Garso režimas, spauskite OK arba ≥�
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių
nuostatų:
Asmeninis•
Muzika•
Pasisakymas•
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais.
TV
Pirmą kartą nustatant televizorių jūsų paprašys
pasirinkti atitinkamą meniu kalbą ir atlikti automatinį
televizijos ir skaitmeninio radijo kanalų (jei yra)
diegimą.
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip
pakartotinai įdiegti kanalus ir informacija apie kitas
naudingas kanalų diegimo savybes.
Spauskite 2. Kanalų nuskaitymas ir tada
spauskite OK arba ≥ spauskite tik ATV arba ATV ir DTV, norėdami pradėti kanalų įdiegimą.
Įdiegimas gali trukti kelias minutes.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 3.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
MENU
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Atnaujinti peržiūrą ir spauskite OK arba ≥ kad būtų
pradėta kanalo peržiūra.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 3.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Pavienio RF peržiūra E
Jei naudojatės skaitmenine transliacija, galite
patikrinti skaitmeninių kanalų kokybę ir signalo
stiprumą. Tai leis jums perstatyti ir išbandyti anteną
arba palydovinę anteną.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkiteir pasirinkite TV≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Jei signalo kokybė ir stiprumas yra prasti, pertvarkykite •
anteną arba palydovinę anteną ir atlikite testą iš naujo.
Jei ir toliau gaunate netinkamos kokybės skaitmenines •
transliacijas, kreipkitės į specialistus.
Analoginių k. rankinis peržiūrėjimas E
Šiame skyriuje aprašoma, kaip rankiniu būdu ieškoti
ir išsaugoti kanalus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkiteir pasirinkite TV≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalo
taisa ir spauskite OK arba ≥, kad atidarytumėte
kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną
kanalą, kurį norite taisyti
Paspauskite 4. OK, kad įvestumėte.
Spauskite 5. <>, kad pažymėtumėte vieną iš šių
nustatymų:
Kanalo numeris:• Pasirinkite naują kanalo
numerį nuotolinio valdymo pulte spausdami
skaičių mygtukus.
Kanalo pavadinimas:• Norėdami pervardinti
kanalą, spauskite skaičių mygtukus nuotolinio
valdymo pulte. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį,
kuriame pavaizduotos galimos raidės.
(Spauskite kiekvieną mygtuką kelis kartus, kad
pakeistumėte raides.)
0-9 skaitmenų mygtukai su galimomis raidėmis
Dažnis:• Norėdami įvesti dažnį, spauskite
skaičių mygtukus nuotolinio valdymo pulte.
(Tik analoginiams kanalams).
Spalvų sistema:• Norėdami pasirinkti spalvų
sistemą, spauskite ≤≥. (Tik analoginiams
kanalams)
Garso sistema: •Norėdami pasirinkti garso sistemą,
spauskite ≤≥. (Tik analoginiams kanalams)
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Įvedus naują kanalo numerį, senasis nepanaikinamas.•
Kanalo iškodavimo įrenginio priskyrimas E
(analoginei televizijai)
Iškodavimo įrenginius, kurie iškoduoja kanalus, galima
prijungti prie SCART. Turite priskirti televizijos kanalą,
kaip iškoduotiną kanalą. Prieš pasirenkant kanalus,
televizorius būtinai turi būti prijungtas prie SCART lizdo.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkiteir pasirinkite TV≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU Savybės≥Meniu kalba.
Spauskite 2. ≤≥ kad pasirinktumėte savo kalbą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais.
4:3 režimas
Pasirinkite kadro formato santykį automatiniam
režimui. Pasirinkus 4:3 santykį, atvaizdo dydis bus
WSS arba Scart Pin8 Spec. Jei pasirinkote 16:9
santykį, atvaizdo formatas bus per visą ekraną.
Nuotolinio valdymo pulte spauskite
1.
pasirinkite Savybės ≥ 4:3 režimas.
Spauskite
2.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais.
, norėdami rinktis norimą režimą.
≤≥
MENU ir
Vaizdo formato keitimas
Keičia vaizdo formatą, kad atitiktų jūsų turinį.
Kelis kartus paspauskite 1. ∏, kad
pasirinktumėte vieną iš šių vaizdo formatų.
Arba spauskite MENU ir pasirinkite Savybės≥
Vaizdo formatas.
Auto
Automatinis formatas,
skirtas DTV, siunčia
srautus su AFD
informacija, tuo tarpu
skirtas ATV ir SCART turi
turėti WSS informaciją.
Normal (netinka HD)
Rodo
klasikinį 4:3 formatą
PASTABA
Dėl nuolatinio • Normal vaizdo formato naudojimo
ekranas gali išsikraipyti.
Zoom 1 (netinka HD)
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 14:9.
Zoom 2 (netinka HD)
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 16:9.
Televizoriau meniu
Meniu
Autosinchronizacija
Data
Laikas
00: 00: 00
Laikmatis
Išjungta
Išjungta
Išjungimo laikas
16: 52: 38
2009/01/01
Pasirinkti
Garsas
Vaizdas
TV
Ekologiškas
Savybės
Tėvų
AtgalEXIT
18
Wide
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 16:9.
PASTABA
Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik •
4:3 ir platus ekranas.
Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik •
4:3 ir platus ekranas.
