SHARP LC15S1E User Manual

LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
ENGLISH
FRANÇAIS
TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL
LÍQUIDO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
MODE D’ EMPLOI
IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
FRANÇAIS
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importan­tes dans la documentation accompagnant l’appareil.
INFORMATIONS IMPORTANTES (Suite)
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e)
à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION,
PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de votre téléviseur couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation :
Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions d’utilisation.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement.
Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées.
Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident.
Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
Protection du cordon d’alimentation—Placez les cordons d’alimentation correctement de manière qu’ils ne puissent pas être piétinés ou comprimés par un objet. Vérifiez les cordons au niveau des fiches et à la sortie de l’appareil.
Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur.
Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié.
Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation par un technicien qualifié dans les cas suivants : a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ; b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ;
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un
technicien qualifié. e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est
nécessaire.
Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et perform­ances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une électrocution et/ou exposer à d’autres risques.
Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement.
Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant.
Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide.
Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par le fabricant.
Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot, procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent provoquer la chute du chariot.
Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser.
Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie. Il compte 921.600 transistors en couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée. Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-
vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des informations en relation avec la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DUNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70
DESCENTE DANTENNE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGE
BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
NEC – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE
LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H)
DANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou
lorsquil doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez lantenne. Ceci lempêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
Lignes électriques Lantenne extérieure ne doit pas se trouver à
proximité de lignes électriques aériennes ou dautres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position doù elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de linstallation dune antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou
à sa proximité, afin d’éviter les incendies.
Veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de leau sur ces
appareils afin d’éviter les incendies ou les électrocutions. Ne placez jamais dobjets remplis de liquide, comme des vases, sur ces appareils.
5
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES .............................................................................................. 1, 2
CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5
TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................. 6
ACCESSOIRES FOURNIS .............................................................................................................7
PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-11
Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8
Piles pour la télécommande ................................................................................................... 8
Retrait des couvercles des prises ......................................................................................... 9
Fixation des câbles par serre-câbles .................................................................................... 9
Raccordement de l’antenne ............................................................................................ 10, 11
Branchement sur l’alimentation ........................................................................................... 11
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES .................................................................. 12, 13
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) ...................... 15, 16
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension............................ 15, 16
REGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................................................... 17-19
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE .............................................................................. 17, 18
Réglage HORLOGE MANUELLE ........................................................................................... 19
OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 20-24
Signaux de télévision dans votre région ............................................................................ 20
Mise sous tension .................................................................................................................. 21
Mise en veille .......................................................................................................................... 21
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 22
Volume sonore ....................................................................................................................... 23
Écoute avec un casque ......................................................................................................... 23
Changement de canal ............................................................................................................ 24
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 25
Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 25
RÉGLAGES .............................................................................................................................. 26-46
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 26
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 27
Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE .................................................. 28
Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL .............................................................. 29
Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 30
Comment régler l’option de menu LANGUE....................................................................... 31
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 32, 33
Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO ....................................................... 34
Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 35, 36
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 37
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .................................................... 38, 39
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 40-46
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 47-49
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 50, 51
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 52
SCHÉMAS DIMENSIONNELS ................................................................................................. 53-55
GARANTIE LIMITÉE ..................................................................................................................... 56
Page
6
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque :
Télécommande
RRMCG174WJSA (LC-13/15/20S1U-S)
RRMCG174WJSB (LC-13/15/20S1U-B)
RRMCG174WJSC (LC-13S1U-W)
Câble d’antenne
Piles format “AAA” (UM/SUM-4) (×2)
Cordon d’alimentation
QCNWG0003CEPA
Adaptateur secteur
UADP-0212CEZZ
UADP-A044WJPZ
B
• Le cordon secteur inclus avec cet appareil est pour 110-125 V. Si vous l’utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre conseil à l’adresse suivante.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
Mode d’emploi
UBATU0026GEZZ
TINS-A857WJN1
QACCDA023WJPA
Serre-câbles
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS
LHLDWA002WJSB (LC-13/15/20S1U-S) (LC-13/15/20S1U-B)
LHLDWA002WJSA
(LC-13S1U-W)
7
PRÉPARATION
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur sur lunité principale. Le fonctionnement de la télécommande peut être empêché par la présence dobjets entre elle et le capteur.
Précautions d’utilisation de la télécommande
Ne soumettez pas la télécommande à des chocs. En outre, veillez à ne pas exposer la télécommande à des liquides, et à ne pas la placer dans un endroit ayant une humidité élevée.
Ninstallez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La chaleur pourrait la déformer.
La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de télécommande du téléviseur reçoit directement les rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce cas lorientation de l’éclairage ou du téléviseur ou utilisez la télécommande plus près du capteur.
OPCPOWER
HEADPHONE
Prise HEADPHONE (Casque)
Indicateur OPC Indicateur POWER Capteur de
télécommande Capteur OPC
Piles pour la télécommande
Avant dutiliser le téléviseur ACL pour la première fois, mettez en place les deux piles (Format AAA”) (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les par des piles neuves (Format AAA).
1 Ouvrir le couvercle des
piles.
2 Introduisez deux piles
(Format AAA).
3 Fermer le couvercle des
piles.
+
+
Déplacez le couvercle en appuyant sur la partie (Y).
Placez les extrémités positive et négative des piles comme indiqué à l’intérieur du logement.
Engagez la griffe sur le couvercle dans le logement des piles et coulissez pour fermer.
Attention !
Précautions pour les piles
Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instruc­tions ci-dessous.
Mettez les piles en place en faisant correspondre leurs polarités avec les indications (+) et (–) du logement.
Des piles de types différents nont pas les mêmes caractéristiques. Nutilisez pas plusieurs types de piles ensemble.
Nutilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ceci raccourcirait la durée de service des piles neuves et/ou pourrait faire couler les piles usagées.
Retirez les piles lorsquelles deviennent faibles. Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez immédiatement le liquide arec un chiffon.
Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux conditions de stockage.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles.
8
PRÉPARATION (Suite)
Retrait du couvercle des prises
LC-20S1U
Pour pouvoir brancher les câbles et les cordons dans la borne arrière, vous devez retirer le couvercle arrière. Enfoncez la languette et retirez le couvercle arrière avec précaution.
Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut du couvercle jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un déclic.
LC-13/15S1U
Enfoncez les deux languettes du côté droit du couvercle arrière et tirez le couvercle avec précaution vers la gauche.
Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets du côté gauche du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le côté droit du couvercle jusqu’à ce que les languettes se verrouille avec un déclic.
Fixation des câbles par serre-câbles
Immobiliser les câbles et les cordons de raccordement à laide du serre-câbles foumi et faire en sorte quil ne soit pas coincé quand le couvercle est remonté sur le téléviseur.
Serre-câbles
9
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne
ANTENNES
Lantenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes dantenne.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par lintermédiaire dun adaptateur 300–75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez lun des deux schémas ci-dessous pour raccorder lantenne extérieure. A : Utilisation dune antenne extérieure mixte VHF/UHF B : Utilisation dantennes extérieures VHF et/ou UHF séparées
Raccordez le câble de lantenne extérieure à ANT. (Borne dantenne) au dos du téléviseur.
Connecteur type F
A. Antenne mixte VHF/UHF
ou
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
B.Antennes VHF et/ou
UHF séparées
Antenne
Antenne
VHF
ou
UHF
Câble méplat 300 ohms
Câble méplat
300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
REMARQUE
Antenne VHF/UHF
Câble méplat 300 ohms
Multiplexeur (non fourni)
SORTIEENTRÉE
Connecteur type F
ANT. (Borne dantenne)
Câble dantenne
(fourni)
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque dendommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
10
Câble coaxial de 75 ohms
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne (Suite)
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
Le téléviseur est doté dun connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne dantenne (ANT.).
Certaines compagnies de télévision par câble proposent des canaux payants. Les signaux de ces
canaux sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à labonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair les canaux cryptées. (Réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 car lune de ces canaux est généralement utilisé. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour plus dinformations sur linstallation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de télévision par câble. Lune des méthodes possibles dutilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous. Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni).
Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir tous les canaux non cryptées en utilisant
les touches de sélection des canaux du téléviseur.
Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les canaux cryptés via le convertisseur/
décodeur en utilisant les touches de sélection des canaux du convertisseur.
Commutateur RF (non fourni)
SORTIE
Convertisseur/décodeur
de télévision par câble
(non fourni)
B
Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre revendeur ou service après-vente SHARP.
ENTRÉE
Répartiteur de signal à deux sorties (non fourni)
Ligne de télévision
par câble
Branchement sur l'alimentation
POWER INPUT (Entrée secteur) (12V CC)
MAIN POWER
Prise dalimentation secteur
Cordon
dalimentation
B
Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez un adaptateur secteur en vente dans le commerce.
Lorsque vous raccordez ladaptateur secteur, éteignez toujours linterrupteur MAIN POWER du téléviseur ACL.
Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez ladaptateur secteur du
téléviseur et de la prise murale.
Adaptateur
secteur
11
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES
Commandes
Tableau de commande supérieur
VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER
L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Il ne peut pas être réglé à la verticale. Lorsque vous changez l’angle de l’écran, veillez à maintenir le support et à régler l’écran sur le meilleur angle de vue.
35°
12°
Plage réglable
Haut-parleur
Capteur OPC
Prise HEADPHONE (Casque)
Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à l’avant du téléviseur.
Indicateur OPC
Capteur de
télécommande
L’indicateur de commande d’image optique s’allume en vert lorsque LUMINOSITE est réglé sur AUTO. (Voir page
27.)
Indicateur POWER
L’indicateur s’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (il ne s’allume pas lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur arrêt).
* Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi sont
basés sur le modèle LC-20S1U.
B
Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) et MENU sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode d’emploi fournit des explications basées sur l’opération à l’aide de la télécommande.
12
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES (Suite)
Bornes de raccordement
VIDEO AUDIO (L)
AUDIO (R) S-VIDEO
ANT. (Borne d’antenne)
Y PB PR AUDIO (L)
AUDIO (R) POWER INPUT (Entrée secteur) (DC12V)
AV-IN1
COMPONENT
Poignée de transport
Verrou rond pour fente de sécurité Kensington Standard
Support
L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Lorsque vous changez l’angle, veillez à maintenir le support et à régler sur le meilleur angle de vue.
* Veillez à ne pas renverser
l’appareil lorsque vous réglez l’angle. Placez également l’appareil sur une base stable.
AUDIO (R) AUDIO (L) VIDEO
S-VIDEO (INPUT ONLY)
AV-IN2AV-OUT
13
TÉLÉCOMMANDE
1
2 3
4
5 6
7
8
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
MUTE
AUDIO
ONLY
ENTER
CHVOL
CC
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
DISPLAY MENU
1 POWER (p. 21)
Met le téléviseur à cristaux liquides sous et
10 11 12
13 14
15 16
hors tension.
2 SLEEP (p. 26)
Pour régler la minuterie dextinction.
3 ENTER
Exécute une commande.
4 DISPLAY
Affiche linformation sur le canal et lheure.
5 AUDIO ONLY (p. 29)
Sortie audio sans image à l’écran.
6 MUTE (p. 23)
Coupe le son.
7 VOL (+)/(–) (p. 23)
17
Règle le volume.
9
8 CH ( )/( ) (p. 24)
Sélectionne le canal.
9 MTS (p. 23)
Sélectionne les réglages audio.
10 BRIGHT (p. 27)
Ajuste la luminosité de l’écran.
11 PIC. FLIP (p. 28)
Règle lorientation de limage.
12 a/b/c/d (Commande du
curseur) (p. 15)
Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran.
13 MENU (p. 17)
Affiche l’écran du menu.
14 CC (p. 38)
Affiche les sous-titres.
15 TV/VIDEO (p. 22)
Sélectionne une source dentrée pour le téléviseur à cristaux liquides.
16 FLASHBACK (p. 24)
Ramène au canal précédent.
14
17 Sélection des canaux (p. 24)
Règle le canal.
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension
Section de commande du téléviseur
MAIN POWER
1 Appuyez sur MAIN POWER, située
2 Appuyez sur a/b pour
3 Appuyez sur a/b pour
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b
4 Appuyez sur a/b pour
MENU
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et lheure. Veuillez procéder aux opérations suivantes avant dappuyer sur MAIN POWER. (1) Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.) (2) Branchez le câble dantenne sur le téléviseur. (Voir page 10.) (3) Branchez ladaptateur secteur sur la prise entrée secteur
(POWER INPUT) de lappareil et branchez le cordon secteur dans la prise murale. (Voir page 11.)
CHO IS IR LANGUE
en haut de lunité principale pour mettre le téléviseur sous tension. Le mode CHOISIR LANGUE
ENGLI SH ESPAÑOL FRANCAI S
apparaît.
sélectionner ENGLISH (ANGLAIS), ESPAÑOL (ESPAGNOL) ou FRANCAIS, et appuyez ensuite sur ENTER.
sélectionner MARCHE ou ARRET.
SELEC. : ENTER: SORT I E :
PREREGL AUTO CANAL
REGLAGE CANAL
MARCHE
ARRET
ENTER
MENU
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion.
Appuyez sur ENTER pour accéder au mode HORLOGE AUTOMATIQUE.
sélectionner MARCHE ou ARRET.
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
PREREGL AUTO CANAL
HORLOGE AUTOMAT I QUE
MARCHE
ARRET
ENTER
MENU
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux horaires (signaux EDS) fournis par certaines stations de
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
ENTER
MENU
télévision afin de régler lhorloge. Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS (PBS ou autre) de votre région, sélectionnez ARRET et suivez la procédure de Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE. (Voir pages 17 et
18)
5 Appuyez sur ENTER pour accéder
au mode PREREGL AUTO CANAL.
B
Si vous sélectionnez ARRET dans PREREGL AUTO CANAL REGLAGE CANAL, PREREGL AUTO CANAL est annulé.
15
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) (Suite)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension (Suite)
WER
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
6 Appuyez sur a/b pour
sélectionner OUI, et appuyez sur ENTER.
Si vous désirez interrompre la procédure de PREREGL AUTO CANAL lorsquelle a démarré, appuyez sur c. La procédure est alors annulée. Si vous désirez de nouveau procéder à linstallation, reportez-vous pages 35 et 36 de REGLAGE.
Pour annuler PREREGL AUTO CANAL
Appuyez sur a/b pour sélectionner NON, et appuyez sur ENTER.
Le tuner recherche automatiquement les canaux de télédiffusion et de télévision par câble. (Le No. CANAL augmente automatiquement lorsquil apparaît.)
Le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux EDS.
RACCORD ANTENNE OU CABL E.
LANCER PREREG L AUTO CANAL ? OU I NON
MM
HEURE
ENTER
AT I ON
SEL EC. : ENTER :
ATTENDEZ SVP.
AUTO PROGRA
ARRET :
ATTENDEZ SVP.
RECHERCHE
SORTI E :
MENU
Si des signaux EDS sont reçus, le numéro du canal et lheure sont affichés, et l’écran présenté à l’étape 7 apparaît.
ARRET:
7 Lorsque PREREGL AUTO CANAL
est terminé, le plus petit numéro de canal mémorisé est affiché.
STEREO<ANTENNE SAP M
ONO
B
Ne laissez pas l’écran PREREGL AUTO CANAL affiché pendant une période prolongée.
Si PREREGL AUTO CANAL ne mémorise pas tous les canaux de votre région, veuillez vous reporter aux pages
35 et 36 pour les informations sur la mémorisation manuelle des canaux en utilisant REGLAGE CANAL.
CARACTERIST. peut s’avérer difficile lorsque les signaux de télédiffusion sont faibles, si la fréquence du cycle des canaux est incorrecte ou si des brouillages de fréquence se produisent dans la région. Reportez-vous pages 35 et 36 pour des informations plus détaillées sur la mémorisation manuelle des canaux avec REGLAGE CANAL.
Sil ny a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal dantenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message EDS CANAL PAS DISPONIBLE est affiché et le mode passe au Réglage HORLOGE MANUELLE. Reportez-vous en page 19 pour régler manuellement lhorloge.
11: 53AM
2
16
REGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE
Il existe deux méthodes pour régler lhorloge : HORLOGE AUTOMATIQUE et HORLOGE MANUELLE. HORLOGE AUTOMATIQUE utilise les signaux EDS qui sont fournis par certaines stations de télévision, pour régler automatiquement lhorloge. HORLOGE MANUELLE règle lhorloge manuellement dans les régions où aucun canal ne transporte de signaux EDS.
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE AUTOMATIQUE, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU
MINUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRE T ] LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
RETOUR HORLOGE AUTOMATIQUE HORLOGE MANUEL LE ARRET
ENTER
REGLAGE
ENTER
ENTER:SE LEC. : SORT I E :
HORLOGE
MENU
MENU
SELEC. : ENTER: SORT I E :
ENTER
B
LHORLOGE peut être arrêtée complètement en réglant HORLOGE sur ARRET.
Remise à l’heure en cas de panne de courant ou d’adaptateur secteur débranché
Si le téléviseur a une panne de courant ou si le cordon de ladaptateur secteur est débranché, laffichage de lheure devra être réglé de nouveau. Dans ce cas, reportez-vous à REGLAGE DE LHORLOGE en pages 17 à 19.
MENU
17
REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite)
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE (Suite)
WER
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
5 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur EDS REG. CA, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur c/d pour
sélectionner AUTO ou MANUEL.
7 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur DEBUT, et appuyez ensuite sur ENTER.
