Sharp LC-15M4U User Manual [pt]

15M4UCoverNOM 01.07.24
TINS-7659CEZZ
Impresso no Japão
Impreso en Japón
MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE MANEJO
Impresso em papel reciclado pós utilização.
LC-15M4U
Impreso en papel reciclado.
ENGLISH
LC-15M4U
FRANÇAIS
LCD AV MONITOR MONITEUR AV À CRISTAUX
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
DE CRISTAL LÍQUIDO
MONITOR AV DE TELA
MONITOR AV LCD
LC-15M4U
LIQUIDES
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7659CEZZ
LC-15M4U
MONITOR AV DE TELA DE CRISTAL LÍQUIDO
PORTUGUÊS
MANUAL DE OPERAÇÃO
INFORMAÇÕS IMPORTANTES
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À UMIDADE.
PORTUGUÊS
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA
(OU A PARTE TRASEIRA).
NÃO HÁ PARTES INTERNAS QUE POSSAM SER
CONSERTADAS PELO USUÁRIO.
CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM1
O símbolo de raio com uma seta na ponta, dentro de um triângulo equilátero, alerta sobre a presença de material “de voltagem perigosa” não isolado dentro da carcaça do produto que poderá ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico a uma pessoa.
O símbolo de exclamação dentro de um triângulo tem a intenção de alertar o usuário sobre a presença de instruções de operação e manutenção importantes no material de leitura que acompanha o produto.
INFORMAÇÕS IMPORTANTES
Declaração de conformidade
SHARP MONITOR AV DE TELA DE CRISTAL LÍQUIDO, MODELO LC-15M4U Este aparelho está de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. A operação está sujeita às
seguintes condições: (1) Este aparelho não pode causar interferências nocivas e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que podem causar operação não desejada.
Parte responsável:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL : 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277)
ATENÇÃO: Os regulamentos do FCC ditam que qualquer modificação ou alteração deste equipamento que não seja expressamente autorizada pelo fabricante poderá anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
CUIDADO: Utilize o cabo de CA fornecido tal como está.
Não retire a parte do núcleo do cabo de CA e não mude o modo de enrolar os fios à volta da parte do núcleo.
INFORMAÇÃO
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um aparelho digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites são estabelecidos para oferecer proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode radiar energia de freqüências de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação particular. Se este esquipamento causar interferência nociva na recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, aconselhamos o usuário a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
• Mude de lugar ou regule a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele onde o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico com experiência de rádio/TV.
APENAS PARA OS ESTADOS UNIDOS
APENAS PARA OS ESTADOS UNIDOS
APENAS PARA OS ESTADOS UNIDOS
2
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM2
INFORMAÇÕS IMPORTANTES (Continuação)
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, POSICIONE O PINO MAIS
LARGO DO PLUGUE NO ORIFÍCIO MAIS LARGO DA TOMADA E INSIRA COM FIRMEZA.
Este produto utiliza solda de chumbo e uma lâmpada fluorescente contendo uma pequena quantidade de mercúrio. Pode haver regulamentos devido a considerações ambientais quanto a descartar esses materiais. Para informações sobre como descartar ou reciclagem, favor contatar as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance; www.eia.org
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM3
3
CARO CLIENTE SHARP
Agradecemos pela compra do produto Sharp LCD. Para garantir a segurança e a utilização livre de problemas por muitos anos, por favor leia as Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A eletricidade é utilizada de várias formas úteis, mas também pode causar ferimentos ou danos à propriedade quando manuseada incorretamente. Este produto foi projetado e fabricado com alta prioridade à segurança. Entretanto, o uso impróprio poderá resultar em choque elétrico e/ou incêndio. Para evitar o risco potencial de acidentes observe as instruções a seguir ao instalar, operar e limpar este produto. Para garantir a sua segurança e a utilização prolongada do seu produto LCD, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de o utilizar.
1. Leia as instruções — todas as instruções de operação precisam ser lidas e entendidas antes de qualquer operação.
2. Mantenha este manual em local seguro — Estas instruções de segurança e operação precisam ser guardadas para futura referência.
3. Observe as advertências — Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser rigorosamente observadas.
4. Siga as instruções — Todas as instruções de operação devem ser seguidas.
5. Limpeza — Desconecte o cabo de alimentação da tomada de CA antes de limpar este produto. Use um pano umedecido para limpar este produto. Não use líquidos para limpeza ou limpadores em aerosol.
6. Acessórios — Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. O uso inadequado de acessórios poderá resultar em acidente.
7. Água e umidade — Não use este produto próximo a água, banheiras, pias, pia de cozinha e tanque de lavanderia, piscina e porão úmido.
