TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och OSD (On-Screen Display = skärmexemplen) i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan
skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• Beteckningarna (-BK, -WH, osv.) i slutet av modellnamnet anger färgen på TV:ns hölje.
Endast TV/AV
Endast TV
: dessa ikoner som används i denna bruksanvisning anger att menyposten kan ställas
in eller ändras enbart i valt inmatningsläge.
Endast TV/DTV/AV
Endast PC
• ”Endast PC” avser datoringången EXT 5 och inkluderar inte datoringång (HDMI-PC)
på EXT 4 (HDMI) ingången.
• HDMI-PC: PC (RGB)-ingång på ingången EXT 4 (HDMI)
Montering av ställningen …………………………………… 3
Placering av TV:n …………………………………………… 3
Isättning av batterier ………………………………………… 4
Användning av fjärrkontrollen ……………………………… 4
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ……… 4
Fjärrkontroll………………………………………………… 5
TV (sedd framifrån/från sidan) ……………………………… 6
TV (sedd bakifrån) …………………………………………… 6
Att slå på strömmen ………………………………………… 7
Beredskapsläge ……………………………………………… 7
Att slå av strömmen ………………………………………… 7
Ursprunglig autoinstallation (analog) ……………………… 7
Ursprunglig autoinstallation (DTV) ………………………… 7
Användning av yttre utrustning ………………………………… 8
Anslutning av en videobandspelare ……………………… 8
Anslutning av en spelkonsol eller videokamera ………… 8
Anslutning av en DVD-spelare ……………………………… 8
Anslutning av en avkodare ………………………………… 8
Anslutning av en dator ……………………………………… 9
D. brusred. ……………………………………………… 16
Ingångsval ……………………………………………… 16
Enbart ljud ……………………………………………… 16
Färgsystem ……………………………………………… 16
Praktiska funktioner ……………………………………………… 17
Bredbildsläge ………………………………………………… 17
Användning av den analoga programlistan ……………… 17
Frysa bilden medan man tittar ……………………………… 17
Text-TV-funktion ……………………………………………… 18
Version (Programversion) ……………………………… 22
Uppgradering av program …………………………… 22
Gemensamt gränssnitt ……………………………………… 22
Isättning av ett CA-kort ………………………………… 22
Praktiska funktioner (DTV) ……………………………………… 23
Angående EPG ……………………………………………… 23
Användning av EPG …………………………………… 23
Användning av EPG-timer ……………………………… 23
Användning av ESG ………………………………………… 23
Användning av den digitala programlistan ………………… 24
Visning av textning …………………………………………… 24
Att titta på ett stationsbaner ………………………………… 24
Användning av funktionen Multiljud ………………………… 24
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5
(endast Storbritannien) ………………………………… 24
Bilaga…………………………………………………………… 25
Felsökning………………………………………………… 25
Specifikationer för porten RS-232C ………………………… 26
Tekniska data ………………………………………………… 27
Tabell över datorkompatibilitet (Endast EXT 5) …………… 27
Slutlig avskaffning ……………………………………………… 28
SVENSKA
Varumärken
• ”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.”
• Logotypen ”HD ready” är ett varumärke som tillhör EICTA.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter
före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en
fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en
bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn,
ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten.
Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de
monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd
för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag
då dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den
inte inuti en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras
eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en
kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller
andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
• Reparation - Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra
utsättande för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en
fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas bör den alltid bäras av två personer, som använder båda händer. Var noga med att
inte utsätta skärmen för tryck.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)
Sidan 4 och 5
Formen på produkten kan variera från land till land.
Kabelklämma (g1)
Sidan 3
• Batteri av storlek ”AA” (g2)......Sidan 4
2
Nätkabel (g1)
Sidan 3
Ställningsenhet (g1)
Sidan 3
• Bruksanvisning (denna skrift)
Snabbguide
Montering av ställningen
Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Se
till att området är helt plant. Detta förhindrar risk för skador.
Innan ställningen monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
1Kontrollera de 3 medföljande skruvarna till TV:n.
Skruvar (m3)
(används i steg 3)
Mjuk kudde
2Skjut in ställningen i öppningen på TV:ns
undersida. (1)
3För in och dra åt de tre skruvarna nedtill på TV: n
såsom visas. (2)
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera ställningen.
Placering av TV:n
Placera TV:n nära ett nätuttag
med stickkontakten lätt
åtkomlig.
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av
TV:n för mottagning av digitala/jordbundna sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och
aktiva rumsantenner. En aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via antenningången.
Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt enligt anvisningarna under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln.
Nätkabeln är antingen försedd med en ferritkärna eller utan en ferritkärna. Ingen typ orsakar onödiga utsläpp av
elektriska vågor eller störningar.
3
Snabbguide
Isättning av batterier
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek ”AA” (medföljer). Byt ut dessa
mot två nya batterier av storlek ”AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1Tryck in fliken på batterilocket och dra locket i den
riktning som pilen visar.
2Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
”AA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
3För in den mindre fliken på batterilocket i
öppningen (1) och tryck ner locket tills ettklickljud anger att det kommit på plats (2).
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur
batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30°30°
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe
där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts
för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på
belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare
fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
4
Snabbguide
Fjärrkontroll
1B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå
av strömmen.
2p (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 23 och 24.)
3DTV MENU
DTV: Tar fram a skärmen för DTVmenyn.
40–9
Ställ in kanalen i TV-läget.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
Om du väljer någon av de 4
nordiska länderna (Sverige,
Norge, Finland eller Danmark) i
Autoinstallationens
landinställning är DTVkanalerna 4-siffriga. Om ett
annat land väljs är DTVkanalerna 3-siffriga.
5A (Återgång)
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
6DTV
Tryck här för att välja DTV-läget
vid återgivning från andra
ingångskällor och vice versa.
7f (Bredbildsläge)
Väljer bredbildsläget. (Se sid. 17.)
8Z (Frys)
Frys en rörlig bild på skärmen.
9a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en
menyskärm.
TV/DTV: Tar fram programlistan på
skärmen. (Se sid. 17 och 24.)
10END
Lämna menyskärmen.
11EPG
DTV: För att ta fram EPG-menyn
(EPG = Electronic Programme
Guide).
(Se sid. 23.)
12m (Text-TV)
Välj läget text-TV. (Se sid. 18 och
24.)
DTV: Välj sändning av DTV-data och
text-TV.
13ESG
DTV: För att ta fram ESG-menyn
(ESG = Electronic Service Guide).
(Se sid. 23.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
143 (Stopp)
15SLEEP
(Se sid. 18.)
Slår på (ställer in i steg om 30 min.
till max. 2 tim. 30 min.) och av
insomningstimern.
16AV MODE
Välja en audio- eller
videoinställning. (Se sid. 10.)
17e (Ljudavstängning)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Slå på och av ljudet.
18K (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge.
(Se nedan.)
19i (k/l) (Volym)*
i (k) Höjer volymen.
i (l) Sänker volymen.
20P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal.
Extern: Ställ in ingångsläget TV eller
DTV.
Text-TV: Hoppa till nästa/föregående
sida.
21b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (Se sid. 8
och 9.)
22RADIO
DTV: Kopplar om mellan lägena
RADIO och DTV.
• På grund av stora variationer i
utsända volymnivåer i läget
RADIO orsakar en del
stationer distorsion i ljudet vid
inställning av för hög
volymnivå.
23PC
Välj datoringången direkt som en
INGÅNGSKÄLLA.
24MENU
Tar fram skärmen MENY.
25RETURN
Återgå till föregående menyskärm.
26Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid.
18.)
DTV: De färgade tangenterna
används till att välja motsvarande
färgade poster på menyskärmen.
27[ (Text för text-TV)
TV/Extern: Slå på och av textning.
DTV: Visar valskärmen för
textning. (Se sid. 24.)
28k (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 18.)
29v (längst upp/längst ner/full)
Skifta text-TV-bilden mellan längst
upp, längst ner och full.
301 (Undersida)
(Se sid. 18.)
• Användning av knappen K på fjärrkontrollen
DTV-läge:
Tryck på K för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 24.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på K ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningarVal av A2 TV-sändningar
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Volymen kan ställas in var för sig för högtalaren och hörluraruteffekt för varje inmatning
(TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Snabbguide
TV (sedd framifrån/från sidan)
Indikatorn OPC
Indikatorn B
(Beredskap/På)
OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
a Strömbrytare
MENU (Menyknapp)
b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s) (Kanaltangenter)
i (e/f) (Volymknappar)
Manövrering utan fjärrkontroll
Knappar på TV:ns
kontrollpanel
bOK
Pr
Ps
ik
il
Knappar på fjärrkontrollen
a
b
d
c
TV (sedd bakifrån)
Nätintaget AC INPUT
Ingångarna EXT 5
Öppningen
COMMON
INTERFACE
Ingångarna EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Hörlursutgång
Ingången EXT 1
(RGB)
Runt lås för öppning med
Kensington säkerhetsstandard
Antenningång
(DVB-T 5V=/80mA)
ANM.
• Endast vid användning av en aktiv jordbunden antenn ska du välja ”På(5V)” under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
Porten RS-232C
Ingångarna EXT 3
(Komponent)
Ingångarna EXT 2
Angående hörlursjacket
• Använd hörlurar med en (ingångsväljare) för stereo (Ø 3,5
mm).
• Se till att ta bort hörlurarna från jacket när de inte används.
• Högtalarna ger ingen volym när hörlurarna är inkopplade.
• Du kan ställa in volymen på olika nivåer för varje
inmatningskälla.
6
VARNING:
Dra ned volymen innan du ansluter en hörsnäcka
eller hörlurar. Lyssna alltid med måttlig volym.
