TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och OSD (On-Screen Display = skärmexemplen) i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan
skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• Beteckningarna (-BK, -WH, osv.) i slutet av modellnamnet anger färgen på TV:ns hölje.
Endast TV/AV
Endast TV
: dessa ikoner som används i denna bruksanvisning anger att menyposten kan ställas
in eller ändras enbart i valt inmatningsläge.
Endast TV/DTV/AV
Endast PC
• ”Endast PC” avser datoringången EXT 5 och inkluderar inte datoringång (HDMI-PC)
på EXT 4 (HDMI) ingången.
• HDMI-PC: PC (RGB)-ingång på ingången EXT 4 (HDMI)
Montering av ställningen …………………………………… 3
Placering av TV:n …………………………………………… 3
Isättning av batterier ………………………………………… 4
Användning av fjärrkontrollen ……………………………… 4
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ……… 4
Fjärrkontroll………………………………………………… 5
TV (sedd framifrån/från sidan) ……………………………… 6
TV (sedd bakifrån) …………………………………………… 6
Att slå på strömmen ………………………………………… 7
Beredskapsläge ……………………………………………… 7
Att slå av strömmen ………………………………………… 7
Ursprunglig autoinstallation (analog) ……………………… 7
Ursprunglig autoinstallation (DTV) ………………………… 7
Användning av yttre utrustning ………………………………… 8
Anslutning av en videobandspelare ……………………… 8
Anslutning av en spelkonsol eller videokamera ………… 8
Anslutning av en DVD-spelare ……………………………… 8
Anslutning av en avkodare ………………………………… 8
Anslutning av en dator ……………………………………… 9
D. brusred. ……………………………………………… 16
Ingångsval ……………………………………………… 16
Enbart ljud ……………………………………………… 16
Färgsystem ……………………………………………… 16
Praktiska funktioner ……………………………………………… 17
Bredbildsläge ………………………………………………… 17
Användning av den analoga programlistan ……………… 17
Frysa bilden medan man tittar ……………………………… 17
Text-TV-funktion ……………………………………………… 18
Version (Programversion) ……………………………… 22
Uppgradering av program …………………………… 22
Gemensamt gränssnitt ……………………………………… 22
Isättning av ett CA-kort ………………………………… 22
Praktiska funktioner (DTV) ……………………………………… 23
Angående EPG ……………………………………………… 23
Användning av EPG …………………………………… 23
Användning av EPG-timer ……………………………… 23
Användning av ESG ………………………………………… 23
Användning av den digitala programlistan ………………… 24
Visning av textning …………………………………………… 24
Att titta på ett stationsbaner ………………………………… 24
Användning av funktionen Multiljud ………………………… 24
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5
(endast Storbritannien) ………………………………… 24
Bilaga…………………………………………………………… 25
Felsökning………………………………………………… 25
Specifikationer för porten RS-232C ………………………… 26
Tekniska data ………………………………………………… 27
Tabell över datorkompatibilitet (Endast EXT 5) …………… 27
Slutlig avskaffning ……………………………………………… 28
SVENSKA
Varumärken
• ”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.”
• Logotypen ”HD ready” är ett varumärke som tillhör EICTA.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter
före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en
fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en
bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn,
ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten.
Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de
monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd
för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag
då dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den
inte inuti en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras
eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en
kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller
andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
• Reparation - Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra
utsättande för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en
fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas bör den alltid bäras av två personer, som använder båda händer. Var noga med att
inte utsätta skärmen för tryck.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)
Sidan 4 och 5
Formen på produkten kan variera från land till land.
Kabelklämma (g1)
Sidan 3
• Batteri av storlek ”AA” (g2)......Sidan 4
2
Nätkabel (g1)
Sidan 3
Ställningsenhet (g1)
Sidan 3
• Bruksanvisning (denna skrift)
Snabbguide
Montering av ställningen
Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Se
till att området är helt plant. Detta förhindrar risk för skador.
Innan ställningen monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
1Kontrollera de 3 medföljande skruvarna till TV:n.
Skruvar (m3)
(används i steg 3)
Mjuk kudde
2Skjut in ställningen i öppningen på TV:ns
undersida. (1)
3För in och dra åt de tre skruvarna nedtill på TV: n
såsom visas. (2)
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera ställningen.
Placering av TV:n
Placera TV:n nära ett nätuttag
med stickkontakten lätt
åtkomlig.
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av
TV:n för mottagning av digitala/jordbundna sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och
aktiva rumsantenner. En aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via antenningången.
Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt enligt anvisningarna under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln.
Nätkabeln är antingen försedd med en ferritkärna eller utan en ferritkärna. Ingen typ orsakar onödiga utsläpp av
elektriska vågor eller störningar.
3
Snabbguide
Isättning av batterier
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek ”AA” (medföljer). Byt ut dessa
mot två nya batterier av storlek ”AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1Tryck in fliken på batterilocket och dra locket i den
riktning som pilen visar.
2Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
”AA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
3För in den mindre fliken på batterilocket i
öppningen (1) och tryck ner locket tills ettklickljud anger att det kommit på plats (2).
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur
batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30°30°
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe
där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts
för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på
belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare
fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
4
Snabbguide
Fjärrkontroll
1B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå
av strömmen.
2p (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 23 och 24.)
3DTV MENU
DTV: Tar fram a skärmen för DTVmenyn.
40–9
Ställ in kanalen i TV-läget.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
Om du väljer någon av de 4
nordiska länderna (Sverige,
Norge, Finland eller Danmark) i
Autoinstallationens
landinställning är DTVkanalerna 4-siffriga. Om ett
annat land väljs är DTVkanalerna 3-siffriga.
5A (Återgång)
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
6DTV
Tryck här för att välja DTV-läget
vid återgivning från andra
ingångskällor och vice versa.
7f (Bredbildsläge)
Väljer bredbildsläget. (Se sid. 17.)
8Z (Frys)
Frys en rörlig bild på skärmen.
9a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en
menyskärm.
TV/DTV: Tar fram programlistan på
skärmen. (Se sid. 17 och 24.)
10END
Lämna menyskärmen.
11EPG
DTV: För att ta fram EPG-menyn
(EPG = Electronic Programme
Guide).
(Se sid. 23.)
12m (Text-TV)
Välj läget text-TV. (Se sid. 18 och
24.)
DTV: Välj sändning av DTV-data och
text-TV.
13ESG
DTV: För att ta fram ESG-menyn
(ESG = Electronic Service Guide).
(Se sid. 23.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
143 (Stopp)
15SLEEP
(Se sid. 18.)
Slår på (ställer in i steg om 30 min.
till max. 2 tim. 30 min.) och av
insomningstimern.
16AV MODE
Välja en audio- eller
videoinställning. (Se sid. 10.)
17e (Ljudavstängning)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Slå på och av ljudet.
18K (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge.
(Se nedan.)
19i (k/l) (Volym)*
i (k) Höjer volymen.
i (l) Sänker volymen.
20P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal.
Extern: Ställ in ingångsläget TV eller
DTV.
Text-TV: Hoppa till nästa/föregående
sida.
21b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (Se sid. 8
och 9.)
22RADIO
DTV: Kopplar om mellan lägena
RADIO och DTV.
• På grund av stora variationer i
utsända volymnivåer i läget
RADIO orsakar en del
stationer distorsion i ljudet vid
inställning av för hög
volymnivå.
23PC
Välj datoringången direkt som en
INGÅNGSKÄLLA.
24MENU
Tar fram skärmen MENY.
25RETURN
Återgå till föregående menyskärm.
26Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid.
18.)
DTV: De färgade tangenterna
används till att välja motsvarande
färgade poster på menyskärmen.
27[ (Text för text-TV)
TV/Extern: Slå på och av textning.
DTV: Visar valskärmen för
textning. (Se sid. 24.)
28k (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 18.)
29v (längst upp/längst ner/full)
Skifta text-TV-bilden mellan längst
upp, längst ner och full.
301 (Undersida)
(Se sid. 18.)
• Användning av knappen K på fjärrkontrollen
DTV-läge:
Tryck på K för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 24.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på K ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningarVal av A2 TV-sändningar
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Volymen kan ställas in var för sig för högtalaren och hörluraruteffekt för varje inmatning
(TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Snabbguide
TV (sedd framifrån/från sidan)
Indikatorn OPC
Indikatorn B
(Beredskap/På)
OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
a Strömbrytare
MENU (Menyknapp)
b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s) (Kanaltangenter)
i (e/f) (Volymknappar)
Manövrering utan fjärrkontroll
Knappar på TV:ns
kontrollpanel
bOK
Pr
Ps
ik
il
Knappar på fjärrkontrollen
a
b
d
c
TV (sedd bakifrån)
Nätintaget AC INPUT
Ingångarna EXT 5
Öppningen
COMMON
INTERFACE
Ingångarna EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Hörlursutgång
Ingången EXT 1
(RGB)
Runt lås för öppning med
Kensington säkerhetsstandard
Antenningång
(DVB-T 5V=/80mA)
ANM.
• Endast vid användning av en aktiv jordbunden antenn ska du välja ”På(5V)” under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
Porten RS-232C
Ingångarna EXT 3
(Komponent)
Ingångarna EXT 2
Angående hörlursjacket
• Använd hörlurar med en (ingångsväljare) för stereo (Ø 3,5
mm).
• Se till att ta bort hörlurarna från jacket när de inte används.
• Högtalarna ger ingen volym när hörlurarna är inkopplade.
• Du kan ställa in volymen på olika nivåer för varje
inmatningskälla.
6
VARNING:
Dra ned volymen innan du ansluter en hörsnäcka
eller hörlurar. Lyssna alltid med måttlig volym.
Alltför hög ljudvolym i hörsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Snabbguide
Att slå på strömmen
När strömmen på TV är frånkopplad (B indikatorn är
från), Tryck på a på TV:n.
• Indikatorn B på TV: n ändrar färg till grön.
När TV: n är i standby (B-indikatorn är Röd), Tryck på
B på fjärrkontrollen.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från röd till grön.
Beredskapsläge
Tryck på B på fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen
försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
Att slå av strömmen
Tryck på a på TV:n.
• B-indikatorn på TV:n stängs av.
• När TV:n har stängts av med hjälp av a går det inte att
slå på strömmen genom att trycka på B på
fjärrkontrollen.
Strömindikator
Av
Röd
Grön
Strömmen av
TV:n står i strömberedskapsläge.
TV:n är på.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits
av.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen
omedelbart efter en ändring av en inställning på
menyskärmen kan det hända att den nya inställningen
eller kanalinformationen inte memoreras.
Ursprunglig autoinstallation (analog)
En ursprungliga autoinstallationen aktiveras när du slår
på TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land
och kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter
varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en
gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte
avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att
flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om
det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra
Autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid.
12.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett
tryck på RETURN.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på
kanal 1 visas.
Ursprunglig autoinstallation (DTV)
DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital
videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring.
Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga
TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre
bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen.
Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom
textning och ett flertal olika ljudspår.
För att titta på DTV-sändningar ska du utföra
åtgärderna nedan för att avsöka alla tillgängliga
stationer i området.
1Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget.
2Tryck på DTV MENU för att ta fram skärmen för
DTV-menyn.
3Tryck på c/d för att välja ”Installation”.
4Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation” och
tryck sedan på OK.
Mata här in din låskod, om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden ”1234”.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
• Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj ”Ja” för att
starta sökningen.
5TV:n startar avsökning av alla tillgängliga DTV-
och radiostationer i ditt område.
ANM.
• De inställningar för land och språk som används i denna
operation är de inställningar som gjordes när du utförde
Ursprunglig autoinstallation (analog). Om du vill ändra
landinställningen, beroende på att du flyttat till ett annat
land ska du åter utföra ”Autoinstallation” från menyn
Inställning.
• Stationerna lagras i enlighet med den
kanalnummerinformation som är inbäddad i strömmen (om
tillgänglig). Om denna information inte finns tillgänglig,
så lagras stationerna i enlighet med den ordningsföljd de
togs emot i.
Ordningen kan vid önskemål sorteras om enligt
beskrivningen på sidan 20.
• Tryck på END för att avbryta pågående avsökning.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om
inte ”Autoinstallation” har avslutats.
1Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
2Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
7
Användning av yttre utrustning
Inställning av ingångskälla
För att titta på bilden från en yttre källa ska du välja lämplig ingångskälla med b på fjärrkontrollen eller TV:n.
ANM.
• Kablarna märkta med * finns att köpa separat.
Anslutning av en videobandspelare
Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en VCR
eller annan audivisuell utrustning.
• När en SCART-kabel (EXT 1) används
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobandspelare
EXT 1
Avkodare
Anslutning av en spelkonsol eller
videokamera
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT
2.
• När en kompositvideokabel eller S-videokabel används
(EXT 2)
S-videokabel*
Anslutning av en DVD-spelare
En DVD-spelare eller annan audiovisuell utrustning kan
anslutas till kopplingen EXT 1, 2, 3 eller 4 (HDMI).
• När en komponentkabel används (EXT 3)
DVD-spelare
YPBPR L-AUDIO-R
Komponentkabel*
COMPONENT
AUDIO-kabel*
EXT 3
• När en HDMI-kabel (EXT 4) används
HDMI-certifierad kabel*
Kompositvideokabel*
eller
AV OUTPUT
Spelkonsol Videokamera
AUDIO-kabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
ANM.
• EXT 2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra
ingången VIDEO.
Anslutning av en avkodare
Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en
avkodare eller annan audivisuell utrustning.
ANM.
• Se till att ”Avkodare” ställs i läget ”EXT1” på menyn
Kanalinställning ”Manuell justering”, i de fall där avkodaren
behöver ta emot signaler från TV:n. (Se sid. 13.)
EXT 4
DVD-spelare
Vid anslutning av en HDMI-DVIomvandlingsadapter/kabel
ska ljudsignaler matas in här.
Välj ”Analog” i ”HDMI-ljudval” i
menyn Inställningar. (Se sid. 15.)
ANM.
• Vid anslutning av en HDMI-DVI-omvandlingsadapter/
kabel till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir
otydlig.
EXT 1
SCART-kabel*
Avkodare
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.