Sharp LC-19, LC-26 User Manual

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland

SHARP CORPORATION

http://www.sharp-eu.com

 

Wydrukowano w Polsce

 

Nyomtatás helye: Lengyelország

 

Vytištěno v Polsku

 

Vytlačené v Poľsku

 

Надруковано в Портленді

 

Trükitud Poola

 

Iespiests Polijā

 

Išspausdinta Lenkijoje

 

Εκτυπώθηκε στην Πολωνία

 

Tiskano na Poljskem

PIN

Polonya’da Basılmıştır

 

P41G783084311D

32S7E-26S7E/LC-19S7E/LC-LC

/ KASUTUSJUHEND / ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ІНСТРУКЦІЯ / OBSLUHU NA NÁVOD / OBSLUZE K NÁVOD / ÚTMUTATÓ KEZELÉSI / OBSŁUGI INSTRUKCJA

KILAVUZU ŞLETIMUPORABOΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ/ ZA NAVODILAΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ/ / INSTRUKCIJA NAUDOJIMO / ROKASGRĀMATA LIETOŠANAS

3

LC-19S7E

LC-26S7E

LC-32S7E

TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD

OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD

OBRAZOVKOU

КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ

VÄRVILINE LCD-TELER

ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS

SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS

ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON

BARVNI LCD TELEVIZOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA OBSLUHU

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

KASUTUSJUHEND

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU

NAVODILA ZA UPORABO

SLOVENŠČINA TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ LIETUVIŠKAI LATVISKI EESTI УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY ČESKY MAGYAR POLSKI

Sharp LC-19, LC-26 User Manual

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.

Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.

Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.

In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:

The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.

Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

569.8]]

569,8]]

526.8]] 526,8]]

491.1] / [[

491,1] / [[

448.5] / [[ 448,5] / [[

343.1) / [

343,1) / [

308.1) / [ 308,1) / [

( (

( (

 

( 40.0) /

[ 40.0] / [[ 40.0]]

19”

( 244.8)

/ [ 389.8]

/ [[ 389.8]]

(

) : 19"

( 244,8) / [ 389,8]

/ [[ 389,8]]

 

 

[ ] : 26" [[ ]] : 32"

 

 

 

( 66.6) / [ 91.6] / [[ 99.1]]

 

( 457.3) / [ 657.9] / [[ 790.5]]

 

( 66,6) / [ 91,6] / [[ 99,1]]

 

 

 

 

( 457,3) / [ 657,9] / [[ 790,5]]

 

( 59.9) / [ 67.9] / [[ 67.9]]

 

 

 

 

 

 

( 59,9) / [ 67,9] / [[ 67,9]]

( 411.4) / [ 578.0] / [[ 700.6]]

/326,0][ [[ 395,3]]

325.2]] 325,2]]

 

/326.0][ [[395.3]]

( 411,4)

/ [ 578,0] / [[ 700,6]]

 

 

 

( 232.0) / ( 232,0) /

286.2] / [[ 286,2] / [[

 

 

 

( 205.7) / [ ( 205,7) / [

( 189.8) / [ 239.8] / [[ 239.8]] ( 189,8) / [ 239,8] / [[ 239,8]]

26” 32”

[ 100.0] / [[ 200.0]] [ 100,0] / [[ 200,0]]

 

 

 

 

AC IN

( 100.0)

 

 

( 100,0)

 

 

 

 

[ 200.0] / [[ 200.0]]

( 100.0)

( 100,0)

[ 200,0] / [[ 200,0]]

 

AC IN

КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

УКРАЇНСЬКА

 

 

Ілюстрації та зображення екранів у цьому керівництві з експлуатації подані лише для прикладів і можуть дещо відрізнятися від справжніх операцій.

