CAUTION: Please observe the following when an optional drawer is used.
The drawer unit should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawers
are open.
CAUTION:
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
VORSICHT:
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
ATTENTION:
La prise de courant murale devra être installée à proximité de l’équipement et devra être facilement
accessible.
AVISO:
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
VARNING:
Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt åtkomligt.
LET OP:
Het stopcontact dient in de buurt van de kassa en gemakkelijk toegangbaar te zijn.
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe de tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact indien u de stroom geheel wilt uitschakelen.
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which
case the user may be required to take adequate measures.
Warnung
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
Avertissement
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique ce produit risque de provoquer une
interférence radio, auquel cas l’utilisateur sera obligé d’observer les mesures adéquates.
Advertencia
Este es un producto de la clase A. En un ambiente doméstico es posible que este producto cause
radiointerferencia. En este caso se solicita al usuario que tome medidas adecuadas.
Authorized representative responsible for the European Union Community Market
Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union
Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne
Representante autorizado responsable para el Mercado Común de la Unión Europea
Auktoriserad representant ansvarig för EU marknaden
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Erwerb der elektronischen Registrierkasse SHARP Modell ER-A280F/
A280N entschieden haben. Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit Sie die Gerätefunktionen gut kennen. Bewahren Sie bitte dieses Handbuch
für späteres Nachschlagen griffbereit auf. Es wird Ihnen bei etwaigen Betriebsproblemen von Nutzen sein.
WICHTIG
• Als Aufstellplatz der Registrierkasse ist ein Ort zu wählen, der keiner direkten Sonneneinstrahlung,
rapiden Temperaturschwankungen, hoher Luftfeuchtigkeit oder der Einwirkung durch Wasser,
Wärme und Magnetfeldquellen ausgesetzt ist.
Das Aufstellen der Registrierkasse an solchen Orten führt u. U. zu Beschädigungen des Gehäuses oder
der elektrischen Bauteile.
•
Die Registrierkasse darf keinesfalls mit nassen Händen bedient werden.
Andernfalls kann Wasser in das Innere der Registrierkasse eindringen und zu Beschädigung der Bauteile
führen.
• Keinesfalls mit übermäßiger Kraftaufwendung auf das Display drücken.
Keine spitz zulaufenden Gegenstände auf dem Display verwenden.
Die LCD-Anzeige kann leicht beschädigt werden.
•
Die Registrierkasse darf nur mit einem trockenen und weichen Tuch gereinigt werden. Keinesfalls
Lösungsmittel wie Waschbenzin bzw. Farbverdünner verwenden.
Die Verwendung von solchen Chemikalien führt zu Verfärbung oder Beschädigung des Gehäuses.
•
Während des Gebrauchs kann die Oberfläche des Displays verschmiert werden und sich auf ihr
Staub ansammeln.
Das Display mit einem weichen Lappen abwischen, der zuvor mit einer milden Seifenlösung angefeuchtet
wurde.
•
Die Registrierkasse kann an jede normale Steckdose (mit offizieller Netzspannung (Nennwert))
angeschlossen werden.
Beim Anschluss von anderen Elektrogeräten an den gleichen Stromkreis kann es zu Störungen der
Registrierkasse kommen.
• Wenden Sie sich bei einer Störung der Registrierkasse bitte an Ihren SHARP-Vertragshändler und
versuchen Sie keinesfalls, die Registrierkasse selbst zu reparieren.
• Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Diese Registrierkasse ist mit einer Speichersicherung ausgestattet, um bei einem eventuellen Stromausfall die
gespeicherten Informationen zu erhalten. Wie allgemein bekannt, entladen sich die dafür verwendeten Batterien
auch bei Nichtbenutzung über eine längere Zeitspanne allmählich. Um daher eine ausreichende Erstaufladung
der Batterien zu gewährleisten und einem möglichen Verlust des Speicherinhalts nach der Aufstellung
vorzubeugen, sollte jede Registrierkasse vor der Inbetriebnahme 24 bis 48 Stunden aufgeladen werden.
Zum Aufladen der Batterien muss das Gerät an das Netz angeschlossen sein. Diese vorbeugende
Batterieaufladung ist das beste Mittel gegen vermeidbare Gerätestörungen bzw. Kundendienstanforderungen.