Si vous ne connaissez pas le canal qui transporte les signaux EDS dans votre région, réglez EDS REG. CA sur AUTO et sélectionnez DEBUT. Si vous connaissez le canal du transporteur de signaux EDS de votre région, réglez EDS REG. CA sur MANUEL. Réglez EDS CA et sélectionnez DEBUT.
Lorsquelle est réglée surHORLOGE AUTOMATIQUE”,
lheure est acquise automatiquement lorsque MAIN POWER est sur ARRET. (Cette fonction nest pas opérationnelle lorsque EDS CA nest pas réglé.)
HORLOGE AUTOMATIQUE RETOUR EDS REG. CA [AUTO ] EDS CA [ –––] DEBUT
REGLAGE :
ATTENDEZ SVP.
RECHERCHE
ARRET:
STEREO<ANTENNE SAP M
ONO
HEURE
ENTER:
ENTER
SORT I E :
11: 53AM
MENU
2
B
HORLOGE : Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux.
Sil ny a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal dantenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message EDS CANAL PAS DISPONIBLE est affiché, et l’écran de Réglage HORLOGE MANUELLE apparaît. Reportez-vous au Réglage HORLOGE MANUELLE en page 19 pour régler manuellement lheure.
Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS de votre région, réglez EDS REG. CA sur MANUEL et sélectionnez DEBUT. Si le message EDS CA (XXX) EDS ENTRÉE PAS DISPONIBLE est affiché, réglez EDS REG. CA sur AUTO lorsque l’écran du Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE apparaît.
Si les canaux d’émission ne sont pas mémorisés, les signaux EDS ne peuvent pas être reçus même si EDS REG. CA est réglé sur AUTO. Dans ce cas, tentez de nouveau PREREGL AUTO CANAL. (Voir page 35.)
18
REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite)
Réglage HORLOGE MANUELLE
Sil ny a pas de canaux avec signaux EDS, réglez lhorloge manuellement avec HORLOGE MANUELLE.
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE MANUELLE, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HEURE, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur c/d pour régler
lheure, et appuyez ensuite sur ENTER.
12:00AM 11:59AM 11:59PM 12:00PM
B
Assurez-vous d’appuyer sur ENTER
après avoir réglé lheure. Sinon, lheure ne sera pas réglée.
Quand DST est réglé sur MARCHE, lheure entrée avance dune heure.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
M
ENU
MINUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRE T ] LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
RETOUR
HORLOGE AUTOMATIQUE HORLOGE MANUEL LE
ARRET
SELEC. : ENTER: SORT I E :
RETOUR HEURE [ 12: 0 0AM] DST [ARRE T ]
REGLAGE:
REGLAGE
HORLOGE
ENTER
HORLOGE MANUEL LE
ENTER
ENTER:
SORT I E :
MENU
MENU
Réglage de l’heure d’été (DST)
Le réglage de l’heure d’été change de la manière indiquée ci-dessous. Réglez DST sur MARCHE pour avancer l’horloge d’une heure. Pour reculer l’horloge d’une heure, réglez DST sur ARRET.
(Printemps)
L’heure d’été commence le premier dimanche d’avril.
1:00AM 2:00AM
Avance d’une heure
3:00AM 4:00AM
(Automne)
L’heure d’été se termine le dernier dimanche d’octobre.
1:00AM 2:00AM
Recule d’une heure
1:00AM 2:00AM
19
OPÉRATIONS DE BASE
Signaux de télévision dans votre région
Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, lArgentine et lUruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant lutilisation en consultant le tableau ci­dessous.
LC-13S1U, LC-15S1U
En mode ENTRÉE VIDÉO, ce téléviseur est compatible avec tous les systèmes de couleur du monde et la sélection du système seffectue automatiquement.
Le World Multi Auto System est compatible avec tour les systèmes indiqués ci-dessous.
1 N358 2 N443 3 PAL 4 PAL-M 5 PAL-N 6 SECAM 7 PAL-60
Pays
États-Unis
Canada, Mexique, Amérique Latine
Brésil
Argentine, Uruguay
Système de télévision
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
Système de couleur sélectionné en usine
Réglage par lutilisateur
TV VidéoTV
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Non requis ou non
applicable
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 33).
Sélectionnez PAL-N
comme système de
couleur (voir page 33).
LC-20S1U
Système de couleur sélectionné en usine
Pays
Système de télévision
TV Vidéo TV/Vidéo
États-Unis
Canada, Mexique, Amérique Latine
Brésil
Argentine, Uruguay
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
B
Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel* ne fonctionne que lorsque le système de couleur est sur N358 en mode TV et en mode vidéo. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel est utilisé pour supprimer le scintillement et les bavures de couleur. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel ne fonctionne pas lorsque les signaux S-VIDEO ou COMPOSANT
sont lus.
Réglage par lutilisateur
Non requis ou non
applicable
Non requis ou non
applicable
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 33).
Sélectionnez PAL-N
comme système de
couleur (voir page 33).
20
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Mise sous tension
Section de commande du téléviseur
MAIN POWER
Indicateur POWER
Mise en veille
ER
W
O
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
BACK
CHVOL
POWER
1 Sur la partie supérieure du
téléviseur, appuyez sur MAIN POWER pour le mettre téléviseur
sous tension.
2 Lindicateur POWER passe
instantanément du rouge au vert et le téléviseur sallume.
B
Lindicateur affiché disparaît quelques secondes plus tard.
Notes:
Pour éteindre le téléviseur ACL
Appuyez sur POWER de la télécommande. Lindicateur POWER passe au rouge.
Pour rallumer le téléviseur ACL
Appuyez à nouveau sur POWER. Lindicateur POWER passe au vert.
bAffichage á l’écran
STEREO SAP
M
ONO
2
21
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV]
R
E
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
TV/VIDEO
1 Allumez lappareil vidéo raccordé
au téléviseur.
2 Appuyez sur TV/VIDEO pour
sélectionner la source dentrée. A chaque pression sur la touche TV/ VIDEO, l’écran affiche le mode AV1, AV2, COMPOSANT ou TV.
B
Lindication du mode dentrée AV reste
affichée pendant 3 secondes.
AV1 : Appareil vidéo raccordé aux
bornes dentrée AV-IN1. Le téléviseur est également doté dune bonne dentrée S-vidéo pour lentrée AV-IN1. Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne dentrée S-vidéo a priorité.
AV2 : Le mode AV2 permet de régler le
téléviseur aux caractéristiques prédéfinies et de sélectionner le mode ENTREE ou SORTIE. Lindication AV2 ne saffiche pas lorsque le mode sélectionné est SORTIE. (Pour plus dinformations sur le réglage du mode AV2 ENTR./SORT., voir page 30.) Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne dentrée S-vidéo a la priorité uniquement quand IN est sélectionné pour S-vidéo.
COMPOSANT :
Appareil vidéo raccordé aux bornes dentrée COMPOSANT. La lecture à partir de 480 appareils de sortie progressive est disponible.
Mode AV1
Mode AV2
Mode COMPOSANT
COMPOSANT
Mode TV
STEREO<ANTENNE SAP M
ONO
AV1
AV2
12
22
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Volume sonore
POWER
ER
POW
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
ONLY
CHVOL
1 Appuyez sur VOL (+) pour augmenter
le volume sonore. Lindicateur à segments se déplace vers la droite.
VOLUME
50
2 Appuyez sur VOL (–) pour diminuer le
volume sonore. Lindicateur à
CC
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
MUTE
VOL (+)/(–)
MTS
segments se déplace vers la gauche.
Mise en sourdine
1 Appuyez sur MUTE pour couper
momentanément le son. Le symbole de SOURDINE saffiche pendant 4 secondes.
2 Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–)
pour ramener le son au niveau antérieur. La fonction de sourdine est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur lune des touches suivantes : POWER, VOL (+)/(–) ou MTS.
Pour sélectionner MTS (son multicanal de téléviseur)
1 Appuyez sur MTS pour afficher
l’écran MTS.
VOLUME
10
VOLUME
30
2
2 Appuyez sur MTS pour sélectionner
les réglages MTS. STEREO : audio stéréo SAP : second programme audio MONO : audio mono
B
•<ANTENNE apparaît pendant la diffusion
en mode STEREO ou SAP.
Écoute avec un casque
Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à lavant du téléviseur.
Casque
B
• Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
• Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsqu’un casque à mini-fiche est branché dans la prise HEADPHONE (Casque).
VOLUME
20
Ajustez le volume du son en utilisant VOL (e)/(f).
STEREO<ANTENNE SAP M
ONO
b Affichage à l’écran
23
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Changement de canal
Pour changer de canal, utilisez les touches de Sélection des canaux de la télécommande.
Ce téléviseur ACL vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal,
saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres.
ER
W
O
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
CH
)/( )
(
FLASH­BACK
Sélection des canaux
Pour sélectionner un numéro de canal à 1 ou 2 chiffres (ex. : canal 5) :
Complétez la procédure qui suit en 4 secondes.