Kitiems įvesties signalams galimas tik platus ekranas.•
Laikas
Nustatykite dabartinį laiką ir automatinio atjungimo
laikmatį.
Pakeiskite laiko juostą E
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Pasirinkite 3. Laiko juosta ir spauskite ≤≥, kad
pasirinktumėte savo laiko juostą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais.
Nustatykite laikrodį E
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas,
tuomet spauskite OK arba ≥, kad įjungtumėte.
Pasirinkite 4. Autosinchronizacija, tuomet
spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Įjungta:• Laikrodis nustatomas automatiškai,
gavus laiko duomenis skaitmeniniu signalu. (Tik
esant skaitmeniniam signalui).
Išjungta:•Spauskite <>, norėdami nustatyti
savo sistemos Datą arba Laikas rankiniu būdu,
naudodamiesi skaitmenų mygtukais jūsų
nuotolinio valdymo pulte.
Nustatę laikrodį ir norėdami išjungti šią funkciją, 5.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Automatinis televizoriaus išjungimas E
(išjungimo laikas)
Išjungimo laiko funkcija išjungia televizorių į parengties
režimą iš anksto nustatytu laiku.
PASTABA
Prieš pradėdami naudoti išjungimo funkciją, privalote •
tinkamai nustatyti televizoriaus laiką. (Žr. 17 psl. esantį
skyrių “Nustatykite laikrodį”)
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas,
tuomet spauskite OK arba ≥, kad įjungtumėte.
Spauskite 4. >, kad pasirinktumėte Laikmatis,
tuomet spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Išjungta: •Išjungia Laikmatį.
Įjungta:• Spauskite >, kad pažymėtumėte
langelį Išjungimo laikas ir nustatykite
išjungimo laiką, naudodami nuotolinio valdymo
pulto skaičių mygtukus.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Automatinis televizoriaus perjungimas į E
pristabdymo režimą (miego laikmatis)
Miego laikmatis po tam tikro laiko tarpo perjungia
televizorių į pristabdymo režimą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Norėdami pasirinkti 3. Užmigimo laikmatis ,
spauskite <>�
Spauskite 4. ≤≥, kad pasirinktumėte laikotarpį,
kuriam pasibaigus televizorius perjungiamas į
parengties režimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Paspaudus bet kokį nuotolinio valdymo mygtuką likus •
mažiau nei trims minutėms nuo atgalinės atskaitos laiko
pabaigos, miego laikmatis bus automatiškai atšauktas.
SCART
Galite nustatyti specialų signalo, įeinančio į SCART
jungtį, tipą. Patikrinkite DVD ar kitos prie SCART
jungties prijungtos įrangos signalo išvesties tipą
pagal šių prietaisų gamintojo instrukcijas. Pasirinkite
teisingą SCART įvesties signalo nuostatą.
PASTABA
Ši pasirinktis galima tik kai įvesties šaltinis yra SCART.•
Televizoriau meniu
19
Subtitrų naudojimas
Kiekvienam televizijos kanalui galite įjungti subtitrus.
Subtitrai transliuojami per teletekstą arba DVB-T
skaitmenines transliacijas.
Skaitmeninės transliacijos atveju turėsite papildomą
pageidaujamos subtitrų kalbos pasirinkimo parinktį.
Nustatykite analoginius subtitrus E
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Paantraštė.
Pasirinkite 3. Analoginė paantraštė.
Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Įjungta ir
visuomet būtų rodomi subtitrai, arba Įjungimas garso slopinimo metu , kad subtitrai būtų
rodomi tik nutildžius garsą. Norėdami išjungti
subtitrus, pasirinkite Išjungta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Subtitrų kalbos pasirinkimas E
skaitmeninės televizijos kanaluose
Pasirinkdami subtitrų kalbą skaitmeninės televizijos
kanale, kaip aprašyta, laikinai panaikinsite numatytąją
subtitrų kalbą, kuri nustatyta TV meniu.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte 1-mas subtitras arba 2-a paantraštė.
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 4. ≤≥,
kad subtitrų kalba būtų parinkta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Jeigu pasirinkta subtitrų kalba nėra transliuojama, •
subtitrai bus rodomi numatytaja kalba.
Jei jūsų pasirinktos • 1-mas subtitras nebūtų, bus
rodoma 2-a paantraštė.
Pasirinkite neprigirdinčiųjų subtitrus E
Žiūrėdami kanalus su neprigirdinčiųjų paslauga, galite
įjungti subtitrų komentavimą turintiesiems klausos
sutrikimų. Tik skaitmeniniams kanalams.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba≥ kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte Paantraštės tipas.
Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Turintiems klausos negalią funkciją kaip subtitrų tipą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Teleteksto kalba
Galite rinktis teleteksto kalbą, kai jūsų TV gauna
teleteksto signalus, transliuojamus TV tinklo. (Žr. 11
psl.)
Bendroji sąsaja
Ši funkcija leidžia jums naudotis užšifruotomis
paslaugomis (mokamosios paslaugomis). (Žr. 25 psl.)
PASTABA
Ši funkcija gali neveikti priklausomai nuo transliacijos •
šalyje galimybių.
HDMI nuskaitymas
Žiūrėdami televizorių per HDMI įvesties šaltinį,
naudodamiesi šia funkcija galite padidinti vaizdą. Taip
mažiau prarasite vaizdo įrašo turinį.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥HDMI perž. info.
Spauskite 2. ≤≥, kad pasirinktumėte vieną iš šių
nustatymų:
Pasirinkite •Automatinis, kad vaizdas būtų
peržiūrimas automatiškai.
Pasirinkite •Suspausta skleistinė norėdami
išjungti šią funkciją.
Norėdami įjungti, pasirinkite •Vaizdo iškraipymas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais.
Rankinis OAD parsiuntimas
Kai prekės pardavėjas jums praneša programinės
įrangos atnaujinimo informaciją arba apie jūs randate
informacijos apie tai internete, jūs galite atnaujinti
programinę įrangą, naudodamiesi OAD (angl.Over
Air Download) galimybe. Atnaujintos programinės
įrangos duomenys bus persiųsti TV signalu.
Nuotolinio valdymo pulte spauskite 1. MENU bei
pasirinkite Savybės≥OAD≥Rankinis OAD parsiuntimas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Norėdami parsisiųsti programinės įrangos 3.
naujovinimus, laikykitės ekrane pateikiamų
instrukcijų.
PASTABA
Kol vyksta siuntimas, prašome neišjunkite savo •
televizoriaus.
Meniu
Slaptažodis:
* * * *
Garsas
Vaizdas
TV
Ekologiškas
Savybės
Tėvų
AtgalEXIT
Televizoriau meniu
20
Atkurti numatytąsias
Jei suaktyvinsite Atkurti numatytąsias, televizoriaus
nuostatas reikės atstatyti nuo pat diegimo pirmą
kartą.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Atkurti numatytąsias.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką OK, kad patvirtintumėte.
Norėdami atitaisyti televizoriaus nustatymus, 4.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
DivX® Sąranka
Ši funkcija reikalinga jūsų registracijos kodo
patvirtinimui. Kodą reikia užregistruoti tinklavietėje
www.divx.com.
DivX® Registracija (VOD) E
Šiame meniu galite rasti savo registracijos kodą.
Jums reikia užregistruoti savo televizorių tinklavietėje
www.divx.com prieš pradedant naudotis DivX®
turiniu.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥DivX® registracija.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Norėdami baigti, vadovaukitės instrukcijomis 3.
ekrane.
DivX® atšaukimas (VOD) E
Šiame meniu galite rasti atšaukimo kodą. Jums reikia
atšaukti savo televizoriaus registraciją tinklavietėje
www.divx.com.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥DivX® atšaukimas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais.
Programinės įrangos versija
Rodoma programinės įrangos versija.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Savybės≥Programinės įrangos
versija.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Spauskite 3. <>, norėdami peržiūrėti programinės
įrangos versijos informaciją.
Tėvų
Televizijos kanalai arba prijungti įrenginiai užrakinami
naudojant keturių skaitmenų kodą, kad vaikai
negalėtų žiūrėti neleistino turinio.
Atidarykite Tėvų meniu
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU ir
pasirinkite Tėvų.
Norėdami pažymėti slaptažodžio langelį, 2.
spauskite OK arba ≥.
Įveskite savo slaptažodį, naudodami nuotolinio 3.
valdymo pulte esančius skaičių mygtukus. Jei
jūsų slaptažodis yra teisingas, ekrane pasirodo
Tėvų meniu.
PASTABA
Kiekvieną kartą norėdami atidaryti • Tėvų meniu,
privalote įvesti 4 skaitmenų slaptažodį.
Įveskite “0000” kaip numatytąjį slaptažodį.•
Jei slaptažodį pamirštumėte, įveskite “5351”, kad •
būtų panaikinti bet kokie esami slaptažodžiai.
Užblokuokite vieną ar daugiau kanalų
Užrakinkite TV kanalus, kad vaikai negalėtų žiūrėti
tam tikrų kanalų.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu.
Pasirinkite 2. Kanalo blokavimas ir spauskite OK
arba ≥,kad atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną ar
daugiau kanalų, kuriuos norite užblokuoti.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba
atblokuotumėte pasirinktą kanalą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą kanalą, būsite •
paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų slaptažodis
yra teisingas, užblokuotą kanalą bus atblokuoti prieš
vėl įjungiant televizorių iš parendgties režimo).
Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra • Italija (žr. 7 psl. esantį
skyrių “2 žingsnis: Šalies nustatymas”), būsite
paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą
mėginant įjungti bet kurį užblokuotą kanalą.
Televizoriau meniu
21
Laiko intervalo užrakto nustatymas
Užrakinkite savo televizorių tam tikromis dienomis ar
laiku, kad vaikai negalėtų jo žiūrėti.
Nuotolinio valdymo pulte spauskite 1. MENU bei
pasirinkite Tėvų.
Įveskite slaptažodį, norėdami pasinaudoti 2. Tėvų
meniu.
Pasirinkite 3. Užrakto tipą ir spauskite ≤≥,
norėdami pasirinkti dieną.
Spauskite 4. <>, norėdami nustatyti Pradžios laiką ir Pabaigos laiką.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Norint nustatyti tėvų kategorijas
Tam tikri skaitmeninės televizijos transliuotojai
suskirsto savo programas pagal amžių. Jūs galite
nustatyti televizorių, kad būtų rodomos tik tos
programos, kurių amžiaus kategorijos yra didesnės
nei jūsų vaiko amžius.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu.