Die Batterie ist ein Verschleißteil, dessen Betriebszeit sich jeweils stufenweise verkürzt, wenn es für ein
Speicher-Backup geladen wird.
Wenn die Batterie nicht mehr ausreichend geladen werden kann, um ein Speicher-Backup durchzuführen,
wird angezeigt, dass die Betriebszeit der Batterie abgelaufen ist.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren SHARP-Vertragshändler.
Korrektur der letzten Registrierung (Sofortstorno) ················································································
Korrektur der vorletzten bzw. von früheren Registrierungen (indirekter Storno) ···································
64
64
65
3
Zwischensummenstorno ······················································································································· 66
Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die Sofort-, indirekte oder
Zwischensummen-Stornofunktion bearbeitet werden können ······························································ 66
Umschalten auf Managerfunktion ·········································································································
Überschreibungsregistrierungen
Korrektur nach Abschluss einer Transaktion ·························································································
8. Abruf (X) und Nullstellung (Z) von täglichen Umsätzen ··································································
Abruf eines X1/X2- oder X2/Z2-Berichts ·····················································································
Flash-Bericht ·······························································································································
Tägliche Gesamtumsätze ·····················································································································
Allgemeiner Umsatzbericht (Gesamt-Umsatzbericht) ·································································
Warengruppenbericht ··················································································································
Einzel-Haupt-Warengruppenbericht ····························································································
Gesamt-Haupt-Warengruppenberich ···························································································
PLU/EAN-Bericht pro ausgewiesenem Bereich
PLU/EAN-Bericht nach definierter Warengruppe ········································································
PLU/EAN-Bestandsbericht ··········································································································
PLU/EAN-Nullumsatzbericht (gesamt) ························································································
PLU/EAN-Nullumsatzbericht (nach Warengruppe) ······································································
PLU/EAN-Preiskategoriebericht ··································································································
Transaktionsbericht ······················································································································
Gesamtkassenbestandsbericht ···································································································
Provisionsumsatzbericht ··············································································································
Einzelbedienerbericht (wenn es sich nur um das reine Bedienersystem handelt) ······················
Gesamtbedienerbericht ···············································································································
Einzelbedienerbericht (wenn es sich nur um das Bedienersystem handelt) ·······························
Stündlicher Bericht ······················································································································
Tisch (GLU)-Bericht ·····················································································································
Tisch (GLU)-Bericht nach Bediener ·····························································································
Saldenbericht ·······························································································································
X1/Z1-Kettenberichte ···················································································································
Beispiel für periodische Berichte ··········································································································
Allgemeine Information ················································································································
Täglicher Nettoumsatzbericht ······································································································
X2/Z2-Kettenberichte ···················································································································
Zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe ········································································································
Einzelbedienerbericht (wenn es sich um das kombinierte Kassierer + Bedienersystem handelt)
Gesamtkassiererbericht (wenn es sich um das kombinierte Kassierer + Bedienersystem handelt)
Einzelkassiererbericht (wenn es sich um das kombinierte Kassierer + Bedienersystem handelt)
9. Löschen von nicht zugegriffenen EANs ···························································································
Nicht zugegriffener EAN-Bericht ··································································································
4
94
94
10. Vor der Programmierung ···················································································································· 95
1
%1
Tastenanordnung der programmierbaren Tastatur ················································································
Programmierung von alphanumerischen Zeichen ················································································
Nutzung der Zeichentasten auf der Tastatur ················································································
Eingabe von Zeichencodes ·········································································································
Bei Stromausfall ··································································································································
Bei Druckerfehler ································································································································
Achtung bei der Handhabung des Druckers und Papiers ···································································
Hinweise für den Umgang mit dem Drucker ··············································································
Hinweise für den Umgang mit dem Thermopapier ····································································
Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle ···················································································
Papierspezifikationen ·················································································································
Einsetzen der Kassenbonrolle ··································································································· 175
Herausnehmen der Kassenbonrolle ··························································································
Beseitigen von Papierstaus ·······································································································
Reinigung des Druckers (Druckkopf/Sensor/Rolle) ············································································
Herausnehmen des Schubladeneinsatzes ·························································································
Manuelles Öffnen der Schublade ·······································································································
Schubladenschlüssel ··························································································································
Montage des Befestigungswinkels ······································································································
Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern ················································································
177
177
178
179
179
179
180
181
16. Sonderzubehör ·································································································································
Liste des Sonderzubehörs ··················································································································
Bei dem Drucker handelt es sich um einen Kassenbon-Thermodrucker (1 Station), der weder ein Farbband
noch eine Tonerkassette erfordert. Die Lebensdauer des Druckers beträgt ca. 5 Millionen Zeilen.