1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche
B
Lors de la sélection dun numéro de canal à 1 chiffre, appuyez dabord sans
faute sur la touche .
Pour sélectionner un canal à 3 chiffres (ex : canal 115) :
Complétez la procédure qui suit en 4 secondes.
5
.
1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche . 3 Appuyez sur la touche
B
La sélection dun canal à 3 chiffres nest possible que lorsque le mode de réception est réglé sur CABLE dans REGLAGE CANAL. (Pour plus dinformations sur le réglage du mode de réception, voir page
35.)
Appuyez sur FLASHBACK pour afficher le canal précédent.
5
.
0 –
5
1 ––
11–
115
Pour changer les canaux avec les touches CH ( )/( ) de la télécommande Antenne Lorsque vous appuyez sur CH (
), les canaux changent dans lordre suivant :
2 3 . . . 68 69 2 3 . . . Lorsque vous appuyez sur CH (
), les canaux changent dans l’ordre suivant :
3 2 69 68 . . . 3 2 . . .
Câble Lorsque vous appuyez sur CH (
), les canaux changent dans l’ordre suivant :
1 2 3 . . . 125 1 2 3 . . . Lorsque vous appuyez sur CH (
), les canaux changent dans l’ordre suivant :
3 2 1 125 . . . 3 2 1 . . .
24
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU
Comment sélectionner une option de menu
Ce téléviseur ACL vous permet deffectuer les divers réglages à laide de l’écran MENU. Sélectionnez loption de menu désirée de la manière décrite ci-dessous, puis passez à la page indiquée pour plus de détails.
R
E
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
ENTER/ a/b
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour
sélectionner la rubrique du menu désirée, et appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur MENU pour quitter.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
ENTER
B
Les paramètres affichés diffèrent selon les conditions de réglage.
Loption sélectionnée devient jaune.
Les options en magenta ne peuvent
pas être sélectionnées.
Mode TV Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M), lArgentine (PAL-N) et lUruguay (PAL-N), sélectionnez le système de couleur avant lutilisation.
Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez RETOUR.
Vous pouvez sélectionner certains réglages à laide de touches spéciales : SLEEP, BRIGHT, PIC. FLIP, AUDIO ONLY et CC (voir les pages 26 à 29, 38 et 39).
MENU
(Page 26)
MINUT. REGLAGE RETOUR MINUT . REGL AGE [
SELEC. :
---
RESTE ]
ENTER
ENT ER : SORT I E :
(Pages 32 à 34)
AJUSTEMENT AV RETOUR AJUSTEMENT VIDEO AJUSTEMENT AUDIO
SE LEC. : SORT I E :
ENTER:
ENTER
(Pages 27 à 30)
CARACTER IST. RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] MTS [STER EO  ] AUTO E TE INT I
M
AGE TOURNANTE AV2 ENTR. / SORT. AUDIO ONLY
SELEC. :
ENTER:
[ARRET ]
M
AL ]
[NOR [ENTREE ] [ARRET ]
ENTER
(Page 38 et 39)
SOUS- T ITRAGE
RETOUR
[ARRET]
CC/ TEXTE
ENTER
SELEC. :
ENT ER : SORT I E :
(Pages 40 à 46)
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E :
MENU
MENU
MENU
MENU
* Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode demploi sont
présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles.
MENU
SORT I E :
(Pages 17 à 19, 31 et 35 à 37)
RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGL AGE CANAL HORLOGE
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE
ENTER:
ENTER
MENU
25
RÉGLAGES
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE
Vous pouvez régler la MINUTERIE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension.
Comment régler directement la MINUTERIE
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH­BACK
CHVOL
SLEEP
1 Appuyez sur SLEEP pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la
minuterie (en minutes).
---
30 60
––– RESTE
ER
OW
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH­BACK
CHVOL
ENTER/ a/b/c/d
MENU
150 120
90
(minutes)
La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché.
B
• L’écran MINUT. REGLAGE disparaît automatiquement au bout de 3 secondes.
Comment régler la MINUTERIE sur l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur MINUT. REGLAGE.
3 Appuyez sur ENTER pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour régler la
minuterie (en minutes), et appuyez ensuite sur ENTER.
Le temps peut être réglé par tranches de 30 minutes, entre 30 à 150 minutes.
60 RESTE
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
–––
ENTER
RESTE ]
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
MINUT. REGLAGE
RETOUR
MINUT. REGLAGE [
MENU
La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SE LEC. : SORT I E :
MINUT. REGLAGE RETOUR MINUT. REGLAGE [ 60
B
• Une fois la MINUTERIE réglée, appuyez sur MAIN POWER du téléviseur ou sur POWER de la télécommande
pour annuler le réglage MINUTERIE.
• 5 minutes avant que la MINUTERIE n’éteigne le téléviseur, l’indication 5 RESTE s’affiche à l’écran pendant 4 secondes. La MINUTERIE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur.
ENTER:
ENTER
RESTE ]
26
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Comment régler directement la LUMINOSITE
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
BRIGHT
1 Appuyez sur BRIGHT pour afficher
le menu LUMINOSITE.
2 Appuyez sur BRIGHT pour
sélectionner le réglage.
LUMINEUX NORMAL
FONCEAUTO
B
L’écran LUMINOSITE disparaît automatiquement au bout de 3 secondes.
[LUMINEUX] : luminosité maximale [NORMAL] : luminosité 60% (convient à
une utilisation dans des endroits bien éclairés et économise l’énergie)
[FONCE] : luminosité 10% (convient à
une utilisation dans des endroits peu éclairés)
[AUTO] : La luminosité de l’écran est
réglée conformément à l’éclairage ambiant de la pièce pour économiser la consommation d’énergie. Lindicateur OPC sallume en vert.
Lors du réglage sur AUTO veillez à ce quaucun objet ne fasse obstacle au capteur OPC, ce qui pourrait affecter ses capacités de détection de la lumière ambiante.
LUMINOSITE [LUMINEUX]
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
Comment régler la LUMINOSITE dans l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur LUMINOSITE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour sélectionner
le réglage de luminosité désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] MTS [STEREO ] AUTO ETE INT
I
M
AGE TOURNANTE AV2 ENTR. /SORT. AUDI O ONLY
REGLAGE: SORT I E :
ENTER
CARACTERI ST.
[ARRET ] [NOR [ENTREE ] [ARRET ]
ENTER
ENTER:
M
AL ]
MENU
MENU
27
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu IMAGE TOURNANTE
Vous pouvez régler lorientation de limage.
Comment régler directement IMAGE TOURNANTE
ER
POW
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
PIC. FLIP
BACK
1 Appuyez sur PIC. FLIP pour afficher
l’écran IMAGE TOURNANTE.
2 Appuyez sur PIC. FLIP pour changer
le réglage.
MIROIR ROTATIONNORMAL
ENVERS
B
L’écran IMAGE TOURNANTE disparaît automatiquement en 3 secondes.
[NORMAL] : Image normale [MIROIR] : Image en miroir [ROTATION] : Image tournée [ENVERS] : Image à l’envers
ABC
IMAGE TOURNAN TE [NORMAL ]
ABC
IMAGE TOURNAN TE [MIRO I R ]
IMAGE TOURNANTE [ROTAT ION]
ABC
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH­BACK
CHVOL
ENTER/ a/b/c/d
MENU
Réglage de IMAGE TOURNANTE dans l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur IMAGE TOURNANTE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour sélectionner
le réglage dimage tournante désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
IMAGE TOURNAN TE [E NVERS ]
ABC
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] MTS [STEREO ] AUTO ETE INT
I
M
AGE TOURNANTE AV2 ENTR. /SORT. AUDI O ONLY
REGLAGE: SORT I E :
ENTER
CARACTERI ST.
[ARRET ] [NOR [ENTREE ] [ARRET ]
ENTER
ENTER:
M
AL ]
MENU
MENU
28
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu AUDIO SEUL
Lorsque vous écoutez la musique dune émission musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux liquides et apprécier uniquement le son.
Comment régler directement AUDIO SEUL
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH­BACK
AUDIO ONLY
1 Appuyez sur AUDIO ONLY.
APPUYEZ AUDIO ONLY DESACTIVER VIDEO” s’affiche.
2 Appuyez de nouveau sur AUDIO
ONLY et limage à l’écran
disparaît.
3 Appuyez de nouveau sur AUDIO
ONLY et limage à l’écran
réapparaît.
A
L’écran AUDIO ONLY disparaît automatiquement en 10 secondes.
Limage à l’écran réapparaît en appuyant sur nimporte quelle touche, sauf VOL k/l, MUTE ou MTS. [ARRET] : Les images à l’écran et le
son sont obtenus.
[MARCHE] : Le son est obtenu sans
image à l’écran.