8. Instalação — Não coloque este produto sobre mesas, apoios, tripés ou superfícies instáveis. Este pode cair ao ser colocado sobre uma base instável, resultando em ferimentos sérios e também na danificação do produto. Use apenas apoios, tripés e suportes recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o produto. Ao montar o produto na parede, certifique-se de seguir as instruções do fabricante. Use apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
9. Ao mover um produto quando este estiver sobre um cart, mova-o com o máximo de cuidado. Paradas súbitas, força excessive e piso irregular podem causar a queda do produto.
10. Ventilação — Os orificios de ventilação e outras aberturas no gabinete são projetadas para a ventilação. Não cubra nem bloqueie estes orifícios pois a ventilação insuficiente podem causar sobre-aquecimento e diminuir a vida útil deste produto. Não coloque este produto sobre cama, sofá, tapete ou superfície similar, pois estes podem bloquear os orifícios de ventilação. Este produto não foi projetado para ser embutido; não coloque este produto em locais fechados, tais como estante de livros ou prateleira, sem que ventilação apropriada seja provida ou as instruções do fabricante sejam seguidas.
11. Fonte de alimentação — Este produto precisa operar com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de especificação. Se você não tiver certeza sobre o tipo de instalação elétrica de sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia de fornecimento de energia elétrica local. No caso de unidades projetados para operar com pilhas ou outro tipo de fonte de alimentação, consulte as instruções de operação.
12. Proteção do cabo de alimentação — Os cabos de alimentação precisam de ser posicionados propriamente para evitar que pessoas os pisem ou objetos figuem sobre os mesmos. Verifique os cabos nos plugues e os produtos.
13. Se o adaptador de CA estiver mal posicionado ou tiver que ser substituido, obtenha um adaptador do mesmo tipo de seu revendedor ou serviço autorizado SHARP.
14. Se pretender utilizar um aparelho de alimentação 12-VCC que não seja o adaptador de corrente CA fornecido com este produto, certifique-se de que o aparelho de alimentação oferece voltagem estável com um mínimo de flutuações. Alimentação instável pode causar problemas no produto.
15. A tela de LCD deste produto é feita de vidro, e, portanto, poderá quebrar-se com uma queda ou com um impacto. Tenha cuidado para não se ferir com os fragmentos de vidro, caso a tela seja quebrada.
4
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM4
16. Sobrecarga — Não sobrecarregue as tomadas elétricas ou cabos de extensão. A sobrecarga poderá causar choques elétricos ou incêndio.
17. Introdução de objetos e líquidos — Em hipótese alguma, insira um objeto pelas aberturas de ventilação ou outro orifício. Há alta-tensão dentro da unidade, e a inserção de objeto pode causar choque elétrico e/ou curto circuito nos componentes internos. Pela mesma razão, não derrame água ou líquidos sobre este produto.
18. Manutenção — Não tente consertar este produto você mesmo. A remoção da tampa pode expô-lo à alta-tensão e outras condições perigosas. Chame a assistência técnica autorizada para fazer a manutenção.
19. Conserto — Caso ocorra uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada de CA, e chame a assistência técnica autorizada para realizar os reparos.
a. Quando o cabo de alimentação ou o plugue fir danificado. b. Quando um líquido for derramado sobre o produto ou quando algum objeto cair dentro do produto. c. Quando este produto for exposto à chuva ou à água. d. Quando este produto não operar propriamente, como descrito nas instruções de operação. Não toque
nos controles diferentes daqueles descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto dos controles não descritos nas instruções pode causar danos, os quais geralmente requerem ajuste complexo por um técnico especializado.
e. Quando este produto sofrer uma queda ou danos. f. Quando este produto exibir alguma condição anormal. Qualquer anormalidade percebível no produto
indica que este precisa de reparos.
20. Substituição de componentes — Caso este produto necessite de substituição de componentes, certifique-se de que a assistência técnica utiliza componentes especificados pelo fabricante, ou com as mesmas características e perfomance dos componentes originais. Utilização de componentes não autorizados pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros riscos.
21. Verificação de segurança — Após a execução dos reparos, peça à assistência técnica para fazer uma verificação de segurança, para checar se o produto está em condições próprias para operação.
22. Montagem na parede ou teto — Ao montar este produto numa parede ou no teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com as recomendações do fabricante.
23. Fontes de calor — Mantenha este produto longe de fontes calor, tais como radiadores aquecedores e outros equipamentos que gerem calor (incluindo amplificadores).
24. Polarização — Este adaptador de CA pode ser equipado com um plugue de linha de corrente alternada polarizado (um plugue que possui um dos pino mais largo que o outro). Este plugue se encaixará na tomada elétrica de apenas uma forma. Esta é uma função de segurança. Se não for possível a inserção completa do plugue na tomada, tente inverter a posição do plugue. Se o plugue continuar a não se encaixar apropriadamente, contacte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. Não deixe de usar a função de segurança do plugue polarizado.
A tela de LCD é um produto de alta tecnologia com 921.600 transístores de filme fino, que proporcionam excelentes detalhes nas imagens. Ocasionalmente, alguns pixels não ativos podem aparecer na tela como um ponto fixo de cor azul, verde ou vermelho. Por favor, entenda que isto não afetará a perfomance de seu produto.