Zum Abnehmen der Druckerabdeckung ist diese
hinten anzuheben.
Bei der Montage der Druckerabdeckung müssen
die Klinken am Gehäuse verhakt und verschlossen
werden.
Hinweis: Die Papiertrennvorrichtung wird auf der
Druckerabdeckung montiert. Achten Sie
darauf, dass Sie sich nicht schneiden.
Keinesfalls versuchen, das Papier zu entfernen, während sich der Druckrollenarm in der
10
Halteposition befindet. Sonst droht u.U. Beschädigungsgefahr für Drucker und Druckkopf.
Tastatur (ER-A280F)
HINWEIS
■ Tastaturanordnung (Standardausführung)
• Alle Tasten, mit Ausnahme der Kassenbon-Vorschubtaste, können beliebig belegt werden. Soll die
Tastenanordnung geändert werden, so wenden Sie sich bitte an Ihren SHARP-Vertragshändler.
■ Tastenanordnung der programmierbaren Tastatur
11
■ Funktionstastenliste
•
0
9
00
CL
Zifferntasten
Dezimalpunkttaste
Löschtaste
Multiplikationstaste
GLU
RECEIPT
Kassenbon-Vorschubtaste
L3L1
Gastrechnungs-Taste
G.C.
RCPT
Eingabetaste
ENTER
PLU-Ebene-Umschalttasten 1 bis 3
CR
#
Kreditmenü-Taste
EX
#
Fremdwährungs-Menütaste
CH
#
Scheckmenü-Taste
Zwischenabschlusstaste
FINAL
NBAL
“Neuer Saldo”-Taste
Direkt-PLU-Tasten
RA
Taste für bezahlte Rechnungen
PO
Ausgabentaste
Stornotaste
Tisch-Taste
4
1
Warengruppentaste*
PLU
SUB
PLU-/Sub-Warengruppen
CANCEL
Annulierungstaste
MODE
Modus-Taste
Cursortasten
(Pfeil für aufwärts/abwärts)
%
#
Prozentmenütaste
AUTO
#
Automatik-Sequenzmenütaste
Rabattaste
Gesamtsummen-Taste
(Gesamtzahlgeld),
oder “Kein-Umsatz”-Taste
TL/NS
CLK
#
Bedienercode-Eingabetaste
Elektronisches Journal-Anzeigetaste
EJ
VIEW
Preisebenen-Umschalttaste
PRICE
SHIFT
MWSt-Umschalttaste
(MWSt-Umschaltposten oder
MWSt-Umschalttransaktion)
VAT
SHIFT
124
* In diesem Handbuch werden die einzelnen Warengruppentasten als dargestellt. Dadurch sind sie von
Taste für bezahlte Rechnungen 2EX 1Fremdwährungstaste 1
AUTO7Automatik-Sequenztaste 7
EX 2Fremdwährungstaste 2
EX 3Fremdwährungstaste 3
EX 4Fremdwährungstaste 4
DIFFER STDifferenz-Zwischensummentaste
Bankkonsolmodus-Taste
13
■ Anbringen der Tastaturfolie
Tastaturfolie
Tatstaturabdeckung
HINWEIS
Wie unten abgebildet, die Folie zwischen der Tastaturabdeckung und dem Gehäuseoberteil einschieben.
1. Die Tastaturabdeckung drehen.
2. Die Tastaturfolie entlang dem Schlitz einschieben.
3. Die Tastaturabdeckung schließen.
• Die Tastaturabdeckung nicht zu straff spannen, da sonst die Ausklinklaschen reißen können.