AUD IO ONL Y [ARRE T ]
APPUYEZ AUD IO ONLY DESACT IVER VIDEO
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
Réglage de AUDIO ONLY dans l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AUDIO ONLY, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour
sélectionner MARCHE, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX]
MTS [STEREO ]
AUTO ETE INT
I
M
AGE TOURNANTE AV2 ENTR. /SORT. AUDI O ONLY
REGLAGE: SORT I E :
ENTER
CARACTERI ST.
[ARRET ] [NOR [ENTREE ] [MARCHE ]
ENTER
ENTER:
M
AL ]
MENU
MENU
29
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CARACTERIST.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
R
E
OW
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur loption à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour modifier
le réglage, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST.
TITRAGE
SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] MTS [STEREO ] AUTO ETE INT
I
M
AGE TOURNANTE AV2 ENTR. /SORT. AUDI O ONLY
ENTER
CARACTERI ST.
[ARRET ] [NOR [ENTREE ] [ARRET ]
M
AL ]
MENU
5 Appuyez sur MENU pour revenir
REGLAGE: SORT I E :
ENTER:
ENTER
MENU
à l’écran principal.
Option sélectionné glage dusine Réglages possibles
LUMINOSITE [LUMINEUX] [NORMAL] Luminosité 60 % Convient à une utilisation dans un
MTS* [STEREO] [SAP] Programme audio secondaire
AUTO ETEINT [ARRET] [MARCHE] Le téléviseur s’éteint automatiquement en cas dabsence de (en mode TV seulement) Cette fonction est désactivée. signal pendant 5 minutes.
IMAGE TOURNANTE [NORMAL] [MIROIR] Image en miroir
Luminosité maximale endroit bien éclairé. Économise l’énergie.
Son stéréo [MONO] Son monophonique
Orientation normale de limage
[FONCE] Luminosité 10 % Pour regarder dans une pièce
[AUTO] La luminosité de l’écran est réglée conformément à
sombre.
l’éclairage ambiant de la pièce.
Pour afficher des images inversées lors dutilisations spéciales.
ABC
ABC
[ROTATION] Rotation de l’image
Pour afficher des images tournées lors dutilisations spéciales.
ABC
[ENVERS] Image à lenvers
Pour afficher des images à lenvers
lors dutilisations spéciales.
ABC
AV2 ENTR./SORT. [ENTREE] [SORTIE ] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de
AUDIO ONLY [ARRET] [MARCHE] Le son est obtenu sans image à l’écran.
Borne AV-IN2 sont sélectionnées sortie est fixe. Le son du haut-parleur nest pas coupé. comme borne dentrée [SORTIE
Cette fonction est désactivée.
] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de
sortie est variable. Le son du haut-parleur est coupé.
* En mode AV1, AV2 ou COMPOSANT, MTS affiché en magenta ne peut pas être sélectionné.
30
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu LANGUE
La langue de laffichage sur écran peut être lANGLAIS, lESPAGNOL ou le FRANÇAIS.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
ENTER/ a/b
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
ENTER
MENU
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur LANGUE, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyer sur a/b pour sélectionner
la langue, et appuyez ensuite sur
ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR ECRAN BL EU [ ARRE T ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE
RETOUR ENGLI SH ESPAÑOL FRANCAIS
SELEC. : SORT I E:
ENTER
REGLAGE
ENTER
ENTER:SE LEC. : SORT I E :
LANGUE
ENTER
ENTER:
MENU
MENU
MENU
31
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE IMAGE
Les réglages vidéo ont différentes options sélectionnées selon le mode TV (mode télévisé) ou le mode AV (signal provenant dun appareil externe). (Voir page 33.)
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST.
TITRAGE
SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
ENTER
R
E
OW
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
ENTER/ a/b/c/d
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur AJUSTEMENT AV, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
MENU
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur AJUSTEMENT VIDEO, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur c/d pour modifier le
réglage.
B
Pour les réglages, voir page 33.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
B
Pour ramener toutes les options de menu aux réglages dusine, sélectionnez REMISE A ZERO.
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
AJUSTEMENT AV RETOUR AJUSTEMENT VIDEO AJUSTEMENT AUDIO
SE LEC. : SORT I E :
AJUSTMENT V IDEO( TV) RETOUR CONTRASTE [ 50] TEINTE COULEUR NIVEAU DU NOI R NETTETE ROUGE-BLEU VERT SYSTEME COULEUR RE
M
ISE A ZERO
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR CONTRASTE
50
SE LEC. :
ENTER
ENTER
ENTER:
[ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ N358]
ENTER
ENTER:
+
REGLAGE : SORTIE:
MENU
MENU
MENU
MENU
32
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE IMAGE (Suite)
Mode TV
Option sélectionnée Touche c Touche d
CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste
TEINTE Vers le violet Vers le vert
COULEUR
NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité
NETTETE Estompe limage Augmente la netteté de limage
ROUGE-BLEU Augmente le niveau du rouge Augmente le niveau du bleu
VERT Diminue le niveau du vert Augmente le niveau du vert
SYSTEME COULEUR
Diminue lintensité de couleur
N358 PAL-M PAL-N
Mode AV/COMPOSANT
Option sélectionnée Touche c Touche d
Augmente l’intensité de couleur
CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste
TEINTE Vers le violet Vers le vert
COULEUR
NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité
NETTETE Estompe limage Augmente la netteté de limage
ROUGE-BLEU Augmente le niveau du rouge Augmente le niveau du bleu
VERT Diminue le niveau du vert Augmente le niveau du vert
SYSTEME COULEUR * LC-13S1U/LC-15S1U (AV1/AV2)
* Le mode COMPOSANT na pas de SYTEME COULEUR.
B
Avec ECRAN BLEU, il nest pas possible de sélectionner loption AJUSTEMENT AV affichée en magenta.
Pour ramener toutes les options de menu aux réglages dusine, sélectionnez REMISE A ZERO. (Voir page 32.)
Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL- M), lArgentine (PAL-N) et lUruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant lutilisation.
LC-13S1U/LC-15S1U
SYSTEME COULEUR Lorsque vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détecte automatiquement le système du signal de réception et règle le système de réception du téléviseur. Lorsque limage ou le son est instable, réglez sur un SYSTEME COULEUR spécifique (pas sur AUTO). Limage et le son peuvent être améliorés.
Diminue l’intensité de couleur
Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
LC-20S1U
Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
Augmente l’intensité de couleur
33
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE AUDIO
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AJUSTEMENT AV, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AJUSTEMENT AUDIO, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur loption à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
ENTER:
[ 0] [ 0]
ENTER:
ENTER
ENTER
ENTER
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
AJUSTEMENT AV RETOUR AJUSTEMENT VIDEO AJUSTEMENT AUDIO
SE LEC. : SORT I E :
AJ USTEMENT AUD I O( TV) RETOUR AIGUS [ 0] GRAVES BALANCE REMISE A ZERO
SE LEC. : SORT I E :
MENU
MENU
MENU
5 Appuyez sur c/d pour modifier le
réglage.
RETOUR
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Rubrique sélectionnée Touche c Touche d
AIGUS Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus
GRAVES Pour diminuer les basses Pour augmenter les basses
BALANCE Diminue le son du Diminue le son du
haut-parleur droit haut-parleur gauche
B
Pour ramener toutes les options de menu aux réglages dusine, sélectionnez REMISE A ZERO.
34
GD
A IGUS
SE LEC. :
0
+
REGLAGE : SORTIE:
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE
PREREGL AUTO CANAL
Lorsque vous vous déplacez dans une région ayant des signaux de télédiffusion différents, le télévi­seur mémorise automatiquement le numéro de canal et lheure pour exécuter de nouveau le PREREGL. AUTO. Suivez les étapes 1-3 ci-dessous, sélectionnez PREREGL. AUTO et passez ensuite à l’étape 3 en page 15.
REGLAGE ANTENNE/CABLE
Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner le mode de réception (antenne ou câble).
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b
MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Lorsque l’écran nest pas en mode TV, REGLAGE CANAL est affiché en magenta et nest pas disponible.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur ANTENNE/CABLE, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE
RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE /CABL E RECHERCHE CANAL
MEM
OIRE CANAL
ENTER
REGLAGE
ENTER
ENTER:SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE CANAL
MENU
MENU
5 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur le mode désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
B
Les canaux que vous pouvez recevoir sur votre téléviseur sont : Canaux hertziens (ANTENNE) : Canaux CABLE : VHF : 2 à 13 1 (HRC et IRC uniquement) UHF : 14 à 69 2 à 125 (STD, HRC et IRC)
ENTER
ENTER:SE LEC. : SORT I E :
ANTENNE /CABLE RETOUR ANTENNE CABLE
ENTER
SE LEC. : SORT I E :
ENTER:
MENU
MENU
35
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE (Suite)
Mémorisation des canaux de télévision
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur a/b
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
ENTER/ a/b/c/d
BACK
pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur
ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur RECHERCHE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
4 Appuyez sur d. Le tuner recherche
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE
RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE /CABL E RECHERCHE CANAL MEM
REGLAGE
REGLAGE CANAL
OIRE CANAL
alors tous les canaux disponibles localement et les mémorise dans le téléviseur.
