SHARP LC15S1E User Manual

LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
ENGLISH
FRANÇAIS
TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL
LÍQUIDO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
MODE D’ EMPLOI
IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
FRANÇAIS
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importan­tes dans la documentation accompagnant l’appareil.
INFORMATIONS IMPORTANTES (Suite)
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e)
à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION,
PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de votre téléviseur couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation :
Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions d’utilisation.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement.
Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées.
Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident.
Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
Protection du cordon d’alimentation—Placez les cordons d’alimentation correctement de manière qu’ils ne puissent pas être piétinés ou comprimés par un objet. Vérifiez les cordons au niveau des fiches et à la sortie de l’appareil.
Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur.
Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié.
Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation par un technicien qualifié dans les cas suivants : a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ; b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ;
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un
technicien qualifié. e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est
nécessaire.
Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et perform­ances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une électrocution et/ou exposer à d’autres risques.
Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement.
Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant.
Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide.
Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par le fabricant.
Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot, procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent provoquer la chute du chariot.
Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser.
Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie. Il compte 921.600 transistors en couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée. Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-
vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des informations en relation avec la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DUNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70
DESCENTE DANTENNE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGE
BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
NEC – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE
LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H)
DANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou
lorsquil doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez lantenne. Ceci lempêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
Lignes électriques Lantenne extérieure ne doit pas se trouver à
proximité de lignes électriques aériennes ou dautres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position doù elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de linstallation dune antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou
à sa proximité, afin d’éviter les incendies.
Veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de leau sur ces
appareils afin d’éviter les incendies ou les électrocutions. Ne placez jamais dobjets remplis de liquide, comme des vases, sur ces appareils.
5
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES .............................................................................................. 1, 2
CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5
TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................. 6
ACCESSOIRES FOURNIS .............................................................................................................7
PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-11
Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8
Piles pour la télécommande ................................................................................................... 8
Retrait des couvercles des prises ......................................................................................... 9
Fixation des câbles par serre-câbles .................................................................................... 9
Raccordement de l’antenne ............................................................................................ 10, 11
Branchement sur l’alimentation ........................................................................................... 11
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES .................................................................. 12, 13
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) ...................... 15, 16
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension............................ 15, 16
REGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................................................... 17-19
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE .............................................................................. 17, 18
Réglage HORLOGE MANUELLE ........................................................................................... 19
OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 20-24
Signaux de télévision dans votre région ............................................................................ 20
Mise sous tension .................................................................................................................. 21
Mise en veille .......................................................................................................................... 21
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 22
Volume sonore ....................................................................................................................... 23
Écoute avec un casque ......................................................................................................... 23
Changement de canal ............................................................................................................ 24
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 25
Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 25
RÉGLAGES .............................................................................................................................. 26-46
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 26
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 27
Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE .................................................. 28
Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL .............................................................. 29
Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 30
Comment régler l’option de menu LANGUE....................................................................... 31
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 32, 33
Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO ....................................................... 34
Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 35, 36
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 37
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .................................................... 38, 39
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 40-46
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 47-49
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 50, 51
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 52
SCHÉMAS DIMENSIONNELS ................................................................................................. 53-55
GARANTIE LIMITÉE ..................................................................................................................... 56
Page
6
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque :
Télécommande
RRMCG174WJSA (LC-13/15/20S1U-S)
RRMCG174WJSB (LC-13/15/20S1U-B)
RRMCG174WJSC (LC-13S1U-W)
Câble d’antenne
Piles format “AAA” (UM/SUM-4) (×2)
Cordon d’alimentation
QCNWG0003CEPA
Adaptateur secteur
UADP-0212CEZZ
UADP-A044WJPZ
B
• Le cordon secteur inclus avec cet appareil est pour 110-125 V. Si vous l’utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre conseil à l’adresse suivante.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
Mode d’emploi
UBATU0026GEZZ
TINS-A857WJN1
QACCDA023WJPA
Serre-câbles
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS
LHLDWA002WJSB (LC-13/15/20S1U-S) (LC-13/15/20S1U-B)
LHLDWA002WJSA
(LC-13S1U-W)
7
PRÉPARATION
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur sur lunité principale. Le fonctionnement de la télécommande peut être empêché par la présence dobjets entre elle et le capteur.
Précautions d’utilisation de la télécommande
Ne soumettez pas la télécommande à des chocs. En outre, veillez à ne pas exposer la télécommande à des liquides, et à ne pas la placer dans un endroit ayant une humidité élevée.
