Sharp LC-15M4E User Manual

LC15M4ECover 01/07/25 14:00
ENGLISH
LC-15M4E
DEUTSCH
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
LCD AV MONITOR LCD-AV-MONITOR MONITEUR AV À
CRISTAUX LIQUIDES MONITOR AV LCD MONITOR AV LCD LCD-BILDSKÄRM LCD AV-MONITOR
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
Printed on post-consumer recycled paper. Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Imprimé sur du papier recyclé. Stampato su carta riciclata. Impreso en papel reciclado. Tryckt på slutkonsumerat återanvänt papper. Gedrukt op na-verbruik recycled papier.
Printed in Japan Japan in Gedruckt Imprimé au Japon Stampato in Giappone Impreso en Japón Tryckt i Japan Gedrukt in Japan
TINS-7525CEZZ
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
LC15M4E_CE 01/07/25 14:00
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/ 336/ΕΟΚ και 73/23/EOΚ, %πως οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απ% την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug
destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a
13A socked outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or and of
Table des Matières
Page
Cher Client SHARP ............................................. 1
Importantes Mesures de Sécurité .................... 1
Accessoires Fournis .......................................... 3
Préparations ........................................................ 4
Branchement sur l'alimentation ................... 4
Piles pour la Télécommande ........................ 4
Emplacement des commandes
(Unité principale) ............ 5
(Télécommande) .............7
Fonctionnement de Base .................................. 8
Mise sous tension .......................................... 8
Commutation du Mode AV INPUT
[AV1/AV2] ....................................................... 8
Volume Sonore ............................................... 9
Veille ON/OFF ................................................. 9
Sélection des Rubriques du Menu .................10
Réglage ..............................................................11
Réglage du paramètre LANGUE ................ 11
Réglage des paramètres IMAGE ................12
Réglage des paramètres
CARACTERISTIQUES .................................. 14
Réglage des paramètres
MINUT.EXTINCTION .....................................15
Raccordement d’Appareils Externes .............16
Raccordement d’un magnétoscope, d’un
lecteur de DVD, etc. (AV 1/2 IN) ................. 16
Raccordement d’un lecteur de DVD ..........17
Raccordement vidéo et audio
(sortie vidéo) ................................................ 18
Ecoute par casque ....................................... 18
Pour regarder la télévision .........................19
Exemple d’application ..................................... 20
Montage du moniteur LCD au mur ............ 20
Guide de dépannage ........................................ 21
Fiche Technique ............................................... 22
Schémas Dimensionnels ................................. 23
Cher Client SHARP
Nous vous remercions de votre achat de cet appareil à écran LCD Sharp. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Page
FRANÇAIS
Importantes Mesures de Sécurité
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre propre sécurité et prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, lisez attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge humide, mais n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine, dans une buanderie ou un sous-sol humide.
8. Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou un trépied instable. Outre qu’il serait sérieusement endommagé, il pourrait blesser des personnes en tombant. Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, applique ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Pour installer l’appareil sur une paroi, conformez-vous aux instructions du fabricant. Utilisez uniquement le matériel de montage recommandé par le fabricant.
LC-15M4E(01-04)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM1
9. Lorsque vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, procédez avec grand soin. Des arrêts soudains, l’emploi d’une force excessive et des irrégularités du sol pourrait provoquer une chute de l’appareil.
10. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées.
11. Alimentation — Cet appareil doit être alimenté uniquement sur le courant électrique indiqué sur l’étiquette signalétique. En cas de doute à propos de l’alimentation de votre région, consultez votre concessionnaire ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils, conçus pour une alimentation sur batterie ou une autre source de courant, reportez-vous au mode d’emploi.
12. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. Vérifiez particulièrement les cordons aux fiches et à la sortie de l’appareil.
13. Si vous envisagez d’utiliser une alimentation à courant continu de 12 V autre que par l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, assurez-vous que l’alimentation donnera une tension stable à fluctuations minimales, car une alimentation instable peut être la cause de problèmes.
14. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé.
15. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
16. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
17. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
18. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a.Dégât au cordon ou à la fiche d’alimentation. b.Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à de l’eau. d.Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez
que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des travaux complexes par
un technicien spécialisé. e.Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est
nécessaire.
19. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des substitutions non autorisées de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
20. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
21. Installation sur paroi ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi ou au plafond, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant.
22. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que des radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
L’écran LCD est un produit de très haute technologie présentant une résolution d’image excellente grace à 921.600 transistors implantés en couche mince. De temps en temps, quelques pixels non-actifs peuvent apparaître à l’écran sous forme de point bleu, vert ou rouge. Veuillez remarquer que cela n’affecte en rien les performances du produit.
2
LC-15M4E(01-04)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM2
Accessoires Fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Mode d’emploi (×1) Télécommande sans fill (×1)
LC-15M4E
LCD AV MONITOR LCD-AV-MONITOR MONITEUR AV A CRISTAUX LIQUIDES MONITER AV LCD MONITER AV LCD LCD-BILDSKARM LCD AV-MONITOR
Adaptateur CA (×1)
Pile R-03 (UM/SUM-4) (×2)
* La forme de cette pièce est différente
dans certains pays.
Applique de fixation au mur (×1)
Cordon d’alimentation (×1)
Vis de fixation pour support (×1)
LC-15M4E(01-04)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM3
3
Préparations
Branchement sur l'alimentation
Branchez dans une prise CA
Prise d’alimentation secteur
Brancher sur la borne d’entrée CC de l’appareil.
Cordon d’alimentation
Remarques :
Toujours mettre l’interrupteur d’alimentation principal du moniteur LCD sur OFF avant de brancher l’adaptateur
CA.
Toujours débrancher l’adaptateur CA de l’appareil et de la prise d’alimentation si le moniteur n’est pas utilisé
pendant une longue période.
Adaptateur CA
Vers borne d’entrée CC (12 VDC)
Piles pour la Télécommande
Si la télécommande ne commande plus les fonctions du moniteur LCD, remplacer ses piles.
1 Ouvrir le couvercle
des piles.
Faire glisser le couvercle tout en appuyant.
2 Introduire les piles (deux piles
R-03 (UM/SUM-4)), fournies avec le moniteur.
Placer les piles de sorte que leurs bornes correspondent aux indications (+) et (–) à l’intérieur du logement.
3 Fermer le couvercle
des piles.
Attention!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite de produits chimiques et/ou une explosion. Veiller à suivre les instructions ci-dessous.
• Placer les piles de sorte que leurs bornes correspondent aux indications (+) et (–).
• Différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne pas mélanger des piles de types différents.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Cela peut raccourcir la durée de service des piles neuves et/ou provoquer une fuite de produits chimiques des piles usagées.
• Retirez les piles lorsqu’elles ne deviennent faibles. Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent provoquer une corrosion. S’il y a eu une fuite de produit chimique, essuyer avec un chiffon.
• Il se peut que les piles fournies avec l’appareil aient une durée de service plus courte du fait des conditions de stockage.
• Si l’on prévoit de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirer les piles de la télécommande.
4
LC-15M4E(01-04)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM4
Emplacement des commandes (Unité principale)
Unité principale (vue avant)
Capteur de télécommande
Témoin d’alimentation/veille
Section latérale des commandes
AV INPUT
+
SELECT
MENU
Haut-parleurs
Interrupteur d’alimentation principal
AV INPUT
(Touche d’entrée AV)
Volume (+)/(–)
(Touches de volume)
SELECT (])/([)
(Touches de sélection haut/bas)
MENU
(Touches menu)
Les six touches ci-contre ont les mêmes fonctions que celles de la télécommande. * Dans ce mode d’emploi, les
touches de la télécommande sont utilisées pour la description des fonctions des touches.
LC-15M4E(05-10)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM5
5
Emplacement des commandes (Unité pricipale) (Suite)
Unité principale (vue arrière)
Support de
moniteur
Haut-parleur arrière (Graves)
Section des bornes à l’arrière
Peuvent également servir de bornes de sortie vidéo.
AV 2 IN/OUT
AUDIO VIDEO
R L
VIDEO
AUDIO
Entrée audio
VIDEO
Entrée vidéo
AV 2 IN/OUT
AUDIO
R L
AUDIO
Entrée audio
VIDEO
Entrée vidéo
AV 1 IN
AV 1 IN
COMPONENT
Y P
B
COMPONENT
Composant
POWER
INPUT
(
)
C
B
(
C
R
P
DC12V
)
R
POWER INPUT DC 12V
Entrée CC
Casque d’écoute
6
LC-15M4E(05-10)Fr.p65 01.10.4, 11:36 AM6
Loading...
+ 18 hidden pages