• Die Tastaturfolie gegen eine neue austauschen, falls sie feucht werden sollte. Die Benutzung einer
feuchten Tastaturfolie führt u.U. zu Problemen.
• Unbedingt nur Original-Tastaturfolien von SHARP verwenden. Zu dicke oder zu harte Folien erschweren
die Tastenbedienung.
• Die Tastaturfolie gleichmäßig unter der Tastaturabdeckung glattstreichen, sodass keine Falten verbleiben
und stets eine problemlose Tastenbedienung gewährleistet ist.
• Wird eine neue Tastaturfolie benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren SHARP-Vertragshändler.
• Die Tastaturabdeckung verschleißt mit der Zeit. Wenn die Tastaturabdeckung verschmutzt ist oder Risse
aufweist, ist sie durch eine neue zu ersetzen. Näheres erfahren Sie bei Ihrem SHARP-Vertragshändler.
14
Tastatur (ER-A280N)
HINWEIS
■ Tastaturanordnung (Standardausführung)
• Alle Tasten, mit Ausnahme der Kassenbon-Vorschubtaste, können beliebig belegt werden. Soll die
Tastenanordnung geändert werden, so wenden Sie sich bitte an Ihren SHARP-Vertragshändler.
■ Tastenanordnung der programmierbaren Tastatur
15
■ Funktionstastenliste
•
RF
0
9
00
CL
Zifferntasten
Dezimalpunkttaste
Löschtaste
Multiplikationstaste
MGR
#
RECEIPT
Kassenbon-Vorschubtaste
Eingabetaste
ENTER
CR
#
Kreditmenü-Taste
EX
#
Fremdwährungs-Menütaste
CH
#
Scheckmenü-Taste
ST
Zwischensummentaste
RCPT
Kassenbonausdruck-Taste
RA
Taste für bezahlte Rechnungen
PO
Ausgabentaste
Retourentaste
Stornotaste
Managercode-Eingabetaste
12
1
Warengruppentaste*
PLU
EAN
PLUs/EANs-Taste
CANCEL
Annulierungstaste
MODE
Modus-Taste
Cursortasten
(Pfeil für aufwärts/abwärts)
%
#
Prozentmenütaste
AUTO
#
Automatik-Sequenzmenütaste
Rabattaste
Gesamtsummen-Taste
(Gesamtzahlgeld),
oder “Kein-Umsatz”-Taste
TL/NS
CLK
#
Bedienercode-Eingabetaste
Elektronisches JournalAnzeigetaste
EJ
VIEW
Preiswechseltaste
PRICE
CHANGE
INQ
PLU/EAN-Preisabfragetaste
* In diesem Handbuch werden die einzelnen Warengruppentasten als dargestellt. Dadurch sind sie von
Zum Öffnen der Abdeckung muss die RS232-Anschlussabdeckung in Pfeilrichtung bewegt werden.
■ Öffnen der SD-Kartenschlitzabdeckung
Zum Öffnen der Abdeckung muss die SD-Kartenschlitzabdeckung in Pfeilrichtung bewegt werden.
Der Vorgang ist aus dem Abschnitt “SD Kartenmodus” ersichtlich.
18
Displays
■ Bedieneranzeige
• Anzeigebeispiel 1 (REG-Modus)
Bereich Umsatzinformationen:
Belegt eine Transaktionsinformation mehr als 3 Zeilen,
werden Abrolltasten angezeigt. Diese weisen darauf
hin, dass in die angezeigte Richtung gerollt werden
kann. Die soeben eingegebenen Umsatzinformationen,
z. B. Posten und Preise, werden zwischen der ersten
und der dritten Zeile angezeigt.
Die Gesamtsumme wird immer in der 4. Zeile angezeigt.
Bereich für numerische Eingaben
Statusbereich:
Modusname
PLU-Ebene-Umschaltanzeige (L1-L3): : Zeigt die momentan ausgewählte PLU-Ebene an.
Preisebene-Umschaltanzeige (P1-P2): : Zeigt die momentan ausgewählte PLU/EAN-
Anzeige für Kassenbon-Ein/Aus-Status (R) : Erscheint, wenn die Kassenbon-Ein/Aus-Funktion in
MWSt-Status-Umschaltanzeige (V) : Erscheint, wenn der MWSt-Status gewechselt wird.