Spauskite 2. <>, norėdami pasirinkti Rekomendacijos tėvams ir spauskite OK arba ≥, norėdami įvesti.
Norėdami pasirinkti amžiaus kategoriją, 3.
spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais.
Užblokuokite vieną ar daugiau prijungtų
prietaisų
Specifinių išorinių įvesties signalų išjungimas.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Įvesties blokavimas ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte įvesties šaltinių sąrašą.
Spauskite 3. <>, norėdami pasirinkti vieną ar
daugiau įvesties šaltinių.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba
atblokuotumėte pasirinktą įvesties šaltinį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą įvesties šaltinį, •
būsite paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų
slaptažodis yra teisingas, užblokuotą įvesties šaltinį
bus atblokuoti prieš vėl įjungiant televizorių iš
parendgties režimo).
Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra Italija (žr. 7 psl. esantį •
skyrių “2 žingsnis: Šalies nustatymas”), būsite
paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą
mėginant įjungti bet kurį užblokuotą įvesties šaltinį.
Nustatykite / pakeiskite slaptažodį
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Nustatyti slaptažodį ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte.
Įveskite naują slaptažodį langelyje 3. Naujas,
naudodami nuotolinio valdymo pulte esančius
skaičių mygtukus.
Dar kartą įveskite naują slaptažodį langelyje 4. Patvirtinti.
Įvedus, televizoriaus ekrane vėl rodoma į 5. Tėvų
meniu.
Norėdami pakeisti slaptažodį, pakartokite 1 - 4 6.
žingsnius.
Išvalykite visus tėvų nustatymus
Atitaiso visus nustatymus Tėvų meniu.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu.
Spauiskte 2. <> kad pasirinktumėte Išvalyti viską ir spauskite OK arba ≥, kad įvestumėte.
Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką OK, kad išvalytumėte visus tėvų
nustatymus.
PASTABA
Jeigu tėvų nustatymai yra išvalyti, jums nereikai įvesti •
slaptažodžio, norint atidaryti TV meniu esantį Kanalai.
Ekologiškas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas
foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros
energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo
naudojimo trukmė.
Nuotolinio valdymo pulte spauskite 1. MENU bei
pasirinkite Ekologiškas ir spauskite OK arba
≥, norėdami įvesti�
Spauskite 2. <>, norėdami pasirinkti įjungta arba išjungta ir spauskite ≥, norėdami suaktyvinti
pasirinktį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais.
USB prietaiso prijungimas
FotoFailo vardas 101/01
Failo vardas 1 Failo vardas 2 Failo vardas 3 Failo vardas 4 Failo vardas 5
Grupuoti
Medijos tipas
Miniatiūros dydis
Foto
Muzika
Video
FotoFailo vardas (1) DydisFailo vardas 101/01
Failo vardas (6) Failo vardas (7) Failo vardas (8) Failo vardas (9)
Failo vardas (1) Failo vardas (2) Failo vardas (3) Failo vardas (4) Failo vardas (5)
22
USB funkcija
Šis televizorius turi USB jungtį, kuri leidžia jums
peržiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos ir žaisti
vaizdo žaidimus, kurie išsaugoti USB laikmenoje.
PASTABA
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali •
neatpažinti jo duomenų.
Failų pavadinimams naudokite tik raidinius ar •
skaitmeninius simbolius.
Failų pavadinimai, ilgesni nei 80 (gali skirtis •
priklausomai nuo simbolių rinkinio) simbolių gali būti
nerodomi.
Kol vyksta failų siuntimas, kai naudojatės skaidrių •
pristatymo funkcija, kai persijungia ekranas arba
prieš išeidami iš „USB” pasirinkties meniu punkte
„SOURCE” (ŠALTINIS), neatjunkite USB prietaiso ar
atminties kortelės nuo televizoriaus.
Neprijunkite ir neatjunkite USB prietaiso nuo •
televizoriaus kelis kartus iš eilės.
Pagrindiniai veiksmai E
Įjunkite televizorių.
1.
Prijunkite USB laikmeną prie USB prievado jūsų
2.
televizoriaus šone.
Nuotolinio valdymo pulte spauskite
3.
to spauskite <>, norėdami pasirinkti USB
įvesties šaltinį bei spauskite OK. Rodoma USB
miniatiūros naršyklė.
b
, o po
Spauskite 4. MENU, norėdami peržiūrėti submeniu
punktus. Spauskite Medijos tipas (Foto/Muzika/Vaizdai) to failo, kurį norite paleisti.
Jūsų Medijos tipas pasirinktis bus rodoma
viršutiniame dešiniajame miniatiūros naršyklės
kampe.
Spauskite 5. <>≤≥ ir OK, norėdami naršyti
failus ir aplankus. Spauskite EXIT, norėdami
grįžti prie ankstesnės operacijos / aplanko.
PASTABA
Rūšiuoti:• leidžia rūšiuoti failus, kuriuos jūs pasirinkote
Medijos tipas kategorijoje.
Miniatiūros dydis:• leidžia jums keisti miniatiūros
dydžius.
Nuotraukų peržiūra E
Miniatiūros naršyklėje 1. Foto spauskite <>≤≥,
norėdami pasirinkti nuotrauką ar nuotraukų
albumą.
Spauskite 2. OK, norėdami peržiūrėti nuotrauką
per visą ekraną. Prasideda skaidrių pristatymas.