Alltför hög ljudvolym i hörsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Snabbguide
Att slå på strömmen
När strömmen på TV är frånkopplad (B indikatorn är
från), Tryck på a på TV:n.
• Indikatorn B på TV: n ändrar färg till grön.
När TV: n är i standby (B-indikatorn är Röd), Tryck på
B på fjärrkontrollen.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från röd till grön.
Beredskapsläge
Tryck på B på fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen
försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
Att slå av strömmen
Tryck på a på TV:n.
• B-indikatorn på TV:n stängs av.
• När TV:n har stängts av med hjälp av a går det inte att
slå på strömmen genom att trycka på B på
fjärrkontrollen.
Strömindikator
Av
Röd
Grön
Strömmen av
TV:n står i strömberedskapsläge.
TV:n är på.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits
av.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen
omedelbart efter en ändring av en inställning på
menyskärmen kan det hända att den nya inställningen
eller kanalinformationen inte memoreras.
Ursprunglig autoinstallation (analog)
En ursprungliga autoinstallationen aktiveras när du slår
på TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land
och kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter
varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en
gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte
avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att
flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om
det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra
Autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid.
12.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett
tryck på RETURN.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på
kanal 1 visas.
Ursprunglig autoinstallation (DTV)
DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital
videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring.
Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga
TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre
bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen.
Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom
textning och ett flertal olika ljudspår.
För att titta på DTV-sändningar ska du utföra
åtgärderna nedan för att avsöka alla tillgängliga
stationer i området.
1Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget.
2Tryck på DTV MENU för att ta fram skärmen för
DTV-menyn.
3Tryck på c/d för att välja ”Installation”.
4Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation” och
tryck sedan på OK.
Mata här in din låskod, om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
• Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj ”Ja” för att
starta sökningen.
5TV:n startar avsökning av alla tillgängliga DTV-
och radiostationer i ditt område.
ANM.
• De inställningar för land och språk som används i denna
operation är de inställningar som gjordes när du utförde
Ursprunglig autoinstallation (analog). Om du vill ändra
landinställningen, beroende på att du flyttat till ett annat
land ska du åter utföra ”Autoinstallation” från menyn
Inställning.
• Stationerna lagras i enlighet med den
kanalnummerinformation som är inbäddad i strömmen (om
tillgänglig). Om denna information inte finns tillgänglig,
så lagras stationerna i enlighet med den ordningsföljd de
togs emot i.
Ordningen kan vid önskemål sorteras om enligt
beskrivningen på sidan 20.
• Tryck på END för att avbryta pågående avsökning.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om
inte ”Autoinstallation” har avslutats.
1Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
2Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
7
Användning av yttre utrustning
Inställning av ingångskälla
För att titta på bilden från en yttre källa ska du välja lämplig ingångskälla med b på fjärrkontrollen eller TV:n.
ANM.
• Kablarna märkta med * finns att köpa separat.
Anslutning av en videobandspelare
Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en VCR
eller annan audivisuell utrustning.
• När en SCART-kabel (EXT 1) används
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobandspelare
EXT 1
Avkodare
Anslutning av en spelkonsol eller
videokamera
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT
2.
• När en kompositvideokabel eller S-videokabel används
(EXT 2)
S-videokabel*
Anslutning av en DVD-spelare
En DVD-spelare eller annan audiovisuell utrustning kan
anslutas till kopplingen EXT 1, 2, 3 eller 4 (HDMI).
• När en komponentkabel används (EXT 3)
DVD-spelare
YPBPR L-AUDIO-R
Komponentkabel*
COMPONENT
AUDIO-kabel*
EXT 3
• När en HDMI-kabel (EXT 4) används
HDMI-certifierad kabel*
Kompositvideokabel*
eller
AV OUTPUT
Spelkonsol Videokamera
AUDIO-kabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
ANM.
• EXT 2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra
ingången VIDEO.
Anslutning av en avkodare
Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en
avkodare eller annan audivisuell utrustning.
ANM.
• Se till att ”Avkodare” ställs i läget ”EXT1” på menyn
Kanalinställning ”Manuell justering”, i de fall där avkodaren
behöver ta emot signaler från TV:n. (Se sid. 13.)
EXT 4
DVD-spelare
Vid anslutning av en HDMI-DVIomvandlingsadapter/kabel
ska ljudsignaler matas in här.
Välj ”Analog” i ”HDMI-ljudval” i
menyn Inställningar. (Se sid. 15.)
ANM.
• Vid anslutning av en HDMI-DVI-omvandlingsadapter/
kabel till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir
otydlig.
EXT 1
SCART-kabel*
Avkodare
8
Användning av yttre utrustning
Färgtemperatur
C. M. S.-Värde
C. M. S.-Mättning
C. M. S.-Färgskiftning
Filmläge
3D-Y/C
Svart & vit
I/P inställning
Hög
Mellan-Hög
Mellan
Mellan-Låg
Låg
Anslutning av en dator
Använd ingångarna EXT 5 för anslutning av en dator.
EXT 5
Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter*
Dator
EXT 5
Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter*
Dator
RGB-kabel*
RGB/DVI-omvandlingskabel*
ANM.
• PC-ingångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Se sidan 27 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med TV:n.
Menyoperationer
Gemensam operation
Följande är tre exempel på grundläggande menyfunktioner. Manövrera menyn genom att använda följande tre
exempel som referens.
ANM.
• Välj ”Nollställ” under varje MENY och för varje läge för att
återställa alla justeringsposter till fabriksinställningarna.
• Tryck på MENU eller END för att lämna Menyn. Tryck på
RETURN för att återgå till föregående display.
● Menyoperation: A
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
2 Tryck på c/d för att välja önskad meny.
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. OPC el.dyl.).
Bild
DYNAMISK
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Avancerad
Nollställ
[Av]
[+16]–
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
–
–
–
+
+
+
● Menyoperation: B
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 under
Menyoperation: A.
2 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
Bakgr.belysn., Kontrast el.dyl.).
3 Tryck på c/d för att justera vald justeringspost.
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
[+16]–
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–
–
–
+
+
+
+
● Menyoperation: C
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 under
Menyoperation: A.
2 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. Avancerad, el. dyl.).
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. Färgtemperatur, Filmläge
el.dyl.).
4 Tryck på a/b (c/d) för att välja önskad post,
tryck på OK vid behov (t.ex. OPC-inställning).
På(visning)
På
Av
4 Tryck på a/b (c/d) för att välja eller justera den
önskade posten, tryck på OK vid behov.
9
Menyoperationer
TitleB
A/V läge
AV-läget ger dig flera olika visningsalternativ att välja
bland. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana
faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program
som visas eller den typ av bild som matas in från en
extern källa.
1Tryck på AV MODE.
• Aktuellt A/V läge visas.
(EXEMPEL)
A/V läge: DYNAMISK
2Tryck på AV MODE igen innan läget som visas
på skärmen försvinner.
• Läget ändras såsom visas nedan.
• De AV-lägen som kan väljas beror på vald
INGÅNGSKÄLLA.
POST
*STANDARD: För en klart angiven bild i ett normalt
upplyst rum
*FILM: För en film.
SPEL: Sänker bakgrundsbelysningen i bilden för att
det ska vara lättare att titta.
För en PC (Endast tillgänglig när signalen RGB matas
PC:
in. HDMI-inmatningen (EXT 4) är kompatibel med VGA.)
ANVÄNDARE: Önskade inställningar kan göras. Läget
kan ställas in för varje ingångskälla.
*DYNAMISK: För en skarp bild med tydliga kontraster
vid visning av sportprogram
** DYNAMISK(Fixerad): För en skarp bild med tydliga
kontraster vid visning av sportprogram
(Inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras.)
ANM.
• De fabriksinställda parametrarna för ”STANDARD”,
”FIILM”, ”SPEL”, ”PC” och ”DYNAMISK” kan ändras. De
valda parametrarna påverkar varje ingångskälla.
• För ingångskällan ”EXT5” kan du endast välja
”STANDARD”, ”PC” och ”ANVÄNDARE”.
• För poster markerade med * aktiveras förstärkt bildkontrast
när OPC står på ”Av”.
För poster markerade med ** aktiveras alltid förstärkt
bildkontrast.
• Tekniken för förbättrad bildkontrast känner av
bildkarakteristiken hos källan och justerar skärmens
ljusstyrka därefter, vilket möjliggör bättre återgivning av
mörka partier.
Menyn Bild
Justera bilden för varje A/V Läge enligt vad du föredrar
med följande bildinställningar (DYNAMISK(Fixerad)
kan inte justeras).
Bild
DYNAMISK
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Avancerad
Nollställ
10
[Av]
[+16]–
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
–
–
–
+
+
+
OPC
Menyoperation: A (sidan 9)
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
POST
På(visning): Visar effekten OPC på skärmen under
justering av ljusstyrkan på skärmen.
På: Justerar automatiskt.
Av: Ljusstyrkan är fast enligt det värde som ställts in för
Bakgr.belysn.
ANM.
• I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen
och justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka.
Kontrollera att OPC-sensorn ej utsätts för några hinder
då detta kan påverka dess förmåga att avkänna den
omgivande belysningen.
• Indikatorn OPC tänds i grönt när OPC är ”På” eller ”På
(visning)”. ”Bakgr.belysn.” kan inte justeras i detta läge.
Bildjusteringar
Menyoperation: B (sidan 9)
Justeringsbara poster
Valbara
poster
Bakgr.belysn. Gör skärmen
KontrastFör mindre kontrast För större kontrast
LjusstyrkaFör mindre
Färg*För mindre
Toning*Hudfärgen blir
Skärpa*För mindre skärpaFör större skärpa
Poster markerade med * kan inte justeras när
datorinmatning (inklusive HDMI-PC) (se sid. 1) är valt.
Avancerad
Menyoperation: B eller C (sidan 9)
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för
optimering av bildkvaliteten.