Bestands-Alarmanzeige ( ) : Erscheint, wenn der Bestand des eingegebenen
Anzeige für fast volles elektronisches Journal ( ) : ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 80% belegt ist.
: ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 90% belegt ist.
: ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 95% belegt ist.
Bargeldbestandsmarke (X) : Wird in der rechten unteren Ecke des Bildschirms
Der Bargeldbestand wird für die Erfassung des Bar-
“VMP-Datei-voll”-Anzeige (1, 2, oder 3)
Anzeige für fast volle Transaktionsdatei ( ) : ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 80% belegt ist.
: ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 90% belegt ist.
: ( ) erscheint, wenn der Speicher zu 95% belegt ist.
Statusinformationen
Bediener-/
Kassierercode
Preisebene an.
den Aus-Zustand schaltet.
PLU/EAN-Artikels Null entspricht, einen
Negativwert aufweist oder einen Mindestbestand
erreicht hat.
angezeigt, wenn das in der Schublade befindliche
Bargeld den programmierten Bargeldbestand
übersteigt.
Gesamtkassensolls ermittelt.
: Wenn der Speicherplatz einer VMP-Datei zu 90%
oder mehr belegt ist, wird seine Dateinummer
angezeigt.
19
• Anzeigebeispiel 2 (PGM-Modus)
HINWEIS
Programmierbereich:
Statusbereich:
Modusname
Bei der Hintergrundbeleuchtung des Displays handelt es sich um ein Verschleißteil.
Wenn sich das LCD-Display nicht mehr länger befriedigend einstellen lässt und dunkel wird, ist ein
Austausch der LCD-Einheit erforderlich.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren SHARP-Vertragshändler.
Bediener-/
Kassierercode
Das Display lässt sich nach vorne und
hinten verstellen, um so den bestmöglichen
Betrachtungswinkel während des Betriebs
einzustellen.
Das Display keinesfalls mit Gewalt über die volle
Kippposition hinaus verstellen.
Die programmierbaren
Posten werden
aufgelistet.
■ Kundenanzeige
■ Bildschirmschoner-Modus
Im Interesse geringeren Stromverbrauchs bzw. längerer Displaylebensdauer empfiehlt sich die Nutzung der
Bildschirmschoner-Funktion. Durch diese Funktion wird die LCD-Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet,
wenn die Registrierkasse über längere Zeit nicht bedient wird. Sie können die Zeitspanne programmieren,
für die die Registrierkasse den Normalzustand beibehalten soll (bei dem die Hintergrundbeleuchtung
aktiviert ist), bevor auf den Bildschirmschoner-Modus umgeschaltet wird.
Standardmäßig wird dieses Gerät nach zwei Minuten in den Bildschirmschoner-Modus umgeschaltet.
Das Rückschalten auf den Normalzustand erfolgt durch Drücken einer beliebigen Taste.
20
MODE
2
CANCEL
Wahl einer Betriebsart
Beim Einschalten der Registrierkasse und Drücken der
dem Display mit der nachstehenden Auflistung der verfügbaren Betriebsarten.
Moduswahlfenster
-Taste erscheint das Modusauswahlfenster auf
Betriebsarten
Sie können jeden beliebigen Modus außer REG aus der Liste im Modusauswahlfenster wählen. Die
Registrierkasse unterstützt folgende Betriebsarten:
Ermöglicht die Eingabe verschiedener Umsatzinformationen. Im Modusauswahlfenster wird
REG-Modus
OP XZ-ModusErmöglicht den Bedienern den Abruf von individuellen X- oder Z-Umsatzberichten.
OFF-Modus
X1/Z1-ModusDient zum Abruf verschiedener Tagesbilanz-Berichte (X1/Z1-Berichte).
X2/Z2-ModusDient zum Abruf verschiedener wöchentlicher oder monatlicher Berichte (X2/Z2-Berichte).
PGM1-Modus
PGM2-Modus
AUTO KEY-Modus
SD CARD-Modus
dieser Modus nicht aufgelistet. Zur Wahl dieses Modus über das Modusauswahlfenster ist
die
-Taste zu drücken.