B
Pour arrêter la RECHERCHE CANAL, appuyez sur c. La RECHERCHE CANAL sarrête sur le canal actuel et najoute plus de canaux.
DEBUT :
RECHERCHE CANAL
ANTENNE 2
SORT I E :
Ajout des canaux faiblement captés ou additionnels, ou suppression de canaux non désirés de la mémoire du téléviseur
1 Appuyez sur MENU pour afficher
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH­BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
Sélection des canaux
l’écran MENU, appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur
ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur MEMOIRE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 À laide des touches a/b ou de
Sélection des canaux, sélectionnez
les canaux que vous désirez ajouter ou supprimer.
POUR A J OUT ER :
REGLAGE CANAL RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE /CABL E RECHERCHE CANAL MEM
OIRE CANAL
MEM
OIRE CANAL
ANTENNE 2
Appuyez sur d pour ajouter le canal 2 dans la mémoire du téléviseur
SORT I E :
Appuyez sur c pour supprimer le canal 2 de la mémoire du téléviseur
MENU
MENU
36
5 Appuyez sur d pour ajouter le canal
ou sur c pour supprimer le canal mémorisé.
6 Appuyez sur MENU pour quitter.
B
Si RECHERCHE CANAL est à nouveau exécuté, les canaux précédemment mémorisés seront perdus.
POUR EFF ACER :
MEM
OIRE CANAL
ANTENNE 2
SORT I E :
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU
ECRAN BLEU
Fait passer automatiquement l’écran au bleu lorsqu’aucun signal de télévision n’est reçu.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
RETOUR ECRAN BLEU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE
WER
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
ENTER/ a/b/c/d
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur ECRAN BLEU, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
REGLAGE
ENTER
MENU
ENTER
ENTER:
REGLAGE
4 Appuyez sur c/d pour sélectionner
MARCHE ou ARRET, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR ECRAN BLEU [MARCHE] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE
l’écran principal.
ENTER
REGLAGE:
ENTER:
B
• Lorsque les signaux captés sont faibles ou parasités par d’autres signaux quelconques, il se peut que la fonction ECRAN BLEU soit activée. Pour continuer à regarder la télévision dans de telles conditions, réglez ECRAN BLEU sur ARRET.
• Lorsque le mode d’entrée AV1, AV2 ou COMPOSANT est sélectionné, la fonction ECRAN BLEU est activée s’il n’y a pas d’entrée de signal.
SORT I E :
MENU
MENU
37
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE
RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
Ce téléviseur est doté dun décodeur de sous-titrage interne. La fonction Sous­titrage est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir lillustration ci-contre).
Toutes les émissions et sources vidéo noffrent pas de sous-titrage. Le symbole indique quun sous-titrage est disponible.
Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : S-TITRE et TEXTE. Deux canaux, CH1 et CH2, sont disponibles pour chaque mode. En mode S-TITRE, les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions dramatiques ou dactualités saffichent à l’écran tout en laissant limage bien visible. En mode TEXTE, diverses informations (programme des émissions, météo, etc.) indépendantes de l’émission regardée saffichent à l’écran.
POWER
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH­BACK
CC (SOUS­TITRAGE)
MUTE
Réglage direct de SOUS-TITRAGE
1 Appuyez sur CC pour afficher l’écran
CC/TEXTE.
2 Appuyez sur CC pour changer le
réglage.
CC 1 CC 2ARRET T1 T2
B
CC1 : Mode SOUS-TITRAGE pour les
CC/ TEXTE [CC1]
données CH1
CC2 : Mode SOUS-TITRAGE pour les
données CH2
T1 : Mode TEXTE pour les données
CH1
T2 : Mode TEXTE pour les données
CH2
B
Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible, le téléviseur passe automatiquement en mode S-TITRE. Une seconde pression sur MUTE ramène le poste à son
état antérieur.
En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage
ne fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci nest pas nécessairement le signe dune anomalie de votre téléviseur.
Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître laffichage sur écran quand vous regardez une émission sous-titrée, les sous-titres disparaissent momentanément.
Lorsque le téléviseur est en mode TEXTE et que l’émission nest pas TEXTE, l’écran devient sans image pour certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRET.
38
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE (Suite)
RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
Réglage de SOUS-TITRAGE sur l’écran MENU
ER
POW
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH­BACK
CHVOL
ENTER/ a/b/c/d
MENU
MUTE
1 Appuyez MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur SOUS-TITRAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
SE LEC. : ENT ER : SORT I E :
3 Appuyez sur ENTER pour modifier
le réglage SOUS-TITRAGE.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV
CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SOUS- T ITRAGE RETOUR CC/ TEXTE
[ ARRET ]
ENTER
MENU
4 Appuyez sur c/d pour changer
loption de SOUS-TITRAGE, et appuyez ensuite sur ENTER.
CC 1 CC 2ARRET T1 T2
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SE LEC. :
RETOUR
CC/ TEXTE
REGLAGE :
ENTER
ENTER: SORT I E :
SOUS- T ITRAGE
[CC1]
ENTER
ENTER: SORT I E :
MENU
MENU
39
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V
CLASS. PUCE V
La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler lutilisation du téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes choquantes de violence ou de sexe.
Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA (Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu.
Les émissions de télévision peuvent utiliser lune ou lautre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous devez donc régler votre poste pour ces deux classifications.
[1] CLASSIFICATION MPAA (Association cinématographique américaine)
CLASSIFICATION
G TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges.
PG ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants.
selon
l’âge
PG-13 PRUDENCE VIVEMENT RECOMMANDEE AUX PARENTS. Certaines scènes peuvent
choquer les enfants de moins de 13 ans.
R RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés dun parent ou tuteur adulte.
NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS
X La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore
codée dans les données de films anciens.
CLASSIFICATION MPAA
Exemple 1 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, cest-à-dire R, NC-17 et X.
Exemple 2 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau R est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, cest-à-dire NC-17 et X.
B
La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge.
40
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[2] TV PARENTAL GUIDELINES
selon le contenu
CLASSIFICATION
TV-Y (convenable pour tous les enfants)
FV
(violence de
fiction)
V
(violence)S(scènes de
sexe)
L
(langage
choquant)
D
(dialogues à
caractère
sexuel)
TV-Y7 (convenable pour les enfants à partir de 7 ans)
selon
l’âge
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il nest généralement pas codé dans les
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu.
TV-G (tous publics)
TV-PG (accord parental souhaitable)
TV-14 (accord parental indispensable)
TV-MA (public adulte seulement)
émissions.
TV PARENTAL GUIDELINES
Exemple 1 :
Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU.
Exemple 2 :
Si vous ne bloquez aucun niveau de la classification selon l’âge, le niveau D de la classification selon le contenu sera automatiquement bloqué.
B
La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les
combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus.
Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette
classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu.
Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de CONTENU sont affichés.
41
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
POUR CHOISIR UN NIVEAU CLASS. PUCE V [1] CLASSIFICATION MPAA
1 Appuyez sur MENU pour afficher
R
E
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
CHVOL
FLASH­BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
Sélection des canaux
l’écran MENU.
2 Appuyez sur a/b pour
déplacer le curseur sur CLASS. PUCE V, et appuyez ensuite sur
ENTER.
3 ENTRER NO. SECRET
saffiche. Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à laide des touches de Sélection des
canaux, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Lorsque vous entrez le numéro secret pour la première fois, appuyez sur ENTER pour enregistrer. Sinon, continuez à l’étape 4.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur MPAA, et appuyez ensuite sur ENTER.
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST.
TITRAGE
SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
M
ENU MINUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTERI ST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
ENTRER NO. SECRET
– – – –
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUIDEL INES
ETAT
[ ARRE T ]
SORT I E :
MENU
SE LEC. : SORT I E :
5 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur PG, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur c/d pour
sélectionner BLOCAGE et appuyez sur ENTER. Si vous réglez PG sur BLOCAGE, PG­13, R, NC-17 et X sont automatiquement bloqués.
RETOUR G [ –––––––] PG [ –––––––] PG– 13 [ –––––––] R [––––––– ] NC– 17 [ –––––––] X [––––––– ]
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR G [ –––––––] PG [ BLOCAGE ] PG– 13 [ BLOCAGE ] R [ BLOCAGE ] NC– 17 [BLOCAGE] X [ BLOCAGE ]
7 Appuyez sur MENU pour revenir
à l’écran principal.
B
Si vous placez G sur BLOCAGE, tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués.
Si vous placez X sur BLOCAGE, les niveaux G, PG, PG-13, R et NC-17 ne sont pas bloqués.