DYNAMISK
C. M. S.-Färgskiftning
C. M. S.-Mättning
C. M. S.-Värde
Färgtemperatur
Filmläge
*1
3D-Y/C
*1
Svart & vit
*2
I/P inställning
*1
• Post markerad med *1 kan inte justeras när ”EXT4” eller
”EXT5” är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
• Post markerad med *2 kan inte justeras när datorinmatning
(inklusive HDMI-PC (se sid. 1)) är valt.
Tangent cTangent d
Gör skärmen
dunklare
ljusare
För större
ljusstyrka
ljusstyrka
För större
färgintensitet
färgintensitet
Hudfärgen blir
rödaktig
Nollställ
R
[ 0]
Y
[ 0]
G
[ 0]
C
[ 0]
[ 0]–
B
[ 0]–
M
grönaktig
Endast TV/DTV/AV
–
–
–
–
+
+
+
+
+
+
Menyoperationer
● C. M. S. (Färghanteringssystem)
Färgnyans hanteras genom att använda
justeringsinställningen för sex färger.
POST
C. M. S.-Färgskiftning: Detta är standard för att ställa in
färgen med antingen mer rödaktig eller blåaktig nyans.
C. M. S.-Mättning: Ökar eller minskar mättningen på den
valda färgen.
C. M. S.-Värde: Ett högre värde gör bilden ljusare. Ett
lägre värde gör bilden mörkare.
● Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga
vitbild.
POST
Hög: Vit med blåaktig ton
Mellan-Hög: Mellanton mellan hög och mellan
Mellan: Naturlig ton
Mellan-Låg: Mellanton mellan mellan och låg
Låg: Vit med rödaktig ton
● Filmläge
TV:n avkänner automatiskt en filmbaserad källa
(ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund,
beroende på vertikal frekvens), analyserar den och
omskapar sedan varje bildruta för visning med
högupplösningskvalitet.
● 3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal
punktkrypning och korsfärgstörningar genom att
avläsa ändringar i bilden.
POST
Standard: Normal justering
Snabb: Ställd på optimal bildkvalitet för snabbt rörliga
bilder.
Långsam: Ställd på optimal bildkvalitet för långsamma
bilder.
Av: Ingen avläsning
ANM.
• Beroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det
hända att 3D-Y/C inte fungerar.
• Denna function är endast tillgänglig vid inmatning av
FBAS-signaler (forutom SECAM FBAS signaler).
● Svart & vit
För att titta på bilderna i svartvitt.
ANM.
• När ”Svart & vit” står på ”På” visas även skärmen för
DTVmenyn i svartvitt.
● I/P inställning
Justering av bilden och ingångssignalen kan framställa
en vackrare bild.
POST
Sammanflätad: Visar utsökt detaljerade bilder för TV eller
video el.dyl.
Progressiv: Visar klara bilder för stillbilder eller grafik
el.dyl.
Menyn Ljud
Ljud
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balans
Brett liud
Nollställ
[ + 3]
[ + 2]
[ 0]
–
–
V
Ljudinställning
Menyoperation: B (sidan 9)
Du kan justera ljudkvalitén för varje A/V Läge enligt
vad du önskar med följande inställningar (DYNAMISK
(Fixerad) kan inte justeras).
Valbara
poster
DiskantFör svagare diskant För starkare diskant
BasFör svagare basFör starkare bas
Balans
Tangent cTangent d
Minska ljudvolymen
från höger
högtalare.
Brett ljud
Menyoperation: A (sidan 9)
Denna funktion kan öka spridningen av ljudet.
Post
På: Ökar spridningen av ljudet.
Av: Ger normalt ljud.
ANM.
• Denna funktion är inte tillgänglig vid användning av
hörlurar.
+
+
H
Minska ljudvolymen
från vänster
högtalare.
11
Menyoperationer
Autosökning
Manuell justering
Sortera
Radera program
Nej
Ja
Menyn Strömkontroll
Strömkontroll
Ingen signal av
Ingen funkt. av
Strömhantering
Ingen signal av
Menyoperation: A (sidan 9)
När ”Aktivera” är inställt kommer TV:n automatiskt att
ställas i viloläge, om ingen signal matas in under 15
minuter.
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas
den återstående tiden varje minut.
ANM.
• När ett TV-program tar slut kan det hända att denna
funktion inte fungerar.
• Denna funktion är inte tillgänglig i DTV-läge.
Ingen funkt. av
Menyoperation: A (sidan 9)
När du väljer önskad tid kommer TV:n att automatiskt
ställa in standby-läget om ingen åtgärd utförs.
POST
30min. / 3tim. / Avaktivera
Endast TV/AV
Menyn Inställning
Inställning
Autoinstallation
Kanalinställning
Barnlås
Inmatningsetikett
Position
Datorinställningar
HDMI-ljudval
Automatisk HDMI-visning
WSS
Läget 4:3
Vrid
Språk
Tillför ström
Nollställ
OBSERVERA
•
När du väljer ”Nollställ” i menyn Inställning kommer alla menyer
att återställas och ”Autoinstallation” kommer att aktiveras.
Autoinstallation
Det går att köra Autoinstallation på nytt även efter att
den första autoinstallationen avslutats.
Endast TV
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas
den återstående tiden varje minut.
Strömhantering
Endast PC
Menyoperation: A (sidan 9)
Med denna inställning ställs TV:n automatiskt i viloläge.
POST
Av:• Ingen strömhantering
Läge 1: • Om ingen signal matas in under åtta minuter,
så ställs TV:n i viloläge.
• Även om datorn börjar användas och signaler
matas in på nytt, så förblir TV:n i viloläge.
• TV:n slås på igen genom att trycka på a på
Läge 2: • Om ingen signal matas in under åtta sekunder,
TV:n eller B på fjärrkontrollen. (Se sid. 7.)
så ställs TV:n i viloläge.
• När du börjar använda datorn och
signalinmatningen igen kopplas TV:n på
automatiskt.
• TV:n slås på igen genom att trycka på a på
TV:n eller B på fjärrkontrollen. (Se sid. 7.)
1Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
2Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation” och
tryck sedan på OK.
Mata här in låskoden om du redan ställt in en
sådan under ”Barnlås”.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4
Tryck på
5
Språk och land kan ställas in på samma sätt som vid
I detta avsnitt beskrivs hur analoga TV-kanaler ställs in manuellt.
1Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
2Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställning” och
tryck sedan på OK.
Mata här in låskoden om du redan ställt in en
sådan under ”Barnlås”.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4Tryck på a/b för att välja ”Autosökning”, ”Manuell
justering”, ”Sortera” eller ”Radera program” och
tryck sedan på OK.
12
Menyoperationer
● Autosökning
TV-kanaler kan också sökas efter och laddas ner
automatiskt genom att följa nedanstående åtgärder.
Detta är samma funktion som från programautosökning för att autosortera i Autoinstallation.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2Tryck på a/b för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
● Manuell justering
En del kanalposter kan ställas in manuellt.
Fininställn.
Färgsystem
Ljudsystem
Etikett
Överhoppa
Avkodare
Lås
179.25MHz
1Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
2Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställning” och
tryck sedan på OK.
Mata här in låskoden om du redan ställt in en
sådan under ”Barnlås”.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4Tryck på a/b för att välja ”Manuell justering” och
tryck sedan på OK.
5Tryck på a/b för att välja ”Ja” och tryck sedan
påOK.
6Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som
ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
7Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK.
8Tryck på a/b (/0–9/c/d) för att välja eller
justera.
Fininställn.
Det går att justera frekvensen till önskad position.
ANM.
• Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i
bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen i
steg 8 ovan går det att ställa in direkt genom att mata in
kanalens frekvensnummer med 0–9.
EXEMPEL
• 179,25 MHz: Tryck på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryck på 0 s 4 s 9 s 3 s 5.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem för mottagning. (AUTO, PAL,
SECAM)
ANM.
• Efter val av inställningen ”AUTO” ställs färgsystem för varje
kanal in automatiskt. Om en bild är otydlig ska du välja ett
annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).
Ljudsystem (Sändningssystem)
Välj optimalt ljudsystem (sändningssystem) för
mottagning. (B/G, D/K, I, L, L’)
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner
Autoinstallationen denna information enligt vilken
kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att
ändra individuella kanalnamn.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 7 under Manuell
justering.
2Tryck på a/b för att välja tecken och c/d för att
flytta till önskad siffra.
3Upprepa steg 2 ovan tills hela namnet är inskrivet
och tryck sedan på OK för att avsluta
etikettinställningen.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över
vid användning av knapparna Pr/Ps, även om de
väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste EXT 1
väljas.
Lås
Visning av en viss kanal kan förhindras.
ANM.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
• När Lås är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet
”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud
från kanalen ifråga är spärrat.
• Ett tryck på OK när meddelandet ”Barnlås har aktiverats.”
visas gör att inmatningsmenyn för kodnummer visas.
Inmatning av rätt kodnummer häver barnlåset temporärt
tills strömmen slås av.
13
Menyoperationer
● Sortera
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2Tryck på a/b för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
3Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska flyttas och tryck sedan på OK.
4Tryck på a/b/c/d för att flytta till önskad position
och tryck sedan på OK.
5Upprepa åtgärderna i steg 3 och 4 tills samtliga
kanaler är sorterade i önskad ordning.
● Radera program
Det går att radera enskilda program.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2Tryck på a/b för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
3Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska raderas och tryck sedan på OK.
4Tryck på OK för att radera valt program. Alla
efterföljande program flyttar upp.
5Upprepa åtgärden i steg 3 och 4 tills alla oönskade
kanaler har raderats.
ANM.
