Sharp LC-19D1S, LC-19D1E User Manual [sv]

LC-19D1E LC-19D1S
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
(À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och OSD (On-Screen Display = skärmexemplen) i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• Beteckningarna (-BK, -WH, osv.) i slutet av modellnamnet anger färgen på TV:ns hölje.
Endast TV/AV
Endast TV
: dessa ikoner som används i denna bruksanvisning anger att menyposten kan ställas
in eller ändras enbart i valt inmatningsläge.
Endast TV/DTV/AV
Endast PC
• ”Endast PC” avser datoringången EXT 5 och inkluderar inte datoringång (HDMI-PC) på EXT 4 (HDMI) ingången.
• HDMI-PC: PC (RGB)-ingång på ingången EXT 4 (HDMI)
• HDMI-PC-inmatningen är kompatibel med VGA.
Innehåll
Varumärken ………………………………………………………… 1 Ärade SHARP-kund ……………………………………………… 2 Viktiga säkerhetsföreskrifter …………………………………… 2 Medföljande tillbehör …………………………………………… 2 Snabbguide ……………………………………………………… 3
Montering av ställningen …………………………………… 3 Placering av TV:n …………………………………………… 3 Isättning av batterier ………………………………………… 4 Användning av fjärrkontrollen ……………………………… 4
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ……… 4 Fjärrkontroll ………………………………………………… 5 TV (sedd framifrån/från sidan) ……………………………… 6 TV (sedd bakifrån) …………………………………………… 6 Att slå på strömmen ………………………………………… 7 Beredskapsläge ……………………………………………… 7 Att slå av strömmen ………………………………………… 7 Ursprunglig autoinstallation (analog) ……………………… 7 Ursprunglig autoinstallation (DTV) ………………………… 7
Användning av yttre utrustning ………………………………… 8
Anslutning av en videobandspelare ……………………… 8 Anslutning av en spelkonsol eller videokamera ………… 8 Anslutning av en DVD-spelare ……………………………… 8 Anslutning av en avkodare ………………………………… 8 Anslutning av en dator ……………………………………… 9
Menyoperationer ………………………………………………… 9
Gemensam operation ……………………………………… 9 A/V läge ……………………………………………………… 10 Menyn Bild ………………………………………………… 10
OPC ……………………………………………………… 10
Bildjusteringar ………………………………………… 10
Avancerad ……………………………………………… 10 Menyn Ljud ………………………………………………… 11
Ljudinställning ………………………………………… 11
Brett ljud ………………………………………………… 11 Menyn Strömkontroll ………………………………………… 12
Ingen signal av ………………………………………… 12
Ingen funkt. av ………………………………………… 12
Strömhantering ………………………………………… 12 Menyn Inställning …………………………………………… 12
Autoinstallation ………………………………………… 12
Kanalinställning ………………………………………… 12
Autosökning ……………………………………… 13 Manuell justering ………………………………… 13 Sortera …………………………………………… 14
Radera program ………………………………… 14 Barnlås ………………………………………………… 14 Inmatningsetikett ……………………………………… 14 Position ………………………………………………… 14 Datorinställningar ……………………………………… 15 HDMI-ljudval …………………………………………… 15 Automatisk HDMI-visning ……………………………… 15
WSS (Bredskärmssignalering) ……………………… 15 Läget 4:3 ………………………………………………… 15 Vrid ……………………………………………………… 16 Språk……………………………………………………… 16 Tillför ström ……………………………………………… 16
Menyn Alternativ ……………………………………………… 16
D. brusred. ……………………………………………… 16 Ingångsval ……………………………………………… 16 Enbart ljud ……………………………………………… 16 Färgsystem ……………………………………………… 16
Praktiska funktioner ……………………………………………… 17
Bredbildsläge ………………………………………………… 17 Användning av den analoga programlistan ……………… 17 Frysa bilden medan man tittar ……………………………… 17 Text-TV-funktion ……………………………………………… 18
Operationer på DTV-menyn ……………………………………… 18
Gemensamma DTV-operationer …………………………… 18
Angående användning av skärmen
Alfanumerisk teckenuppsättning ………………… 19 Språk ………………………………………………………… 19 Programinställning …………………………………………… 19 Installation …………………………………………………… 20
Autoinstallation ………………………………………… 20 Bärvågsskanning ……………………………………… 20 Bärarinställning ………………………………………… 21
Systeminställning …………………………………………… 21
OSD-inställning ………………………………………… 21 Barnlås ………………………………………………… 21
Tillbehör ……………………………………………………… 22
Version (Programversion) ……………………………… 22 Uppgradering av program …………………………… 22
Gemensamt gränssnitt ……………………………………… 22
Isättning av ett CA-kort ………………………………… 22
Praktiska funktioner (DTV) ……………………………………… 23
Angående EPG ……………………………………………… 23
Användning av EPG …………………………………… 23
Användning av EPG-timer ……………………………… 23 Användning av ESG ………………………………………… 23 Användning av den digitala programlistan ………………… 24 Visning av textning …………………………………………… 24 Att titta på ett stationsbaner ………………………………… 24 Användning av funktionen Multiljud ………………………… 24 Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5
(endast Storbritannien) ………………………………… 24
Bilaga …………………………………………………………… 25
Felsökning ………………………………………………… 25 Specifikationer för porten RS-232C ………………………… 26 Tekniska data ………………………………………………… 27 Tabell över datorkompatibilitet (Endast EXT 5) …………… 27
Slutlig avskaffning ……………………………………………… 28
SVENSKA

Varumärken

”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.”
Logotypen ”HD ready” är ett varumärke som tillhör EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
1

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
• Reparation - Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas bör den alltid bäras av två personer, som använder båda händer. Var noga med att inte utsätta skärmen för tryck.

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll (g1)
Sidan 4 och 5
Formen på produkten kan variera från land till land.
Kabelklämma (g1)
Sidan 3
• Batteri av storlek ”AA” (g2)......Sidan 4
2
Nätkabel (g1)
Sidan 3
Ställningsenhet (g1)
Sidan 3
• Bruksanvisning (denna skrift)

Snabbguide

Montering av ställningen

Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Se till att området är helt plant. Detta förhindrar risk för skador.
Innan ställningen monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
1 Kontrollera de 3 medföljande skruvarna till TV:n.
Skruvar (m3)
(används i steg 3)
Mjuk kudde
2 Skjut in ställningen i öppningen på TV:ns
undersida. (1)
3 För in och dra åt de tre skruvarna nedtill på TV: n
såsom visas. (2)
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera ställningen.

Placering av TV:n

Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
Ferritkärna*
Inriktning av utskjutande del
Skruv
Insexnyckel
Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75-ohms koaxialkabel
Nätkabel
Kabelklämma
Formen på produkten kan variera från land till land.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av TV:n för mottagning av digitala/jordbundna sändningar. Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och aktiva rumsantenner. En aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via antenningången. Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt enligt anvisningarna under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln. Nätkabeln är antingen försedd med en ferritkärna eller utan en ferritkärna. Ingen typ orsakar onödiga utsläpp av elektriska vågor eller störningar.
3
Snabbguide

Isättning av batterier

Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek ”AA” (medföljer). Byt ut dessa mot två nya batterier av storlek ”AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Tryck in fliken på batterilocket och dra locket i den
riktning som pilen visar.
2 tt i de två medföljande batterierna av storlek
AA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena (e) och (f) i batterifacket.
3 r in den mindre fliken på batterilocket i
öppningen (1) och tryck ner locket tills ett klickljud anger att det kommit på plats (2).
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30°30°

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
4
Snabbguide

Fjärrkontroll

1 B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå av strömmen.
2 p (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 23 och 24.)
3 DTV MENU
DTV: Tar fram a skärmen för DTV­menyn.
40–9
Ställ in kanalen i TV-läget. Ställ in sidan i text-TV-läget.
Om du väljer någon av de 4 nordiska länderna (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) i Autoinstallationens landinställning är DTV­kanalerna 4-siffriga. Om ett annat land väljs är DTV­kanalerna 3-siffriga.
5 A (Återgång)
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
6 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget vid återgivning från andra ingångskällor och vice versa.
7 f (Bredbildsläge)
Väljer bredbildsläget. (Se sid. 17.)
8 Z (Frys)
Frys en rörlig bild på skärmen.
9 a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en menyskärm.
TV/DTV: Tar fram programlistan på skärmen. (Se sid. 17 och 24.)
10 END
Lämna menyskärmen.
11 EPG
DTV: För att ta fram EPG-menyn (EPG = Electronic Programme Guide). (Se sid. 23.)
12 m (Text-TV)
Välj läget text-TV. (Se sid. 18 och
24.) DTV: Välj sändning av DTV-data och text-TV.
13 ESG
DTV: För att ta fram ESG-menyn (ESG = Electronic Service Guide). (Se sid. 23.)
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
14 3 (Stopp)
15 SLEEP
(Se sid. 18.)
Slår på (ställer in i steg om 30 min. till max. 2 tim. 30 min.) och av insomningstimern.
16 AV MODE
Välja en audio- eller videoinställning. (Se sid. 10.)
17 e (Ljudavstängning)
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
Slå på och av ljudet.
18 K (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge. (Se nedan.)
19 i (k/l) (Volym)*
i (k) Höjer volymen. i (l) Sänker volymen.
20 P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal. Extern: Ställ in ingångsläget TV eller DTV. Text-TV: Hoppa till nästa/föregående sida.
21 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (Se sid. 8 och 9.)
22 RADIO
DTV: Kopplar om mellan lägena RADIO och DTV.
• På grund av stora variationer i utsända volymnivåer i läget RADIO orsakar en del stationer distorsion i ljudet vid inställning av för hög volymnivå.
23 PC
Välj datoringången direkt som en INGÅNGSKÄLLA.
24 MENU
Tar fram skärmen MENY.
25 RETURN
Återgå till föregående menyskärm.
26 Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid.
18.)
DTV: De färgade tangenterna används till att välja motsvarande färgade poster på menyskärmen.
27 [ (Text för text-TV)
TV/Extern: Slå på och av textning. DTV: Visar valskärmen för textning. (Se sid. 24.)
28 k (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 18.)
29 v (längst upp/längst ner/full)
Skifta text-TV-bilden mellan längst upp, längst ner och full.
30 1 (Undersida)
(Se sid. 18.)
Användning av knappen K på fjärrkontrollen
DTV-läge:
Tryck på K för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 24.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på K ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Val av A2 TV-sändningar
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Volymen kan ställas in var för sig för högtalaren och hörluraruteffekt för varje inmatning
(TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Snabbguide