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM5
5
ÍNDICE
Página
CARO CLIENTE SHARP .................................................................................................................. 4
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................... 4
ACESSÓRIES FORNECIDOS .......................................................................................................... 7
PREPARATIVOS .............................................................................................................................. 8
Conexão de alimentação............................................................................................................8
Pilhas para o controle remoto...................................................................................................8
NOMES DAS PARTES (Unidade Principal) .................................................................................. 9
NOMES DAS PARTES (Controle Remoto) .................................................................................. 11
OPERAÇÕES BÁSICAS ................................................................................................................ 12
Ligando o MAIN POWER .......................................................................................................... 12
Mudança entre os modos AV INPUT [AV1/AV2] ................................................................... 12
Volume do áudio ....................................................................................................................... 13
ON/OFF Standby (liga/desliga (prontidão)) ........................................................................... 13
SELECIONANDO OS ITEMS DO MENU ....................................................................................... 14
AJUSTES ........................................................................................................................................ 15
Ajustando as configurações de LANGUAGE (idioma) ......................................................... 15
Ajustando as configurações de PICTURE (imagem)............................................................16
Ajustando as configurações de SET UP (configuração) .....................................................18
Ajustando as configurações de SLEEP TIMER (temporizador) .......................................... 19
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS EXTERNOS ....................................................................... 20
Conectando a um VCR, leitor DVD etc. (AV 1/2 IN) .............................................................. 20
Conectando a um leitor DVD (terminal COMPONENT) ........................................................ 21
Saída para áudio e vídeo (vídeo output) ................................................................................ 22
Utilização dos fones de ouvido............................................................................................... 22
Assistindo TV ............................................................................................................................23
EXEMPLO DE APLICAÇÃO .......................................................................................................... 24
Montagem do monitor LCD numa parede ............................................................................. 24
IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................25
ESPECIFICAÇÕES .........................................................................................................................26
DESENHOS EM ESCALA ..............................................................................................................27
6
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM6
ACESSÓRIES FORNECIDOS
Certifique-se de que os acessórios listados a seguir foram fornecidos com o produto.
Manual de operação Controle remoto sem fio
Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.
LC-15M4U
LCD AV MONITOR MONITEUR AV Á CRISTAUX LIQUIDES
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7526CEZZ
ENGLISH
FRANÇAIS
TINS-7526CEZZ RRMCG1459CESA
Adaptador de CA (×1)
Cabo de alimentação de CA
UADP-0228CEPZ
Pilhas secas tamanho
“AAA” (UM/SUM-4) (×2)
UBATU0026GEZZ
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM7
Suporte de montagem
na parede (×1)
QACCD3097CEPZ
* A forma do produto varia em alguns
paises
Apoios para montagem na
parede e parafusos (×4)
LANGU9041CESA
Parafuso de fixação da
armação (×1)
7
PREPARATIVOS
Conexão de alimentação
Conecte na tomada de CA.
Tomada elétrica domiciliar
Conecte à tomada de entrada de CC do produto.
Cabo de alimentação de CA
Notas:
Coloque sempre o interruptor de alimentação principal do monitor LCD na posição OFF quando conecta o adaptador de CA.
Sempre desconecte o adaptador de CA do produto e da tomada quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.
Adaptador de CA
Tomada de entrada de CC (12 V CC)
Pilhas para o controle remoto
Caso o controle remoto falhe na operação das funções do monitor, substitua as pilhas do mesmo.
1 Abra a tampa das pilhas.
Deslize a tampa
pressionando-a para baixo.
2 Insira as pilhas (duas pilhas
tamanho AAA (UM/SUM-4), fornecidas com o produto).
Coloque as pilhas de acordo com as polaridados (+) e (–), indicadas no compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das
pilhas.
Cuidado!
Cuidados no manuseio das pilhas
O uso impróprio das pilhas poderá resultar em vazamento dos componentes químicos e/ou explosão. Certifique-se de seguir as instruções abaixo.
Coloque as pilhas com as polaridades (+) e () correspondentes às indicadas.
Pilhas de tipos diferentes têm características diferentes. Não misture pilhas de tipos diferenties.
Não misture pilhas novas e usadas. A mistura de pilhas novas e usadas pode encurtar a vida útil das pilhas novas e/ou causar vazamento de produtos químicos das pilhas usadas.
Retire as pilhas quando ficarem fracas.
Produtos químicos podem vazar das pilhas e causar irritação. Caso haja vazamento da pilha, limpe-a com um pano.
As pilhas fornecidas com o produto podem durar menos devido as condições de armazenamento.
Caso o controle remoto não seja utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas do mesmo.
8
LC-15M4U(01-08)Por.p65 01.9.18, 4:57 PM8
Loading...
+ 20 hidden pages