• För att kunna titta på en låst kanal (Lås på menyn Kanalinställning
”Manuell justering” är inställt på ”På”), måste ett kodnummer först
anges. (Vi hänvisar till sidan 13 och sidan 19 angående låsning
av kanaler från visning i analog-TV-läge eller DTV-läge.) Vid val
av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av
kodnummer på skärmen. Tryck då på OK för att få fram rutan för
inmatning av kodnummer.
Nollställning av kodnummer
Låter dig återställa din låskod till fabriksinställningen
”1234”.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 3 under Ändring
av kodnummer.
2Tryck på a/b för att välja ”Nollställ” och tryck
sedan på OK.
3Tryck på a/b för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
ANM.
• För säkerhets skull bör du anteckna ditt kodnummer på
baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut det och förvara
det utom räckhåll för barn.
•
Se sidan 25 för att återställa aktuell låskod till fabriksinställningen
”1234” om du tappar bort eller glömmer bort din låskod.
• För att åter låsa en kanal, som tillfälligt har låsts upp genom
att mata in en korrekt låskod, stänger du av strömmen och
sätter på den igen.
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan tilldelas en önskad etikett.
Barnlås
Medger användning av ett kodnummer för att förhindra
oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Endast TV
Ändring av kodnummer
1Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
2Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3Tryck på a/b för att välja ”Barnlås” och tryck
sedan på OK. Mata här in din låskod, om en sådan
redan är inställd under ”Barnlås”.
Ändra låskoden
Nollställ
Ny låskod
Bekräfta
–––
–
––––
4Tryck på a/b för att välja ”Ändra låskoden” och
ange det 4-siffriga numret som låskod med hjälp
av knapparna 0–9.
5Bekräfta genom att ange samma 4-siffriga
kodnummer som i steg 4.
• När låskoden ställs in kommer ”Nollställ” i menyn att kunna
väljas och användas.
1Tryck på b för att välja önskad ingångskälla.
2Tryck på MENU för att visa skärmen MENY.
3Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
4Tryck på a/b för att välja ”Inmatningsetikett” och
tryck sedan på OK.
5Tryck på a/b för att välja tecken och c/d för att
flytta till den önskade siffran för att etikettera
inmatningskällan.
• När du vill ändra inmatningsetiketten till det förinställda
namnet väljer du ”RENSA” på skärmen ”Inmatningsetikett”.
6Upprepa steg 5 ovan tills hela namnet är ifyllt och
tryck sedan på OK.
• Ett namn kan bestå av upp till 6 tecken.
• När du vill ställa in ett inmatningskällnamn på mindre än 6
tecken trycker du på MENU för att gå ut från
etiketteringsmenyn.
ANM.
• Det går inte att ändra etikett när ingångskällan TV eller
DTV är vald.
Position
Menyoperation: C (sidan 9)
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
POST
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Endast TV/DTV/AV
14
ANM.
• Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp kan det hända att en positionsinställning
inte är tillgänglig.
Menyoperationer
Datorinställningar
För att justera en datorbild.
• Endast ”H.Pos.” och ”V.Pos.” i ”Finsynk” är tillgängliga när
HDMI-PC (se sid. 1) är valt.
● Insignal
Endast PC
Menyoperation: C (sidan 9)
Vissa insignaler måste kanske skrivas in manuellt för
att visas riktigt.
Insignalerna (upplösningarna) i listan nedan kan inte skiljas
åt när de tas emot. I sådant fall måste du ställa in korrekt
signal manuellt. Efter att den har ställts in en gång kommer
den att visa samma signal (upplösning) som ingång igen.
640 g 400
640 g 480
1024 g 768
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
ANM.
• Beroende på grafikkortet kan upplösningen med 1360 x
768 kanske inte visas korrekt.
• Du kan endast visa ”Insignal” på menyn ”Inställningar”
när en av de sju insignalerna, som listas ovan tas emot.
• Listan ovan kommer att visas i enlighet med vertikal
upplösning av inmatningssignaler.
● Autosynk
Endast PC
Menyoperation: C (sidan 9)
För automatisk justering av datorbilden.
POST
Ja: Autosynk startar.
Nej: Du måste ställa in Finsynk senare.
ANM.
• Autosynk fungerar sannolikt när en indatabild har breda
vertikala ränder (t.ex. mönster med höga kontrastränder
eller streckad).
• Det kan misslyckas även om indatabilden är ren (låg
kontrast).
• Se till att ansluta datorn till LCD-TV:n och slå på den innan
du startar Autosynk.
● Finsynk
Endast PC
Menyoperation: A (sidan 9)
Välj ”Digital” för en ljudsignal via ingången HDMI. Välj
”Analog” för en ljudsignal via ingången AUDIO.
ANM.
• Denna funktion är endast tillgänglig när ”EXT4” är valt i
Menyoperation: A (sidan 9)
Ställ in huruvida Bredbildsläge ska användas baserat
på signaligenkänning, inklusive signalen HDMI.
ANM.
• Denna funktion är endast tillgänglig när ”EXT4” är valt i
Menyoperation: A (sidan 9)
WSS gör att TV:n automatiskt kan skifta mellan olika
bildformat.
ANM.
• Försök att ställa in lämpligt Bredbildsläge om korrekt
Menyoperation: A (sidan 9)
WSS-signalen har automatiskt omkoppling för 4:3 som
medger val mellan Normal och Panorama.
HDMI-ljudval
menyn INGÅNGSKÄLLA.
Automatisk HDMI-visning
menyn INGÅNGSKÄLLA.
WSS (Bredskärmssignalering)
bildformat inte ställs in. WSS fungerar inte för sändningar
som inte innehåller någon WSS-information, även om
funktionen är aktiverad. (Se sid. 17.)
Läget 4:3
POST
Panorama: Bred bild utan kantremsor
Normal: Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller
16:9
Läget 4:3 med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal”
Läget 4:3 ”Panorama”
Endast TV/DTV/AV
Endast TV/DTV/AV
Menyoperation: C (sidan 9)
Vanligtvis justerar TV:n automatiskt bildposition för
bilder från en dator (funktionen Autosynk). I vissa fall
krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
POST
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Klocka: Ändra denna inställning om bildflimmer med
lodräta ränder förekommer.
Fas: Ändra denna inställning om tecken har låg kontrast
eller om bildflimmer förekommer.
ANM.
• Om bildpositionen behöver ändras, så ändra positionen
med hjälp av datorn.
• ”Klocka” och ”Fas” kan inte justeras när HDMI-PC (se sid.
1) är valt.
15
Menyoperationer
Vrid
Menyoperation: A (sidan 9)
Du kan ställa in inriktning av bilden.
(Normal): normal bild(Spegel): spegelbild
ABC
(Vrid): vriden bild
ABC
ABC
(Upp och ned) upp och
nedvänd bild
ABC
Språk
Menyoperation: A (sidan 9)
På menyn Inställning är det möjligt att välja något av
följande 16 språk. (Engelska, finska, franska, grekiska,
holländska, italienska, polska, portugisiska, ryska,
slovakiska, spanska, svenska, tjeckiska, turkiska,
tyska, ungerska)
Tillför ström
Menyoperation: A (sidan 9)
Slår på eller av strömmen till antennen ansluten till
antenningången. (Se sid. 3.)
Menyn Alternativ
Alternativ
D. brusred.
Ingångsval
Enbart ljud
Färgsystem
Ingångsval
Menyoperation: A (sidan 9)
För att ställa in signaltypen för endast EXT 1.
Signaltypen för EXT 2, EXT 3 och EXT 5 är fast och
kan inte ändras.
IngångskällaSignaltyp
EXT 1
ANM.
• Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen ska du prova
att välja den andra signaltypen.
• Om både FBAS- och RGB-signaler matas in via en SCARTkabel och kopplingen EXT 1, så kan det hända att TV:n
matar ut RGB-signaler trots att FBAS har tilldelats
respektive koppling. Detta sker i så fall på grund av
inställningen på den externa utrustningen.
• Signaltypen för EXT 2 väljs automatiskt mellan signalen
S-VIDEO och signalen FBAS, där S-VIDEO ges företräde.
Y/C, FBAS, RGB
Enbart ljud
Menyoperation: A (sidan 9)
När du lyssnar på musik från ett musikprogram kan
du ställa in display off och endast njuta av ljudet.
POST
På: Ljud återges utan bilder på skärmen.
Av: Både bilder på skärmen och ljud återges.
• ”Enbart ljud” ställs automatiskt på ”Av” när en operation
utöver ändring av volym och ljuddämpning utförs.
Färgsystem
Menyoperation: A (sidan 9)
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt
med den bild som visas på skärmen.
(AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
ANM.
• Efter val av inställningen ”AUTO” ställs färgsystem för varje
kanal in automatiskt. Om en bild är otydlig ska du välja ett
annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).
• Denna funktion är tillgänglig enbart när ”EXT1” eller ”EXT2”
är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
D. brusred.
Menyoperation: A (sidan 9)
Denna funktion framställer en tydligare bild. (Av, Hög,
Låg)
• Denna funktion är tillgänglig när ”TV”, ”DTV”, ”EXT1”,
”EXT2” eller ”EXT3” är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
16
Endast TV/DTV/AV
Praktiska funktioner
Bredbildsläge
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara
bildstorlekar varierar beroende på signaltypen som
mottages.
POST (för signalen SD [Standardupplösning])
Normal: För standardbilder i formatet 4:3. En kantrand
visas till vänster och höger om bilden.
Zoom 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn
kantrand visas till vänster och höger om bilden. För
vissa program syns även kantränder ovanför och under
bilden.
Panorama: I detta läge är bilden horisontellt utdragen
mot skärmens båda sidokanter.
Full: För hoptryckta bilder i formatet 16:9.
Bildf. 16:9: För brevlådebilder i formatet 16:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
Bildf. 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
POST (för signalen HD [Högupplösning])
Full: Visar en översvept bild. Klipper alla sidor av
skärmen.
