Printed on post-consumer recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7659CEZZ
LC-15M4U
MONITOR AV LCD
ESPAÑOL
MANUAL DE MANEJO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR
PARTE DEL USUARIO.
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM1
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con la
flecha, dentro de un triangulo
equilátero, sirve para alertar al
usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” en el interior
del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para
constituir riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triangulo sirve para alertar
al usuario de la presencia de
importantes instrucciones en la
operación y mantenimiento
CUALIFICADO.
(servicio) en la literatura que
acompaña el producto.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Declaración de conformidad
LCD AV MONITOR SHARP MODELO LC-15M4U
Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) Este aparato no deberá crear interferencias nocivas, y (2) Este aparato deberá
poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un modo
de funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL: 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277)
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no
autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante,
podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:Utilice el cable de CA suministrado como está. No retire la
parte central del cable de CA, y no cambie la forma en la que
están enrollados los cables alrededor de la parte central.
INFORMACION:
Este equipo ha sido probado, cumpliendo con los limites para un aparato digital Clase B, de acuerdo a la
Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos limites son adoptados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energia a radiofrecuencias y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede
producir interferencias dañinas en radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantiá de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo. Se recomienda que el
usuario trate de corregir dicha interferencia, mediante una o mas de las siguientes medidas:
EE.UU. SOLAMENTE
EE.UU. SOLAMENTE
• Cambie la posición o ajuste la atena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorrientes ubicado en un circuito diferente al cual el receptor está conectado.
• Consulte al distribuidor o pida asistencia a un técnico especializado en radio y TV.
EE.UU. SOLAMENTE
2
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM2
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA
COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene una pequeña
cantidad de mercurio. La eliminación de estos materiales podrá estar regulada debido a las
consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclado,
póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance:
www.eia.org
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM3
3
ESTINADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por su compra del producto Sharp LCD. Para asegurar su seguridad y muchos
años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las Precauciones de Seguridad antes de usar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se utiliza para realizar funciones muy útiles, pero también puede causar lesiones personales y daños de propiedad si se utiliza inadecuadamente. Este producto ha sido diseñado y manufacturado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso inadecuado puede provocar choques
eléctricos y/o incendios. Para prevenir los peligros potenciales, por favor observe las instrucciones
siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para asegurar su seguridad y prolongar la vida de uso
del producto LCD, por favor lea las siguientes precauciones cuidadosamente antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones—Todas las operaciones de instrucción deben ser leídas y entendidas antes
de operar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro—Estas operaciones de seguridad y operación deben
ser guardadas en un lugar seguro para referencias futuras.
3. Observe los avisos—Todos los avisos en el producto y en las instrucciones de operación deben
ser observados al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones—Todas las instrucciones de operación deben ser seguidas.
5. Limpieza—Desconecte el cordón de la corriente de la toma de corriente antes de limpiar el
producto. Utilice un pedazo de tela húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores
líquidos o de aerosol.
6. Accesorios extras—No utilice los accesorios extras no recomendados por el fabricante. El uso de
un accesorio extra inadecuado puede resultar en un accidente.
7. Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como una tina, lavamanos, tina de
lavado, piscina o un sótano mojado.
8. Pie—No coloque el producto en un trípode, pie, mesa, o carreta inestable. El colocar el producto
en una base inestable puede causar que el producto se caiga, resultando en lesiones personales
serias y al mismo tiempo daños al producto. Utilice trípodes, pies, carretas,
abrazaderas o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el
producto. Cuando este montando el producto en la pared, asegúrese de seguir
las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el equipo de montaje
recomendado por el fabricante.
9. Cuando mueva el producto de un lugar a otro en una carreta, debe hacerlo con
el mayor cuidado. Paradas súbitas, fuerza excesiva y superficies desniveladas
en el suelo pueden causar que el producto se caiga de la carreta.