Naudokitės mygtukais nuotolinio valdymo pulte 3.
ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami
peržiūrėti nuotraukas.
Mygtukai padidintos nuotraukos valdymui
MygtukaiAprašymas
I/F
T
MENU
/
Paleisti arba pristabdyti skaidrių
pristatymą.
Pereiti į ankstesnę/kitą nuotrauką
U
tame pačiame kataloge.
Atidaryti nuotraukų submeniu.
USB prietaiso prijungimas
23
MygtukaiAprašymas
G mygtukas
Y mygtukas
EXIT
Pasirinkite skaidrių pristatymo
trukmę.
Pasirinkite skaidrių pristatymo
perėjimo efektą.
Grąžina į ankstesnę operaciją.
Muzikos įrašų perklausa E
Miniatiūros naršyklėje 1. Muzika spauskite <>≤≥, norėdami pasirinkti muzikos failą ir
muzikos albumą.
2.
Spauskite
OK, norėdami paleisti MP3 failą.
Naudokitės mygtukais nuotolinio valdymo pulte 3.
ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami
paleisti MP3 failus.
Muzikos režimo mygtukai
MygtukaiAprašymas
≥ (Žymiklis)
≤ (Žymiklis)
I/F
H
T
/
MENU
R mygtukas
G mygtukas
Y mygtukas
B mygtukas
EXIT
Sukti muzikos įrašą pirmyn.
Sukti muzikos įrašą atgal.
Paleisti arba pristabdyti muzikos
įrašą.
Stabdyti muzikos įrašą.
Pereiti prie ankstesnio/kito muzikos
U
įrašo.
Atidaryti muzikos įrašo submeniu.
Pakartoti muzikos įrašą.
Leisti atsitiktinius muzikos įrašus.
Tik garso įrašams.
Rodyti informaciją apie muzikos failą.
Grąžina į ankstesnę operaciją.
Leisti vaizdo įrašus E
Miniatiūros naršyklėje
1.
2.
3.
, norėdami pasirinkti vaizdo failą.
<>≤≥
Spauskite
OK, norėdami paleisti vaizdo įrašą.
Naudokitės mygtukais nuotolinio valdymo pulte
ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami
Vaizdo įrašai spauskite
paleisti vaizdo įrašus.
Mygtukai failų peržiūrai vaizdo režime
MygtukaiAprašymas
≥ (Žymiklis)
≤ (Žymiklis)
I/F
H
T
/
MENU
EXIT
Sukti vaizdo įrašą pirmyn.
Sukti vaizdo įrašą atgal.
Paleisti arba pristabdyti vaizdo įrašą.
Stabdyti vaizdo įrašą.
Pereiti prie ankstesnio/kito vaizdo
U
įrašo.
Atidaryti vaizdo įrašų submeniu.
Grąžina į ankstesnę operaciją.
USB device compatibility
USB 2.0
prietaisas
Failų
sistema
Nuotraukos
failo
formatas
Muzikos
failo
formatas
Vaizdo failo
formatas
PASTABA
NTFS nepalaikomas ir maksimalus failo vieno dydis •
yra 4GB.
Progresyvaus formato jpeg failai yra nepalaikomi.•
Visi failai, esantys talpiose USB prietaisuose gali būti ir •
netinkamai atkuriami.
Veikimas naudojant USB šakotuvą taip pat •
negarantuojamas.
Talpus išorinis standusis diskas gali būti netinkamai •
aptiktas.
Laidai, naudojami USB prietaiso prailginimui turi būti •
sertifikuoti kaip USB 2.0
USB prietaisuose vaizdo failai gali būti atkuriami •
netinkamai, jei nepakanka greičio.
USB atmintinė, USB kortelės
skaitytuvas, HDD (didelės talpos
klasė)
Prieš prijungdami bet kokį įrenginį, įsitikinkite, kad •
išjungėte TV ir bet kokius kitus prietaisus.
Tvirtai prijunkite kabelį prie terminalo ar terminalų.•
Atidžiai perskaitykite kiekvieno išorinio įrenginio •
instrukcijas apie galimus sujungimo tipus. Tai
taip pat padės jums pasiekti geriausią galimą
audiovizualinę kokybę ir taip padidinti TV ir
prijungto įrenginio potencialą.
HDMI jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
HDMI (didelės raiškos daugialypės terpės
sąsajos) jungtys leidžia perduoti vaizdą ir garsą
iš grotuvo / įrašymo įrenginio per jungties laidą.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso duomenys perduodami
nesuspaudžiant, todėl jų kokybė nenukenčia.
Prijungtuose įrenginiuose nebereikalinga analoginė
/ skaitmeninė konversija, kuri taip pat pablogintų
kokybę.
HDMI įrenginys
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
Garso įrenginio laidas
(YPbPr) Komponento jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD
E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
Prijungę DVD ar kitą įrašymo įrenginį ir naudodamiesi
(YPbPr) mėgausitės tiksliu spalvų atkūrimu ir aukštos
kokybės vaizdais.
(YPbPr) Komponento
jungtis
Garso įrenginio laidas
Komponento laidas
DVI/HDMI konversija
Naudojant DVI/HDMI adapterio laidą DVD skaitmeninio •
vaizdo įrašo signalus galima leisti per suderinamą
HDMI jungtį. Garsą reikia patiekti papildomai.