Endast TV/DTV/AV
● Manuellt val
1Tryck på f.
• Menyn Bredbildsläge visas på skärmen.
• På menyn visas en lista över de bredbildslägen som
kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot
för tillfället.
2Tryck på f eller a/b medan menyn
Bredbildsläge visas på skärmen.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen när
du rullar genom dem. Det är onödigt att trycka på OK.
● Automatiskt val
Vid inställning av WSS och Läget 4:3 i inställningsmenyn
på sidan 15 väljs automatiskt optimalt Bredbildsläge
för varje sändning, videobandspelare eller DVD-skiva
som innehåller WSS-information.
● Menyn WSS
Ställ in WSS på menyn lnställning på ”På” för att
aktivera automatiskt val. (Se sid. 15.)
● Menyn Läget 4:3
Ställ önskad bredbildstyp genom att välja ”Normal”
eller ”Panorama” på menyn Läget 4:3. (Se sid. 15.)
Bredbildsläge
Det går att välja önskad bildstorlek.
Endast PC
1Tryck på f.
• Menyn Bredbildsläge visas på skärmen.
2Tryck på f eller a/b för att välja önskad post
på menyn.
ANM.
• Kan också vara justerbart när HDMI-PC (se sid. 1) är valt.
• Anslut datorn innan du gör några justeringar. (Se sid. 9.)
• Valbar bildstorlek kan variera med signaltypen på
inmatningen.
POST
Normal: Bevarar ursprungligt bildformat genom att fylla
upp skärmen till ovansidan och undersidan.
Full: Bilden fyller skärmen till fullo.
Dot by Dot: Identifierar aktuell signalupplösning och visar
en bild med samma antal bildpunkter på skärmen.
Användning av den analoga
programlistan
Det går också att välja önskad kanal från programlistan
istället för att använda sifferknapparna 0–9 eller
P (r/s).
1Tryck på OK medan ingen annan meny visas.
(Gäller ej när en extern ingångskälla är vald.)
2Tryck på a/b för att välja önskad kanal att ställa
in och tryck därefter på OK.
Frysa bilden medan man tittar
Låter dig fånga och frysa en bildruta från en rörlig bild
som du tittar på.
1Tryck på Z.
• Fångar en bildruta från en rörlig bild.
2Tryck åter på Z (eller på RETURN) för att koppla
ur funktionen.
ANM.
• Stillbilden försvinner automatiskt efter 30 minuter.
Läget 4:3 inställt på
”Normal”
ANM.
• Automatiskt val fungerar inte för sändningar som inte
innehåller någon WSS-information, även om WSSalternativet är aktiverat.
Läget 4:3 inställt på
”Panorama”
17
Praktiska funktioner
Text-TV-funktion
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och
underhållning till TV-apparater försedda med text-TVfunktion. Du kan titta på nyheter, väderprognoser,
sport, aktiekurser, programtablåer och mycket annat.
Att slå text-TV på och av
1Välj en TV-kanal eller yttre ingångskälla som
förmedlar text-TV-program.
2Tryck på m för att visa text-TV.
3Vart tryck på m gör att skärmen ändras såsom
visas nedan.
DATA*
Text-TV-bild
* Detta kan uppstå i inmatningsläget DTV.
• Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas om du
väljer ett program som ej sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen om
inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
ANM.
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som
signaltyp. (Se sid. 16.)
Text-TV-bild
Tangentfunktioner
Tangenter
P (r/s)
Färgknappar
(Röd/Grön/
Gul/Blå)
0–9
v (
längst upp/
längst ner/full
k (Dold
visning för
text-TV)
3 (Stopp)
[ (Text för
text-TV)
1 (Undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av
färgknapparna (Röd/Grön/Gul/Blå) på
fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller
bunt sidor angivna inom en parentes med
samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp
av knapparna 0–9.
Skifta text-TV-bilden mellan längst upp,
längst ner och full.
)
Visa eller göm dold information, såsom
svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TVsidor eller frigör låsläget.
Uppvisa textning eller lämna
textningsskärmen.
• Texter visas inte om den sändande
stationen inte överför sådan information.
Uppvisa eller göm undersidor.
•Röd tangent: Hoppa till föregående
undersida.
• Grön tangent: Hoppa till nästa undersida.
• Dessa två tangenter anges på skärmen av
tecknen l och k.
Beskrivning
Operationer på DTV-menyn
Gemensamma DTV-operationer
DTV-menyn
134652
E Gemensamma operationer på DTV-menyn
1Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget.
2Tryck på DTV MENU för att ta fram DTV-menyn
på skärmen.
3Tryck på c/d för att välja önskad meny och sedan
på OK vid behov.
• Från denna punkt varierar menyoperationerna
beroende på vilken post du vill justera. Se respektive
avsnitt för olika menyoperationer.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost
om inte ”Autoinstallation” har avslutats.
• Tryck på RADIO för att skifta mellan läget DTV och
Radio.
• Tryck på END för att lämna nuvarande skärm utan
att lagra ändringen.
1 Språk
• Anpassning av språkpreferens för tillämpning av ljud
och MHEG5.
2 Programinställning
• För att utföra inställningar för varje station.
3 Installation
• För avsökning av alla stationer tillgängliga i området,
eller för att namnge/radera/omskanna vald bärare.
4 Systeminställning
• För inställning av funktionerna skärmvisning och
barnlås.
5 Tillbehör
• För visning av nuvarande version av programvaran
eller för att medge uppgradering av programvaran.
6 Gemensamt gränssnitt
• För visning av detaljer för nuvarande gemensamma
gränssnitt.
18
Operationer på DTV-menyn
Angående användning av skärmen
Alfanumerisk teckenuppsättning
I vissa fall uppmanas du att inmata tecken. Se nedan
för närmare detaljer.
Exempel på skärmen Alfanumerisk teckenuppsättning
1
2
4
FAV
!~#$%&‘()*
+, - . / 012345
6789; :<_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j k l
mnopq r s t uvw
xyz
Välj
OKEND0...9
5
6
3
1 Inmatningsfält
2 Mellanrum
Välj detta för att lägga till eller skriva över med ett
mellanrum.
3 Teckenvalsfält
4 GUL (Välj) knapp
Tryck för att flytta mellan inmatningsfältet och
tecknvalsfältet.
5 Knapparna a/b/c/d
Tryck för att flytta markören.
6 OK-knapp
I inmatningsfältet:
Bekräftar det nya namnet.
I teckenvalsfältet:
Bekräftar det inmatade tecknet.
Språk
Välj språkinställning för ljudet (om ett program sänds
på fler än ett språk) och för MHEG5.
1Tryck på OK medan markören star på ”Språk”.
2Tryck på a/b för att välja ”1:a föredragna ljud”,
”2:a föredragna ljud”, ”3:e föredragna ljud” eller
”MHEG”.
3Välj önskat språk för varje post.
ANM.
• Se sidan 16 för ändring av språket som visas på skärmen.
• Se sidan 24 för ändring av textningsspråk.
• Se sidan 24 för närmare detaljer om MHEG5.
Lista over tillgängliga språk
Baskiska
Katalanska
Kroatiska
Tjeckiska
Danska
Nederländska
Engelska*
Finska
* Tillgängliga språk för MHEG5.
Franska
Gäliska*
Galiciska
Tyska
Grekiska
Italienska
Norska
Polska
Portugisiska
Ryska
Serbiska
Slovakiska
Spanska
Svenska
Turkiska
Kymriska*
Programinställning
Utför olika inställningar för varje station. Tryck på de
förtilldelade sifferknapparna 1–9 för att tillgå
funktionerna som anges nedan.
1Tryck på OK medan markören befinner sig vid
”Programinställning”.
2Tryck på a/b för att välja önskad station.
3Använd fjärrkontrollens knappar 1–9 för att välja
funktionerna nedan.
Exempel på skärmen Programinställning
S.nr Stationer
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Lås Ö.h.
1
1. Fav
3. Fl.
5. Ö.h.
7. Rad.
9. Visa
Rad. Fl.Fav
2. Lås
4. Fl. t.
6. Välj
8. Etik.
ANM.
• I bildfönstret visas en tom bild medan en lista över
radiostationer är framtagen.
● Fav (favorit)
Tilldela stationer till 4 olika favoritgrupper.
4Tryck på 1 på fjärrkontrollen. En valruta visas.
5Tryck på a/b för att registrera den valda stationen
i någon av de 4 favoritgrupperna (Ingen, Fav 1 ...
Fav 4) och tryck sedan på OK. En ikon som anger
att stationen har favoritstatus visas.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
6Tryck på OK.
7Nu kan du enkelt välja dina favoritstationer från
programlistan. (Se sid. 24.)
ANM.
• Det går inte att registrera samma station i två eller flera
olika favoritgrupper.
● Lås
När en station är låst måste du mata in din låskod för
att ställa in denna.
4Tryck på 2 på fjärrkontrollen.
Mata här in din låskod om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
En ikon visas om stationen är låst.
• Tryck på 2 för att slå på eller av låsikonen. (Aktuell
låskod måste matas in vid borttagning av låsikonen.)
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
5Tryck på OK.
ANM.
• Se sedan 14 för inställning av låskoden.
19
Operationer på DTV-menyn
● Fl. (flytta)
Sortera ordningen på de valda stationerna genom att
flytta stationers position.
4Tryck på 3 på fjärrkontrollen. En ikon visas om en
station ska flyttas.
• Tryck på 3 för att slå på eller av flyttningsikonen.
5Flytta den valda stationen till önskad position med
a/b och tryck sedan på OK.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
6Tryck på OK för att registrera ändringen.
EXEMPEL:
Flyttning av ”002 ZDF” till läget framför ”001 ARD”
Grundordning: Tryck på a/b för att välja önskad station i
ordningen 001rs002rs003rs004.