10. Ventilación—Las rejillas y otras aperturas en la cubierta están diseñadas para
ventilación. No cubra o bloquee estas rejillas y aperturas, ya que una ventilación
insuficiente puede causar sobre calentamiento y/o disminuir el ciclo de vida del producto. No
coloque el producto en una cama, sofá, alfombra o superficies similares, porque estas bloquean
las superficies de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación en otro producto;
no lo coloque en un lugar cerrado como un librero o armario, al menos que se le de la ventilación
necesaria o se sigan las instrucciones del fabricante.
11. Fuente de poder—Este producto debe operarse en la fuente de poder especificada en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro del tipo de electricidad utilizada en su hogar, consulte al
proveedor o la compañía de electricidad. Para unidades designadas a operar con baterías u otra
fuente de poder, refiérase a las instrucciones de operación.
12. Protección del cable de la corriente—Los cables de la corriente deben ser colocados adecuadamente para evitar que la gente los pise o que otros objetos queden encima de ellos. Verifique los
cables en los enchufes y en el producto.
13. Si el adaptador de CA está mal colocado o es necesario cambiarlo, adquiera el mismo tipo de
adaptador en su centro de reparaciones SHARP o en su distribuidor.
14. Si piensa utilizar una fuente de 12-VCC de poder diferente a la suministrada con el producto,
asegúrese que la fuente de poder ofrezca un voltaje estable con fluctuaciones mínimas. Fuentes
de poder inestables pueden causar daños en el producto.
15. El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio. Por lo tanto, se puede romper sí el
producto se cae o sufre algún golpe. Tenga cuidado de no cortarse con las piezas de vidrio en
caso de que el panel se rompa.
16. Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de corriente o cables de extensión. Las sobrecargas
pueden causar incendios o choques eléctricos.
4
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM4
17. Inserción de partículas o líquidos—Nunca inserte ningún objeto en el producto por las rejillas o
aperturas. Altos voltajes fluyen por el producto, y la inserción de algún objeto puede causar
choques eléctricos y/o cortos en las partes internas. Por la misma razón, no derrame agua o
algún otro líquido en el producto.
18. Servicio—No trate de dar servicio al producto usted mismo. El desmontaje de la cubierta le puede
exponer a altos voltajes u otras condiciones peligrosas. Pida a una persona calificada que realice
el servicio.
19. Reparación—Si alguna de las siguientes condiciones ocurre, desconecte el cable de corriente de
la toma de corriente CA y pida a una persona de servicio calificada que realice las reparaciones.
a. Cuando el cable de corriente o el terminal se daña.
b. Cuando se derrama líquido al producto o cuando algún objeto cae dentro del mismo.
c. Cuando el producto haya sido expuesto a lluvia o agua.
d. Cuando el producto no esta funcionando apropiadamente como se describe en las instruccio-
nes de operación. No toque los controles que están descritos en las instrucciones de operación. Un mal ajuste de los controles no descritos en las instrucciones de operación puede
causar daños, lo que regularmente requiere de un arduo trabajo de ajuste de parte de un
técnico calificado.
e. Cuando el producto ha sufrido una caída o daño.
f. Cuando el producto muestra alguna condición anormal. Cualquier anormalidad en el producto
indica que el mismo necesita de servicio.
20. Partes de reemplazo—En caso que el producto necesite partes de reemplazo, asegúrese de que
la persona realizando el servicio utilice partes especificadas por el fabricante, o aquellas con las
mismas características y funcionamiento que las partes originales. El uso de partes no autorizadas puede resultar en incendios, choques eléctricos y/o algún otro peligro.
21. Chequeos de seguridad—Luego de completado el servicio o trabajo de reparación, pida al técnico
que realice los chequeos de seguridad para asegurarse que el producto esté en óptimas condiciones de operación.
22. Montaje en la pared o el techo—Cuando monte el producto en la pared o el techo, asegúrese de
instalar el producto de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
23. Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefacción, estufas y otras fuentes generadoras de calor (incluyendo amplificadores).