In diesem Modus werden alle Bedienvorgänge der Registrierkasse gesperrt. Bei Wahl
dieses Modus wird die Anzeige dunkel geschaltet. Durch Drücken einer beliebigen Taste
wird die Registrierkasse wieder eingeschaltet.
Ermöglicht die Programmierung häufig zu ändernder Posten wie z.B. Einzelpreise von
Warengruppen oder Prozentsätze.
Ermöglicht die Programmierung solcher Posten, die sich im PGM1-Modus programmieren
lassen und nicht oft geändert zu werden brauchen wie etwa Datum, Uhrzeit und
Registrierkassen-Funktionen.
Ermöglicht die Programmierung der Automatik-Sequenztasten und Zuordnung zur AUTOMenütaste.
Ermöglicht das Abspeichern sowie das Hoch- und Her unterladen der Daten der
Registrierkasse auf und von einer SD-Karte.
21
Moduswahl
Verfahren
MODE
ENTER
ENTER
HINWEIS
CANCEL
Die
Taste drücken. Es wird folgender Modusbildschirm angezeigt.
Nach einer der folgenden Möglichkeiten vorgehen:
• Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten
Taste.
• Geben Sie die gewünschte Optionsnummer mit einer Zifferntaste ein, und drücken Sie dann die
oder zur gewünschten Option, und drücken Sie dann die
Taste.
Wird der REG-Modus gewünscht, einfach die
-Taste drücken.
22
RCPT
SW.
HINWEIS
BedienercodeGeheimcode
(Bei Geheimcode 0000)
CLK
#
oder
ENTER
TL/NS
CLK
#
HINWEIS
KassierercodeGeheimcode
(Bei Geheimcode 0000)
CSR
#
oder
ENTER
TL/NS
CSR
#
3
Vor der Eingabe von
Registrierungen
Vorbereitung für Registrierungen
■ Kassenbonrolle
Wenn sich keine Kassenbonrolle im Drucker befindet oder die Rolle nahezu aufgebraucht ist, ist eine neue
Rolle einzusetzen; siehe hierzu den Abschnitt “Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle” im Kapitel
“Wartungsmaßnahmen des Bedieners”.
■ Kassenbon-Ein/Aus-Funktion
Um Papier zu sparen, kann die Bonausgabe im REG-Modus mit der Bonfunktion deaktiviert werden.
Um den Kassenbonausdruck zu sperren, die
Kassenbonausdruck deaktiviert ist (OFF), erscheint die Kassenbon-Deaktivierungsanzeige “R”.
Die Registrierkasse druckt ohne Rücksicht auf den Kassenbonstatus Berichte aus. Das
bedeutet, dass eine Kassenbonrolle selbst dann eingesetzt sein muss, wenn der
Kassenbonstatus deaktiviert ist.
■ Bedienerzuweisung
Vor Postenregistrierungen müssen die Bediener sich an der Registrierkasse anmelden.
Taste drücken, um “OFF” zu wählen. Wenn der
Anmeldung:
Abmeldung:
Die Registrierkasse erlaubt das Kassierer- + Bedienersystem anstatt des aktuell gewählten Systems (NurBedienersystem).
Soll das System geändert werden, so wenden Sie sich bitte an Ihren SHARP-Vertragshändler.
In den folgenden Beispielen wird die Registrierkasse in einen Fehlerzustand versetzt, begleitet von einer
Warntongabe und der Anzeige der Fehlermeldung auf dem Display. Der Fehlerzustand kann durch Drücken
der CL Taste aufgehoben werden. Danach ist die geeignete Maßnahme zur Fehlerbehebung auszuführen.
• Wenn eine Zahl eingegeben wird, die 32 Stellen übersteigt (Registrierungsstellen-Überlauf):
Die Eingabe löschen und eine korrekte Zahl eingeben.
• Bei einem Tasteneingabefehler:
Den Fehler löschen und eine korrekte Eingabe vornehmen.
• Wenn eine Registrierung vorgenommen wird, die außerhalb der programmierten Eingabegrenzen liegt:
Überprüfen, ob der Eingabebetrag korrekt ist. Ist dies der Fall, so lässt er sich im MGR-Modus
eingeben. Wenden Sie sich an den Manager.