Omsorterad ordning: Tryck på a/b för att välja önskad
station i ordningen 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
● Fl. t. (flytta till)
Använd denna funktion till att byta position mellan två
utvalda stationer.
4Tryck på 4 på fjärrkontrollen.
5Ange det nummer du vill ändra till med hjälp av
sifferknapparna 0–9 och tryck sedan på OK.
Positionerna för de valda stationerna kastas om.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
• Det går inte att ange ett stationsnummer som inte
finns listat.
6Tryck en gång till på OK, så att meddelandet
”Uppdatering lyckades” visas. Ändringen är
därmed registrerad.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
ss
s
ss
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
● Välj
Använd denna funktion för att direkt hoppa till önskad
station. Detta är praktisk när det finns många stationer
på skärmen att rulla över.
4Tryck på 6 på fjärrkontrollen. Nu går det att ändra
stationsnumret på skärmens vänstra sida.
5Mata in numret med sifferknapparna 0–9 och tryck
sedan på OK. Den valda stationen framhävs.
● Rad. (radera)
Radera vald(a) station(er) från minnet.
4Tryck på 7 på fjärrkontrollen. En ikon på skärmen
visar stationen som ska raderas.
• Tryck på 7 för att slå på eller av raderingasikonen.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
5Tryck på OK.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
6Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
● Etik. (etikett)
Ändra enskilda stationsnamn.
4Tryck på 8 på fjärrkontrollen. En skärm med
teckenuppsättning visas.
5Mata in det nya namnet på stationen. Se sidan 19
för detaljer om användning av skärmen med
teckenuppsättning.
● Visa
Ställ in stationen som visas i bildfönstret.
4Tryck på 9 på fjärrkontrollen.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
5Tryck på END för att lämna skärmen
Programinställning och titta på en full skärmbild.
Installation
● Ö.h. (överhoppa)
Stationer ställda på överhoppning ställs inte in vid tryck
på P (s/r).
4Tryck på 5 på fjärrkontrollen. En ikon visas om en
station ska överhoppas.
• Tryck på 5 för att slå på eller av
överhoppningsikonen.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge
om du vill registrera ändringen.
5Tryck på OK.
ANM.
• Titta på stationer som ska överhoppas med hjälp av
sifferknapparna 0–9 eller val från programlistan.
20
Detta avsnitt beskriver hur du utför DTV-inställningar
efter att ha utfört Ursprunglig autoinstallation(DTV)
på sidan 7.
Autoinstallation
TV:n avkänner och lagrar automatiskt alla tillgängliga
stationer i området. Se Ursprunglig autoinstallation
(DTV) på sidan 7 för detaljer.
ANM.
• Om TV:n identifierar en ny bärare/station, som har blivit
tillgänglig efter att ”Autoinstallation” har utförts, så visas
meddelandet ”Vill du spara?”.
Bärvågsskanning
Lägg till en ny bärare manuellt genom att mata in ett
bärarnummer eller frekvensband.
1Tryck på c/d för att välja ”Installation”.
Operationer på DTV-menyn
4 sek.
Längst ner
20%
Bannerpaus
Bannerposition
Genomskinlighet
2Tryck på a/b för att välja ”Bärvågsskanning” och
3Tryck på a/b för att välja ”Kanal”, sedan på
4Efter avslutad avsökning visar skärmen alla
5Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d
ANM.
•
Det går att mata in frekvensen direkt istället för att utföra steg 3. Välj
i så fall ”Frekvens (kHz)”, mata in numret med sifferknapparna 0–9
och tryck sedan på OK. Använd c/d för att flytta mellan siffrorna.
• Efter utförande av ”Bärvågsskanning” återställs ordningen som
lagrats med hjälp av funktionen ”Fl.” till den ursprungligt inställda
ordningen.
• Se sedan 14 för inställning av låskoden.
Bärarinställning
Detta gör att du kan ändra namn på (Etik.), radera eller
omskanna bärare. ”Bärare” i detta sammanhang avser
en station som sörjer för enskilda former av service.
1Tryck på c/d för att välja ”Installation”.
2Tryck på a/b för att välja ”Bärarinställning” och
ANM.
• Efter omskanning av den valda bäraren återställs ordningen som
lagrats med hjälp av funktionen ”Fl.” till den ursprungligt inställda
ordningen.
tryck sedan på OK.
Mata här in din låskod om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
Kanal
Frekvens (kHz)
35
554000
c/d för att ange bärarnumret och därefter på OK.
• Frekvensen för den valda bäraren i cellen nedan
ändras på motsvarande sätt.
tillgängliga stationer för det valda omfånget.
för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK för att
lagra ändringen.
tryck sedan på OK.
Mata här in din låskod om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
Välj önskad bärare och tryck sedan på RÖD (Etik.).
Skärmen med teckenuppsättning visas.
Mata in ett nytt namn för bäraren. (Se sid. 19.)
2 Att radera vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på GRÖN
(Rad.).
En ikon visas som anger bäraren som ska raderas.
Tryck på
3 Att omskanna vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på BLÅ
(Omsk.).
Omskanning startar.
GRÖN
FrekvensTVRadio
för att slå på eller av raderingsikonen.
Systeminställning
Utför inställning av skärmvisning och barnlås.
OSD-inställning
Utseendet på skärmvisningen och stationsbanerets
position/tidslängd går att justera.
1Tryck på c/d för att välja ”Systeminställning”.
2Tryck på a/b för att välja ”OSD-inställning” och
tryck sedan på OK.
3Tryck på a/b för att välja önskad post.
4Tryck på c/d för att välja önskad parameter och
tryck sedan på OK.
5
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att
välja ”Ja” och tryck sedan på OK för att lagra ändringen.
Poster för OSDinställning
Banerpaus
Banerposition
*Genomskinlighet
* Genomskinligheten för visning av stationsbaner kan inte
justeras.
Valbara poster
1 sek./2 sek./
... 7 sek./Ingen
Längst upp/
Längst ner
Ingen/10%/
20%/ ...50%
Beskrivning
Välj hur länge stationsbanerets
information ska visas på
skärmen.
Välj om stationsbanerets
information ska visas överst
eller underst på skärmen.
Välj önskad nivå för
skärmvisningens
genomskinlighet.
Barnlås
Denna funktion medger låsning av vissa TV- och
radiostationer. Den förhindrar barn från att titta på
våldsamma och andra olämpliga program.
1Tryck på c/d för att välja ”Systeminställning”.
2Tryck på a/b för att välja ”Barnlås” och tryck
sedan på OK.
3Mata här in din låskod om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
4Tryck på c/d för att välja önskad ålder/grad
(4...18/Universal/Parental/X-rated/Ingen) och
tryck sedan på OK.
• Om Sverige väljs som landinställning under
Autoinstallation kan du välja mellan ”Ingen”, ”Barn”,
”Ungdom” och ”Vuxen”. (kontakta vederbörliga
organisationer angående detaljer.)
ANM.
• ”Universal” (Univers.) och ”Parental” (Föräldr.) är
graderingar som används enbart i Frankrike.
• ”X-rated” (X-klassad) är en gradering som används enbart
i Spanien.
• Se sedan 28 för detaljer om gradering.
21
Operationer på DTV-menyn
Tillbehör
Kontrollera versionsinformation om den digitala
modulen och medge dess uppgradering (om
tillgänglig).
Version (Programversion)
1Tryck på c/d för att välja ”Tillbehör”.
2Tryck på a/b för att välja ”Version” och tryck
sedan på OK.
• Programvarans version visas.
Uppgradering av program
Programvaran för styrning av den inbyggda DTVavkodaren kan uppgraderas vid behov. I Storbritannien
och Sverige kan detta göras via Over Air Download.
● Förberedelser
Kontrollera och anteckna programvarans nuvarande
versionsnummer såsom i steg 2 under Version(Programversion).
● Manuell uppgradering
1Tryck på c/d för att välja ”Tillbehör”.
2Tryck på a/b för att välja ”Uppgradering av
program” och tryck sedan på OK. TV:n kontrollerar
alla bärare om det finns en ny programvara
tillgänglig för uppgradering.
1 Om uppgradering via Over Air Download kan
göras vid tillfället:
Ett bekräftelsemeddelande frågar om du vill
acceptera uppgraderingen.
Välj ”Ja” om du vill starta nedladdningen. När
uppgraderingen är klar startas TV:n automatiskt om
med den nya programvaruversionen installerad.
Välj ”Nej” om du vill skjuta upp nedladdningen.
Ange önskad nedladdningstidpunkt enligt
instruktionerna.
Uppgradering av program utförs inte om ingen ny
programvara finns tillgänglig vid den
nerladdningstid som anges.
2 Om uppgradering via Over Air Download EJ kan
göras vid tillfället:
Ett meddelande upplyser om att ingen
programvara finns tillgänglig för nerleddning.
3Kontrollera versionsnumret på den nya
programvaran för att bekräfta uppgraderingen.
● Automatisk uppgradering
1Ett bekräftelsemeddelande visas vid inställning av
en station som sörjer för uppgradering via Over
Air Download.
2Följ noga uppmaningarna på skärmen.
3Kontrollera versionsnumret på den nya
programvaran för att bekräfta uppgraderingen.
OBSERVERA
• Koppla inte loss nätkabeln under pågående
uppgradering av programvaran, då detta kan leda till
att uppgraderingen misslyckas. Anlita en kvalificerad
servicetekniker innan uppgraderingsperioden för
programvaran utlöper, om det uppstår ett problem.
ANM.
• Utför manuell uppgradering för att avsöka alla bärare för
möjlighet att uppgradera.