24. Polarización—Este adaptador de CA puede estar equipado con un enchufe polarizado para línea
de corriente alterna (un enchufe que tiene una patilla más grande que la otra). Este enchufe se
acoplará en la toma de corriente sólo de una manera. Esta es una característica de seguridad. Si
no le es posible introducir el enchufe en la toma, trate de introducirlo en dirección opuesta. Si
haciendo esto no lograra todavía realizar la conexión, contacte con su electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
No inutilice el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
El Panel LCD es un producto de muy alta tecnología con 921.600 transistores finos, mostrandole
marcados detalles en las graficas.
Ocasionalmente, algunos pixeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo en
azul, verde o rojo.
Por favor entienda que esto no afecta el desempeño de su producto.
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM5
5
CONTENIDOS
Página
ESTINADO CLIENTE DE SHARP ................................................................................................... 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................................................... 4
Asegúrese de que los accesorios siguientes sean provistos con el producto.
Manual de manejo (×1)Control remoto inalámbrico (×1)
LC-15M4U
MONITOR AV LCD
MONITOR AV DE TELA
DE CRISTAL LÍQUIDO
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
Impreso en papel reciclado.
Impresso em papel reciclado pós utilização.
Impreso en Japón
Impresso no Japão
TINS-7526CEZZ
Adaptador de CA (×1)
ESPAÑOLPORTUGUÊS
TINS
-7526
CEZZ
RRMCG1459CESA
Cable de CA (×1)
UADP-0228CEPZ
Pilas secas “AAA”
(UM/SUM-4) (×2)
UBATU0026GEZZ
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM7
Soporte de montaje
en pared (×1)
QACCD3097CEPZ
* La forma del producto varia en algunos
países
Tornillos y anclajes para
montaje en pared (×4)
Tornillo fijo para el pie
de soporte trasero (×1)
LANGU9041CESA
7
PREPARACIÓN
Conexión de la alimentación
Enchufe a la toma de corriente de CA
Toma de corriente del hogar
Conecte al terminal de entrada
de CC del producto.
Cable de CA
Notas:
■ Ponga siempre el interruptor de alimentación principal del monitor LCD en la posición OFF cuando vaya a
conectar el adaptador de CA.
■ Desenchufe siempre el adaptador de CA del producto y de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo
por un periodo de tiempo largo.
Adaptador de CA
Al terminal de entrada
de CC (DC 12 V)
Pilas para el control remoto
Si las funciones del monitor dejan de responder a los comandos del control remoto, reemplace las
pilas del control remoto.
1 Abra la cubierta de las
pilas.
■ Deslice la cubierta
mientras presiona hacia
abajo.
2 Inserte las pilas (dos pilas “AAA”
(UM/SUM-4), suministradas con
el producto).
■ Coloque las pilas con sus polos
correspondiendo con las indicaciones
(+) y (–) del interior del
compartimiento de las pilas.
3 Cierre la cubierta de
las pilas.
Precaución!
Precauciones relacionadas con las pilas
El uso incorrecto de las pilas puede resultar en una fuga de productos químicos y/o explosión. Asegúrese
de seguir las siguientes instrucciones.
• Coloque las pilas con sus polos correspondiendo con las indicaciones (+) y (–).
• Diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferentes tipos.
• No mezcle pilas usadas y nuevas. El mezclar pilas usadas y nuevas puede reducir la vida de las pilasnuevas y/o causar una fuga de productos químicos en las pilas usadas.
• Retire las pilas cuando se vuelvan débiles.
Los productos químicos que se fugan de las pilas pueden ocasionar un sarpullido. Si detecta una fuga de
productos químicos, límpielos con un trapo.
• Las pilas suministradas con el producto pueden durar menos de lo normal debido a las condiciones de
almacenamiento.
• Si no va a utilizar el control remoto por un periodo de tiempo prolongado, retírele las pilas.
8
LC-15M4U(01-08)Sp.p6501.9.18, 10:25 AM8
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.