• Wenn die ermittelte Zwischensumme samt Steuer acht Stellen überschreitet:
Die Fehlermeldung kann durch Drücken der CL -Taste gelöscht werden. Danach muss eine
Zahlungsmitteltaste gedrückt werden, um die Transaktion abzuschließen.
24
Funktionstastenwahl über Menütasten
CHECK
CH
#
EX
#
CR
#
MISC
MENU
%
#
(- )
#
AUTO
#
Verfahren
CH
#
ENTER
ENTER
CH
#
Die Registrierkasse lässt die Funktionswahl über ein Menü zu. Wenn Sie beispielsweise einen Verkauf durch
Scheckverkauf 1 abschliessen möchten, wählen Sie im Menü “CHECK” die Option “CHECK1”, und nicht wie
sonst üblich die
Die einzelnen Menüs lassen sich wie folgt öffnen:
Taste.
• Scheckmenü
• Kreditmenü
• %-Menü
• Fremdwährungs-Menü
• Sonstiges Menü
• ( - ) Menü
• Auto-Menü
Drücken Sie die entsprechende Menütaste (z. B.
• Menü Scheckeinlösung
). Die Menüliste wird angezeigt.
Nach einer der folgenden Möglichkeiten vorgehen:
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten oder zur gewünschten Option, und drücken Sie dann die
•
• Geben Sie die gewünschte Optionsnummer mit einer Zifferntaste ein, und drücken Sie dann die
Taste.
Taste.
25
Registrierung des Wechselgeld-Anfangsbestands
Verfahren
ENTER
ENTER
ENTER
TL/NS
Wird der als Wechselgeldbestand in der Schublade befindliche Währungsbetrag vor Eingabe der
Operationen deponiert, kann dieser Betrag beim Ausdrucken der Umsatzberichte von den Umsatzbeträgen
getrennt werden.
Die Registrierkasse kann auf Eingabepflicht des anfänglichen Wechselgeldbestandes programmiert werden.
Wählen Sie den OPXZ-Modus, um den SCM-Job anzuzeigen.
Nach einer der folgenden Möglichkeiten vorgehen:
• Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten
drücken Sie dann die
• Geben Sie die gewünschte Optionsnummer (SCM(+) oder SCM(-)) mit einer Zifferntaste ein, und drücken
Sie dann die
Taste.
Taste.
oder zur gewünschten Option (SCM(+) oder SCM(-)) , und
Geben Sie den Betrag für alle Landes- und Fremdwährungen mithilfe der
Zum Beenden der Wechselgeldeingabe die
Taste drücken.
Taste ein.
26
PLU/
SUB
PLU/
EAN
Verfahren
WarengruppentasteEinzelpreis *
(max. 8 Stellen)
Bei Nutzung eines programmierten Einzelpreises
HINWEIS
Verfahren
Einzelpreis *
(max. 8 Stellen)
Warengruppencode
(1-99)
Bei Nutzung eines programmierten Einzelpreises
DEPT
#
AMT
Beispiel
6
5
DEPT
#
AMT
DEPT
#
TL/NS
4
Registrierungen
Bei der Registrierkasse ER-A280N muss anstelle der
Wenn PLUs eingegeben werden, deren Einzelpreis als Null (0) programmiert ist, wird lediglich
die Umsatzmenge addiert.
Sub-Warengruppen-Registrierungen (offener PLU)
*Weniger als die programmierte obere Eingabe-Betragsgrenze
PLU-Registrierungen (direkte PLU-Registrierungen)
* Weniger als die programmierte obere Eingabe-
Betragsgrenze
Tastenbedienung
1200
16
2
Druck
EAN-Registrierungen
Tastenbedienung
5012345678900
*
Nach dem Scannen eines EAN-Artikels werden Sie u. U.
durch die Anzeige “UNDEFINED CODE” und einen
Hinweiston zur Eingabe eines Einzelpreises aufgefordert, da
dieser EAN-Artikel noch nicht in der Artikeldatei angelegt ist.
In diesem Fall ist der Einzelpreis einzugeben, die
zu drücken und danach die zugehörige Warengruppe
einzugeben und die
Taste nochmals zu drücken.
Druck
Taste
28
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.