42
REGLAGE:
ENTER:
M
PAA
ENTER:
M
PAA
ENTER:
ENTER
ENTER
ENTER
SORT I E :
MENU
MENU
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
Parent Control (V-CHIP Operation Continued)
[2] TV GUIDELINES
Pour choisir un niveau TV GUIDELINES
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. (Voir
page 42.)
WER
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
ONLY
CHVOL
TV/VIDEO
FLASH-
BACK
ENTER/ a/b/c/d
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES, et appuyez ensuite sur ENTER.
SE LEC. : SORT I E :
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUIDEL INES
ETAT
[ ARRE T ]
ENTER:
ENTER
MENU
MENU
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV-Y7, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur c/d pour sélectionner
BLOCAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. Si vous réglez TV-Y7 sur BLOCAGE, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA sont automatiquement bloqués. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
TV GUI DEL INES
RETOUR TV–Y [ –––––––] TV–Y 7 [–––––––] TV–G [––––––– ] TV–PG [ –––––––] TV– 14 [ –––––––] TV–
M
A [ –––––––]
BLOCAGE CONTENU
[ ]
ENTER
TV GUI DEL INES
M
A [BLOCAGE]
[D L S V FV ]
ENTER:
ENTER:
ENTER
SORT I E :
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR
TV–Y [ –––––––] TV–Y7 [BLOCAGE] TV–G [BLOCAGE ] TV–PG [BLOCAGE ] TV– 14 [BLOCAGE ] TV–
BLOCAGE CONTENU
REGLAGE:
MENU
MENU
43
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
Parent Control (V-CHIP Operation Continued)
Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU
ER
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
ENTER/ a/b/c/d
MENU
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. (Voir
page 42.)
2 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur BLOCAGE CONTENU, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur loption à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER.
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUIDEL INES
ETAT
[ ARRE T ]
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR TV–Y [ –––––––] TV–Y7 [––––––– ] TV–G [ –––––––] TV–PG [ ––––––– ] TV– 14 [––––––– ] TV–
M
A [ ––––––– ]
BLOCAGE CONTENU
[ ]
SE LEC. : SORT I E :
BLOCAGE CONTENU RETOUR D [ –––––––] L [ –––––––] S [ –––––––] V [ –––––––] FV [–––––––]
SE LEC. : SORT I E :
ENTER
ENTER:
TV GUI DEL INES
ENTER
ENTER:
ENTER
ENTER:
MENU
MENU
MENU
5 Appuyez sur c/d pour sélectionner
BLOCAGE ou ---- (débloquer) et appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
REGLAGE:
BLOCAGE CONTENU RETOUR D [ –––––––] L [ BLOCAGE ] S [ –––––––] V [ –––––––] FV [–––––––]
ENTER:
ENTER
SORT I E :
B
Si vous placez TV-14 sur BLOCAGE, le niveau TV-MA est automatiquement bloqué. Les niveaux D, L, S et V de CONTENU marqués par un X dans le tableau de la page 41 sont aussi automatiquement bloqués.
44
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[3] ACTIVATION DU CLASS. PUCE V
Pour choisir un niveau ETAT
Vous pouvez obtenir CLASS. PUCE V après avoir réglé [1] CLASSIFI­CATION MPAA et/ou [2] TV GUIDELINES.
R
E
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
BACK
CHVOL
ENTER/ a/b/c/d
MENU
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de
[1] CLASSIFICATION MPAA.
(Voir page 42.)
2 Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur ETAT, et appuyez ensuite sur ENTER.
SE LEC. : SORT I E :
3 Appuyez à c/d pour régler ETAT
sur MARCHE, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Si ETAT est réglé sur ARRET, CLASS. PUCE V nest pas opérationnel.
REGLAGE:
4 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUIDEL INES
ETAT
[ ARRE T ]
CLASS. PUCE V
RETOUR M
PAA
TV GUIDEL INES
ETAT
[MARCHE ]
ENTER:
ENTER:
ENTER
ENTER
SORT I E :
MENU
MENU
[4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQUUN BLOCAGE EST
ACTIVÉ
R
E
W
O
P
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
MENU
BACK
1 PUCE V ACTIVER s’affiche si vous
regardez une émission avec le même numéro de programme que celui que vous avez sélectionné.
B
PUCE V ACTIVER ne saffiche pas si ETAT nest pas réglé sur MARCHE.
PUCE V ACTIVER
TV–Y
2 Appuyez sur MENU pour afficher
ENTRER NO. SECRET.
3 Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à laide des touches de
Sélection des canaux
B
Le blocage CLASS. PUCE V sera réactivé lorsque vous rallumerez le poste après lavoir éteint.
Il sera également réactivé si vous sélectionnez à nouveau CLASS. PUCE V en appuyant sur MENU.
Sélection des canaux. Ceci désactive temporairement le blocage CLASS. PUCE V. Si vous saisissez un no. secret incorrect, NO. SECRET ERRONE saffiche. Dans ce cas, saisissez le bon numéro secret.
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E :
MENU
45
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[5] POUR CHANGER LE NIVEAU CLASS. PUCE V
R
E
W
PO
BRIGHT
SLEEP PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY MENU
AUDIO
MUTE
CC
TV/VIDEO
ONLY
FLASH-
CHVOL
BACK
1 Effectuez les opérations 1 à 2 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. L’écran
ENTRER NO. SECRET saffiche.
2 Saisissez le numéro secret à
Sélection des canaux
[6] CHANGER OU SUPPRIMER LE NO. SECRET
Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit.
Tableau de commande supérieur de lappareil
VOL (+)
CH ( )
MENU
4 chiffres à laide des touches de Sélection des canaux ; l’écran du mode de sélection CLASS. PUCE V saffiche alors. Réglez de nouveau le blocage CLASS. PUCE V.
1 Effectuez les opérations 1 à 2 de [1]
CLASSIFICATION MPAA ou les opérations 1 à 2 de [4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST ACTIVÉ. L’écran
ENTRER NO. SECRET saffiche.
ENTRER NO. SECRET
– – – –
ENTRER NO. SECRET
* * * *
SORT I E :
SORT I E :
MENU
MENU
46
2 Appuyez en même temps sur CH ( )
et VOL (+) du téléviseur jusqu’à ce que l’écran ENTRER NO. SECRET clignote.
3 Appuyez sur MENU pour quitter.
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES
Les bornes situées au dos du téléviseur vous permettent de raccorder un magnétoscope ou une console de jeux. Lors du raccordement dun appareil externe, mettez dabord le téléviseur hors tension pour éviter tout risque de dommage.
Exemple dappareils externes pouvant être raccordés
Appareils externes pouvant être raccordés à la borne AV-IN1
<Exemple>
Caméscope
Console de jeux vidéo
* Si lappareil externe comporte une borne S-vidéo,
utilisez de préférence une liaison S-VIDEO.
Appareils externes pouvant être raccor­dés à la borne COMPONENT
<Exemple>
Lecteur DVD, etc. La lecture à partir de 480 sorties progressives pour DVD et DTV est disponible.
Appareils externes pouvant être raccordés à la borne AV-IN2
<Exemple>
Magnétoscope
Lecteur laserdisc
* Si lappareil externe comporte une borne
composant, utilisez de préférence une liaison COMPONENT. (Cela vous permettra de visionner des images de qualité supérieure.)
B
Le raccordement à un ordinateur nest pas possible.
Comme câble, utilisez un câble audio/vidéo en vente dans le commerce.
Les bornes AV-IN1 et 2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. Dautres signaux peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
AV-IN1 comprend 2 bornes dentrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux deux bornes (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que limage de la borne S-VIDEO. Pour voir limage de la borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO.
Pour plus dinformations sur le raccordement dappareils externes, consultez leurs modes demploi respectifs.
Si des signaux HDTV (720P/1080I) sont entrés vers les prises COMPONENT, INCOMPATIBLE AVEC CE SIGNAL apparaît et la lecture ne peut pas avoir lieu.
47
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite)
Raccordement dun magnétoscope, dun lecteur DVD ou dun caméscope (AV-IN1/2/COMPONENT)
Vers borne AV-IN1
Vidéo
Audio (L) Audio (R)
Vers borne de sortie audio/vidéo
Vers borne dentrée S-VIDEO
S-video
Vers borne de sortie S-vidéo
Caméscope
Magnétoscope
Vers entrée composant (COMPONENT) (vidéo)
Vers sortie composant (COMPONENT) (audio)
Vers entrée composant (COMPONENT) (audio)
Vers borne AV-IN2
Vers borne de sortie audio/vidéo
Vers borne dentrée S-VIDEO
Vers borne de sortie composant (COMPONENT) (vidéo)
Y
B
P PR
Audio (L) Audio (R)
Lecteur DVD
Vidéo Audio (R)
Audio (L)
Vers borne de sortie S-vidéo
S-vidéo
Magnétoscope
B
Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO. (Utilisez pour cela un câble S-vidéo.)
Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que limage de la borne S-VIDEO.
Il nest pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou plus. Lors du raccordement dun appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux bornes correspondantes.
48
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite)
Sortie de l’image et du son (sortie vidéo)
Vous pouvez émettre les signaux vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV-OUT).
• Lorsque vous utilisez AV2 comme borne de sortie, sélectionnez CARACTERIST. dans le MENU et réglez AV2 ENTR./SORT. sur SORTIE. (Voir page 30.)
• Le réglage par défaut d’usine pour AV2 ENTR./SORT. est ENTREE.
Branchez sur un magnétoscope, un amplificateur audio, etc.
B
• AV2 ENTR./SORT. comporte deux modes SORTIE (voir page 30).
• Lors de l’utilisation de l’entrée S-vidéo pour AV-IN1, ou de l’entrée Y, PB et PR pour COMPONENT, aucune sortie vidéo ne sera effectuée pour la connexion avec des systèmes audio externes.
49
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés.
Téléviseur
Problème Point à vérifier Voir page
Pas d’image ni de son.
Pas d’image. Pas d’image à la borne AV­IN1.
Pas de son.
Pas d’image ni de son. Bruit vidéo seulement.
Image trouble.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé dans la prise de courant.
• Le poste capte peut-être un signal autre qu’une émission d’un canal.
• Assurez-vous que le mode d’entrée est TV.
• Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur est sur ON.
• Assurez-vous que le NIVEAU DU NOIR est correctement réglé.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la borne S-VIDÉO.
• Assurez-vous que le réglage AUDIO ONLY n’est pas sur MARCHE.
• Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum.
• Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine.
• Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème.
11
22 21
32, 33
52
48
29
23 23 23
10
10
Image pâle ou teintes incorrectes.
Image trop sombre.
La télécommande ne fonctionne pas.
L’horloge (HORLOGE AUTOMATIQUE) ne peut pas être réglée.
50
• Vérifiez le réglage des couleurs.
• Vérifiez si le SYSTÈME COULEUR correct est sélectionné.
• Appuyez sur la touche BRIGHT ou choisissez le réglage LUMINOSITE.
• Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et NIVEAU DU NOIR.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Vérifiez si la fenêtre du capteur de télécommande n’est pas sous un éclairage intense.
• Le signal EDS émis est peut être faible. Vérifiez l’antenne.
• Procédez de nouveau à PREREGL AUTO CANAL et REGLAGE DE L’HORLOGE.
• Si le signal EDS n’est pas envoyé, réglez l’horloge en utilisant le réglage HORLOGE MANUELLE.
32, 33 32, 33
27
32, 33
52
8 8
17–19, 35
19
GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite)
Antenne
Problème Point à vérifier
• La réception est peut-être faible.
L’image n’est pas nette.
L’image bouge.
L’image est double ou triple.
L’image est tachée.
• La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Assurez-vous que l’antenne externe n’est pas débranchée.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles
ou montagnes.
• Des perturbations sont peut être causées par des automobiles,
trains, lignes haute tension, néons, etc.
• Il peut y avoir des interférences entre le câble d’antenne et le
cordon secteur. Éloignez-le davantage.
• L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils?
Rayures ou couleurs délavées.
Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des perturbations.
• Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils
susceptibles de provoquer des perturbations.
Précautions en cas d’utilisation dans des endroits à température basse ou élevée
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (pièce, bureau) à basse température, l’image peut laisser des
traces ou apparaître avec un léger retard. Il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie de fonctionnement, et le fonctionnement normal de l’appareil est rétabli lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit à température basse ou élevée. Ne le laissez pas non plus dans un
endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, pour éviter que le bâti ne soit déformé ou que le panneau ACL ne fonctionne pas normalement. Température de stockage : –4°F à +140°F (–20°C à +60°C)
51
FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques
Panneau ACL
Nombre de points 921.600 dots VGA Systèmes de couleur vidéo N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, PAL-60
Norme de télévision (CCIR)
Fonction de télévision
FILTRE Y/C FILTRE PEIGNE 3 LIGNES Luminosité 430 cd/m Durée de service de lampe (Lampe fluorescente) Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 2,1 W ⳯ 2 Haut-parleurs 3 7,5 cm, 2 pc
Bornes COMPONENT COMPONENT-IN, AUDIO-IN
Langue de l’affichage sur écran Anglais/Français/Espagnol Alimentation 12 V CC, 110–240 V CA, 50/60 Hz (Adaptateur secteur)
Consommation electrique
Poids 7,9 lbs. (3,6 kg),
Accessoires Télécommande, Piles (x2), Câble d’antenne, Adaptateur secteur, Cordon
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
Système de syntonisation de télévision STÉRÉO MTS+SAP Télévision par câble 125 canaux
AV-IN1 AV-IN1, S-VIDEO-IN AV-IN2 AV-IN2, S-VIDEO-IN/AV OUT
Antenne Type F Casque Mini-jack stéréo (ø 3,5 mm)
Modèle
LC-13S1U LC-15S1U
LCD TFT ASV & NOIR, 13 POUCES
NTSC/PAL-M/PAL-N PLL 181 canaux
2
60.000 heures
125 V CA MAX (cordon d’alimentation) 39 W (0,5 W en attente)
CA 120 V (Avec l’adaptateur secteur)
34 W: CC 12 V
sans accessoires
d’alimentation, Serre-câbles, Mode d’emploi
LCD TFT ASV & NOIR, 15 POUCES
41 W (0,5 W en attente) CA 120 V (Avec l’adaptateur secteur)
37 W: CC 12 V 55 W: CC 12 V 9,3 lbs. (4,2 kg),
sans accessoires
LC-20S1U
LCD TFT ASV & NOIR, 19,7 POUCES
FILTRE Y/C 3D
4 7 cm, 2 pc
64 W (0,5 W en attente) CA 120 V (Avec l’adaptateur secteur)
14,1 lbs. (6,4 kg), sans accessoires
52
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
LC-13S1U
553/
64
12°
(288)
64
/
21
11
47/8 (124)
35°
(148)
Unité: pouce (mm)
(269)
64
/
37
10
1223/
32
(323)
919/
64
(236)
1033/
64
(267)
3
(259)
16
/ 10
221/
(293)
32
/
(200,8)
32
/
29
(210)
64
/
17
8
63/
16
(157)
355/
64
(98)
64
(59)
(124)
8
/
7
4
(145)
64
/
45
5
315/
16
(100)
7
(38)
2
(100)
/
1
16
1
/
15
3
17
11
(161,7)
64
/
23
6
(7)
64
/
17
51/32(128)
53
SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite)
LC-15S1U
61/
12°
(319)
64
/
35
12
55/
(285)
32
/
7
11
64
(153)
64
(129)
35°
71/8 (181)
Unité: pouce (mm)
(292)
2
/
1
11
1419/
64
(363)
951/
64
(249)
125/
64
(307)
(324)
4
/
3
12
(176,2)
16
/
15
6
(7)
64
/
17
1
(229)
64
/ 9
3
(231)
32
/ 9
54
355/
64
(98)
221/
64
(59)
315/
16
(132)
16
/
3
5
(159)
4
/
1
6
515/
64
(133)
(100)
(46)
(100)
16
/
16
/
13
1
15
3
SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite)
LC-20S1U
(404)
32
/
29
15
(356)
64
/
1
14
Unité: pouce (mm)
649/
64
(172)
12°
(336)
32
/
7
13
69/
64
(156)
1821/
32
(474)
119/
64
(283)
35°
(263)
64
/
23
10
157/
8
(403,3)
(300,8)
32
/
27
11
(228,5)
9
(411)
16
/
3
16
939/
64
(244)
47/
32
(107)
243/
64
(68)
(134)
64
/
17
5
(198)
64
/
51
7
619/
64
(160)
315/
16
(100)
(47)
(100)
32
/
16
/
27
1
15
3
(5)
16
/
3
55
POUR CANADA SEULEMENT
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électronique grand public
Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée Sharp) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci­dessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas : (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation
non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à
un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de lutilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y
compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a.,
les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide
répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location; (i) Aux coûts dinstallation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue lexécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de lacheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE Pièces et travail (exceptions notées)
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
Produits audio 1 an Caméscope 1 an Produits DVD 1 an Téléprojecteurs 1 an (ampoule 90 jours) TV à affichage aux cristaux liquids 1 an Télévision à écran plasma 1 an Four au micro-ondes 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement) Télévision 1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire) Magnétoscopes 1 an Aspirateurs 1 an
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente daccessoires, sur lemplacement de détaillants ou de
centres de service chez le détaillant, veuillez composer le
(905) 568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
56
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
SHARP CORPORATION
Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México Impresso no México TINS-A857WJN1 04P07-MxMxG
Loading...