Tiek HDMI, tiek DVI naudoja tą patį HDCP apsaugos •
nuo kopijavimo metodą.
Palaikomas vaizdo įrašo signalas:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informacijas apie kompiuterio signalo suderinamumą
žr. 26 psl.
SCART jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E Iškodavimo įrenginys
E
Naudojantis SCART 1
Visas SCART, perduodantis RGB, „S-Video“ ir CVBS
įvestis ir SVBS imtuvo išvestį.
Iškodavimo
įrenginys
SCART laidas
SCART 2
32”
37”
42”
SPDIF OUT
RL
AUDIO IN
19”
22”
26”
19”
22”
26”
32”
37”
42”
32”
37”
42”
Išorinių įrenginių prijungimas
25
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD grotuvas
E
Naudojantis SCART 2
Pusiaus SCART, perduodantis „S-Video“ ir CVBS
įvestis ir SVBS monitoriaus išvestį.
VCR / DVD
grotuvas
SCART laidas
PASTABA
Jei iškodavimo įrenginys turi gauti signalą iš •
televizoriaus, nepamirškite pasirinkti atitinkamo
įvesties šaltinio.
Nejunkite iškodavimo įrenginio prie SCART 2.•
Negalima sujungti VCR su iškodavimo įrenginiu •
naudojant visiškai kompiuterinį SCART laidą per
SCART 2 šaltinį.
Garsiakalbio / stiprintuvo jungtis
E
Stiprintuvo su skaitmeninio garso signalų
įvestimi / analoginio garso signalų įvestimi
prijungimas
Garsiakalbio
/ stiprintuvo
jungtis
Garso įrenginio laidas
Skaitmeninio garso
įvestis (COAXIAL)
Skaitmeninio garso
įrenginio laidas
„Smartcard“ kortelės įdėjimas į CA modulį
Siekiant „pagauti“ užkoduotas skaitmenines
stotis, sąlyginės prieigos modulis (CA modulis) ir
„Smartcard“ kortelė turi būti įstatyti į televizoriaus CI
(bendrosios sąsajos) lizdą.
CA modulis ir „Smartcard“ kortelė yra netiekiami
priedai. Juos galite įsigyti iš pardavėjo.
„Smartcard“ kortelės įdėjimas į CA modulį
Atsargiai įstatykite CA modulį į CI lizdą kontaktų 1.
puse į priekį.
CA modulio logotipas turi būti nukreiptas taip, 2.
kad būtų matomas iš galinės televizoriaus
pusės.
PASTABA
Pirmą kartą įdėjus „Smartcard“ kortelę į CI+ •
suderinamą CA modulį, licenzijos rakto patvirtinimas
trunka maždaug 30 sekundžių. Šis procesas gali
nepavykti, kai nėra prijungta antena arba niekada
anksčiau nevykdėte „Automatinio diegimo“.
CI+ suderinamas CA modulis kartais atnaujina savo •
mikroprogramą. Prieš atnaujinimą televizorius gali
nepriimti jokių atvaizdų. Atnaujinimo metu jūs galite
naudotis tik maitinimo mygtuku.
CI+ suderinamas CA modulis neleidžia žiūrėti jokių •
autoriaus teisių saugomų programų naudojant
monitoriaus išvestį.
Jei televizoriuje rodomas „Smartcard“ kortelės •
atnaujinimo patvirtinimo pranešimas tuomet kai
priimami CI+ suderinami transliacijos signalai,
vadovaukitės pranešimais ekrane.
Įsitikinkite, kad CA modulis tinkamai įstatytas.•
CA modulio informacijos tikrinimas
Įkišę ir suaktyvinę CA modulį, nepamirškite, kad
įvesties šaltinis yra TV.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU
mygtuką.
Eikite į 2. Savybės ≥ Bendroji sąsaja.
PASTABA
Šis meniu prieinamas tik skaitmeninėms stotims.•
Meniu turinys priklauso nuo CA modulio tiekėjo.•
Modulis
Rodoma bendroji CA modulio informacija.
Menu
Nustatykite kiekvieno „Smartcard“ kortelės rodmens
parametrus.
Užklausa
Čia galite įvesti skaitines vertes, tokias kaip slaptažodis.
Išorinių įrenginių prijungimas
HDMI
DVI
PC
HDMI
32”
37”
42”
19”
22”
26”
19”
22”
26”
32”
37”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
22”
26”
32”
37”
42”
26
Kompiuterio prijungimas
Skaitmeninė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis
mini-lizdo laidas
Analoginė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis minilizdo laidas
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
Palaikomos ekrano raiškos
Kompiuterio formatai (Kompiuteris)
Resolution Refresh rate
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (Tik 22”/32”/37”/42”)
1920 x 1080 60Hz (Tik 22”/32”/37”/42”)
PC INVGA kontaktas (AV įvestis), Ø 3,5 mm lizdas (garso įvestis)
KomponentasY/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (L/R)
SPDIF OUTSkaitmeninio garso įrenginio išvestis
AUDIO OUTRCA kontaktas (L/R)
HDMI 1Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis
HDMI 2Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis
RS-232CD-sub 9 kontaktų kištukinė jungtis
C. I. (Bendroji sąsaja)EN50221, R206001, CI Plus specifikacija
AV INRCA kontaktas (AV įvestis)
USBPrograminės įrangos atnaujinimas, daugialypės terpės paleistis
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
HDMI 3Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis
Laikydamasi nuolatinio gaminio tobulinimo politikos, SHARP pasilieka teisę tobulindama gaminį keisti jo formą ir •
technines sąlygas be išankstinio įspėjimo. Nurodytos eksploatacinės savybės yra nominalieji gaminių dydžiai. Atskirų
gaminių savybės gali šiek tiek skirtis nuo šių dydžių.