• Uppgraderingen av programvaran kan ta runt 30 minuter
eller rentav längre (upp till 1 timme) beroende på
signalstatus. Under pågående uppdatering är det inte
möjligt att växla till TV-mottagning eller externt ingångsval
eller att ställa TV:n i viloläge med hjälp av strömbrytaren
B på fjärrkontrollen.
Gemensamt gränssnitt
Kontrollera den detaljerade informationen på den CImodul (samfälld gränssnittsmodul) och det CA-kort
(kort för villkorlig tillgång) som används.
1Tryck på OK medan markören befinner sig på
”Gemensamt gränssnitt”.
• Namnet på CI-modulen visas.
2Tryck på OK för att ta fram CI-menyn.
• Detaljerad information om CA-kortet som används
visas.
3Tryck på a/b för att välja önskad post och tryck
sedan på OK.
• Detaljerad information om den valda posten visas.
Isättning av ett CA-kort
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste
en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och
ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
CI-modul och CA-kort följer inte med TV:n. De brukar
däremot finnas att tillgå hos en TV-handlare.
CA-kort
Samfälld
gränssnittsmodul
När ett kompatibelt kort inte är isatt:
1 Välj programmet som kräver ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen visas.
2 Sätt i ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen försvinner och det går att titta på
programmet.
• För att kunna titta på betal-TV måste du ha upprättat ett
avtal med en betal-TV-operatör.
Kontakta en sådan förmedlare för närmare detaljer.
22
Praktiska funktioner (DTV)
S.nr Stationsnamn
070
LägeDatumTidLängd
BBC NewsEn gång 04/11/05 07:00 00:30
Veckovis
Månadsvis
Dagligen
En gång
Angående EPG
Med en elektronisk programguide (EPG) går det att
kontrollera schemat för DTV- och radioprogram, se
detaljerad information om dessa, ställa in ett pågående
program och ställa in timern för framtida program.
Allmän EPG-skärm
1
2
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Stationer07:0008:0009:00
BBC NewsThe B ************
4
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
1 Stationsnamn
2 Programnamn
* Programinformation
3 Bildfönster
4 Stationslista
• Visar en lista över alla för tillfället tillgängliga
stationer.
5 Programnamnslista
•
Visar namnen på nuvarande program i ett rutmönster av
rader och spalter. Beroende på omständigheterna går det
att kontrollera kommande program flera dagar i förväg.
• Om ett mottaget program inte innehåller något namn,
så visas antingen ”No event name” eller ett tomrum.
Programmet går emellertid ändå att titta på.
Användning av EPG
1Tryck på EPG.
•
Ett tryck på RADIO skiftar mellan läget DTV och Radio.
2Tryck på a/b/c/d för att tillgå önskad station
eller program.
• En liten tidsfördröjning förekommer mellan det att
manövrering med a/b/c/d utförs och visning av
”Programinformation” och ”Bildfönster” ändras.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
På programlistan:
1
Tryck på a/b för att rulla sidan uppåt/nedåt, eller
2 Tryck på RÖD (Sida l) eller GRÖN (Sida k)
för att hoppa direkt till föregående/nästa sida.
På programnamnslistan:
1
Tryck på c/d för att rulla sidan åt vänster/höger,
eller
2
Tryck på GUL (Föreg. dag) eller BLÅ (Nästa dag)
för att hoppa direkt till föregående/nästa dag.
3Tryck på OK (OK/Timer) för att titta på ett nu
pågående program.
• TV:n visar bilden i fullt skärmformat.
• Val av ett program som ännu inte startat
aktiverar timerläget EPG istället.
ANM.
• Ett tryck på p öppnar skärmen EPG Beskrivning som
ger närmare detaljer om det valda programmet. Tryck på
p eller END för att lämna skärmen.
16/04/2005
************
*********
*********
5
3
Användning av EPG-timer
När timern är inställd ställer TV:n automatiskt in ett
förinställt TV-program när dess programtid nås.
1Tryck på EPG.
2Tryck på a/b/c/d för att välja önskat program
att förinställa från programnamnslistan och tryck
sedan på OK (OK/Timer).
• Välj ett program som ännu inte startat.
3Tryck på RÖD (Timerläge) och tryck sedan på
a/b för att välja önskad parameter (En gång,
Dagligen, Veckovis eller Månadsvis) och tryck
sedan på OK.
• När ett program väl är förinställt visas det mot en
orange bakgrund på programnamnslistan för EPG.
• Du raderar ett förinställt program genom att välja
programmet och trycka på GRÖN (Ta bort timer).
ANM.
• Denna funktion kan inte ställas in för låsta stationer eller
när barnlåset är aktiverat. (Se sid. 19 och 21.)
• Upp till 8 program kan förinställas med timer funktionen.
• Om du tittar på ett annat program visas ett
varningsmeddelande på skärmen ett par sekunder innan
den förinställda tiden.
• Det kan dröja flera sekunder innan TV:n slås på efter
förinställning av ett program med hjälp av EPG-timern eller
om nätkabeln har varit losskopplad.
• När du aktiverar EPG-timern blir strömförbrukningen i
energisparläget högre (16 W eller mer) än normalt. Du
kan minska strömförbrukningen genom att stänga av TV:n
eller dra ur strömsladden, men i så fall fungerar inte EPGtimern.
● När EPG-timern används för inspelning:
• Ställ även in timern på din inspelningsutrustning.
• Byt inte kanal under pågående inspelning.
• Om TV:n står i beredskapsläge när den förinställda
programtiden närmar sig kommer den att sända
inspelningssignaler utan att visa bilder på skärmen.
Användning av ESG
En elektronisk serviceguide (ESG) är en förenklad
version av EPG, som ger dig blott översiktlig
information för snabbare tillgång.
1Tryck på ESG.
• Skärmen ESG visas.
2Tryck på a/b för att välja önskad station och tryck
sedan på OK.
• TV:n visar bilden i fullt skärmformat.
ANM.
• Grundläggande tillvägagångssätt är liknande
operationerna för EPG.
• ESG delger inte information om framtida program eller
tillgång till timerfunktionen.
23
Praktiska funktioner (DTV)
Användning av den digitala
programlistan
Välj en station genom att använda programlistan istället
för sifferknapparna 0–9 eller P (s/r).
1Tryck på OK när ingen annan meny visas. (Gäller
ej när en extern ingångskälla är vald.)
AlltFavorittyp
S.nr
001
002
003
004
005
006
Stationer
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Bärare
Frekvens
FFT
GI
QAM
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
Nu inställd station
Station som visas i bildfönstret
2Skärmen visar stationslistan i läget TV eller Radio
sorterad enligt favorittyp (Allt, Fav 1–4) såsom
ställdes in på sidan 19.
3Tryck på a/b för att välja önskad station och tryck
sedan på OK.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
4Tryck på END för att lämna programlistan och titta
• Bekräfta här signalstyrka och kvalitet för den valda
stationen.
Användning av funktionen Multiljud
Ändra ljudläge och språk för nuvarande station.
1Tryck på K när ingen annan menyskärm
visas.
Visning av textning
Ställ in önskat språk för visning av textning och
huruvida visning ska aktiveras/avaktiveras.
1Tryck på [ när ingen annan menyskärm visas.
2Tryck på a/b för att välja ”Språk”, c/d för att
välja önskat språk tillgängligt i strömmen och tryck
sedan på b.
3Välj ”Textning” och tryck på c/d för att välja ”På”
eller ”Av”.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK.
ANM.
• När ”Textning” står på ”På” startar TV:n automatiskt visning av
textning om den står på en kanal som visar textningsdata.
• Även om du trycker på [ kan det hända att meddelandet ”Ingen
textning” visas istället för skärmmenyn Textning, trots att
programmen innehåller textningsinformation.
Tryck i detta fall först på m för att koppla in text-TV-läget och
tryck därefter på [.
Om du väljer någon av de 4 nordiska länderna (Sverige, Norge,
Finland eller Danmark) i Autoinstallationens landinställning:
• Inställningen för textning är ”På” när du stänger av
strömmen eller byter kanal.
När ett annat land är valt:
Inställningen för textning är ”Av” när du stänger av strömmen.
•
Att titta på ett stationsbaner
Ett stationsbaner visar programnamn, programmens
start/sluttid och annan praktisk information.
1Tryck på p.
StereoLjudläge
S.nr Språkkod
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Ljudtyp
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
2Tryck på c/d för att välja önskat ljudläge
(Vänster, Höger, V + H, Stereo) och tryck sedan
på b för att flytta nedåt.
3Tryck på a/b för att välja önskat språk tillgängligt
för stationen och tryck sedan på OK.
ANM.
• Vid inställning av en annan station eller strömavslag återgår
inställningen till den som ställts in på menyn Språk (sidan 19).
Användning av tillämpningsprogrammet
MHEG5 (endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade
tillämpningsprogrammet MHEG (Multimedia and
Hypermedia Expert Group), vilket medger en interaktiv
upplevelse av DTV.
Om applikationen MHEG5 finns tillgänglig startar du
den genom att trycka på m.
ANM.
• När ”Textning” står på ”På” och TV:n är inställd på en station
som sörjer för både MHEG5 och textningsdata ges textningen
företräde och startas automatiskt. Tryck i så fall på m för att
starta presentation av MHEG5.
24
Bilaga
Felsökning
ProblemMöjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte användas.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Bilden är skuren.
• Underliga färger, bilden alltför
mörk eller ljus eller färgstörningar.
• Strömmen slås plötsligt av.
• Ingen bild visas.
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 7.)
Om indikatorn på TV:n tänds i rött ska du trycka på B.
• Är nätkabeln urkopplad? (Se sid. 3.)
• Kontrollera huruvida a på TV:n har tryckts in. (Se sid. 7.)
• Yttre störningar såsom åskväder, statisk elektricitet o.dyl. kan orsaka driftsfel.
Slå i så fall av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt
efter 1 eller 2 minuter innan driften återtas.
• Är batterierna isatta med polerna (e,f) korrekt vända? (Se sid. 4.)
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är bildens position korrekt inställd? (Se sid. 14.)
• Är sådana bildinställningar (Läget 4:3/WSS) som bildformat korrekt inställda? (Se
sid. 15 och 17.)
• Justera bildtonen. (Se sid. 10 och 11.)
• Är rummet alltför ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av färgsystem. (Se sid. 13 och 16.)
• Den interna temperaturen har stigit.
Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen, eller rengör enheten.
• Kontrollera inställningen för strömkontroll. (Se sid. 12.)
• Är insomningstimern inställd? Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen för att slå av den.
• Är övriga produkter korrekt anslutna? (Se sid. 8 och 9.)
• Har inställning av ingångssignal gjorts på rätt sätt efter anslutning? (Se sid. 16.)
• Är bilden korrekt inställd? (Se sid. 10 och 11.)
• Är antennen ansluten på rätt sätt? (Se sid. 3.)
• Är ”På” valt för ”Enbart ljud”? (Se sid. 16.)
• Inget ljud hörs.
• Menyskärmen DTV visas i svartvitt
och det är svårt att välja önskad
post.
• Är volymen för låg? (Se sid. 5 och 6.)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna. (Se sid.6.)
• Kontrollera huruvida e på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 5.)
• Kontrollera om ”Svart & vit” står på ”På”. Ställ i så fall på ”Av”. (Se sid. 11.)
Att observera vid användning på varma och kalla ställen
• När enheten används på ett kallt ställe (ouppvärmt rum, kontor) kan bilden efterlämna spår eller uppträda långsammare
än vanligt. Detta tyder inte på fel, utan bilden bör uppträda som vanligt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig kvar enheten på ett väldigt varmt eller kallt ställe. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken
eller nära ett element då hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på skärmen.
Förvaringstemperatur: –20°C till e60°C.
VIKTIG ANMÄRKNING ANGÅENDE ÅTERSTÄLLNING AV KODNUMRET
Vi föreslår att du avlägsnar nedanstående tillvägagångssätt från bruksanvisningen så att barnen inte kan
läsa det. Då denna bruksanvisning är flerspråkig bör du göra samma sak för varje språk. Förvara dessa
anvisningar på ett säkert ställe för framtida referens.
1Upprepa åtgärderna i steg 1 till 3 under Ändring
av kodnummer. (Se sid. 14.)
2Mata in ”3001” för att makulera det nuvarande
kodnumret.
• Kodnumret återställs till det fabriksförinställda
”1234”.
25
Bilaga
Specifikationer för porten RS-232C
Datorkontroll av TV:n
När ett program är inställt kan TV:n styras från en dator via
porten RS-232C.
Ingångssignaler (dator/video) kan väljas, volymen kan regleras
och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket
möjliggör automatisk programmerad uppspelning. Använd en
RS-232C-kabel av korstyp (säljs separat) för anslutningarna.
ANM.
• Detta driftssystem bör användas av en person som är van vid att
använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel
(korstyp, säljs separat)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsparametrarna för RS-232C på datorn
så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande
kommunikationsinställningar gäller för TV:n.
•Överföringshastighet:
9.600 bps
• Datalängd: 8 bitar
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandon från datorn via RS-232Canslutningen.
TV:n reagerar i enlighet med det mottagna kommandot och
sänder ett svarsmeddelande till datorn.
Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn mottagit
en OK-respons innan nästa kommando sänds.
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando: kommando. Text med fyra tecken.
4-siffrig parameter: parameter 0 – 9, g, mellanslag, ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll
ut med mellanslag. (Se till att fyra värden anges för parametern.)
Nä r den angivna parametern inte är inom justerbara
gränsvärden visas åter ”ERR” (vi hänvisar till
”Svarskodsformat”).
0
0009
–300055
100
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället
inställda värdet.
Ström Av (Beredskap)
Ingångsbyte (Växling)
TV (fast kanal)
DTV (fast kanal)
EXT1 – 5 (1 – 5)
Direkt TV-kanal (1 – 99)
Högre kanal
Lägre kanal
TRESIFFRIG DIREKT DTV-KANAL
(1 – 999) (icke-nordiska länder)
FYRSIFFRIG DIREKT DTV-KANAL
(1 – 9999) (endast nordiska länder)
Högre DTV-kanal
Lägre DTV-kanal
EXT1 (Y/C)
EXT1 (FBAS)
EXT1 (RGB)
Val av ljud/bildläge (Växling)
STANDARD
FILM
SPEL
ANVÄNDARE
DYNAMISK (Fixerad)
DYNAMISK
PC
Volymnivå (0 - 60)
H. pos. AV (ⳮ10 – 10)
H. pos. PC (0 – 180)
V. pos. AV (ⳮ20 – 20)
V. pos. PC (0 – 120)
Klocka (0 – 180)
Fas (0 – 15)
Bredbildsläge (Växling)
NORMAL (AV/PC)
ZOOM 14:9
PANORAMA
FULL (AV/PC)
BILDF. 16:9
BILDF. 14:9
Dot by Dot (PC)
Ljudavstängning (Växling)
Ljudavstängning På
Ljudavstängning Av
LJUDVAL (Stereo/Tvåspråkigt/Mono)
AV
30 min.
1 t. 00 min.
1 t. 30 min.
2 t. 00 min.
2 t. 30 min
Text av
Text ändra (Växling)
Direkt sidhopp (100 – 899)
ANM.
• När ett understreck (_) visas i parameterspalten ska ett mellanslag
matas in.
• När en asterisk * visas ska ett värde inom det omfång som anges
inom parentesen längst till höger i spalten Manövreringsinnehåll
anges.
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)
26
Bilaga
Tekniska data
POST
LCD-skärm
Upplösning1.049.088 punkter (1366 g 768)
VideofärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60
TV-
funktion
Mottagen
kanal
TV-inställningssystemAutomatisk förinställning av 999 kanaler: icke-nordiska länder / 9999 kanaler: nordiska
STEREO/TVÅSPRÅKIGNICAM/A2
Ljusstyrka300 cd/m
Bakljusets livslängd60.000 timmar (i bakljusets standardläge)
TittvinklarH: 176° V: 176°
Ljudförstärkare2W g 2
Högtalare75 mm g 30 mm
Uttag
Strömförsörjning220–240 V nätspänning, 50 Hz
Strömförbrukning
Vikt
Drifttemperatur0°C till e40°C
• Som ett led i dess strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan
föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Enskilda
enheter kan avvika en aning från dessa värden.
Antenningång
RS-232C
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
EXT 5Ø 3,5 mm uttag (ljudingång), 15-stiftig mini D-sub (PC)
C. I. (gemensamt gränssnitt)EN50221, R206001
Hörlurar
Analog
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69 ch)
CATVHyperband, S1–S41ch
18,5o FÄRG-TV MED LCD-SKÄRM, Modell: LC-19D1E/LC-19D1S
18,5o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
ITU-R (B/G, I, D/K, L, L’)TV-standard
länder (ATV: 99 kanaler), automatisk namngivning, automatisk sortering
42 W (0,9 W i beredskapsläge) (enl.metoden IEC60107)
4,9 kg (enbart skärmen), 5,4 kg (med skärm och ställning)
ANM.
• Det förekommer måttritningar på insidan av bakomslaget.
Tabell över datorkompatibilitet (Endast EXT 5)
Upplösning
720 g 40031,5 kHz70 Hz—
640 g 40037,9 kHz85 Hz✓
720 g 40037,9 kHz85 Hz✓
640 g 480VGA31,5 kHz60 Hz✓
640 g 48037,9 kHz72 Hz✓
640 g 48037,5 kHz75 Hz✓
640 g 48043,3 kHz85 Hz✓
848 g 480WVGA31,0 kHz60 Hz✓
800 g 60035,1 kHz56 Hz✓
800 g 60037,9 kHz60 Hz✓
800 g 600SVGA48,1 kHz72 Hz✓
800 g 600
800 g 60053,7 kHz85 Hz✓
Horisontell
frekvens
46,9 kHz75 Hz✓
Vertikal
frekvens
VESA-norm
Upplösning
XGA
VGA, WVGA, SVGA, XGA och WXGA är registrerade
varumärken tillhörande International Business Machines Corp.
ANM.
• Denna TV har endast begränsad PC-kompatibilitet. Korrekt drift
kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort
är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60Hz. Alla
eventuella avvikelser från denna standard resulterar i
bildförvrängningar.
Horisontell
frekvens
1024 g 768
1024 g 768
1024 g 76860,0 kHz75 Hz✓
1024 g 76868,7 kHz85 Hz✓
1280 g 72044,8 kHz60 Hz—
1280 g 768WXGA47,8 kHz60 Hz✓
1360 g 76847,7 kHz60 Hz✓
48,4 kHz60 Hz✓
56,5 kHz70 Hz✓
Vertikal
frekvens
VESA-norm
27
Slutlig avskaffning
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer
utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren
när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan.
Denna symbol indikerar
att elektroniska
produkter inte ska
kastas i det vaniga
hushållsavfallet
eftersom det finns ett
separat
avfallshanteringssystem
för dem.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på
tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett
fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.
Graderingstabell för barnlås
Sänd
gradering
Användarinställd
gradering
Universal
(Univers.)
456789101112131415161718
——————————————
✓
ÅLDER
Parental
(Föräldr.)
X-rated
(X-klassad)
Användarinställd
gradering
Universal
(Univers.)
Parental
(Föräldr.)
X-rated
(X-klassad)
28
Sänd
gradering
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal (Univers.)
—
✓
✓
Parental (Föräldr.)
—
—
✓
X-rated (X-klassad)
—
—
—
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-D223WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.