Зміст

Зміст  1 Введення  2

Шановний клієнте SHARP  2 Важливі заходи безпеки  2

Пульт дистанційного управління  3

Підготовка  5

Комплектуючі аксесуари  5

Встановлення на телевізійний стенд  5

Як підвісити на стіну  5 Поєднання кабелів у пару  5 Як вставити батарейки  6

Користування пультом дистанційного управління  6

Показ екрану меню  6

Виберіть пункт пультом дистанційного управління  6 Вийти з екрану меню  6

Коротке керівництво  7

Огляд первинної інсталяції  7

Дивіться телевізор  8

Щоденна експлуатація  8

Увімкнення/вимкнення живлення  8

Зміна каналів  8 Режим очікування  8

Статус індикатора телевізора  8 Вибір зовнішнього джерела відео  8 Ця функція корисна, коли під рукою нема пульту дистанційного управління  8

Телетекст  9

Кнопки для завдань телетексту  9

Телевізійне меню  10

Зображення  10

Використання режиму розумного зображення  10

Відрегулюйте налаштування зображення

 10 Зміна формату зображення  11 Зву  12

Використання функції розумного звуку  12 Регулювання параметрів звуку  12

Функції  12

Налаштування годинника телевізора  12

Використання таймерів  12

Автоматичний перехід у режим очікування (таймер сну)  13

Автоматичне вмикання телевізора

(таймер увімкнення)  13

Використання функції блокування телевізора  13

Встановити / змінити код  13 Блокування та розблокування всіх каналів та під’єднаних пристроїв  13 Блокування або розблокування одного чи кількох каналів  14

Встановлення  15 Встановлення каналів  15 Перейменування каналів  16 Сортування каналів  17

Доступ до декодера каналів  17 Встановлення декодера каналів  17 Скидання до заводських налаштувань  17

Еко  17

Підключення зовнішніх пристроїв  18

Підключення HDMI  18

YPbPr (Компонентне підключення)  18

Підключення AV IN  18 Підключення SCART  19

Підключення до динаміка / підсилювача

 19 Підключення ПК  20 Підключення Цифровий  20 Аналогове підключення  20

Підтримувана чіткість показу  20

Комп’ютерні формати (ПК)  20 Формати відео  20

Додаток  21

Усунення несправностей  21 Технічні характеристики  22

Характеристики споживання енергії  22

Інша інформація  23 Торгові марки  23

УКРАЇНСЬКА

1

Введення

Шановний клієнте SHARP

Дякуємо вам за придбання кольорового телевізора з РК-екраном SHARP. Щоб багато років безпечно та без проблем користуватися виробом, будь ласка, уважно прочитайте Важливі заходи безпеки перед тим, як користуватися виробом.

Важливі заходи безпеки

• Чищення – перед чищенням вимкніть шнур перемінного струму з розетки перемінного струму. Очищуйте виріб зволоженою тканиною. Не використовуйте рідкі або аерозольні очисники.

• Вода і вологість – Не використовуйте виріб поруч із водою, напр., ваннами, умивальниками, кухонними мийками, місткостями для прання, плавальними басейнами та у вологому льоху.

Не розташовуйте на виробі вази або інші наповнені водою предмети.

Вода може розлитися на виріб і викликати пожежу або ураження електрострумом.

Стенд – Не розміщуйте виріб на нестійких візку, стенді, тринозі або столі. Виріб може впасти, і це, в свою чергу, може призвести до травмування осіб та пошкодження самого виробу. Використовуйте лише візок, стенд, триногу, кронштейн або стіл, рекомендовані виробником або куповані в комплекті з виробом.

Підвішуючи виріб на стіну, переконайтеся, що дотримуєтеся інструкцій виробника. Використовуйте лише рекомендовані виробником засоби для кріплення.

Переміщуючи виріб на візку, будьте особливо обережні. Виріб може впасти з візка через несподівану зупинку, надмірно застосоване зусилля або нерівну підлогу.

Вентиляція – вентиляційні та інші отвори шафи призначені для вентиляції. Не закривайте і

не блокуйте ці отвори, бо недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити робочий строк виробу. Не ставте виріб на ліжко, диван, килим або подібні поверхні, через те, що вони можуть блокувати вентиляційні отвори. Виріб не створений для вбудовування до меблів; не розташовуйте виріб у закритому місці, такому, як книжкова полиця або стелаж, за виключенням тих випадків, коли виріб як слід вентилюється або, виконуються вказівки виробника.

• РК-панель виробу зроблена зі скла. Тому вона може розбитися, коли виріб падає або до нього застосовується сила. Якщо розбита РК-панель, поводьтеся обережно, щоб не порізатися битим склом.

• Джерела тепла – Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких, як батареї опалення, обігрівачі, печі та інші вироби, які виробляють тепло (підсилювачі включно).

• Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розташовуйте згори на телевізорі або поруч із ним жодного типу свічок або відкритого вогню.

Щоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електрострумом, не кладіть шнур перемінного струму під телевізор або під інші важкі предмети.

Не тримайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу: від цього може лишитися залишкове зображення.

Якщо підключена головна виделка, пристрій завжди споживає електроенергію.

Технічне обслуговування – Не намагайтеся самостійно полагодити виріб. Знявши покриття, ви піддаєте себе дії високого струму та іншим шкідливим впливам. Щодо ремонту зверніться до фахівця.

Для вентиляції лишайте щонайменше 4-6 дюймів вільного простору навколо телевізора.Не ставте телевізор на килим.

На обладнання неможна капати або бризкати рідинами.

Обладнання неможна піддавати дії дощу або вологи. На пристрій неможна ставити предмети, наповнені рідиною, такі, як вази.

Прилад поєднання побутових електроприладів використовується як вимикач для цього пристрою, вимикач мусить лишатися готовим до використання.

РК-панель – це високотехнологічний виріб, який забезпечує показ найтонших деталей зображення.

Через те, що пікселів дуже багато, часом на екрані можуть з’являтися декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих синіх, зелених або червоних крапок.

Це знаходиться в межах технічних характеристик виробу і не є ознакою проблеми

Заходи безпеки при транспортуванні телевізора

Телевізор завжди слід носити двом особам, тримаючи його обома руками, і стежити, щоб не натискати на дисплей.

Як підвісити на стіну

Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини

2

Введення

Пульт дистанційного управління

1BЖИВЛЕННЯ

Натисніть, щоб увімкнути РКекран телевізора або увійти до режиму очікування.

2B (ДЖЕРЕЛО ВХОДУ)

Вибір джерела вхідного сигналу.

30-9 DIGIT BUTTONS (КНОПКИ ЦИФР 0-9)

Щоб прямо вибрати телеканал.

4 EPG <Недоступно>

5 PRE PR

Для показу попередньо вибраного телеканалу.

6 HDMI

Натискаючи цю кнопку, можна вибирати HDMI, HDMI 1, HDMI 2.

7 YPbPr

Натискаючи цю кнопку, можна вибирати YPbPr.

8 VIDEO

Натискаючи цю кнопку, можна вибирати SCART, SCART1, SCART2, Бік аудіо-відео.

9 PC

Натисніть, щоб спрямувати у режим ПК.

10 I (+/-)

Натискайте, щоб регулювати гучність.

11 E

Натискайте, щоб вмикати і вимикати аудіо. YТакож можна натиснути I(+/-) щоб повернути попередній рівень гучності.

12 F

Змінити пропорцію; будь ласка, див. розділ Формат зображення.

13 P (</>)

Натискайте, щоб вибрати канал.

14 DUAL

Виберіть MONO / STEREO / DUAL 1 / DUAL 2 для каналу аналогового ТБ. Виберіть мову аудіо для каналу цифрового ТБ.

15 AUDIO (ADJ)

Натисніть, щоб встановити РКекран телевізора на попереднє налаштування звуку.

16 VIDEO (ADJ)

Натисніть, щоб встановити РКекран телевізора на попереднє налаштування фото.

EPG

PRE PR

YPbPr

P

MENU /EXIT

ECO PR LIST FREEZE

17 SLEEP

Натисніть, щоб вимкнути РКекран телевізора через певний час. (5 ~ 180 хвилин.)

18oœpπ

Натискайте oœpπ для навігації та підтвердження вибору.

19OK

Натисніть, щоб активувати налаштування.

20 MENU/EXIT

Натисніть, щоб активувати екранне меню РК-екрану телевізора. Знову натисніть, щоб вийти з екранного меню РКекрану телевізора.

21 P

Показати інформацію про програму, якщо вона доступна.

22R/G/Y/B (КОЛЬОРОВІ КНОПКИ)

Натискайте кнопки, щоб вибрати зображення з різними кольорами тексту. Різні канали показують різні функції.

23TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)

Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст. Натисніть знову, щоб вимкнути Телетекст.

24MIX (ЗМІШАТИ)

Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст з ТБ.

25SIZE (РОЗМІР)

Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір шрифта: повний екран, верхня половина та нижня половина.

26SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)

Щоб вибрати під-сторінку, коли поточна сторінка містить підсторінку/и.

27INDEX (ЗМІСТ)

Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту; потім натискайте від 0 до 9. Сторінка телетексту буде пронумерована та додана до сторінки, яку ви вибрали, або до вторинного пункту меню.

28SUBTITLE (СУБТИТРИ)

Коли активовано функцію телетексту і субтитрів, натисніть цю кнопку, щоб знайти першу сторінку субтитрів.

Повторно натискайте SUBTITLE (Субтитри), щоб послідовно перемикати сторінку.

29HOLD (УТРИМУВАТИ)

Натисніть цю кнопку, щоб зупинити прокручування сторінок.

Декодер тексту припиняє отримувати дані.

30REVEAL (ПОКАЗАТИ)

Показати приховану інформацію, таку, як відповіді на питання вікторини.

31ECO (EКO)

Натисніть цю кнопку, щоб встановити меншу яскравість зображення, щоб зберегти енергію.

32 PR LIST

Натисніть, щоб показати список каналів.

33 FREEZE (Стоп-кадр)

Щоб затримати зображення на екрані.

(Недоступно, коли джерела входу – це режим ПК та HDMI з режимом ПК.)

3

Введення

Телевізор (вигляд спереду)

Сенсор пульту дистанційного

управління

Телевізор (вигляд ззаду)

I (k/l)

Кнопки Кнопки

P (R/S)

Кнопки програм [каналів]

Кнопка Меню

B Кнопка (Джерело входу)

A Кнопка (Живлення)

1

19”

PC IN

 

 

7

VGA

AUDIO

3

 

 

 

 

 

 

75Ω

 

 

SCART

 

 

2

 

 

4

8

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

AV OUT

6

Y Pb Pr L R

VIDEO L R

1Сполучувач живлення

2HDMI /HDMI 1

3Вхід ПК (VGA/AUDIO)

4SCART 1 (вихід тюнера CVBS)

5SCART 2 (вихід тюнера CVBS)

6Компонентного (Вхід відео та Л/П аудіо)

7Вхід тюнера

BІндикатор (Очікування/Увімкнено)

AC IN

 

 

19”

9

 

SERVICE

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

11

AV IN

L

AC IN

 

 

 

 

VIDEO

 

 

26”

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32”

 

 

 

26”

 

 

PC IN

 

 

32”

3

VGA

AUDIO

 

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

4

SCART 1

 

8

 

 

 

 

 

2

 

5

SCART 2

 

 

 

 

 

 

VIDEO

L R

 

6

 

 

 

AV OUT

 

Y Pb

Pr L R

 

 

COMPONENT

8Аудіо-відео Відео та Вихід аудіо Л/П

9Розетка Служба

10Вихід гарнітури

11Композитний (Вхід аудіо-відео, Аудіо-відео/ЛП)

12HDMI 2 (Лише для 26 дюймів та 32 дюймів)

4

Підготовка

Комплектуючі аксесуари

Стенд та гвинти

 

26”

19”

32”

x 3

x 4

налаштуванняШнур

 

живлення перемінного

 

струму 1 шт. Форма виробу

Затискач шнура 1

може бути іншою в деяких

шт.Прикріплено до

країнахECOEPGYPbPrPR

звуження26”

PRПульт дистанційного

управління 1 шт.

P

Батареї ААА 2 шт.

Керівництво з

Керівництво швидкого

експлуатації

налаштування

Operation Manual

Quick Setup Guide

 

 

26”

19”

32”

1.Покладіть телевізор долілиць на безпечну 1. поверхню, вкриту м’якою, гладенькою тканиною.

2.Регулювати підставку під телевізор знизу на телевізорі.

3.Затягніть гвинти хрестовою викруткою (не входить до комплекту).

ПРИМІТКА

Щоб зняти підставку телевізора, виконайте кроки у зворотній послідовності.

Як підвісити на стіну

W

H

Розмір

Сумісний з

Тип гвинта

`телевізійного

VESA стінний

 

екрану

кронштейн

 

(в дюймах)

(у міліметрах)

 

 

(Д x В)

 

19”

100 x 100 mm

Метр. 4 x 10 mm

 

 

 

26”

200 x 100 mm

Метр. 4 x 10 mm

 

 

 

32”

200 x 200 mm

Метр. 6 x 10 mm

 

 

 

ПРИМІТКА

Купуючи стінний кронштейн, будь ласка, перевірте, чи достатньо простору між стінним кронштейном і контактів телевізора для підключення контактів.

Поєднання кабелів у пару

5

Підготовка

Як вставити батарейки

Користування пультом дистанційного управління

1.Вставте дві батарейки ААА до пульту 1. Використовуйте пульт дистанційного управління,

дистанційного управління. Переконайтеся, що (+) та (-) розташовані правильно.

2.Поверніть кришку на місце.

спрямовуючи його на сенсор дистанційного управління. Предмети між пультом та сенсором дистанційного управління можуть зашкодити правильному функціонуванню.

ПРИМІТКА

Якщо ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути пошкодження пульту.

ОБЕРЕЖНО

Неправильне користування батареями може призвести до витікання хімічних речовин або вибуху. Обов’язково виконуйте наведені нижче інструкції.

Не використовуйте разом батареї різних типів. Технічні характеристики різних типів батарей відрізняються між собою.

Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих і нових батарей скоротить робочий час нових батарей або викличе витікання хімічних речовин зі старих батарей.

Виймайте батареї як тільки вони спрацювалися. Хімічні речовини, які витікають з батарейок, можуть викликати висипання на шкірі. Якщо ви помітили витікання хімічних речовин, старанно витріть місце тканиною.

Батареї, які входять до комплекту виробу, можуть мати коротший робочий строк через умови зберігання.

Якщо ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть з • нього батареї.

Примітка про утилізацію батарей:

Батареї з комплекту не містять шкідливих матеріалів, таких, як кадмій, свинець або ртуть. Вказівки щодо використаних батарей особливо наголошують на тому, що батареї більше не можна викидати разом із побутовими відходами. Викидайте використані батареї безкоштовно у спеціальні контейнери, встановлені на комерційних підприємствах.

5 m

Сенсор пульту дистанційного

управління

 

30° 30°

Показ екрану меню

Натисніть MENU/EXIT, і буде показано екран MENU.

Виберітьпунктпультомдистанційногоуправління

1.Натискайте oœpπ, щоб вибрати бажане меню.

2.Натискайте pπщоб вибрати/регулювати пункт до бажаного рівня. Налаштування на екрані буде негайно застосоване.

3.Натискайте p, щоб повернутися на попередній рівень.

Menu

 

 

Інтел. зображення

Стандартний

Зображення

 

 

Підсвічення

 

 

50

 

 

 

 

Звук

 

Контрастність

 

 

50

 

 

 

 

 

Яскравість

 

50

 

 

 

 

Функції

 

Колір

 

 

50

 

 

Тон

 

 

-3

Встановлення

 

 

 

 

 

 

 

Чіткість

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перемістити

 

Вибрати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вийти з екрану меню

Операція вийде з екрану меню, якщо ви натиснете MENU/EXIT до її завершення.

6

Loading...
+ 18 hidden pages