Brėžinius su matmenimis rasite galinio gaubto viduje.•
Per HDMI išvadą negalima išvesti garso.•
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T(2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHFATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATVS-band, S1–S41ch
32o LCD COLOUR TV,
Model: LC-32LE320E
32o įstrižainė37o įstrižainė42o įstrižainė
6,220,800 taškai
(1920 g 1080 g 3 taškai)
10W g 210W g 210W g 2
30 (A) g164 (P) g 32 (G) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (G) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (G) mm
UHF/VHF 75 q
SCART (AV input, Y/C input, monitor output [analogue source - ATV, SCART 1, SIDE AV;
digital source - DTV] )
Anglų, Vokiečių, Prancūzų, Italų, Olandų, Ispanų, Graikų, Portugalų, Švedų, Suomių, Rusų,
Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Estų, Latvių, Lietuvių, Slovėnų,
Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukrainiečių, Galų, Baltarusių.
90W (Pristabdymo režimu < 0,3W)
(IEC62087 metodas)
8,8 kg (be stovo),
10,1 kg (su stovu)
Nuo 0°C iki k40°C
37o LCD COLOUR TV,
Model: LC-37LE320E
6,220,800 taškai
(1920 g 1080 g 3 taškai)
95W (Pristabdymo režimu <
0,3W)
(IEC62087 metodas)
11.1kg (be stovo),
13.1kg (su stovu)
42o LCD COLOUR TV,
Model: LC-42LE320E
6,220,800 taškai
(1920 g 1080 g 3 taškai)
95W (Pristabdymo režimu <
0,3W)
(IEC62087 metodas)
14.1kg (be stovo),
16.2kg (su stovu)
Priedas
30
Aplinkosaugos specifikacijos
Elementas
*1 Įjungimo režimas (W)Standartinis
*2 Energijos taupymo
režimas (W)
*3 Parengties režimas (W)
*4 Išjungimo režimas (W)
*5 Metinės energijos
sąnaudos (kWh)
*6 Metinės energijos
sąnaudos (kWh)
(Energijos taupymo
režimas)
Ekologiškas ≥
Įjungta
Maitinimo
mygtukas
Ekologiškas ≥
Įjungta
19”
19W
16W
0.3W
0.29W
27.7kWh
23.4kWh
*1 Matuojama pagal IEC 62087, 2 red.
*2 Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus
puslapius.
*3 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red.
*4 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red.
*5 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu
(Standartinis), žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus
*6 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu,
žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
PASTABA
Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.•
Kita informacija
Įspėjimai dėl gaminio naudojimo aukštoje ir žemoje temperatūrose
Kai gaminys yra naudojamas patalpoje kurioje yra žema temperatūra (pvz. kambaryje, biure), vaizdas gali palikti •
pėdsakus ar atrodyti, kad jis šiek tiek vėluoja. Bet tai nėra gedimas, gaminys vėl pradės tinkamai veikti kai
temperatūra taps normali.
Nepalikite gaminio karštoje ar šaltoje vietoje, o taip pat ir ten, kur jį pasieks tiesioginiai saulės spinduliai ar netoli •
šildytuvų, nes tai gali sukelti korpuso deformacijas ir skystųjų kristalų ekrano triktis.
Laikymo temperatūra: • e5°C - e35°.
22”26”
25W42W
19W28W
0,3W0,3W
0,29W0,29W
36,5kWh61,3kWh
27,7kWh40,9kWh
32”37”42”
79W88W103W
56W61W68W
0.3W0.3W0.3W
0.29W0.29W0.29W
115.3kWh 128.5kWh 150.4kWh
81.8kWh89.1kWh99.3kWh
Prietaisai, prijungti prie apsauginio pastato instaliacijos įžeminimo per maitinimo tinklą arba kiti prietaisai, kurie
prijungti prie apsauginio įžeminimo ir televizoriaus paskirstymo sistemos, naudojant bendraašį kabelį, kai kuriais
atvejais gali sukelti gaisro pavojų. Todėl prisijungimas prie televizoriaus paskirstymo sistemos turi būti atliktas
naudojant prietaisą, kuris užtikrina elektros izoliaciją tam tikrame dažnių diapazone (galvaninis izoliatorius, žr.
EN 60728-11).
PASTABA
Norvegijoje ir Švedijoje reikalavimai izoliacijai taip pat taikomi įrenginiams, kuriuos galima jungti prie televizoriaus •
paskirstymo sistemų.
Priedas
31
Šio gaminio programinės įrangos licencijų informacija
Programinės įrangos struktūra
Šiame gaminyje esanti programinę įranga susideda iš įvairių programų komponentų, kurių atskiras autorių
teises turi SHARP arba trečiosios šalys.