TV (sedd framifrån/från sidan)

Indikatorn OPC Indikatorn B
(Beredskap/På) OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
a Strömbrytare MENU (Menyknapp) b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s) (Kanaltangenter)
i (e/f) (Volymknappar)
Manövrering utan fjärrkontroll
Knappar på TV:ns
kontrollpanel
b OK
Pr
Ps
ik il
Knappar på fjärrkontrollen
a b d c

TV (sedd bakifrån)

Nätintaget AC INPUT
Ingångarna EXT 5
Öppningen COMMON INTERFACE
Ingångarna EXT 4 (HDMI/AUDIO)
Hörlursutgång
Ingången EXT 1 (RGB)
Runt lås för öppning med
Kensington säkerhetsstandard
Antenningång
(DVB-T 5V=/80mA)
ANM.
• Endast vid användning av en aktiv jordbunden antenn ska du välja ”På(5V)” under ”Tillför ström”. (Se sid. 16.)
Porten RS-232C
Ingångarna EXT 3 (Komponent)
Ingångarna EXT 2
Angående hörlursjacket
• Använd hörlurar med en (ingångsväljare) för stereo (Ø 3,5 mm).
• Se till att ta bort hörlurarna från jacket när de inte används.
• Högtalarna ger ingen volym när hörlurarna är inkopplade.
• Du kan ställa in volymen på olika nivåer för varje inmatningskälla.
6
VARNING:
Dra ned volymen innan du ansluter en hörsnäcka eller hörlurar. Lyssna alltid med måttlig volym. Alltför hög ljudvolym i hörsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Snabbguide

Att slå på strömmen

När strömmen på TV är frånkopplad (B indikatorn är från), Tryck på a TV:n.
• Indikatorn B på TV: n ändrar färg till grön.
När TV: n är i standby (B-indikatorn är Röd), Tryck på B på fjärrkontrollen.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från röd till grön.

Beredskapsläge

Tryck på B fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.

Att slå av strömmen

Tryck på a TV:n.
B-indikatorn på TV:n stängs av.
• När TV:n har stängts av med hjälp av a går det inte att slå på strömmen genom att trycka på B på fjärrkontrollen.
Strömindikator
Av Röd Grön
Strömmen av TV:n står i strömberedskapsläge. TV:n är på.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits av.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen omedelbart efter en ändring av en inställning på menyskärmen kan det hända att den nya inställningen eller kanalinformationen inte memoreras.

Ursprunglig autoinstallation (analog)

En ursprungliga autoinstallationen aktiveras när du slår på TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land och kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra Autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid.
12.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett tryck på RETURN.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på kanal 1 visas.

Ursprunglig autoinstallation (DTV)

DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring. Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen. Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom textning och ett flertal olika ljudspår.
För att titta på DTV-sändningar ska du utföra åtgärderna nedan för att avsöka alla tillgängliga stationer i området.
1 Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget. 2 Tryck på DTV MENU för att ta fram skärmen för
DTV-menyn.
3 Tryck på c/dr att välja Installation”. 4 Tryck på a/br att välja Autoinstallation och
tryck sedan på OK. Mata här in din låskod, om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden 1234.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
• Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj ”Ja” för att starta sökningen.
5 TV:n startar avsökning av alla tillgängliga DTV-
och radiostationer i ditt område.
ANM.
• De inställningar för land och språk som används i denna operation är de inställningar som gjordes när du utförde Ursprunglig autoinstallation (analog). Om du vill ändra landinställningen, beroende på att du flyttat till ett annat land ska du åter utföra ”Autoinstallation” från menyn Inställning.
• Stationerna lagras i enlighet med den kanalnummerinformation som är inbäddad i strömmen (om tillgänglig). Om denna information inte finns tillgänglig, så lagras stationerna i enlighet med den ordningsföljd de togs emot i. Ordningen kan vid önskemål sorteras om enligt beskrivningen på sidan 20.
• Tryck på END för att avbryta pågående avsökning.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om inte ”Autoinstallation” har avslutats.
1 Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
2 Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
7

Användning av yttre utrustning

Inställning av ingångskälla
För att titta på bilden från en yttre källa ska du välja lämplig ingångskälla med b på fjärrkontrollen eller TV:n.
ANM.
• Kablarna märkta med * finns att köpa separat.

Anslutning av en videobandspelare

Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en VCR eller annan audivisuell utrustning.
• När en SCART-kabel (EXT 1) används SCART-kabel* SCART-kabel*
Videobandspelare
EXT 1
Avkodare

Anslutning av en spelkonsol eller videokamera

En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT
2.
• När en kompositvideokabel eller S-videokabel används
(EXT 2)
S-videokabel*

Anslutning av en DVD-spelare

En DVD-spelare eller annan audiovisuell utrustning kan anslutas till kopplingen EXT 1, 2, 3 eller 4 (HDMI).
• När en komponentkabel används (EXT 3)
DVD-spelare
YPB PR L-AUDIO-R
Komponentkabel*
COMPONENT
AUDIO-kabel*
EXT 3
• När en HDMI-kabel (EXT 4) används HDMI-certifierad kabel*
Komposit­videokabel*
eller
AV OUTPUT
Spelkonsol Videokamera
AUDIO-kabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
ANM.
• EXT 2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra ingången VIDEO.

Anslutning av en avkodare

Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en avkodare eller annan audivisuell utrustning.
ANM.
• Se till att ”Avkodare” ställs i läget ”EXT1” på menyn Kanalinställning ”Manuell justering”, i de fall där avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n. (Se sid. 13.)
EXT 4
DVD-spelare
Vid anslutning av en HDMI-DVI­omvandlingsadapter/kabel ska ljudsignaler matas in här. Välj ”Analog” i ”HDMI-ljudval” i menyn Inställningar. (Se sid. 15.)
ANM.
• Vid anslutning av en HDMI-DVI-omvandlingsadapter/ kabel till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir otydlig.
EXT 1
SCART-kabel*
Avkodare
8
Användning av yttre utrustning
Färgtemperatur
C. M. S.-Värde
C. M. S.-Mättning
C. M. S.-Färgskiftning
Filmläge
3D-Y/C
Svart & vit
I/P inställning
Hög
Mellan-Hög
Mellan
Mellan-Låg
Låg

Anslutning av en dator

Använd ingångarna EXT 5 för anslutning av en dator.
EXT 5
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter*
Dator
EXT 5
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter*
Dator
RGB-kabel*
RGB/DVI-omvandlingskabel*
ANM.
• PC-ingångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Se sidan 27 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med TV:n.

Menyoperationer

Gemensam operation

Följande är tre exempel på grundläggande menyfunktioner. Manövrera menyn genom att använda följande tre exempel som referens.
ANM.
• Välj ”Nollställ” under varje MENY och för varje läge för att återställa alla justeringsposter till fabriksinställningarna.
• Tryck på MENU eller END för att lämna Menyn. Tryck på RETURN för att återgå till föregående display.
Menyoperation: A
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja önskad meny. 3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. OPC el.dyl.).
Bild
DYNAMISK
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Avancerad
Nollställ
[Av]
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
Menyoperation: B
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 under
Menyoperation: A.
2 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
Bakgr.belysn., Kontrast el.dyl.).
3 Tryck på c/d för att justera vald justeringspost.
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
Menyoperation: C
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 under
Menyoperation: A.
2 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. Avancerad, el. dyl.).
3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK (t.ex. Färgtemperatur, Filmläge el.dyl.).
4 Tryck på a/b (c/d) för att välja önskad post,
tryck på OK vid behov (t.ex. OPC-inställning).
På(visning)
På
Av
4 Tryck på a/b (c/d) för att välja eller justera den
önskade posten, tryck på OK vid behov.
9
Menyoperationer
TitleB

A/V läge

AV-läget ger dig flera olika visningsalternativ att välja bland. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en extern källa.
1 Tryck på AV MODE.
• Aktuellt A/V läge visas.
(EXEMPEL)
A/V läge: DYNAMISK
2 Tryck på AV MODE igen innan läget som visas
på skärmen försvinner.
• Läget ändras såsom visas nedan.
• De AV-lägen som kan väljas beror på vald INGÅNGSKÄLLA.
POST
*STANDARD: För en klart angiven bild i ett normalt
upplyst rum
*FILM: För en film.
SPEL: Sänker bakgrundsbelysningen i bilden för att
det ska vara lättare att titta.
För en PC (Endast tillgänglig när signalen RGB matas
PC: in. HDMI-inmatningen (EXT 4) är kompatibel med VGA.) ANVÄNDARE: Önskade inställningar kan göras. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
*DYNAMISK: För en skarp bild med tydliga kontraster
vid visning av sportprogram
** DYNAMISK(Fixerad): För en skarp bild med tydliga
kontraster vid visning av sportprogram (Inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras.)
ANM.
• De fabriksinställda parametrarna för ”STANDARD”, ”FIILM”, ”SPEL”, ”PC” och ”DYNAMISK” kan ändras. De valda parametrarna påverkar varje ingångskälla.
• För ingångskällan ”EXT5” kan du endast välja ”STANDARD”, ”PC” och ”ANVÄNDARE”.
• För poster markerade med * aktiveras förstärkt bildkontrast när OPC står på ”Av”. För poster markerade med ** aktiveras alltid förstärkt bildkontrast.
• Tekniken för förbättrad bildkontrast känner av bildkarakteristiken hos källan och justerar skärmens ljusstyrka därefter, vilket möjliggör bättre återgivning av mörka partier.

Menyn Bild

Justera bilden för varje A/V Läge enligt vad du föredrar med följande bildinställningar (DYNAMISK(Fixerad) kan inte justeras).
Bild
DYNAMISK
OPC
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa

Avancerad

Nollställ
10
[Av]
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
OPC
Menyoperation: A (sidan 9)
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
POST
På(visning): Visar effekten OPC på skärmen under
justering av ljusstyrkan på skärmen.
På: Justerar automatiskt. Av: Ljusstyrkan är fast enligt det värde som ställts in för
Bakgr.belysn.
ANM.
• I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera att OPC-sensorn ej utsätts för några hinder då detta kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
• Indikatorn OPC tänds i grönt när OPC är ”På” eller ”På (visning)”. ”Bakgr.belysn.” kan inte justeras i detta läge.

Bildjusteringar

Menyoperation: B (sidan 9)
Justeringsbara poster
Valbara poster
Bakgr.belysn. Gör skärmen
Kontrast För mindre kontrast För större kontrast Ljusstyrka För mindre
Färg* För mindre
Toning* Hudfärgen blir
Skärpa* För mindre skärpa För större skärpa
Poster markerade med * kan inte justeras när datorinmatning (inklusive HDMI-PC) (se sid. 1) är valt.
Avancerad
Menyoperation: B eller C (sidan 9)
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
DYNAMISK
C. M. S.-Färgskiftning
C. M. S.-Mättning
C. M. S.-Värde
Färgtemperatur
Filmläge
*1
3D-Y/C
*1
Svart & vit
*2
I/P inställning
*1
• Post markerad med *1 kan inte justeras när ”EXT4” eller ”EXT5” är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
• Post markerad med *2 kan inte justeras när datorinmatning (inklusive HDMI-PC (se sid. 1)) är valt.
Tangent c Tangent d
Gör skärmen
dunklare
ljusare
För större
ljusstyrka
ljusstyrka För större
färgintensitet
färgintensitet Hudfärgen blir
rödaktig
Nollställ
R
[ 0]
Y
[ 0]
G
[ 0]
C
[ 0]
[ 0]
B
[ 0]
M
grönaktig
Endast TV/DTV/AV
+
+
+
+
+
+
Menyoperationer
C. M. S. (Färghanteringssystem)
Färgnyans hanteras genom att använda justeringsinställningen för sex färger.
POST
C. M. S.-Färgskiftning: Detta är standard för att ställa in
färgen med antingen mer rödaktig eller blåaktig nyans.
C. M. S.-Mättning: Ökar eller minskar mättningen på den
valda färgen.
C. M. S.-Värde: Ett högre värde gör bilden ljusare. Ett
lägre värde gör bilden mörkare.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
POST
Hög: Vit med blåaktig ton Mellan-Hög: Mellanton mellan hög och mellan Mellan: Naturlig ton Mellan-Låg: Mellanton mellan mellan och låg Låg: Vit med rödaktig ton
Filmläge
TV:n avkänner automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplösningskvalitet.
3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa ändringar i bilden.
POST
Standard: Normal justering Snabb: Ställd på optimal bildkvalitet för snabbt rörliga
bilder.
Långsam: Ställd på optimal bildkvalitet för långsamma
bilder.
Av: Ingen avläsning
ANM.
• Beroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända att 3D-Y/C inte fungerar.
• Denna function är endast tillgänglig vid inmatning av FBAS-signaler (forutom SECAM FBAS signaler).
Svart & vit
För att titta på bilderna i svartvitt.
ANM.
• När ”Svart & vit” står på ”På” visas även skärmen för DTVmenyn i svartvitt.
I/P inställning
Justering av bilden och ingångssignalen kan framställa en vackrare bild.
POST
Sammanflätad: Visar utsökt detaljerade bilder för TV eller
video el.dyl.
Progressiv: Visar klara bilder för stillbilder eller grafik
el.dyl.

Menyn Ljud

Ljud
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balans
Brett liud
Nollställ
[ + 3]
[ + 2]
[ 0]
V

Ljudinställning

Menyoperation: B (sidan 9)
Du kan justera ljudkvalitén för varje A/V Läge enligt vad du önskar med följande inställningar (DYNAMISK (Fixerad) kan inte justeras).
Valbara poster
Diskant För svagare diskant För starkare diskant Bas För svagare bas För starkare bas Balans
Tangent c Tangent d
Minska ljudvolymen från höger högtalare.

Brett ljud

Menyoperation: A (sidan 9)
Denna funktion kan öka spridningen av ljudet.
Post
På: Ökar spridningen av ljudet. Av: Ger normalt ljud.
ANM.
• Denna funktion är inte tillgänglig vid användning av hörlurar.
+
+
H
Minska ljudvolymen från vänster högtalare.
11
Menyoperationer
Autosökning
Manuell justering
Sortera
Radera program
Nej
Ja

Menyn Strömkontroll

Strömkontroll

Ingen signal av

Ingen funkt. av

Strömhantering
Ingen signal av
Menyoperation: A (sidan 9)
När ”Aktivera” är inställt kommer TV:n automatiskt att ställas i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den återstående tiden varje minut.
ANM.
• När ett TV-program tar slut kan det hända att denna funktion inte fungerar.
• Denna funktion är inte tillgänglig i DTV-läge.
Ingen funkt. av
Menyoperation: A (sidan 9)
När du väljer önskad tid kommer TV:n att automatiskt ställa in standby-läget om ingen åtgärd utförs.
POST
30min. / 3tim. / Avaktivera
Endast TV/AV

Menyn Inställning

Inställning

Autoinstallation

Kanalinställning
Barnlås
Inmatningsetikett
Position
Datorinställningar
HDMI-ljudval
Automatisk HDMI-visning
WSS
Läget 4:3
Vrid
Språk
Tillför ström
Nollställ
OBSERVERA
När du väljer ”Nollställ” i menyn Inställning kommer alla menyer att återställas och ”Autoinstallation” kommer att aktiveras.
Autoinstallation
Det går att köra Autoinstallation på nytt även efter att den första autoinstallationen avslutats.
Endast TV
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den återstående tiden varje minut.

Strömhantering

Endast PC
Menyoperation: A (sidan 9)
Med denna inställning ställs TV:n automatiskt i viloläge.
POST
Av: • Ingen strömhantering Läge 1: • Om ingen signal matas in under åtta minuter,
så ställs TV:n i viloläge.
• Även om datorn börjar användas och signaler matas in på nytt, så förblir TV:n i viloläge.
• TV:n slås på igen genom att trycka på a
Läge 2: • Om ingen signal matas in under åtta sekunder,
TV:n eller B på fjärrkontrollen. (Se sid. 7.)
så ställs TV:n i viloläge.
• När du börjar använda datorn och signalinmatningen igen kopplas TV:n på automatiskt.
• TV:n slås på igen genom att trycka på a på TV:n eller B på fjärrkontrollen. (Se sid. 7.)
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/dr att välja Inställning”. 3 Tryck på a/br att välja Autoinstallation och
tryck sedan på OK. Mata här in låskoden om du redan ställt in en sådan under Barnlås.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4
Tryck på
5
Språk och land kan ställas in på samma sätt som vid
a/b
för att välja Ja och tryck sedan på OK.
Ursprunglig autoinstallation (analog). (Se sid. 7.)

Kanalinställning

Endast TV
I detta avsnitt beskrivs hur analoga TV-kanaler ställs in manuellt.
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/dr att välja Inställning”. 3 Tryck på a/br att välja Kanalinställning och
tryck sedan på OK. Mata här in låskoden om du redan ställt in en sådan under Barnlås.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4 Tryck på a/b för att välja Autosökning, Manuell
justering, Sortera eller Radera program och tryck sedan på OK.
12
Menyoperationer
Autosökning
TV-kanaler kan också sökas efter och laddas ner automatiskt genom att följa nedanstående åtgärder. Detta är samma funktion som från program­autosökning för att autosortera i Autoinstallation.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2 Tryck på a/br att välja Ja och tryck sedan
på OK.
Manuell justering
En del kanalposter kan ställas in manuellt.
Fininställn.
Färgsystem
Ljudsystem
Etikett
Överhoppa
Avkodare
Lås
179.25 MHz
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/dr att välja Inställning”. 3 Tryck på a/br att välja Kanalinställning och
tryck sedan på OK. Mata här in låskoden om du redan ställt in en sådan under Barnlås.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
4 Tryck på a/b för att välja Manuell justering och
tryck sedan på OK.
5 Tryck på a/b för att välja Ja och tryck sedan
på OK.
6 Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som
ska redigeras och tryck sedan på OK.
• Vald kanalinformation visas på skärmen.
7 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på OK.
8 Tryck på a/b (/0–9/c/d) för att välja eller
justera.
Fininställn.
Det går att justera frekvensen till önskad position.
ANM.
• Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen i steg 8 ovan går det att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer med 0–9.
EXEMPEL
• 179,25 MHz: Tryck på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryck på 0 s 4 s 9 s 3 s 5.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem för mottagning. (AUTO, PAL, SECAM)
ANM.
• Efter val av inställningen ”AUTO” ställs färgsystem för varje kanal in automatiskt. Om en bild är otydlig ska du välja ett annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).
Ljudsystem (Sändningssystem)
Välj optimalt ljudsystem (sändningssystem) för mottagning. (B/G, D/K, I, L, L’)
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner Autoinstallationen denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 7 under Manuell
justering.
2 Tryck på a/br att välja tecken och c/d för att
flytta till önskad siffra.
3 Upprepa steg 2 ovan tills hela namnet är inskrivet
och tryck sedan på OK för att avsluta etikettinställningen.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna Pr/Ps, även om de väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste EXT 1 väljas.
Lås
Visning av en viss kanal kan förhindras.
ANM.
• Se sidan 14 för inställning av kodnummer.
• När Lås är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet ”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från kanalen ifråga är spärrat.
• Ett tryck på OK när meddelandet ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att inmatningsmenyn för kodnummer visas. Inmatning av rätt kodnummer häver barnlåset temporärt tills strömmen slås av.
13
Menyoperationer
Sortera
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2 Tryck på a/br att välja Ja och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska flyttas och tryck sedan på OK.
4 Tryck på a/b/c/d för att flytta till önskad position
och tryck sedan på OK.
5 Upprepa åtgärderna i steg 3 och 4 tills samtliga
kanaler är sorterade i önskad ordning.
Radera program
Det går att radera enskilda program.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 4 under
Kanalinställning.
2 Tryck på a/br att välja Ja och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska raderas och tryck sedan på OK.
4 Tryck på OK för att radera valt program. Alla
efterföljande program flyttar upp.
5 Upprepa åtgärden i steg 3 och 4 tills alla oönskade
kanaler har raderats.
ANM.
• För att kunna titta på en låst kanal (Lås på menyn Kanalinställning ”Manuell justering” är inställt på ”På”), måste ett kodnummer först anges. (Vi hänvisar till sidan 13 och sidan 19 angående låsning av kanaler från visning i analog-TV-läge eller DTV-läge.) Vid val av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av kodnummer på skärmen. Tryck då på OK för att få fram rutan för inmatning av kodnummer.
Nollställning av kodnummer
Låter dig återställa din låskod till fabriksinställningen ”1234”.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 3 under Ändring
av kodnummer.
2 Tryck på a/b för att välja Nollställ och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på a/br att välja Ja och tryck sedan
på OK.
ANM.
För säkerhets skull bör du anteckna ditt kodnummer på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut det och förvara det utom räckhåll för barn.
Se sidan 25 för att återställa aktuell låskod till fabriksinställningen ”1234” om du tappar bort eller glömmer bort din låskod.
• För att åter låsa en kanal, som tillfälligt har låsts upp genom att mata in en korrekt låskod, stänger du av strömmen och sätter på den igen.

Inmatningsetikett

Varje ingångskälla kan tilldelas en önskad etikett.

Barnlås

Medger användning av ett kodnummer för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Endast TV
Ändring av kodnummer
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/dr att välja Inställning”. 3 Tryck på a/b för att välja ”Barnlås” och tryck
sedan på OK. Mata här in din låskod, om en sådan redan är inställd under Barnlås”.
Ändra låskoden
Nollställ
Ny låskod
Bekräfta
4 Tryck på a/b för att välja ”Ändra låskoden och
ange det 4-siffriga numret som låskod med hjälp av knapparna 0–9.
5 Bekräfta genom att ange samma 4-siffriga
kodnummer som i steg 4.
• När låskoden ställs in kommer ”Nollställ” i menyn att kunna väljas och användas.
1 Tryck på br att välja önskad ingångskälla. 2 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 3 Tryck på c/dr att välja Inställning”. 4 Tryck på a/br att välja Inmatningsetikett” och
tryck sedan på OK.
5 Tryck på a/br att välja tecken och c/d för att
flytta till den önskade siffran för att etikettera inmatningskällan.
• När du vill ändra inmatningsetiketten till det förinställda namnet väljer du ”RENSA” på skärmen ”Inmatningsetikett”.
6 Upprepa steg 5 ovan tills hela namnet är ifyllt och
tryck sedan på OK.
• Ett namn kan bestå av upp till 6 tecken.
• När du vill ställa in ett inmatningskällnamn på mindre än 6 tecken trycker du på MENU för att gå ut från etiketteringsmenyn.
ANM.
• Det går inte att ändra etikett när ingångskällan TV eller DTV är vald.

Position

Menyoperation: C (sidan 9)
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
POST
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Endast TV/DTV/AV
14
ANM.
Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp kan det hända att en positionsinställning inte är tillgänglig.
Menyoperationer

Datorinställningar

För att justera en datorbild.
• Endast ”H.Pos.” och ”V.Pos.” i ”Finsynk” är tillgängliga när HDMI-PC (se sid. 1) är valt.
Insignal
Endast PC
Menyoperation: C (sidan 9)
Vissa insignaler måste kanske skrivas in manuellt för att visas riktigt.
Insignalerna (upplösningarna) i listan nedan kan inte skiljas åt när de tas emot. I sådant fall måste du ställa in korrekt signal manuellt. Efter att den har ställts in en gång kommer den att visa samma signal (upplösning) som ingång igen.
640 g 400
640 g 480
1024 g 768
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
ANM.
• Beroende på grafikkortet kan upplösningen med 1360 x 768 kanske inte visas korrekt.
• Du kan endast visa ”Insignal” på menyn ”Inställningar” när en av de sju insignalerna, som listas ovan tas emot.
• Listan ovan kommer att visas i enlighet med vertikal upplösning av inmatningssignaler.
Autosynk
Endast PC
Menyoperation: C (sidan 9)
För automatisk justering av datorbilden.
POST
Ja: Autosynk startar. Nej: Du måste ställa in Finsynk senare.
ANM.
• Autosynk fungerar sannolikt när en indatabild har breda vertikala ränder (t.ex. mönster med höga kontrastränder eller streckad).
• Det kan misslyckas även om indatabilden är ren (låg kontrast).
• Se till att ansluta datorn till LCD-TV:n och slå på den innan du startar Autosynk.
Finsynk
Endast PC
Menyoperation: A (sidan 9)
Välj ”Digital” för en ljudsignal via ingången HDMI. Välj ”Analog” för en ljudsignal via ingången AUDIO.
ANM.
• Denna funktion är endast tillgänglig när ”EXT4” är valt i
Menyoperation: A (sidan 9)
Ställ in huruvida Bredbildsläge ska användas baserat på signaligenkänning, inklusive signalen HDMI.
ANM.
• Denna funktion är endast tillgänglig när ”EXT4” är valt i
Menyoperation: A (sidan 9)
WSS gör att TV:n automatiskt kan skifta mellan olika bildformat.
ANM.
• Försök att ställa in lämpligt Bredbildsläge om korrekt
Menyoperation: A (sidan 9)
WSS-signalen har automatiskt omkoppling för 4:3 som medger val mellan Normal och Panorama.

HDMI-ljudval

menyn INGÅNGSKÄLLA.

Automatisk HDMI-visning

menyn INGÅNGSKÄLLA.

WSS (Bredskärmssignalering)

bildformat inte ställs in. WSS fungerar inte för sändningar som inte innehåller någon WSS-information, även om funktionen är aktiverad. (Se sid. 17.)

Läget 4:3

POST
Panorama: Bred bild utan kantremsor Normal: Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller
16:9
Läget 4:3 med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal”
Läget 4:3 ”Panorama”
Endast TV/DTV/AV
Endast TV/DTV/AV
Menyoperation: C (sidan 9)
Vanligtvis justerar TV:n automatiskt bildposition för bilder från en dator (funktionen Autosynk). I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
POST
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt. Klocka: Ändra denna inställning om bildflimmer med
lodräta ränder förekommer.
Fas: Ändra denna inställning om tecken har låg kontrast
eller om bildflimmer förekommer.
ANM.
• Om bildpositionen behöver ändras, så ändra positionen med hjälp av datorn.
• ”Klocka” och ”Fas” kan inte justeras när HDMI-PC (se sid.
1) är valt.
15
Menyoperationer

Vrid

Menyoperation: A (sidan 9)
Du kan ställa in inriktning av bilden.
(Normal): normal bild (Spegel): spegelbild
ABC
(Vrid): vriden bild
ABC
ABC
(Upp och ned) upp och
nedvänd bild
ABC

Språk

Menyoperation: A (sidan 9)
På menyn Inställning är det möjligt att välja något av följande 16 språk. (Engelska, finska, franska, grekiska, holländska, italienska, polska, portugisiska, ryska, slovakiska, spanska, svenska, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska)

Tillför ström

Menyoperation: A (sidan 9)
Slår på eller av strömmen till antennen ansluten till antenningången. (Se sid. 3.)

Menyn Alternativ

Alternativ

D. brusred.

Ingångsval

Enbart ljud

Färgsystem

Ingångsval

Menyoperation: A (sidan 9)
För att ställa in signaltypen för endast EXT 1. Signaltypen för EXT 2, EXT 3 och EXT 5 är fast och kan inte ändras.
Ingångskälla Signaltyp EXT 1
ANM.
Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen ska du prova
att välja den andra signaltypen.
• Om både FBAS- och RGB-signaler matas in via en SCART­kabel och kopplingen EXT 1, så kan det hända att TV:n matar ut RGB-signaler trots att FBAS har tilldelats respektive koppling. Detta sker i så fall på grund av inställningen på den externa utrustningen.
• Signaltypen för EXT 2 väljs automatiskt mellan signalen S-VIDEO och signalen FBAS, där S-VIDEO ges företräde.
Y/C, FBAS, RGB
Enbart ljud
Menyoperation: A (sidan 9)
När du lyssnar på musik från ett musikprogram kan du ställa in display off och endast njuta av ljudet.
POST
På: Ljud återges utan bilder på skärmen. Av: Både bilder på skärmen och ljud återges.
• ”Enbart ljud” ställs automatiskt på ”Av” när en operation utöver ändring av volym och ljuddämpning utförs.

Färgsystem

Menyoperation: A (sidan 9)
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
ANM.
• Efter val av inställningen ”AUTO” ställs färgsystem för varje kanal in automatiskt. Om en bild är otydlig ska du välja ett annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).
• Denna funktion är tillgänglig enbart när ”EXT1” eller ”EXT2” är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
D. brusred.
Menyoperation: A (sidan 9)
Denna funktion framställer en tydligare bild. (Av, Hög, Låg)
• Denna funktion är tillgänglig när ”TV”, ”DTV”, ”EXT1”, ”EXT2” eller ”EXT3” är valt i menyn INGÅNGSKÄLLA.
16
Endast TV/DTV/AV

Praktiska funktioner

Bredbildsläge

Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på signaltypen som mottages.
POST (för signalen SD [Standardupplösning])
Normal: För standardbilder i formatet 4:3. En kantrand
visas till vänster och höger om bilden.
Zoom 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn
kantrand visas till vänster och höger om bilden. För vissa program syns även kantränder ovanför och under bilden.
Panorama: I detta läge är bilden horisontellt utdragen
mot skärmens båda sidokanter.
Full: För hoptryckta bilder i formatet 16:9. Bildf. 16:9: För brevlådebilder i formatet 16:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
Bildf. 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
POST (för signalen HD [Högupplösning])
Full: Visar en översvept bild. Klipper alla sidor av
skärmen.
Endast TV/DTV/AV
Manuellt val
1 Tryck på f.
• Menyn Bredbildsläge visas på skärmen.
• På menyn visas en lista över de bredbildslägen som kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot för tillfället.
2 Tryck på f eller a/b medan menyn
Bredbildsläge visas på skärmen.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen när du rullar genom dem. Det är onödigt att trycka på OK.
Automatiskt val
Vid inställning av WSS och Läget 4:3 i inställningsmenyn på sidan 15 väljs automatiskt optimalt Bredbildsläge för varje sändning, videobandspelare eller DVD-skiva som innehåller WSS-information.
Menyn WSS
Ställ in WSS på menyn lnställning på ”På” för att aktivera automatiskt val. (Se sid. 15.)
Menyn Läget 4:3
Ställ önskad bredbildstyp genom att välja ”Normal” eller ”Panorama” på menyn Läget 4:3. (Se sid. 15.)
Bredbildsläge
Det går att välja önskad bildstorlek.
Endast PC
1 Tryck på f.
• Menyn Bredbildsläge visas på skärmen.
2 Tryck på f eller a/b för att välja önskad post
på menyn.
ANM.
• Kan också vara justerbart när HDMI-PC (se sid. 1) är valt.
• Anslut datorn innan du gör några justeringar. (Se sid. 9.)
• Valbar bildstorlek kan variera med signaltypen på inmatningen.
POST
Normal: Bevarar ursprungligt bildformat genom att fylla
upp skärmen till ovansidan och undersidan.
Full: Bilden fyller skärmen till fullo. Dot by Dot: Identifierar aktuell signalupplösning och visar
en bild med samma antal bildpunkter på skärmen.

Användning av den analoga programlistan

Det går också att välja önskad kanal från programlistan istället för att använda sifferknapparna 0–9 eller
P (r/s).
1 Tryck på OK medan ingen annan meny visas.
(Gäller ej när en extern ingångskälla är vald.)
2 Tryck på a/b för att välja önskad kanal att ställa
in och tryck därefter på OK.

Frysa bilden medan man tittar

Låter dig fånga och frysa en bildruta från en rörlig bild som du tittar på.
1 Tryck på Z.
• Fångar en bildruta från en rörlig bild.
2 Tryck åter på Z (eller på RETURN) för att koppla
ur funktionen.
ANM.
• Stillbilden försvinner automatiskt efter 30 minuter.
Läget 4:3 inställt på
”Normal”
ANM.
• Automatiskt val fungerar inte för sändningar som inte innehåller någon WSS-information, även om WSS­alternativet är aktiverat.
Läget 4:3 inställt på
”Panorama”
17
Praktiska funktioner

Text-TV-funktion

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. Du kan titta på nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer och mycket annat.
Att slå text-TV på och av
1 Välj en TV-kanal eller yttre ingångskälla som
förmedlar text-TV-program.
2 Tryck på m för att visa text-TV. 3 Vart tryck på m gör att skärmen ändras såsom
visas nedan.
DATA*
Text-TV-bild
* Detta kan uppstå i inmatningsläget DTV.
• Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas om du väljer ett program som ej sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
ANM.
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp. (Se sid. 16.)
Text-TV-bild
Tangentfunktioner
Tangenter
P (r/s)
Färgknappar (Röd/Grön/ Gul/Blå)
0–9
v (
längst upp/
längst ner/full
k (Dold visning för text-TV)
3 (Stopp)
[ (Text för
text-TV)
1 (Undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av färgknapparna (Röd/Grön/Gul/Blå) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av knapparna 0–9.
Skifta text-TV-bilden mellan längst upp, längst ner och full.
)
Visa eller göm dold information, såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör låsläget.
Uppvisa textning eller lämna textningsskärmen.
• Texter visas inte om den sändande stationen inte överför sådan information.
Uppvisa eller göm undersidor.
•Röd tangent: Hoppa till föregående undersida.
• Grön tangent: Hoppa till nästa undersida.
• Dessa två tangenter anges på skärmen av tecknen l och k.
Beskrivning

Operationer på DTV-menyn

Gemensamma DTV-operationer

DTV-menyn
134652
E Gemensamma operationer på DTV-menyn
1 Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget. 2 Tryck på DTV MENU för att ta fram DTV-menyn
på skärmen.
3 Tryck på c/d för att välja önskad meny och sedan
OK vid behov.
• Från denna punkt varierar menyoperationerna beroende på vilken post du vill justera. Se respektive avsnitt för olika menyoperationer.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om inte ”Autoinstallation” har avslutats.
• Tryck på RADIO för att skifta mellan läget DTV och Radio.
• Tryck på END för att lämna nuvarande skärm utan att lagra ändringen.
1 Språk
• Anpassning av språkpreferens för tillämpning av ljud och MHEG5.
2 Programinställning
• För att utföra inställningar för varje station.
3 Installation
• För avsökning av alla stationer tillgängliga i området, eller för att namnge/radera/omskanna vald bärare.
4 Systeminställning
• För inställning av funktionerna skärmvisning och barnlås.
5 Tillbehör
• För visning av nuvarande version av programvaran eller för att medge uppgradering av programvaran.
6 Gemensamt gränssnitt
• För visning av detaljer för nuvarande gemensamma gränssnitt.
18
Operationer på DTV-menyn

Angående användning av skärmen Alfanumerisk teckenuppsättning

I vissa fall uppmanas du att inmata tecken. Se nedan för närmare detaljer.
Exempel på skärmen Alfanumerisk teckenuppsättning
1 2
4
FAV
!~#$%& ()* +, - . / 012345 6789; :<_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j k l
mnopq r s t uvw
xyz
Välj
OK END0...9
5
6
3
1 Inmatningsfält 2 Mellanrum
Välj detta för att lägga till eller skriva över med ett mellanrum.
3 Teckenvalsfält 4 GUL (Välj) knapp
Tryck för att flytta mellan inmatningsfältet och tecknvalsfältet.
5 Knapparna a/b/c/d
Tryck för att flytta markören.
6 OK-knapp
I inmatningsfältet:
Bekräftar det nya namnet.
I teckenvalsfältet:
Bekräftar det inmatade tecknet.

Språk

Välj språkinställning för ljudet (om ett program sänds på fler än ett språk) och för MHEG5.
1 Tryck på OK medan markören star på ”Språk”. 2 Tryck på a/b för att välja ”1:a föredragna ljud”,
”2:a föredragna ljud”, ”3:e föredragna ljud” eller ”MHEG”.
3 Välj önskat språk för varje post.
ANM.
• Se sidan 16 för ändring av språket som visas på skärmen.
• Se sidan 24 för ändring av textningsspråk.
• Se sidan 24 för närmare detaljer om MHEG5.
Lista over tillgängliga språk
Baskiska Katalanska Kroatiska Tjeckiska Danska Nederländska Engelska* Finska
* Tillgängliga språk för MHEG5.
Franska Gäliska* Galiciska Tyska Grekiska Italienska Norska Polska
Portugisiska Ryska Serbiska Slovakiska Spanska Svenska Turkiska Kymriska*

Programinställning

Utför olika inställningar för varje station. Tryck på de förtilldelade sifferknapparna 1–9 för att tillgå funktionerna som anges nedan.
1 Tryck på OK medan markören befinner sig vid
”Programinställning”.
2 Tryck på a/b för att välja önskad station. 3 Använd fjärrkontrollens knappar 1–9 för att välja
funktionerna nedan.
Exempel på skärmen Programinställning
S.nr Stationer
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
Lås Ö.h.
1
1. Fav
3. Fl.
5. Ö.h.
7. Rad.
9. Visa
Rad. Fl.Fav
2. Lås
4. Fl. t.
6. Välj
8. Etik.
ANM.
• I bildfönstret visas en tom bild medan en lista över radiostationer är framtagen.
Fav (favorit)
Tilldela stationer till 4 olika favoritgrupper.
4 Tryck på 1 på fjärrkontrollen. En valruta visas. 5 Tryck på a/b för att registrera den valda stationen
i någon av de 4 favoritgrupperna (Ingen, Fav 1 ... Fav 4) och tryck sedan på OK. En ikon som anger att stationen har favoritstatus visas.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
6 Tryck på OK. 7 Nu kan du enkelt välja dina favoritstationer från
programlistan. (Se sid. 24.)
ANM.
• Det går inte att registrera samma station i två eller flera olika favoritgrupper.
Lås
När en station är låst måste du mata in din låskod för att ställa in denna.
4 Tryck på 2 på fjärrkontrollen.
Mata här in din låskod om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden ”1234”. En ikon visas om stationen är låst.
• Tryck på 2 för att slå på eller av låsikonen. (Aktuell låskod måste matas in vid borttagning av låsikonen.)
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
5 Tryck på OK.
ANM.
• Se sedan 14 för inställning av låskoden.
19
Operationer på DTV-menyn
Fl. (flytta)
Sortera ordningen på de valda stationerna genom att flytta stationers position.
4 Tryck på 3 på fjärrkontrollen. En ikon visas om en
station ska flyttas.
• Tryck på 3 för att slå på eller av flyttningsikonen.
5 Flytta den valda stationen till önskad position med
a/b och tryck sedan på OK.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
6 Tryck på OK för att registrera ändringen.
EXEMPEL:
Flyttning av 002 ZDF” till läget framför 001 ARD
Grundordning: Tryck på a/b för att välja önskad station i ordningen 001rs002rs003rs004. Omsorterad ordning: Tryck på a/b för att välja önskad station i ordningen 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Fl. t. (flytta till)
Använd denna funktion till att byta position mellan två utvalda stationer.
4 Tryck på 4 på fjärrkontrollen. 5 Ange det nummer du vill ändra till med hjälp av
sifferknapparna 0–9 och tryck sedan på OK. Positionerna för de valda stationerna kastas om.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
• Det går inte att ange ett stationsnummer som inte finns listat.
6 Tryck en gång till på OK, så att meddelandet
”Uppdatering lyckades” visas. Ändringen är därmed registrerad.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
ss
s
ss
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
Välj
Använd denna funktion för att direkt hoppa till önskad station. Detta är praktisk när det finns många stationer på skärmen att rulla över.
4 Tryck på 6 på fjärrkontrollen. Nu går det att ändra
stationsnumret på skärmens vänstra sida.
5 Mata in numret med sifferknapparna 0–9 och tryck
sedan på OK. Den valda stationen framhävs.
Rad. (radera)
Radera vald(a) station(er) från minnet.
4 Tryck på 7 på fjärrkontrollen. En ikon på skärmen
visar stationen som ska raderas.
• Tryck på 7 för att slå på eller av raderingasikonen.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
5 Tryck på OK.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
6 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
OK.
Etik. (etikett)
Ändra enskilda stationsnamn.
4 Tryck på 8 på fjärrkontrollen. En skärm med
teckenuppsättning visas.
5 Mata in det nya namnet på stationen. Se sidan 19
för detaljer om användning av skärmen med teckenuppsättning.
Visa
Ställ in stationen som visas i bildfönstret.
4 Tryck på 9 på fjärrkontrollen.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
5 Tryck på END för att lämna skärmen
Programinställning och titta på en full skärmbild.

Installation

Ö.h. (överhoppa)
Stationer ställda på överhoppning ställs inte in vid tryck på P (s/r).
4 Tryck på 5 på fjärrkontrollen. En ikon visas om en
station ska överhoppas.
• Tryck på 5 för att slå på eller av överhoppningsikonen.
• Tryck inte på END för att lämna skärmen i detta läge om du vill registrera ändringen.
5 Tryck på OK.
ANM.
• Titta på stationer som ska överhoppas med hjälp av sifferknapparna 0–9 eller val från programlistan.
20
Detta avsnitt beskriver hur du utför DTV-inställningar efter att ha utfört Ursprunglig autoinstallation (DTV) på sidan 7.

Autoinstallation

TV:n avkänner och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i området. Se Ursprunglig autoinstallation
(DTV) på sidan 7 för detaljer. ANM.
• Om TV:n identifierar en ny bärare/station, som har blivit tillgänglig efter att ”Autoinstallation” har utförts, så visas meddelandet ”Vill du spara?”.

Bärvågsskanning

Lägg till en ny bärare manuellt genom att mata in ett bärarnummer eller frekvensband.
1 Tryck på c/d för att välja ”Installation”.
Operationer på DTV-menyn
4 sek.
Längst ner
20%
Bannerpaus
Bannerposition
Genomskinlighet
2 Tryck på a/b för att välja ”Bärvågsskanning” och
3 Tryck på a/b för att välja ”Kanal”, sedan på
4 Efter avslutad avsökning visar skärmen alla
5 Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d
ANM.
Det går att mata in frekvensen direkt istället för att utföra steg 3. Välj i så fall ”Frekvens (kHz)”, mata in numret med sifferknapparna 09 och tryck sedan på OK. Använd c/d för att flytta mellan siffrorna.
• Efter utförande av ”Bärvågsskanning” återställs ordningen som lagrats med hjälp av funktionen ”Fl.” till den ursprungligt inställda ordningen.
• Se sedan 14 för inställning av låskoden.

Bärarinställning

Detta gör att du kan ändra namn på (Etik.), radera eller omskanna bärare. ”Bärare” i detta sammanhang avser en station som sörjer för enskilda former av service.
1 Tryck på c/d för att välja ”Installation”. 2 Tryck på a/b för att välja ”Bärarinställning” och
ANM.
• Efter omskanning av den valda bäraren återställs ordningen som lagrats med hjälp av funktionen ”Fl.” till den ursprungligt inställda ordningen.
tryck sedan på OK. Mata här in din låskod om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden ”1234”.
Kanal
Frekvens (kHz)
35
554000
c/d för att ange bärarnumret och därefter på OK.
• Frekvensen för den valda bäraren i cellen nedan ändras på motsvarande sätt.
tillgängliga stationer för det valda omfånget.
för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK för att lagra ändringen.
tryck sedan på OK. Mata här in din låskod om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden ”1234”.
S.nr Bärarnamn
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
1 Namnändring av vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på RÖD (Etik.). Skärmen med teckenuppsättning visas. Mata in ett nytt namn för bäraren. (Se sid. 19.)
2 Att radera vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på GRÖN (Rad.).
En ikon visas som anger bäraren som ska raderas. Tryck på
3 Att omskanna vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på BLÅ (Omsk.).
Omskanning startar.
GRÖN
Frekvens TV Radio
för att slå på eller av raderingsikonen.

Systeminställning

Utför inställning av skärmvisning och barnlås.

OSD-inställning

Utseendet på skärmvisningen och stationsbanerets position/tidslängd går att justera.
1 Tryck på c/d för att välja ”Systeminställning”. 2 Tryck på a/b för att välja ”OSD-inställning” och
tryck sedan på OK.
3 Tryck på a/b för att välja önskad post. 4 Tryck på c/d för att välja önskad parameter och
tryck sedan på OK.
5
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK för att lagra ändringen.
Poster för OSD­inställning
Banerpaus
Banerposition
*Genomskinlighet
* Genomskinligheten för visning av stationsbaner kan inte
justeras.
Valbara poster
1 sek./2 sek./ ... 7 sek./Ingen
Längst upp/ Längst ner
Ingen/10%/ 20%/ ...50%
Beskrivning
Välj hur länge stationsbanerets information ska visas på skärmen.
Välj om stationsbanerets information ska visas överst eller underst på skärmen.
Välj önskad nivå för skärmvisningens genomskinlighet.

Barnlås

Denna funktion medger låsning av vissa TV- och radiostationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
1 Tryck på c/d för att välja ”Systeminställning”. 2 Tryck på a/b för att välja ”Barnlås” och tryck
sedan på OK.
3 Mata här in din låskod om en sådan redan är
inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden ”1234”.
4 Tryck på c/d för att välja önskad ålder/grad
(4...18/Universal/Parental/X-rated/Ingen) och tryck sedan på OK.
• Om Sverige väljs som landinställning under Autoinstallation kan du välja mellan ”Ingen”, ”Barn”, ”Ungdom” och ”Vuxen”. (kontakta vederbörliga organisationer angående detaljer.)
ANM.
• ”Universal” (Univers.) och ”Parental” (Föräldr.) är graderingar som används enbart i Frankrike.
• ”X-rated” (X-klassad) är en gradering som används enbart i Spanien.
• Se sedan 28 för detaljer om gradering.
21
Operationer på DTV-menyn

Tillbehör

Kontrollera versionsinformation om den digitala modulen och medge dess uppgradering (om tillgänglig).

Version (Programversion)

1 Tryck på c/d för att välja ”Tillbehör”. 2 Tryck på a/b för att välja ”Version” och tryck
sedan på OK.
• Programvarans version visas.

Uppgradering av program

Programvaran för styrning av den inbyggda DTV­avkodaren kan uppgraderas vid behov. I Storbritannien och Sverige kan detta göras via Over Air Download.
Förberedelser
Kontrollera och anteckna programvarans nuvarande versionsnummer såsom i steg 2 under Version (Programversion).
Manuell uppgradering
1 Tryck på c/d för att välja ”Tillbehör”. 2 Tryck på a/b för att välja ”Uppgradering av
program” och tryck sedan på OK. TV:n kontrollerar alla bärare om det finns en ny programvara tillgänglig för uppgradering.
1 Om uppgradering via Over Air Download kan
göras vid tillfället:
Ett bekräftelsemeddelande frågar om du vill acceptera uppgraderingen.
Välj ”Ja” om du vill starta nedladdningen. När uppgraderingen är klar startas TV:n automatiskt om med den nya programvaruversionen installerad.
Välj ”Nej” om du vill skjuta upp nedladdningen. Ange önskad nedladdningstidpunkt enligt instruktionerna.
Uppgradering av program utförs inte om ingen ny programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som anges.
2 Om uppgradering via Over Air Download EJ kan
göras vid tillfället:
Ett meddelande upplyser om att ingen programvara finns tillgänglig för nerleddning.
3 Kontrollera versionsnumret på den nya
programvaran för att bekräfta uppgraderingen.
Automatisk uppgradering
1 Ett bekräftelsemeddelande visas vid inställning av
en station som sörjer för uppgradering via Over Air Download.
2 Följ noga uppmaningarna på skärmen. 3 Kontrollera versionsnumret på den nya
programvaran för att bekräfta uppgraderingen.
OBSERVERA
Koppla inte loss nätkabeln under pågående uppgradering av programvaran, då detta kan leda till att uppgraderingen misslyckas. Anlita en kvalificerad servicetekniker innan uppgraderingsperioden för programvaran utlöper, om det uppstår ett problem.
ANM.
• Utför manuell uppgradering för att avsöka alla bärare för möjlighet att uppgradera.
• Uppgraderingen av programvaran kan ta runt 30 minuter eller rentav längre (upp till 1 timme) beroende på signalstatus. Under pågående uppdatering är det inte möjligt att växla till TV-mottagning eller externt ingångsval eller att ställa TV:n i viloläge med hjälp av strömbrytaren B på fjärrkontrollen.

Gemensamt gränssnitt

Kontrollera den detaljerade informationen på den CI­modul (samfälld gränssnittsmodul) och det CA-kort (kort för villkorlig tillgång) som används.
1 Tryck på OK medan markören befinner sig på
”Gemensamt gränssnitt”.
• Namnet på CI-modulen visas.
2 Tryck på OK för att ta fram CI-menyn.
• Detaljerad information om CA-kortet som används visas.
3 Tryck på a/b för att välja önskad post och tryck
sedan på OK.
• Detaljerad information om den valda posten visas.

Isättning av ett CA-kort

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n. CI-modul och CA-kort följer inte med TV:n. De brukar däremot finnas att tillgå hos en TV-handlare.
CA-kort
Samfälld
gränssnittsmodul
När ett kompatibelt kort inte är isatt:
1 Välj programmet som kräver ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen visas.
2 Sätt i ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen försvinner och det går att titta på programmet.
CA-system stöds av: Crypto Works, Aston CAM, VIAccess, Nagra Vision, Irdeto, MR CAM
ANM.
• För att kunna titta på betal-TV måste du ha upprättat ett avtal med en betal-TV-operatör. Kontakta en sådan förmedlare för närmare detaljer.
22

Praktiska funktioner (DTV)

S.nr Stationsnamn
070
Läge Datum Tid Längd
BBC News En gång 04/11/05 07:00 00:30
Veckovis
Månadsvis
Dagligen
En gång

Angående EPG

Med en elektronisk programguide (EPG) går det att kontrollera schemat för DTV- och radioprogram, se detaljerad information om dessa, ställa in ett pågående program och ställa in timern för framtida program.
Allmän EPG-skärm
1 2
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Stationer 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
4
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
1 Stationsnamn 2 Programnamn
* Programinformation
3 Bildfönster 4 Stationslista
• Visar en lista över alla för tillfället tillgängliga stationer.
5 Programnamnslista
Visar namnen på nuvarande program i ett rutmönster av rader och spalter. Beroende på omständigheterna går det att kontrollera kommande program flera dagar i förväg.
• Om ett mottaget program inte innehåller något namn, så visas antingen ”No event name” eller ett tomrum. Programmet går emellertid ändå att titta på.

Användning av EPG

1 Tryck på EPG.
Ett tryck på RADIO skiftar mellan läget DTV och Radio.
2 Tryck på a/b/c/d för att tillgå önskad station
eller program.
• En liten tidsfördröjning förekommer mellan det att manövrering med a/b/c/d utförs och visning av ”Programinformation” och ”Bildfönster” ändras.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
På programlistan:
1
Tryck på a/b för att rulla sidan uppåt/nedåt, eller
2 Tryck på RÖD (Sida l) eller GRÖN (Sida k)
för att hoppa direkt till föregående/nästa sida.
På programnamnslistan:
1
Tryck på c/d för att rulla sidan åt vänster/höger, eller
2
Tryck på GUL (Föreg. dag) eller BLÅ (Nästa dag) för att hoppa direkt till föregående/nästa dag.
3 Tryck på OK (OK/Timer) för att titta på ett nu
pågående program.
• TV:n visar bilden i fullt skärmformat.
• Val av ett program som ännu inte startat aktiverar timerläget EPG istället.
ANM.
• Ett tryck på p öppnar skärmen EPG Beskrivning som ger närmare detaljer om det valda programmet. Tryck på
p eller END för att lämna skärmen.
16/04/2005
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
5
3

Användning av EPG-timer

När timern är inställd ställer TV:n automatiskt in ett förinställt TV-program när dess programtid nås.
1 Tryck på EPG. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat program
att förinställa från programnamnslistan och tryck sedan på OK (OK/Timer).
• Välj ett program som ännu inte startat.
3 Tryck på RÖD (Timerläge) och tryck sedan på
a/b för att välja önskad parameter (En gång, Dagligen, Veckovis eller Månadsvis) och tryck sedan på OK.
• När ett program väl är förinställt visas det mot en orange bakgrund på programnamnslistan för EPG.
• Du raderar ett förinställt program genom att välja programmet och trycka på GRÖN (Ta bort timer).
ANM.
• Denna funktion kan inte ställas in för låsta stationer eller när barnlåset är aktiverat. (Se sid. 19 och 21.)
• Upp till 8 program kan förinställas med timer funktionen.
• Om du tittar på ett annat program visas ett varningsmeddelande på skärmen ett par sekunder innan den förinställda tiden.
• Det kan dröja flera sekunder innan TV:n slås på efter förinställning av ett program med hjälp av EPG-timern eller om nätkabeln har varit losskopplad.
• När du aktiverar EPG-timern blir strömförbrukningen i energisparläget högre (16 W eller mer) än normalt. Du kan minska strömförbrukningen genom att stänga av TV:n eller dra ur strömsladden, men i så fall fungerar inte EPG­timern.
När EPG-timern används för inspelning:
• Ställ även in timern på din inspelningsutrustning.
• Byt inte kanal under pågående inspelning.
• Om TV:n står i beredskapsläge när den förinställda programtiden närmar sig kommer den att sända inspelningssignaler utan att visa bilder på skärmen.

Användning av ESG

En elektronisk serviceguide (ESG) är en förenklad version av EPG, som ger dig blott översiktlig information för snabbare tillgång.
1 Tryck på ESG.
• Skärmen ESG visas.
2 Tryck på a/b för att välja önskad station och tryck
sedan på OK.
• TV:n visar bilden i fullt skärmformat.
ANM.
• Grundläggande tillvägagångssätt är liknande operationerna för EPG.
• ESG delger inte information om framtida program eller tillgång till timerfunktionen.
23
Praktiska funktioner (DTV)

Användning av den digitala programlistan

Välj en station genom att använda programlistan istället för sifferknapparna 0–9 eller P (s/r).
1 Tryck på OK när ingen annan meny visas. (Gäller
ej när en extern ingångskälla är vald.)
AlltFavorittyp
S.nr
001
002
003
004
005
006
Stationer
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Bärare Frekvens FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
Nu inställd station
Station som visas i bildfönstret
2 Skärmen visar stationslistan i läget TV eller Radio
sorterad enligt favorittyp (Allt, Fav 1–4) såsom ställdes in på sidan 19.
3 Tryck på a/b för att välja önskad station och tryck
sedan på OK.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
4 Tryck på END för att lämna programlistan och titta
på bilden i full skärmstorlek.
Stationsbaner
WQ
7 BBC 1
07:00 Business news
P
Q Logiskt
kanalnummer
W Stationsnamn E Bärarnamn R Favorittyp T TV-text tillgängligt Y Textning tillgängligt
08:00
E
1
BBC
07:45 04/11/2005 MHEG
{
U Låsstatus I Krypterad tjänst O Multiljudsstatus P Nuvarande
programnamn
{ Nuvarande datum
och tid
} MHEG5 tillgängligt
I
}
OUYTR
2 Tryck åter på p för att visa mera detaljerad
information.
• Bekräfta här signalstyrka och kvalitet för den valda stationen.

Användning av funktionen Multiljud

Ändra ljudläge och språk för nuvarande station.
1 Tryck på K när ingen annan menyskärm
visas.

Visning av textning

Ställ in önskat språk för visning av textning och huruvida visning ska aktiveras/avaktiveras.
1 Tryck på [ när ingen annan menyskärm visas. 2 Tryck på a/b för att välja ”Språk”, c/d för att
välja önskat språk tillgängligt i strömmen och tryck sedan på b.
3 Välj ”Textning” och tryck på c/d för att välja ”På”
eller ”Av”.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK.
ANM.
• När ”Textning” står på ”På” startar TV:n automatiskt visning av textning om den står på en kanal som visar textningsdata.
• Även om du trycker på [ kan det hända att meddelandet ”Ingen textning” visas istället för skärmmenyn Textning, trots att programmen innehåller textningsinformation. Tryck i detta fall först på m för att koppla in text-TV-läget och tryck därefter på [.
Om du väljer någon av de 4 nordiska länderna (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) i Autoinstallationens landinställning:
• Inställningen för textning är ”På” när du stänger av strömmen eller byter kanal.
När ett annat land är valt:
Inställningen för textning är ”Av” när du stänger av strömmen.

Att titta på ett stationsbaner

Ett stationsbaner visar programnamn, programmens start/sluttid och annan praktisk information.
1 Tryck på p.
StereoLjudläge
S.nr Språkkod
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
Ljudtyp
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
2 Tryck på c/d för att välja önskat ljudläge
(Vänster, Höger, V + H, Stereo) och tryck sedan på b för att flytta nedåt.
3 Tryck på a/b för att välja önskat språk tillgängligt
för stationen och tryck sedan på OK.
ANM.
• Vid inställning av en annan station eller strömavslag återgår inställningen till den som ställts in på menyn Språk (sidan 19).

Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5 (endast Storbritannien)

Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV. Om applikationen MHEG5 finns tillgänglig startar du den genom att trycka på m.
ANM.
• När ”Textning” står på ”På” och TV:n är inställd på en station som sörjer för både MHEG5 och textningsdata ges textningen företräde och startas automatiskt. Tryck i så fall på m för att starta presentation av MHEG5.
24

Bilaga

Felsökning

Problem Möjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte användas.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Bilden är skuren.
• Underliga färger, bilden alltför mörk eller ljus eller färgstörningar.
• Strömmen slås plötsligt av.
• Ingen bild visas.
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 7.) Om indikatorn på TV:n tänds i rött ska du trycka på B.
• Är nätkabeln urkopplad? (Se sid. 3.)
• Kontrollera huruvida a på TV:n har tryckts in. (Se sid. 7.)
• Yttre störningar såsom åskväder, statisk elektricitet o.dyl. kan orsaka driftsfel. Slå i så fall av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt efter 1 eller 2 minuter innan driften återtas.
• Är batterierna isatta med polerna (e,f) korrekt vända? (Se sid. 4.)
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är bildens position korrekt inställd? (Se sid. 14.)
• Är sådana bildinställningar (Läget 4:3/WSS) som bildformat korrekt inställda? (Se sid. 15 och 17.)
• Justera bildtonen. (Se sid. 10 och 11.)
• Är rummet alltför ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av färgsystem. (Se sid. 13 och 16.)
• Den interna temperaturen har stigit. Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen, eller rengör enheten.
• Kontrollera inställningen för strömkontroll. (Se sid. 12.)
• Är insomningstimern inställd? Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen för att slå av den.
• Är övriga produkter korrekt anslutna? (Se sid. 8 och 9.)
• Har inställning av ingångssignal gjorts på rätt sätt efter anslutning? (Se sid. 16.)
• Är korrekt ingång vald? (Se sid. 8.)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (Se sid. 27.)
• Är bilden korrekt inställd? (Se sid. 10 och 11.)
• Är antennen ansluten på rätt sätt? (Se sid. 3.)
• Är ”På” valt för ”Enbart ljud”? (Se sid. 16.)
• Inget ljud hörs.
• Menyskärmen DTV visas i svartvitt och det är svårt att välja önskad post.
• Är volymen för låg? (Se sid. 5 och 6.)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna. (Se sid.6.)
• Kontrollera huruvida e på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 5.)
• Kontrollera om ”Svart & vit” står på ”På”. Ställ i så fall på ”Av”. (Se sid. 11.)
Att observera vid användning på varma och kalla ställen
• När enheten används på ett kallt ställe (ouppvärmt rum, kontor) kan bilden efterlämna spår eller uppträda långsammare än vanligt. Detta tyder inte på fel, utan bilden bör uppträda som vanligt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig kvar enheten på ett väldigt varmt eller kallt ställe. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element då hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på skärmen. Förvaringstemperatur: –20°C till e60°C.
VIKTIG ANMÄRKNING ANGÅENDE ÅTERSTÄLLNING AV KODNUMRET
Vi föreslår att du avlägsnar nedanstående tillvägagångssätt från bruksanvisningen så att barnen inte kan läsa det. Då denna bruksanvisning är flerspråkig bör du göra samma sak för varje språk. Förvara dessa anvisningar på ett säkert ställe för framtida referens.
1 Upprepa åtgärderna i steg 1 till 3 under Ändring
av kodnummer. (Se sid. 14.)
2 Mata in ”3001” för att makulera det nuvarande
kodnumret.
• Kodnumret återställs till det fabriksförinställda ”1234”.
25
Bilaga

Specifikationer för porten RS-232C

Datorkontroll av TV:n
När ett program är inställt kan TV:n styras från en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning. Använd en
RS-232C-kabel av korstyp (säljs separat) för anslutningarna.
ANM.
• Detta driftssystem bör användas av en person som är van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel
(korstyp, säljs separat)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsparametrarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n.
•Överföringshastighet:
9.600 bps
Datalängd: 8 bitar
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandon från datorn via RS-232C­anslutningen. TV:n reagerar i enlighet med det mottagna kommandot och sänder ett svarsmeddelande till datorn. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn mottagit en OK-respons innan nästa kommando sänds.
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando: kommando. Text med fyra tecken. 4-siffrig parameter: parameter 0 – 9, g, mellanslag, ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag. (Se till att fyra värden anges för parametern.) Nä r den angivna parametern inte är inom justerbara gränsvärden visas åter ERR (vi hänvisar till Svarskodsformat).
0
0009
30 0055
100
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
? ????
Paritetsbitar: Ingen
Stoppbitar: 1 bit
Flödeskontroll: Ingen
Returkod4-siffrigt kommando 4-siffrig parameter
Kommandon
Manövreringspost Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
Ströminställning
Ingångsval A
Kanal
Ingångsval B
Val av ljud/bildläge
Volym Position
Bredbildsläge
Ljudavstängning
Ljudändring
Insomnings Timer
Text
R
W
O
P
D
G
T
I
D
V
T
I
V
T
D
I
D
V
A
I
H
C
C
D
P
U
H
C
W
D
H
C
DTVD
DTVD
P
U
T
D
W
D
T
D
1
P
N
I
1
P
N
I
1
P
N
I
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
M
L
O
V
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
_
_
0
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
_
_
*
*
_
_
_
_
_
_
_
_
***_
****
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
7
_
_
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
8
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
_
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
0
_
_
_
1
_
*
*
*
Ström Av (Beredskap) Ingångsbyte (Växling) TV (fast kanal) DTV (fast kanal) EXT1 – 5 (1 – 5) Direkt TV-kanal (1 – 99) Högre kanal Lägre kanal TRESIFFRIG DIREKT DTV-KANAL (1 – 999) (icke-nordiska länder) FYRSIFFRIG DIREKT DTV-KANAL (1 – 9999) (endast nordiska länder) Högre DTV-kanal Lägre DTV-kanal EXT1 (Y/C) EXT1 (FBAS) EXT1 (RGB) Val av ljud/bildläge (Växling) STANDARD FILM SPEL ANVÄNDARE DYNAMISK (Fixerad) DYNAMISK PC Volymnivå (0 - 60) H. pos. AV (10 – 10) H. pos. PC (0 – 180) V. pos. AV (20 – 20) V. pos. PC (0 – 120) Klocka (0 – 180) Fas (0 – 15) Bredbildsläge (Växling) NORMAL (AV/PC) ZOOM 14:9 PANORAMA FULL (AV/PC) BILDF. 16:9 BILDF. 14:9 Dot by Dot (PC)
Ljudavstängning (Växling) Ljudavstängning På Ljudavstängning Av
LJUDVAL (Stereo/Tvåspråkigt/Mono) AV 30 min. 1 t. 00 min. 1 t. 30 min. 2 t. 00 min. 2 t. 30 min Text av Text ändra (Växling) Direkt sidhopp (100 – 899)
ANM.
När ett understreck (_) visas i parameterspalten ska ett mellanslag matas in.
När en asterisk * visas ska ett värde inom det omfång som anges inom parentesen längst till höger i spalten Manövreringsinnehåll anges.
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)
26
Bilaga

Tekniska data

POST
LCD-skärm Upplösning 1.049.088 punkter (1366 g 768) Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60 TV-
funktion
Mottagen kanal
TV-inställningssystem Automatisk förinställning av 999 kanaler: icke-nordiska länder / 9999 kanaler: nordiska
STEREO/TVÅSPRÅKIG NICAM/A2 Ljusstyrka 300 cd/m Bakljusets livslängd 60.000 timmar (i bakljusets standardläge) Tittvinklar H: 176° V: 176° Ljudförstärkare 2W g 2 Högtalare 75 mm g 30 mm Uttag
Skärmspråk Engelska/finska/franska/grekiska/holländska/italienska/polska/portugisiska/ryska/
Strömförsörjning 220–240 V nätspänning, 50 Hz Strömförbrukning
Vikt Drifttemperatur 0°C till e40°C
Som ett led i dess strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Enskilda enheter kan avvika en aning från dessa värden.
Antenningång RS-232C EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 Ø 3,5 mm uttag (ljudingång), 15-stiftig mini D-sub (PC)
C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001 Hörlurar
Analog Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69 ch) CATV Hyperband, S1–S41ch
18,5o FÄRG-TV MED LCD-SKÄRM, Modell: LC-19D1E/LC-19D1S
18,5o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
ITU-R (B/G, I, D/K, L, L’)TV-standard
länder (ATV: 99 kanaler), automatisk namngivning, automatisk sortering
2
UHF/VHF 75 q Din-typ (Analog och Digital) 9-polig D-sub hankontakt SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) S-VIDEO (Y/C-ingång), RCA-stift (AV-ingång) RCA-stift (ljudingång), komponent in (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz) HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), RCA-stift (ljudingång)
Ø 3,5 mm uttag (ljudutgång)
slovakiska/spanska/svenska/tjeckiska/turkiska/tyska/ungerska
42 W (0,9 W i beredskapsläge) (enl.metoden IEC60107) 4,9 kg (enbart skärmen), 5,4 kg (med skärm och ställning)
ANM.
Det förekommer måttritningar på insidan av bakomslaget.

Tabell över datorkompatibilitet (Endast EXT 5)

Upplösning
720 g 400 31,5 kHz 70 Hz 640 g 400 37,9 kHz 85 Hz 720 g 400 37,9 kHz 85 Hz 640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz 640 g 480 37,9 kHz 72 Hz 640 g 480 37,5 kHz 75 Hz 640 g 480 43,3 kHz 85 Hz 848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz 800 g 600 35,1 kHz 56 Hz 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz 800 g 600 800 g 600 53,7 kHz 85 Hz
Horisontell
frekvens
46,9 kHz 75 Hz
Vertikal
frekvens
VESA-norm
Upplösning
XGA
VGA, WVGA, SVGA, XGA och WXGA är registrerade varumärken tillhörande International Business Machines Corp.
ANM.
Denna TV har endast begränsad PC-kompatibilitet. Korrekt drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar i bildförvrängningar.
Horisontell
frekvens
1024 g 768 1024 g 768 1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz 1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz 1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz 1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz 56,5 kHz 70 Hz
Vertikal
frekvens
VESA-norm
27

Slutlig avskaffning

A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
OBS! Produkten är märkt med symbolen ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska produkter inte ska kastas i det vaniga hushållsavfallet eftersom det finns ett separat avfallshanteringssystem för dem.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Graderingstabell för barnlås
Sänd
gradering
Användarinställd gradering
Universal (Univers.)
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
ÅLDER
Parental
(Föräldr.)
X-rated
(X-klassad)
Användarinställd gradering
Universal (Univers.)
Parental
(Föräldr.)
X-rated
(X-klassad)
28
Sänd
gradering
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal (Univers.)
Parental (Föräldr.)
X-rated (X-klassad)
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D223WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...