Ninstallez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La chaleur pourrait la déformer.
La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de télécommande du téléviseur reçoit directement les rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce cas lorientation de l’éclairage ou du téléviseur ou utilisez la télécommande plus près du capteur.
OPCPOWER
HEADPHONE
Prise HEADPHONE (Casque)
Indicateur OPC Indicateur POWER Capteur de
télécommande Capteur OPC
Piles pour la télécommande
Avant dutiliser le téléviseur ACL pour la première fois, mettez en place les deux piles (Format AAA”) (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les par des piles neuves (Format AAA).
1 Ouvrir le couvercle des
piles.
2 Introduisez deux piles
(Format AAA).
3 Fermer le couvercle des
piles.
+
+
Déplacez le couvercle en appuyant sur la partie (Y).
Placez les extrémités positive et négative des piles comme indiqué à l’intérieur du logement.
Engagez la griffe sur le couvercle dans le logement des piles et coulissez pour fermer.
Attention !
Précautions pour les piles
Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instruc­tions ci-dessous.
Mettez les piles en place en faisant correspondre leurs polarités avec les indications (+) et (–) du logement.
Des piles de types différents nont pas les mêmes caractéristiques. Nutilisez pas plusieurs types de piles ensemble.
Nutilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ceci raccourcirait la durée de service des piles neuves et/ou pourrait faire couler les piles usagées.
Retirez les piles lorsquelles deviennent faibles. Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez immédiatement le liquide arec un chiffon.
Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux conditions de stockage.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles.
8
PRÉPARATION (Suite)
Retrait du couvercle des prises
LC-20S1U
Pour pouvoir brancher les câbles et les cordons dans la borne arrière, vous devez retirer le couvercle arrière. Enfoncez la languette et retirez le couvercle arrière avec précaution.
Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut du couvercle jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un déclic.
LC-13/15S1U
Enfoncez les deux languettes du côté droit du couvercle arrière et tirez le couvercle avec précaution vers la gauche.
Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets du côté gauche du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le côté droit du couvercle jusqu’à ce que les languettes se verrouille avec un déclic.
Fixation des câbles par serre-câbles
Immobiliser les câbles et les cordons de raccordement à laide du serre-câbles foumi et faire en sorte quil ne soit pas coincé quand le couvercle est remonté sur le téléviseur.
Serre-câbles
9
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne
ANTENNES
Lantenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes dantenne.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par lintermédiaire dun adaptateur 300–75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez lun des deux schémas ci-dessous pour raccorder lantenne extérieure. A : Utilisation dune antenne extérieure mixte VHF/UHF B : Utilisation dantennes extérieures VHF et/ou UHF séparées
Raccordez le câble de lantenne extérieure à ANT. (Borne dantenne) au dos du téléviseur.
Connecteur type F
A. Antenne mixte VHF/UHF
ou
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
B.Antennes VHF et/ou
UHF séparées
Antenne
Antenne
VHF
ou
UHF
Câble méplat 300 ohms
Câble méplat
300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
REMARQUE
Antenne VHF/UHF
Câble méplat 300 ohms
Multiplexeur (non fourni)
SORTIEENTRÉE
Connecteur type F
ANT. (Borne dantenne)
Câble dantenne
(fourni)
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque dendommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
10
Câble coaxial de 75 ohms
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne (Suite)
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
Le téléviseur est doté dun connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne dantenne (ANT.).
Certaines compagnies de télévision par câble proposent des canaux payants. Les signaux de ces
canaux sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à labonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair les canaux cryptées. (Réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 car lune de ces canaux est généralement utilisé. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour plus dinformations sur linstallation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de télévision par câble. Lune des méthodes possibles dutilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous. Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni).
Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir tous les canaux non cryptées en utilisant
les touches de sélection des canaux du téléviseur.
Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les canaux cryptés via le convertisseur/
décodeur en utilisant les touches de sélection des canaux du convertisseur.
Commutateur RF (non fourni)
SORTIE
Convertisseur/décodeur
de télévision par câble
(non fourni)
B
Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre revendeur ou service après-vente SHARP.
ENTRÉE
Répartiteur de signal à deux sorties (non fourni)
Ligne de télévision
par câble
Branchement sur l'alimentation
POWER INPUT (Entrée secteur) (12V CC)
MAIN POWER
Prise dalimentation secteur
Cordon
dalimentation
B
Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez un adaptateur secteur en vente dans le commerce.
Lorsque vous raccordez ladaptateur secteur, éteignez toujours linterrupteur MAIN POWER du téléviseur ACL.
Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez ladaptateur secteur du
téléviseur et de la prise murale.
Adaptateur
secteur
11
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES
Commandes
Tableau de commande supérieur
VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER
L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Il ne peut pas être réglé à la verticale. Lorsque vous changez l’angle de l’écran, veillez à maintenir le support et à régler l’écran sur le meilleur angle de vue.
35°
12°
Plage réglable
Haut-parleur
Capteur OPC
Prise HEADPHONE (Casque)
Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à l’avant du téléviseur.
Indicateur OPC
Capteur de
télécommande
L’indicateur de commande d’image optique s’allume en vert lorsque LUMINOSITE est réglé sur AUTO. (Voir page
27.)
Indicateur POWER
L’indicateur s’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (il ne s’allume pas lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur arrêt).
* Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi sont
basés sur le modèle LC-20S1U.
B
Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) et MENU sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode d’emploi fournit des explications basées sur l’opération à l’aide de la télécommande.
12
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES (Suite)
Bornes de raccordement
VIDEO AUDIO (L)
AUDIO (R) S-VIDEO
ANT. (Borne d’antenne)
Y PB PR AUDIO (L)
AUDIO (R) POWER INPUT (Entrée secteur) (DC12V)
AV-IN1
COMPONENT
Poignée de transport
Verrou rond pour fente de sécurité Kensington Standard
Support
L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Lorsque vous changez l’angle, veillez à maintenir le support et à régler sur le meilleur angle de vue.
* Veillez à ne pas renverser
l’appareil lorsque vous réglez l’angle. Placez également l’appareil sur une base stable.
AUDIO (R) AUDIO (L) VIDEO
S-VIDEO (INPUT ONLY)
AV-IN2AV-OUT
13
TÉLÉCOMMANDE
1
2 3
4
5 6
7
8
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
MUTE
AUDIO
ONLY
ENTER
CHVOL
CC
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
DISPLAY MENU
1 POWER (p. 21)
Met le téléviseur à cristaux liquides sous et
10 11 12
13 14
15 16
hors tension.
2 SLEEP (p. 26)
Pour régler la minuterie dextinction.
3 ENTER
Exécute une commande.
4 DISPLAY
Affiche linformation sur le canal et lheure.
5 AUDIO ONLY (p. 29)
Sortie audio sans image à l’écran.
6 MUTE (p. 23)
Coupe le son.
7 VOL (+)/(–) (p. 23)
17
Règle le volume.
9
8 CH ( )/( ) (p. 24)
Sélectionne le canal.
9 MTS (p. 23)
Sélectionne les réglages audio.
10 BRIGHT (p. 27)
Ajuste la luminosité de l’écran.
11 PIC. FLIP (p. 28)
Règle lorientation de limage.
12 a/b/c/d (Commande du
curseur) (p. 15)
Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran.
13 MENU (p. 17)
Affiche l’écran du menu.
14 CC (p. 38)
Affiche les sous-titres.
15 TV/VIDEO (p. 22)
Sélectionne une source dentrée pour le téléviseur à cristaux liquides.
16 FLASHBACK (p. 24)
Ramène au canal précédent.
14
17 Sélection des canaux (p. 24)
Règle le canal.
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension
Section de commande du téléviseur
MAIN POWER
1 Appuyez sur MAIN POWER, située
2 Appuyez sur a/b pour
3 Appuyez sur a/b pour
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b
4 Appuyez sur a/b pour
MENU
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et lheure. Veuillez procéder aux opérations suivantes avant dappuyer sur MAIN POWER. (1) Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.) (2) Branchez le câble dantenne sur le téléviseur. (Voir page 10.) (3) Branchez ladaptateur secteur sur la prise entrée secteur
(POWER INPUT) de lappareil et branchez le cordon secteur dans la prise murale. (Voir page 11.)
CHO IS IR LANGUE
en haut de lunité principale pour mettre le téléviseur sous tension. Le mode CHOISIR LANGUE
ENGLI SH ESPAÑOL FRANCAI S
apparaît.
sélectionner ENGLISH (ANGLAIS), ESPAÑOL (ESPAGNOL) ou FRANCAIS, et appuyez ensuite sur ENTER.
sélectionner MARCHE ou ARRET.
SELEC. : ENTER: SORT I E :
PREREGL AUTO CANAL
REGLAGE CANAL
MARCHE
ARRET
ENTER
MENU
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion.
Appuyez sur ENTER pour accéder au mode HORLOGE AUTOMATIQUE.
sélectionner MARCHE ou ARRET.
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
PREREGL AUTO CANAL
HORLOGE AUTOMAT I QUE
MARCHE
ARRET
ENTER
MENU
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux horaires (signaux EDS) fournis par certaines stations de
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
ENTER
MENU
télévision afin de régler lhorloge. Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS (PBS ou autre) de votre région, sélectionnez ARRET et suivez la procédure de Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE. (Voir pages 17 et
18)
5 Appuyez sur ENTER pour accéder
au mode PREREGL AUTO CANAL.
B
Si vous sélectionnez ARRET dans PREREGL AUTO CANAL REGLAGE CANAL, PREREGL AUTO CANAL est annulé.
15
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) (Suite)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension (Suite)
WER
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
6 Appuyez sur a/b pour
sélectionner OUI, et appuyez sur ENTER.
Si vous désirez interrompre la procédure de PREREGL AUTO CANAL lorsquelle a démarré, appuyez sur c. La procédure est alors annulée. Si vous désirez de nouveau procéder à linstallation, reportez-vous pages 35 et 36 de REGLAGE.
Pour annuler PREREGL AUTO CANAL
Appuyez sur a/b pour sélectionner NON, et appuyez sur ENTER.
Le tuner recherche automatiquement les canaux de télédiffusion et de télévision par câble. (Le No. CANAL augmente automatiquement lorsquil apparaît.)
Le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux EDS.
RACCORD ANTENNE OU CABL E.
LANCER PREREG L AUTO CANAL ? OU I NON
MM
HEURE
ENTER
AT I ON
SEL EC. : ENTER :
ATTENDEZ SVP.
AUTO PROGRA
ARRET :
ATTENDEZ SVP.
RECHERCHE
SORTI E :
MENU
Si des signaux EDS sont reçus, le numéro du canal et lheure sont affichés, et l’écran présenté à l’étape 7 apparaît.
ARRET:
7 Lorsque PREREGL AUTO CANAL
est terminé, le plus petit numéro de canal mémorisé est affiché.
STEREO<ANTENNE SAP M
ONO
B
Ne laissez pas l’écran PREREGL AUTO CANAL affiché pendant une période prolongée.
Si PREREGL AUTO CANAL ne mémorise pas tous les canaux de votre région, veuillez vous reporter aux pages
35 et 36 pour les informations sur la mémorisation manuelle des canaux en utilisant REGLAGE CANAL.
CARACTERIST. peut s’avérer difficile lorsque les signaux de télédiffusion sont faibles, si la fréquence du cycle des canaux est incorrecte ou si des brouillages de fréquence se produisent dans la région. Reportez-vous pages 35 et 36 pour des informations plus détaillées sur la mémorisation manuelle des canaux avec REGLAGE CANAL.
Sil ny a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal dantenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message EDS CANAL PAS DISPONIBLE est affiché et le mode passe au Réglage HORLOGE MANUELLE. Reportez-vous en page 19 pour régler manuellement lhorloge.
11: 53AM
2
16
REGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE
Il existe deux méthodes pour régler lhorloge : HORLOGE AUTOMATIQUE et HORLOGE MANUELLE. HORLOGE AUTOMATIQUE utilise les signaux EDS qui sont fournis par certaines stations de télévision, pour régler automatiquement lhorloge. HORLOGE MANUELLE règle lhorloge manuellement dans les régions où aucun canal ne transporte de signaux EDS.
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE AUTOMATIQUE, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU
MINUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRE T ] LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
RETOUR HORLOGE AUTOMATIQUE HORLOGE MANUEL LE ARRET
ENTER
REGLAGE
ENTER
ENTER:SE LEC. : SORT I E :
HORLOGE
MENU
MENU
SELEC. : ENTER: SORT I E :
ENTER
B
LHORLOGE peut être arrêtée complètement en réglant HORLOGE sur ARRET.
Remise à l’heure en cas de panne de courant ou d’adaptateur secteur débranché
Si le téléviseur a une panne de courant ou si le cordon de ladaptateur secteur est débranché, laffichage de lheure devra être réglé de nouveau. Dans ce cas, reportez-vous à REGLAGE DE LHORLOGE en pages 17 à 19.
MENU
17
Loading...
+ 40 hidden pages