SHARP sukurta programinė įranga ir atvirojo kodo programinė įranga
Programinės įrangos komponentų autorių teisės ir įvairūs susiję dokumentai, pridedami su šiuo gaminiu, kurie
sukurti ar parašyti SHARP yra SHARP nuosavybė, saugoma Autorių teisių įstatymo, tarptautinių sutarčių ir
kitų atitinkamų teisės aktų. Šiame gaminyje taip pat naudojamos laisvai platinamos programos ir programinės
įrangos komponentai, kurių autorių teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos
komponentai, kuriems taikoma GNU bendroji viešoji licencija (toliau GPL), GNU mažiau bendra viešoji
licencija (toliau LGPL) ar kitos licencijų sutartys.
Pripažinimai
Šiame gaminyje yra šie atvirojo kodo programinės įrangos komponentai:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Prekių ženklai
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra registruoti „HDMI Licensing LLC“ •
prekių • ženklai.
„HD TV“ logotipas yra „DIGITALEUROPE“ prekės ženklas.•
„HD TV 1080p“ logotipas yra „DIGITALEUROPE“ prekės ženklas.•
DVB logotipas yra registruotas „Digital Video Broadcasting“ – DVB – projekto prekės ženklas.Kita •
informacija Prekių ženklai 29
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.•
Dolby ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekės ženklai.•
DivX® yra registruotas „DivX, Inc.“ prekės ženklas ir yra naudojamas pagal licenziją.•
APIE „DIVX VIDEO“: DivX® yra „DivX, Inc.“ sukurtas skaitmeninis vaizdo formatas. Tai oficialiai „DivX“ •
aprobuotas prietaisas, kuris rodo „DivX“ vaizdą. Jei reikia daugiau informacijos ir programinės įrangos,
kuria galėsite savo failus konvertuoti į „DivX“ vaizdą, apsilankykite tinklavietėje www.divx.com.
APIE „DIVX VIDEO-ON-DEMAND“: Šis „DivX“ aprobuotas įrenginys turi būti įregistruotas norint naudoti •
„DivX Video-on-Demand“ (VOD) turinį. Norėdami sukurti registracijos kodą, raskite „DivX VOD“ skyrių
įrenginio sąrankos meniu. Su šiuo kodu apsilankykite vod.divx.com tinklavietėje, norėdami baigti
registracijos procesą ir daugiau sužinoti apie „DivX VOD“.
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima išmesti
su įprastinėmis buitinėmis
atliekomis. Daugelyje šalių
sukurta atskira tokių gaminių
surinkimo sistema.
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: jei norite išmesti šį gaminį, nenaudokite įprastinės šiukšlių dėžės!
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į
paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir
laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama
tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą,
panaudota elektros ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali
būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei
perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis
prekybos atstovas. *) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga
institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba
akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje
taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai
apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų
neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas
netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios
institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Šveicarijoje: naudota elektros ir elektronikos įranga gali būti nemokamai grąžinama
pardavėjui net tada, kai jūs neperkate naujo gaminio. Kitos surinkimo vietos yra
nurodytos tinklalapiuose www.swico.ch arba www.sens.ch.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
Susisiekite su savo SHARP pardavėju, kuris jums suteiks informaciją apie gaminio
atidavimą. Ši paslauga gali būti apmokestinama siekiant padengti išlaidas, kurios
atsiranda dėl produkto paėmimo ir perdirbimo. Maži gaminiai (ir maži kiekiai) gali būti
atiduodami vietinėms surinkimo įmonėms.
Ispanijoje: dėl panaudotų gaminių atidavimo kreipkitės į veikiančią surinkimo sistemą
ar vietos valdžią.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios
institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
32
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų
negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra
sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną
perdirbimą pagal galiojančią teisę.
Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų
atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
37”
32”
42”
19”
22”
26”
(
246.0)/
( (
246.0
) )/[
389.97 ]/[[418.0]]/ {460.0} / {{500.0}}
(
38.6)/
( (
38.6
) )/[
39.6]/
[[
44.9]]/ {44.9} / {{44.9}}
(
170.0)/
( (
170.0
) )/[
215.98]/
[[
238.0]]/ {250.0} / {{260.0}}
(
411.205)/
( (
477.64
) )/[
577.25]/
[[
700.67]]/ {821.5} / {{932.5}}
(
231.805
)
/
( (
269.11
) )
/
[
325.17
]
/
[[
395.37
]]
/ {463.0} / {{525.5}}
(
468.4)/
( (
536.0
) )/[
647.35]/[[786.6]]/ {907.5} / {{1018.5}}
(
304.0
)
/
( (
342.0
) )
/
[
415.27
]
/
[[
500.3
]]
/ {568.0} / {{630.5}}
(
335.0
)
/
( (
372.0
) )
/
[
450.17
]
/
[[
535.3
]]
/ {608.5} / {{668.5}}
(
31.0
)
/
((
30.0
) )
/
[
10.1
]
/
[[
35.00
]]
/
{38.0} /{{38.0}}
(
192.0
)
/
( (
210.0
) )
/
[
252.54
]
/
[[
294.65
]]
/ {331.5} / {{362.75}}
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
70.3)/
( (
70.3
) )/[
87.49]/
[[
95.7]]/ {106.0} / {{118.5}}
[ [
200.0
] ] /{
200.0} / {{200.0}}
[ [
100.0]
]
/
{
200.0
}
/ {{200.0}}
( ) : 19"
(( )) : 22"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 37"
{{ }} : 42"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that: