Bнимaтельно ознaкомиться с дaнной Инструкция по
Эксплуaтaции пeред использовaнием Baшero
VCR/DVD РЕКОРДЕР КОМБИНТРОВАННЫЙ
ПодключенияНачало работы
)
Запись
Воспроизведение
диска
OPERATE
DV-RW360
STOP/EJECT
REW
PAL
PLAY
REC/OTR
F.FWD
Номер региона для этого
2
устройства 2.
PROGRAMME
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
Редактирование
STOP PLAY
VCR
DVD
OUTPUT SELECT
DUBBING
PALPAL
REC/OTR
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
Перед началом работы
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
PRODUCT CON LASER CLASE 1
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данное устройство эксплуатировать только в сети питания
переменного тока 220-240 Вольт ±10%, 50 Гц ±0,5%.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ, А
ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ, КОТОРЫЕ
УКАЗАНЫ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
ТАК КАК ВОЗДЕЙСТВИЕ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО В
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО, ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ПРЕДПРИНИМАТЬ
ПОПЫТОК ПО РАЗБОРКЕ КОРПУСА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
Защита шнура питания
В целях обеспечения нормального режима работы устройство, а
также предотвращения пожара, поражения электрическим током
или нанесения травмы соблюдать следующее.
• При подсоединении или разъединении шнура питания держать за
вилку.
• Не подвергать шнур питания воздействию нагревательных
приборов.
• Не ставить на шнур питания тяжелые предметы.
• Не скручивайте какие-либо кабели вместе, например, кабель
переменного тока, круглый коаксиальный или любые другие
кабели, используемые для соединения устройства Данное
устройство и ТВ. Или ни в коем случае не кладите какой-либо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕУСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАЖНОСТИ.
кабель на верхнюю панель данного устройства. Это может
привести к появлению шума или возникновению проблем с
изображением.
• Не ремонтировать шнур питания и не модифицировать его.
Если Вы не используете устройство
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А ТАКЖЕ УСТАНЕНИЯ
ПОМЕХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАТЬ
ПОПАДАНИЯ НА И ВНУТРЬ УСТРОЙСТВА ЖИДКОСТИ, А ТАКЖЕ
НЕ СТАВИТЬ НА НЕГО КАКИЕ-ЛИБО ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
Характеристики лазерного диода
Материал: Арсенид галлия
Длина волны: DVD: 658 nm
CD: 790 nm
Продолжительность эмиссии: Непрерывная
Выходная мощность лазера: Макс. 19 mW
• Данное устройство является лазерным УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1.
• Маркировка CLASS 1 LASER PRODUCT (ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1) нанесена на заднюю стенку.
• Данное устройство содержит лазерное устройство низкой
мощности. В целях обеспечения постоянной безопасности не
снимать крышки и не прикасаться
к внутренним деталям устройства.
Обслуживание должен осуществлять
только квалифицированный
специалист.
• Если Вы не используете устройство, переключить его
в режим Standby (Ожидание).
• Если Вы не используете
периода, необходимо отключить его от домашней
сети питания.
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь
лотка загрузки диска или кассетного отсека.
Предупреждение о накоплении влаги
Влага может конденсироваться внутри устройство при
следующих условиях:
• Сразу же после включения нагревательного прибора.
• В сыром или очень влажном помещении.
• При переносе
в теплое. Если влага образуется внутри данное
устройство, могут быть сбои в работе устройства
или может быть повреждена видеокассета. В данном
случае необходимо включить питание и подождать
не менее двух часов, чтобы влага испарилась.
у
стройство в течение долгого
у
стройство из холодного помещения
DVD/VCRDVDANTENNA
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
COMPONENT
OUT
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
COAXIAL
R
P
R
/C
R
OUT
Комплектные принадлежности
•
Пульт дистанционного управления Две
батарейки R6 (AA)
Информация для владельца:
Внимательно ознакомиться с информацией на днище Вашего устройство и записать ниже серийный номер.
Сохраняйте эту информацию.
Модель №: VCR/DVD РЕКОРДЕР КОМБИНТРОВАННЫЙ: DV-RW360S(B)
Серийный №: __________________________________
2RU
•
Круглый коаксиальный кабель
•
Инструкция по Эксплуатации
Перед началом работы
Меры предосторожности (продолжение)
Размещение и обращение с устройством
•
Не устанавливайте устройство вертикально. установите устройство в горизонтальное, устойчивое положение. Не ставьте что-либо на верхнюю часть устройство.
Не устанавливайте устройство непосредственно на верхнюю часть телевизора.
•
В зависимости от ТВ шумы и помехи изображения и/или звука могут возникать при расположении устройство рядом с телевизором. В этом случае нужно
обеспечить достаточное расстояние между телевизором и устройство.
•
В целях предотвращения излишнего нагревания не накрывать устройство и не размещать в закрытом пространстве.
•
Обеспечьте расстояние в 20 см вокруг устрой ства для вентиляционных отверстий.
•
Не подвергать устройство воздействию прямого солнечного освещения и не размещать рядом с нагревательными приборами.
•
Температура внутри корпуса устройство во время эксплуатации может слегка повыситься. Это не является свидетельством неисправности устройство.
•
Не размещать устройство рядом с источником сильного магнитного излучения.
•
Не ставить емкости с водой и другими жидкостями на устройство. При попадании жидкости внутрь корпуса немедленно отсоединить устройство от сети питания и
обратиться в магазин, где Вы приобрели изделие или в сервисный центр, сертифицированный SHARP.
•
Не снимать крышки корпуса устройство. При прикосновении к внутренним деталям существует опасность поражения электрическим током и/ или повреждения
устройство. Для обслуживания и настройки устройства необходимо обратиться к квалифицированному специалисту или в сервисный центр, сертифицированный
SHARP.
•
Перед транспортировкой устройство убедитесь в том, что диск и видеокассета удалены, шнур питания вынут из соединительного разъёма.
•
Чтобы отключить при обнаружении неполадок или в периоды не использования, отсоединить сетевую вилку.
•
Сетевая вилка должна остаться легко доступ ной для применения.
•
Прочитайте обе инструкции по эксплуатации, чтобы обеспечить правильную и безопасную у становку и соединение устройства с мультим едийными системами.
Авторское право
Аудиовизуальная продукция может быть защищена авторскими правами, запрещающими запись без разрешения
собственника авторских прав. Просьба руководствоваться соответствующим разделом законодательства Вашей страны.
Защита от копирования
Данное устройство оснащен системой защиты от копирования Macrovision. При попытке копирования диска
DVD с кодом защиты от копирования на видеомагнитофон код защиты делает невозможным нормальное
воспроизведение видеозаписи.
Патенты США 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; и 6,516,132.
В этом изделии использована технология защиты от копирования, основанная на защите патентами США и другими
правами на интеллектуальную собственность. Разрешение на использование этой технологии защиты от копирования
должно быть получено у компании Macrovision, и она предназначена для применения только в бытовой аппаратуре и
аппаратуре для просмотра ограниченной аудиторией, если у Macrovision не получено разрешение на использование этой
технологии в других целях. Копирование технологии и разборка изделия запрещены.
• При попытке записать защищённый от копирования материал на VCR или иное записывающее устройство
будет активирована защита от копирования, и защищённый материал не будет переписан корректно. Кроме
того, пытаясь с целью просмотра или иной целью воспроизвести защищённый от копирования материал на
дисплее, подключённом через VCR, вы получите изображение ухудшенного качества. Это не является дефектом
оборудования. Пожалуйста, производите просмотр защищённого от копирования материала, напрямую
подсоединившись к монитору.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Дoлби” и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
Запись в формате Dolby Digital
“Dolby® Digital Recording делает возможным выполнение высококачественной записи со стереозвуком на записываемых DVD-дисках.
Кроме того, эта технология, используемая вместо записи в формате PCM (двухканальный формат), экономит записываемое место на
диске, обеспечивая более высокую разрешающую способность, увеличивая продолжительность записи на записываемом DVD-диске.
DVD-диски созданные с использованием технологии Dolby Digital Recording будут воспроизводиться на всех DVD-Video проигрывателях.”
Примечание: Данная информация относится к проигрывателям, совместимым с записываемыми DVD-дисками.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” является торговой маркой Eastman Kodak Company.
DivX, DivX сертифицированные и связанные логотипы являются торговыми марками DivX, Inc. И
используются по лицензии.
является товарным знаком DVD Format/Logo Licencing Corporation.
ПрочееФункции VCR
3RU
Перед началом работы
Меры предосторожности(продолжение)
Замечание по поводу выходов прогрессивной развёртки
Потребителям необходимо иметь ввиду, что не все телевизоры с высоким разрешением полностью
совместимы с этим изделием и вследствие этого могут возникать эффекты искажения изображения. В случае
возникновения проблем с изображением при подаче видеосигнала с прогрессивной развёрткой 525 или 625
строк, пользователю рекомендуется переключить соединение на выход видеосигнала “стандартной чёткости
(разрешения)”. Если возникают вопросы по поводу совместимости данного DVD-плейера и вашего телевизора,
работающего с видеосигналом 525p и 625p, обратитесь, пожалуйста, в наш центр обслуживания потребителей.
“Лицензировано в соответствии с одним или несколькими патентами США: 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396,
5,530,655, 5,539,829, 5,544,247, 5,606,618, 5,610,985, 5,740,317, 5,777,992, 5,878,080 или 5,960,037.”
Если есть помехи на телеэкране при просмотре телепрограмм
В зависимости от условий приема телесигнала на телеэкране могут появиться помехи, если устройство оставлен
включенным. Это не является неисправностью устройство или телевизора. При просмотре телепрограмм
необходимо выключить устройство.
Техническое обслуживание
Сервисное обслуживание
1. Прежде, чем возвращать изделие, пожалуйста, обратитесь к соответствующим разделам “Выявление и устранение неисправностей” на стр. 91.
2
. Не пытайтесь самостоятельно произвести обслуживание данное устройство. Вместо этого, отключите устройство и обратитесь в
авторизированный сервисный центр SHARP для проведения осмотра.
3
. Убедитесь в том, что технический специалист сервисной службы использует одобренные запасные части или их аналоги. Применение
неодобренных запасных частей может стать причиной пожара, удара электрическим током или иных опасных ситуаций.
4
. При выполнении всех видов обслуживания и ремонта, убедитесь в том, что технический специалист сервисной службы проводит
контрольные проверки по безопасности для подтверждения того, что данное устройство может безопасно функционировать.
Очистка корпуса
• Воспользуйтесь мягкой тряпочкой, слегка смоченной в слабом растворе чистящего средства. Запрещается
использовать растворы, содержащие алкоголь, спирт, аммиак или абразивные частицы.
Очистка дисков
• Если диск загрязнился, то очистите его чистящей тканью. Вытирайте диск, начиная с его центра. Нельзя
вытирать вращательными движениями.
• Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, доступные на рынке очистители, порошки,
абразивные чистящие средства или антистатические аэрозоли, предназначенные для аналоговых записей.
Рекомендуемые меры для обеспечения оптимального качества изображения
Данный данное устройство является точным прибором, изготовленным с использованием высокоточных технологий.
• Диск не будет воспроизводиться, если изношен компонент привода дисковода, либо, если загрязнилась
внутренняя считывающая линза.
• Если, несмотря на то, что вы обратились к соответствующим разделам и к “Выявление и устранение
неисправностей” на стр. 91, данный данное устройство по-прежнему не функционирует нормально, возможно,
причина в загрязнении модуля лазерного считывающего устройства. Обратитесь в авторизированный
сервисный центр SHARP для осмотра и чистки модуля лазерного считывающего устройства.
Загрязнение или трение считывающих линз, а также дискового привода может снизить качество изображения. В худшем
случае становится невозможным воспроизведение видео и аудиодисков. Для поддержания оптимального качества
изображения, необходимо производить обслуживание плейера (чистить и заменять некоторые части) каждые 1000 часов.
Обратите внимание, что этот период варьируется в зависимости от окружающей обстановки (температуры, влажности,
пыли и так далее), в которой работает устройство. Для получения более подробной информации обратитесь к местному
авторизованному поставщику продукции SHARP.
Обращение с дисками
• При работе с диском держите его за края и старайтесь не прикасаться к поверхности диска.
• Всегда храните диск в его защитной упаковке, когда он не используется.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЧИСТКА ГОЛОВКИ
• Автоматически чистит видеоголовки при установке и удалении кассеты, поэтому вы всегда можете получать
чёткое изображение.
• Принимаемая телевизионная программа может быть чёткой, тогда как воспроизводимое изображение
может оказаться размытым, либо прерывистым. Эта проблема может возникать вследствие загрязнений,
накапливающихся на видеоголовках в течение длительного периода использования, либо в результате
использования прокатных или изношенных видеокассет. Если при воспроизведении изображение полосатое
или снежит, видеоголовки устройства, возможно, нуждаются в чистке.
1. Пожалуйста, обратитесь в местный аудио / видео магазин и приобретите качественное средство
для чистки видеоголовок VHS.
2. Если чистящее средство не позволило решить проблему, пожалуйста, обратитесь за консультацией
к вашему дилеру или в официальный сервисный центр.
Примечание
• Прежде, чем воспользоваться средством для чистки головки, не забудьте прочесть инструкции.
• Осуществляйте чистку видеоголовок только в случае возникновения проблем.
4RU
Перед началом работы
Содержание
Перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Данное изделие совместимо как с дисками многократной записи DVDRW, так и с дисками DVD-R, запись на которые может быть произведена
только один раз.
Кроме того, это устройство позволяет производить запись на
видеокассету. Для вашего удобства вы можете выбрать любой вариант.
Запись до 8 программ:
Вы можете предварительно (за месяц) запрограммировать изделие
на запись до 8 программ. Также возможно выполнение ежедневной и
еженедельной записи.
Запись по таймеру в одно касание:
Вы можете легко осуществить настройку требуемого времени окончания
записи. При каждом нажатии
OTR I ]
увеличиваться на 30 минут, и в итого, - до 8 часов. Запись автоматически
прекращается по истечении времени, заданного для записи.
Режим копирования:
Вы можете скопировать содержимое DVD диска на видеокассету, или
видеокассету на DVD диск. Эта функция будет доступна лишь в том случае,
если DVD диск и видеокассета не защищены от копирования.
Запись звука левого канала в режиме стерео:
Изделие может автоматически производить запись монофонического
звука левого канала в виде псевдо стерео звука (как левого так и правого
канала). (Данная функция недоступна для источника входящего сигнала,
подключаемых посредством разъемов AV3 на задней панели изделия.)
Автоматическая установка меток разделов
Метки разделов будут добавлены к записи в том случае, если вы настроите
соответствующий параметр в меню Установок перед началом записи.
Автоматическое создание меню заголовков
(Режим Video):
Изделие автоматически создает меню заголовков во время финализации
дисков.
Автоматическое создание Списка для
воспроизведения (Режим VR):
Изделие автоматически создает Список для воспроизведения по
окончании записи.
Автоматическая финализация (Режим Video):
Вы можете выполнять автоматическую финализацию дисков по окончании
заполнении места на диске, если вы настроите эту функцию в меню Установок.
Воспроизведение
Эффект объемного театрального звучания:
Если изделие подключено к усилителю или декодеру, совместимому
с форматом Dolby Digital или DTS, вы сможете насладиться эффектом
объемного театрального звучания записи, выполненной на дисках с
помощью системы объемного звучания.
Быстрый поиск:
Вы сможете легко найти нужный эпизод, используя функцию поиска.
Поиск нужного места на диске по заголовку, разделу или времени.
Воспроизведение из меню Оригинала или
Списка для воспроизведения (режим VR):
Воспроизведение заголовков с использованием как списка Оригиналa,
так и Списка для воспроизведения.
Система Virtual Surround:
Вы можете наслаждаться стереофоническим звуком через вашу 2канальную стереосистему.
Воспроизведение файла DivX®:
в режиме записи
[VCR REC/OTR I]
время окончания записи будет
Режим VCR Режим DVD
или [DVD REC/
Режим DVD
:
Режим DVD
Устройство воспроизводит файл DivX®, если он приобретён через
официальный сайт DivX® Video, именуемый сервисом DivX® Video-OnDemand (VOD), и записанный на DVD-RW/-R или CD-RW/-R.
Воспроизведение файлов MP3, JPEG и Kodak Picture CD:
Вы сможете просмотреть файлы MP3, JPEG и Kodak Picture CD,
записанные на CD-RW/-R.
Быстрый поиск фрагмента, который вы хотитепросмотреть
Вы можете легко найти интересующий вас фрагмент, используя функции
поиска по индексу или по времени. Метка-индекс создаётся всякий раз в
начале каждой записи, которую вы производите. Для поиска по времени
вы можете попасть в конкретное место на магнитной ленте, введя
точный отрезок времени, который вы хотите пропустить.
Редактирование
Удаление заголовков:
Если заголовок вам больше не нужен, вы можете удалить его с диска.
Это может оказаться полезным в тех случаях, когда вы хотите увеличить
ёмкость дисков DVD-RW.
Редактирование названий заголовков:
Вы можете изменить по своему усмотрению имя заголовка.
Вы можете добавить или удалить метки разделов
(только для DVD-RW):
Для облегчения редактирования вы легко можете добавить метки разделов.
Режим VCR
:
Режим DVD
Выберите изображение для пиктограмм (только режим VR)
Вы можете выбрать изображение для пиктограммы в любом месте.
Удаление фрагмента из заголовка (только режим VR):
Если заголовок содержит большое количество рекламы или участок,
который вам не нужен, вы можете удалить их из заголовка.
Создание собственного Списка для
воспроизведения (Режим VR, толькo coдepжaние
cписка воспроизведения):
заголовки на ваше усмотрение и создавать собственный Список
для воспроизведения, при этом список Оригиналa останется без
изменений.
Разделить заголовок / Объединить заголовки /
Добавить заголовки / Удалить все заголовки
Защита заголовков (Режим VR, толькo
opигинaльное coдepжaниe):
Во избежание случайного редактирования или удаления заголовков,
рекомендуется активировать защитную функцию (поз.“Вкл”) в списке Оригиналa.
Совместимость
Воспроизведение дисков, записанных в режиме
Video на любом стандартном DVD-плеере:
Диски, записанные в режиме Video, могут воспроизводиться на стандартных
DVD-плеерах, включая компьютерные DVD-дисководы, поддерживающие
воспроизведение DVD-Video. Чтобы воспроизводить на других DVD-плеерах
диски, записанные в режиме Video, их необходимо финализировать.
*
Формат DVD-Video (Режим Video) - новый формат,
предназначенный для выполнения записи на диски DVD-RW/-R,
был утвержден DVD Форумом в 2000 году. Применение данного
формата для производителей устройств, воспроизводящих DVDдиски, является необязательным; по этой причине существуют
DVD-видеопроигрыватели, приводы DVD-ROM и другие
устройства воспроизводящие DVD-диски, которые не могут
выполнять воспроизведение DVD-RW/-R дисков, записанных в
формате DVD-Video.
Официально сертифицированная продукция DivX®
Воспроизводит все версии DivX® видео (включая DivX®6) в стандарте
воспроизведения медиа-файлов DivX®.
Символы, используемые в этом Инструкция по Эксплуaтaции
Чтобы показать какой метод записи или тип диска
применимы для каждой функции изделия, в
начале каждого раздела с описанием функций
указываются следующие символы.
Символ
* Использование и воспроизведение некоторых
дисков на данном изделии невозможно.
Описание
Описание относится к кассетам VHS
Используйте только кассеты с обозначением VHS
Описание относится к DVD-RW дискам в
Режиме Video
Описание относится к DVD-RW дискам в
режиме VR
Описание относится к DVD-R дискам в
режиме Video
Описание относится к дискам DVD-Video
*Описание относится к DVD+RW дискам
*Описание относится к DVD+R дискам
Описание относится к DVD-RAM дискам
Описание относится к аудио-CD
Описание относится к видео-CD
Описание относится к CD-RW/-R
дискам, содержащим файлы в
формате MP3
Описание относится к CD-RW/-R дискам,
содержащим файлы в формате JPEG,
Kodak Picture CD.
Описание относится и дискам
DVD-RW/-R и CD-RW/-R,
содержащими файлы в формате DivX®
Вы можете редактировать
Режим DVD
( ).
PAL
:
6RU
Передняя панель
Перед началом работы
Обзор функций
*
1
*
32
Перед началом
работы
4
DV-RW360
PAL
STOP/EJECT
OPERATE
5
… Вы можете включить данное изделие, нажав эти кнопки, или вставив видеокассету.
*
7*8*9*106111213 14 1516 17*18 19 20 21
PLAY
F.FWD
REC/OTR
REW
1 Кассетный отсек (VCR)
• Кассету вставить сюда.
2 Кнопка OPEN/CLOSE A * (DVD)
• Нажмите эту кнопку, чтобы открыть или
закрыть лоток для дисков.
3 Индикатор OUTPUT (VCR / DVD)
•
Показывает выбранный компонент (VCR или DVD).
4 Лоток для диска (DVD)
•
Разместите диск в лотке для диска, предварительно открыв его.
5 Кнопка OPERATE
•
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить изделие.
•
При включении изделия загорается красный индикатор LED.
•
Если запрограммирована запись по таймеру, переключите
изделие в режим ожидания записи по таймеру.
6 Кнопка STOP C / EJECT A (VCR)
• Находясь в режиме остановки, нажмите,
чтобы извлечь кассету из устройства.
•
Нажмите, чтобы остановить движение магнитной ленты.
•
Нажмите, чтобы прекратить работу VCR в режиме
запись по таймеру.
7 Кнопка REW E* (VCR)
•
Нажмите, чтобы перемотать видеокассету в обратном направлении.
•
Нажмите, чтобы просмотреть изображение в
ускоренном режиме в обратном направлении во время
воспроизведения. (Поиск в обратном направлении)
•
Нажмите, чтобы включить устройство, когда
видеокассета вставлена, для быстрого
перематывания кассеты в обратном направлении.
8 Кнопка F.FWD D* (VCR)
•
Нажмите, чтобы быстро промотать видеокассету.
•
Нажмите, чтобы просмотреть изображение в
ускоренном режиме и в прямом направлении во время
воспроизведения. (Поиск в прямом направлении)
•
Нажмите, чтобы включить устройство, когда видеокассета
вставлена, для быстрого перематывания кассеты.
9 Кнопка PLAY B * (VCR)
• Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
10 Кнопка REC/OTR (VCR)
•
Чтобы начать запись, один раз нажмите эту кнопку.
•
Несколько раз нажмите эту кнопку, чтобы
активировать функцию записи в одно касание.
OPEN/CLOSE
STOPPLAY
DVD
(AV3) S-INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
REC/OTR
PROGRAMME
(TRACKING)
DUBBING
VCR
OUTPUT SELECT
11 Датчик, принимающий сигнал с пульта
дистанционного управления
•
Принимает сигналы с вашего пульта
дистанционного управления, таким образом вы
можете управлять изделием на расстоянии.
12 Дисплей (VCR / DVD)
• Обратитесь к разделу “Индикация дисплея
на передней панели изделия” на стр. 13.
13
Кнопки PROGRAMME (TRACKING)
•
Нажимайте эти кнопки, чтобы изменять каналы в порядке
L / K
(VCR / DVD)
возрастания или убывания их номеров.
14 Кнопка DUBBING (VCR / DVD)
• Нажатием запустите копирование с
видеомагнитофона VCR на DVD (DVD на VCR),
которое вы установили в настройках меню.
15 Кнопка OUTPUT SELECT (VCR / DVD)
• Нажмите, чтобы выбрать режим DVD или
режим VCR.
16 Кнопка STOP C (DVD)
• Нажмите эту кнопку, чтобы остановить
воспроизведение или запись.
• Нажмите эту кнопку, чтобы остановить
запись по таймеру на DVD-диск.
17 Кнопка PLAY B * (DVD)
• Нажмите эту кнопку, чтобы начать или
возобновить воспроизведение.
18 Кнопка REC/OTR (DVD)
•
Чтобы начать запись, один раз нажмите эту кнопку.
•
Несколько раз нажмите эту кнопку, чтобы
активировать функцию записи в одно касание.
19 Разъем входа S-INPUT (AV3) (VCR / DVD)
• Используется для подключения внешнего
оборудования через выход S-Video с
помощью кабеля S-Video.
20 Разъем входа VIDEO (AV3) (VCR / DVD)
•
Используется для подключения внешнего
оборудования с помощью стандартного видеокабеля.
21 Разъемы входа AUDIO (AV3) (VCR / DVD)
• Используются для подключения внешнего
оборудования с помощью стандартного
аудиокабеля.
Названия кнопок, описанные в Инструкция по Эксплуaтaции
Инструкции в данном руководстве описывают главным образом действия с использованием пульта
дистанционного управления. Выполнение некоторых операций возможно с помощью кнопок,
расположенных на передней панели изделия.
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
7RU
Задняя панель
Перед началом работы
Обзор функций (продолжение)
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
OUT
123456798
1 Сетевой кабель
Используется для подключения к стандартной розетке сети питания
•
2 Разъемy Scart AV1 (TV) (VCR / DVD)
Используется для подключения к разъему Scart на вашем
•
телевизоре. Используйте доступный в сети розничной
продажи кабель Scart.
3 Разъемy Scart AV2 (DECODER) (VCR / DVD)
Используется для подключения к видеомагнитофону,
•
видеокамере или другому аудио-видеооборудованию.
Используйте доступный в сети розничной продажи кабель Scart.
4
Разъемы DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL) (DVD)
•
Используется для подключения к усилителю с помощью разъема
цифрового входа также, как и к декодеру Dolby Digital, декодеру DTS или
декодеру MPEG.
Используйте доступные в сети розничной продажи Коаксиальные кабели.
5 Разъемы AUDIO OUT (ANALOG) (DVD)
Используется для подключения к разъемам входа аудиосигнала на
•
вашем телевизоре.
Используйте доступные в сети розничной продажи Аудиокабель.
6 Разъем S-VIDEO OUT (DVD)
.
Используется для подключение к разъему входа S-Video
•
на вашем телевизоре. Используйте доступный в сети
розничной продажи кабель S-Video.
7 Разъемы COMPONENT VIDEO OUT (DVD)
Подсоедините к выходным компонентным видео разъемам на
•
Вашем телевизоре.
Используйте имеющийся в продаже компонентный видео кабель.
8 Разъем ANTENNA OUT (VCR / DVD)
Используется для подключения к антенному разъему вашего
•
телевизора, кабельной коробке или, непосредственно, к
системе телевизионного вещания.
Используйте Круглый коаксиальный кабель, входящий в
комплект.
9 Разъем ANTENNA IN (VCR / DVD)
•
Используется для подключения к антенне или телевизионному
кабелю.
Примечание
• Не прикасайтесь к внутренним контактам разъемов на задней панели. Электростатический разряд может
вызвать серьезные повреждения изделия.
• В данном устройстве не предусмотрен РЧ-преобразователь.
…
Вы можете включить устройство также с помощью этих кнопок в случае,
Пульт дистанционного управления
134
OPERATE
2
3
4
5
6
T-SE T
ZOOM
DUBBING
TIMERPROG.
7
8
9
10
11
12*
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
13
VCR
15
17
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
14
16
18
SETUP
REC MODE
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
8RU
32
29
24
20
33*
31
30
28
27
26
25
23
22
21
19
*
если пульт дистанционного управления находится в режиме DVD.
1 Кнопка DUBBING (VCR / DVD)
•
Нажатием запустите копирование с видеомагнитофона VCR на
DVD (DVD на VCR), которое вы установили в настройках меню
2 Кнопка
•
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить изделие.
•
Если активирована функция программирования по таймеру,
OPERATE (VCR / DVD)
переключите изделие в режим ожидания по таймеру.
3 Кнопка TIMER PROG. (VCR / DVD)
• Нажмите, чтобы вывести на экран меню настроек
для программирования по таймеру.
4 Кнопка T-SET (VCR / DVD)
•
Нажмите, чтобы войти в режим ожидания с таймером.
Находясь в режиме ожидания с таймером, нажмите,
чтобы отменить режим ожидания и включить устройство.
5 Кнопка ZOOM (DVD)
• Нажмите эту кнопку в режиме воспроизведения, чтобы
увеличить изображение на экране.
6 Кнопка VCR
• Находясь в режиме VCR, нажмите, чтобы
активировать дистанционное управление. (См. стр.
11.)
• Нажмите, чтобы выбрать режим вывода VCR.
7 Кнопка TOP MENU (DVD)
• Нажмите, чтобы вывести на экран меню заголовков.
8 Кнопки курсора K / L / s / B (VCR / DVD)
• Нажмите, чтобы выбрать пункты меню или
настройки.
.
Перед началом работы
Обзор функций (продолжение)
9 Кнопка RETURN / (VCR / DVD)
•
Нажмите, чтобы вернуться к предварительно выведенному на экран
экранному меню.
•
Нажать и удерживать более, чем 5 секунд, чтобы включить защиту
любых операций как на устройстве, так и на пульте дистанционного
управления.
10 Кнопки с цифрами (VCR / DVD)
•
Нажимайте эти кнопки, чтобы выбирать номера каналов.
•
Нажимайте, чтобы выбрать заголовок/раздел/трек на дисплее. (DVD)
•
Нажимайте для ввода числовых данных для настроек в меню
Установок.
•
Нажмите, находясь в режиме VCR, чтобы ввести число для поиска по
индексу или по времени.
•
Нажимайте для ввода символов в функции редактирования. (DVD)
11 Кнопка CLEAR/C-RESET (VCR / DVD)
Режим DVD
•
Нажмите эту кнопку, чтобы удалить введенный пароль.
•
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить заданную программу для диска.
•
Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранный номер метки в
режиме установки меток.
•
Нажмите, чтобы удалить программу, введенную в список
программирования по таймеру.
Режим VCR
• Нажмите для сброса настроек счетчика ленты.
12 Кнопка PLAY B * (VCR / DVD)
•
Нажмите кнопку, чтобы начать или возобновить воспроизведение.
13 Кнопка REV E / r (VCR / DVD)
Режим DVD
•
Нажмите эту кнопку в режиме воспроизведения, чтобы активировать
функцию ускоренной перемотки в обратной направлении.
•
В режиме паузы несколько раз нажмите эту кнопку, чтобы
активировать функцию замедленной перемотки в обратном
направлении.
Режим VCR
•
Нажмите, чтобы перемотать видеокассету в обратном направлении.
•
Нажмите, чтобы просмотреть изображение в ускоренном режиме в
обратном направлении во время воспроизведения.
14 Кнопка VCR REC/OTR I
•
Чтобы начать запись, нажмите эту кнопку один раз.
•
Несколько раз нажмите эту кнопку, чтобы активировать функцию
записи по таймеру в одно касание.
•
Находясь в режиме VCR, нажмите, чтобы активировать
дистанционное управление. (См. стр. 11.)
15 Кнопка STOP C (VCR / DVD)
Нажмите, чтобы прекратить воспроизведение или запись.
•
16 Кнопка REPEAT (DVD)
Нажмите, чтобы отобразилось меню повторного воспроизведения.
•
17 Кнопка AUDIO (VCR / DVD)
Режим DVD
•
При получении двуязычного сигнала нажмите для изменений
настроек аудио выхода на “Main”, “Sub” и “Main/Sub”.
•
Нажмите для изменения двуязычного аудио источника на внешнем
устройстве на “Main”, “Sub” и “Main/Sub”. (Доступно только в том
случае, если “Вход внешн. Аудиосигнала” в меню установок DVD
предварительно установлен в “Двуязыч.”.)
•
Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на экран меню звукового режима
в режиме воспроизведения.
•
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать звуковой режим.
Режим VCR
•
Во время воспроизведения видеокассеты Hi-Fi нажмите для
изменения настроек аудио выхода на “CТЕРЕО”, “ЛЕВ.”, “ПРАВ.” и
“MONO”.
•
При получении двуязычного сигнала нажмите для изменений
настроек аудио выхода на “КАНАЛ 1”, “КАНАЛ 2” и “КАНАЛ 1/КАНАЛ 2”.
•
Нажмите для изменения двуязычного аудио источника на внешнем
устройстве на “КАНАЛ 1”, “КАНАЛ 2” и “КАНАЛ 1/КАНАЛ 2”. (Доступно
только в том случае, если “Вход внешн. Аудиосигнала” в меню
установок предварительно установлен в “Двуязыч.”.)
18 Кнопка SYSTEM (VCR)
•
Нажмите для изменения системы цветов видео.
19 Кнопка PAUSE F (VCR / DVD)
•
Нажмите эту кнопку, чтобы приостановить воспроизведение или
запись.
20 Кнопка SEARCH (VCR)
Нажмите для вывода на экран меню индекса или поиска времени.
•
21 Кнопка SLOW (VCR)
•
Нажатием во время воспроизведения получите возможность
просматривать видеоленту в медленном режиме.
22 Кнопка DVD REC/OTR
Находясь в режиме DVD, нажмите, чтобы активировать
•
дистанционное управление. (См. стр. 11.)
•
Чтобы начать запись, нажмите эту кнопку один раз.
•
Несколько раз нажмите эту кнопку, чтобы активировать функцию
записи по таймеру в одно касание.
23 Кнопка FWD D / q (VCR / DVD)
Режим DVD
В режиме воспроизведения нажатие данной кнопки активирует
•
функцию ускоренной перемотки в направлении воспроизведения.
•
В режиме паузы, нажмите эту кнопку, чтобы активировать функцию
замедленной перемотки в направлении воспроизведения.
Режим VCR
Нажмите, чтобы быстро промотать видеокассету.
•
•
Нажмите, чтобы просмотреть изображение в ускоренном режиме и в
прямом направлении во время воспроизведения.
24 Кнопка DISPLAY (VCR / DVD)
Нажмите, чтобы вывести на экран Экранное меню.
•
25 Кнопка SKIP H (DVD)
В режиме воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы перейти к
•
предыдущему разделу или треку.
• В режиме приостановки воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы
активировать покадровое воспроизведение записи в обратном направлении.
Кнопка SKIP G (DVD)
В режиме воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы перейти к
•
следующему разделу или треку.
•
В режиме паузы нажмите эту кнопку, чтобы активировать покадровое
воспроизведение в направлении воспроизведения.
26 Кнопки PROG. / (VCR / DVD)
Режим DVD
Нажимайте эти кнопки, чтобы переключать каналы в порядке
•
возрастания или убывания их номеров.
Режим VCR
• Нажимайте эти кнопки, чтобы переключать
возрастания или убывания
•
Нажатием отрегулируете воспроизведение
медленное перематывание
•
Если воспроизведение находится в режиме
отрегулироватьвертикально мигающее изображение.
27 Кнопка ENTER (VCR / DVD)
•
Нажмите, чтобы подтвердить выбор или выбрать пункты меню.
28 Кнопка MENU LIST (DVD)
• Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на экран меню диска в режиме
воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы изменить список Оригиналa и Список для
воспроизведения на экране телевизора. (Только в режиме VR)
29 Кнопка DVD
• Находясь в режиме DVD, нажмите, чтобы активировать
дистанционное управление. (См. стр. 11.)
•
Нажмите, чтобы выбрать режим вывода DVD.
30 Кнопка CM SKIP (DVD)
• В режиме воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы пропустить 30
секунд. (См. стр. 50.)
31 Кнопка RAPID PLAY (DVD)
Во время воспроизведения нажмите, чтобы воспроизведение слегка
•
ускорилось/замедлилось с сохранением качества звука.
32 Кнопка REC MODE (VCR / DVD)
Нажмите эту кнопку, чтобы изменить скорость записи.
•
33 Кнопка OPEN/CLOSE EJECT A * (VCR / DVD)
Нажмите, чтобы открыть или закрыть лоток для дисков.
•
•
Нажмите, чтобы извлечь кассету из устройства.
34 Кнопка SETUP (VCR / DVD)
Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на экран меню установок в
•
режиме остановки.
Примечание
• Буквы голубого цвета обозначают кнопки,
работающие только в режиме VCR.
I
их номеров.
ленты.
каналы в порядке
трека или более
остановки, вы можете
9RU
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
Перед началом работы
Обзор функций (продолжение)
Установка элементов питания в пульте
дистанционного управления
Установите в пульт дистанционного управления
две батарейки размера R6 (AA) (поставляются),
внимательно соблюдая полярность, указанную
внутри батарейного отсека.
1
2
3
Информация о пульте
дистанционного управления
•
Убедитесь в отсутствии преград между пультом дистанционного
управления и датчиком, принимающим сигнал от пульта
дистанционного управления, расположенным на изделии.
•
Используйте пульт дистанционного управления в пределах зоны
действия и угла срабатывания, как показано на рисунке.
• Максимальный рабочий диапазон:
DV-RW360
OPERATE
Луч обзора:
В сторону от центра: приблизительно 5 м в
PAL
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
REW
F.FWD
OPEN/CLOSE
OPERATE
SETUP
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
REC MODE
RAPID PLAY
Вверх:
Вниз:
•
Функции дистанционного управления может выполняться со сбоями,
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
OUTPUT SELECT
REC/OTR
PROGRAMME
(TRACKING)
DUBBING
EJECT
приблизительно 7 м
пределах 30 градусов
приблизительно 5 м в
пределах 15 градусов
приблизительно 3 м в
пределах 30 градусов
если датчик изделия, принимающий сигнал, подвержен воздействию
яркого солнечного света или флуоресцентного излучения.
•
Сигналы, посылаемые пультами дистанционного управления
различного оборудования, могут создавать взаимные помехи. Будьте
осторожны при использовании пульта дистанционного управления
другого оборудованию, расположенного вблизи данного изделия.
•
Осуществите замену элементов питания, если зона действия
дистанционного управления уменьшается.
Функция родительского замка (защита от детей)
Эта функция обеспечивает защиту от несанкционированного
вмешательства детей при записи важных программ и т.п.
1
Внимание
•
Неправильное использование элементов питания может
привести к утечке электролита или разрыву корпуса элементов
питания.
•
Не используйте старые элементы питания вместе с новыми.
•
Не используйте одновременно разные типы элементов питания.
•
Убедитесь в том, что положительный и отрицательный
полюсы каждого элемента питания совпадают с отметками,
предусмотренными с внутренней стороны батарейного отсека.
•
Удалите элементы питания из батарейного отсека, если вы не
планируете использовать изделие в течение месяца или более.
•
При удалении использованных элементов питания, следуйте
законодательным нормам и правилам, а также муниципальным
директивам в отношении защиты окружающей среды,
действующими в вашей стране или на вашей территории.
замыкание, нагревать, поджигать или разбирать элементы
питания.
•
Следовать региональным правилам (предписаниям) при
утилизации батарей, отработавших свой ресурс.
10RU
Нажать и удерживать [RETURN / ] в
течение более, чем 5 секунд.
На передней панели будет отображено “LOC”, теперь
функция родительского замка
(защита от детей) активирована.
• Если на пульте
дистанционного управления или на
устройстве нажата какая-либо кнопка
исключением для [RETURN / ])
телевизора появится “” .
2
Снова нажать [RETURN / ] на период,
более, чем 5 секунд.
“LOC” исчезнет, и функция родительского замка
(защита от детей) будет отключена.
Примечание
•
Если при активированной функции родительского замка (защита
от детей) будет завершена запись по таймеру в одно касание или
запись по таймеру, либо будет иметь место прекращение подачи
электропитания, функция родительского замка будет отключена.
(за
, на экране
Перед началом работы
х
Обзор функций (продолжение)
Переключение устройства записи VCR / DVD
Так как данный продукт является комбинацией двух устройств записи-VCR и DVD, вам, прежде всего, необходимо
при помощи [OUTPUT SELECT] на передней панели выбрать компонент, с которым вы хотите работать.
Режим VCR
Нажмите [VCR] на пульте дистанционного
управления. (Проверьте, светится ли
индикатор VCR OUTPUT.)
Режим DVD
Нажмите [DVD] на пульте дистанционного
управления. (Проверьте, светится ли
индикатор DVD OUTPUT.)
DV-RW360
STOP/EJECT
PLAY
OPERATE
REW
F.FWD
VCR
OUTPUT SELECT
Индикатор
VCR OUTPUT
PAL
REC/OTR
DVD
PROGRAMME
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
REC/OTR
OUTPUT SELECT
DUBBING
Кнопки VCR
Кнопки DVD
Индикатор
DVD OUTPUT
Кнопки
OUTPUT SELECT
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SYSTEM
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
VCR
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB202ED
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUSE
Как пользоваться Экранными меню
Примечание
• Нажмите [OUTPUT SELECT], чтобы выбрать режим VCR
или режим DVD.
• Нажатие только [OUTPUT SELECT] на передней
панели НЕ ВКЛЮЧАЕТ режим дистанционного
управления. Вам СЛЕДУЕТ выбрать правильный
режим на пульте дистанционного управления.
•
Вы не можете включить режим компонента (VCR или
DVD), который находится в режиме ожидания с таймером.
• Если носитель уже установлен, вы можете начать
запись, нажимая [VCR REC/OTR I] или [DVD REC/OTR I]
на пульте дистанционного управления, даже если
выбран другой компонент оборудования (VCR или
DVD). В этом случае режим пульта дистанционного
управления будет автоматически переключён на
требуемый компонент.
• При неправильно выбранном режиме работы
устройство не будет выполнять ваши команды
должным образом. Перед началом требуемого
вам действия, выберите соответствующий режим,
выполняя инструкции
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Сначала нажмите
(
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
рубрикой.
или
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Сначала нажмите
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) под предметной
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Mеню DISPLAY
Режим DVD
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Сначала нажмите
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вставив диск в изделие,
нажмите [DISPLAY],
чтобы вывести на экран
5
14
DVD-R1 10:00:00
Видеорежим
P08
Main
252
Экранное меню. В
меню будет отражена
SP1:35
информация о том, что
записано на диске.
363
1 Тип и формат диска
В некоторых описаниях данного руководства в
качестве примера указывается только один тип
диска.
2 Номер позиции и аудио статус программы
3 Метод записи и оставшееся время
4 Номер заголовка, номер раздела и время,
истекшее с начала воспроизведения диска
5 Значения пиктограмм:
: Поиск
: Звук
: Субтитры
:
Угол (за исключением режима VR)
:
Повторное воспроизведение
: Метка
:
Снижение уровня поме
: Масштаб
: Объёмный
6 Состояние текущего диска
Режим VCR
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Сначала нажмите
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Нажмите [DISPLAY]
1
12:00
P08
STEREO
для отображения
экранного меню.
Eсли режим VCR
включён, на экран
0:00:00STEREOSP
выводится экранное
меню режима VCR.
564
1 Состояние текущей кассеты
2 Текущее время
3 Номер канала и cостояние
звуковоспроизведения принимаемой
передачи или внешнего оборудования
4 Скорость записи или воспроизведения
5 Счётчик ленты
6 Состояние звуковоспроизведения
воспроизводимой в настоящий момент
видеокассеты
Примечание
• Это образец экрана. Отображенные на экране
пункты меню изменяются в зависимости от
текущего режима работы изделия.
2
Редактирование
3
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
11RU
Перед началом работы
Обзор функций (продолжение)
Меню Установок
Нажмите [SETUP], чтобы отобразилось меню Установок, затем нажмите [ENTER], чтобы отобразилось
конкретное меню, используя [Курсор K / L].
При помощи этих меню вы получаете доступ ко всем основным функциям данного устройства.
Установка
Необходимая настройка
1
1
Проигрывание
2
2
Индикатор
3
3
Запись
4
4
Часы
5
5
Канал
6
6
Диск
7
7
1 Необходимая настройка:
Для регулировки необходимой
настройки.
2 Проигрывание:
Для настройки выбранного
вами режима воспроизведения
дисков.
3 Индикатор:
Для настройки Экранного меню
и передней индикаторной
панели устройства по вашему
выбору.
4 Запись:
Для настройки выбранного
вами режима записи дисков на
устройстве.
5 Часы:
Для настройки часов устройства
по вашему выбору.
6 Канал:
Для регулировки настройки
каналов устройства по вашему
выбору.
7 Диск / Режим
воспроизведения CD:
Если в изделие загружен
диск в формате DVD-Video
(доступный в сети розничной
продажи), новый диск DVD-R
или диск DVD-RW/-R с
файлами DivX®, пункт меню
“Диск” окажется неактивным.
Режим “Режим воспроизведения
CD” доступен только в том
случае, если в устройство
вставлен диск аудио-CD, видеоCD или CD-RW/-R с файлами,
записанными в формате MP3
либо JPEG.
Если в устройство загружен диск
CD-RW/-R с файлами в формате
DivX®, вы не сможете выбрать в
меню “Режим воспроизведения
CD”.
<DVD-RW / DVD-R (режим Video)>
Диск
Формат
121
Завершить
2
<DVD-RW (режим VR)>
Диск
Формат
11
Завершить
2
2
Диск защищен ВЫКЛ ВКЛ
3
3
<CD / видео-CD / MP3 / JPEG /
KODAK PICTURE CD>
Режим воспроизведения CD
Случ воспр
454
Прог воспр
5
PBC (только Video CD) Вкл
5
6
Слайд-шоу 5 сек.
5
7
1 Формат (только для дисков
DVD-RW):
Позволяет вам стереть всё
содержимое, записанное на
диск. Диск станет чистым
(пустым).
• Стёртое содержимое нельзя
восстановить.
• Отформатированный
на этом устройстве
DVD-RW диск нельзя
использовать на других
DVD-рекордерах, если диск
не содержит какой-либо
записи, сделанной на этом
устройстве.
• Если диск,
отформатированный только
на этом устройстве, вы
хотите использовать на
другом DVD-рекордере,
вам необходимо
переформатировать диск на
другом рекордере.
• Используется для настройки телевизионной системы. Отображаемые на экране пункты меню
зависят от загруженного диска.
12RU
Перед началом работы
Обзор функций (продолжение)
Индикация дисплея на передней панели изделия
4
Перед началом
работы
2
1
1. Текущий режим работы изделия
: Появляется на дисплее изделия, когда
воспроизведение диска приостановлено.
Также выводится на дисплей при работе изделия в
режиме покадрового воспроизведения.
:
Появляется на дисплее изделия во время воспроизведения диска.
:
Появляется на дисплее изделия при работе изделия в режиме
замедленного воспроизведения содержимого диска в
направлении воспроизведения или в обратном направлении.
:
Появляется на дисплее изделия при настройке и
активации функций программирования по таймеру или
записи по таймеру в одно касание (OTR).
Появляется, если устройство переходит в режим
ожидания спутниковой линии связи. Мигает, когда все
программы записи по таймеру завершены.
Мигает, когда при программировании допущена ошибка.
:
Появляется на дисплее изделия при активации функции записи.
Мигает, в случае, если функция записи приостановлена.
:
Появляется на дисплее изделия при повторном
воспроизведении. (только в случае воспроизведения дисков)
:
Появляется, если кассета находится в устройстве.
2. Тип диска и текущий режим работы изделия
:
Выводится на экран, когда аудио CD или CD-RW/-R диск загружен
в устройство.
:
Появляется на дисплее изделия при загрузке видео-CD в изделие.
:
Появляется на дисплее изделия при загрузке DVD / DivX®-
дисков в изделие или при работе изделия в режиме записи.
: Мигает при переключении в режим ожидания с таймером
при невозможности установить программирование.
:
Мигает, если программа не может быть выполнена по
каким-либо причинам.
Сообщения на экране
Устройство включается.
Устройство выключается.
Лоток для дисков открыт.
Лоток для дисков
закрыт.
3
6
5
: Появляется на дисплее изделия при загрузке
DVD-RW дисков в изделие.
:
Появляется на дисплее изделия при загрузке
DVD-R дисков в изделие.
: Появляется, если выполняется запись на VCR по таймеру.
: Появляется, если VCR находится в режиме ожидания с таймером.
: Мигает при переключении в режим ожидания с таймером при
невозможности установить программирование.
: Мигает, если программа не может быть выполнена по каким-
либо причинам.
:
:
3. Метод записи
• На экран выводится выбранная метод записи.
4. Mетка заголовка / трека и раздела
:Номер заголовка / трека
:Номер раздела
5. Выводит на экран следующую информацию
• Время воспроизведения
• Текущий заголовок / раздел / номер трека
• Время записи / оставшееся время
• Часы
• Номер канала
Оставшееся время записи по таймеру в одно касание (OTR)
•
6.
Появляется во время процесса копирования с VCR на DVD.
Появляется во время процесса копирования с DVD на VCR.
: Появляется, когда активизирована
система построчного сканирования.
Устройство загружает
диск.
Производится запись
данных на диск.
Функция PBC видео-CD
активирована.
Активирован
спутниковый канал.
Устройство находится по защитой
родительского замка (защита от детей).
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
13RU
Подключения
Подключение к телевизору
• Перед соединением выключить устройство и другую аппаратуру.
• Ознакомиться с Инструкция по Эксплуатации подключаемой аппаратуры.
• При установке устройство соединительные кабели устройства не приближать к антенному кабелю телевизора,
чтобы не вызвать электрические помехи при просмотре телевизионных программ.
Базовое подключение ТВ
(Задняя сторона телевизора)
3
Кабель SCART
(приобретается отдельно)
3
К антенному разъёму
Аудиокабель/Видеокабель
(приобретается отдельно)
Кабель Scart/RCA
(приобретается
отдельно)
Выходной
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
адаптор Scart
(приобретается
отдельно)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
или
или
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
IN
OUT
ВНИМАНИЕ:
• Соединить устройство напрямую с телевизором. Не соединять устройство с видеомагнитофоном,
а видеомагнитофон с телевизором. Функция защиты от несанкционированного копирования на
T B
видеомагнитофоне вызовет помехи изображения при воспроизведении на устройство.
Антенна
2
Круглый
коаксиальный
кабель
(поставляются)
1
РЧ-кабель
(приобретается
отдельно)
Кабель
Сигнал
или
VCR
Данное
устройство
Примечание
• Воспроизведение изображения с DVD нельзя передать с помощью круглого коаксиального кабеля. Круглый
коаксиальный кабель предназначен только для передачи сигнала антенны на ТВ.
• Соединить устройство напрямую с телевизором. Если произвести соединение через видеомагнитофон, то функция
защиты от несанкционированного копирования на видеомагнитофоне вызовет помехи изображения.
VCR и ocновное подключeниe DVDДостyпно только для DVD
Основной звук
T B
AUDIO IN
LR
Аудиокабель
(приобретается
отдельно)
Данное устройство
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
(Аналоговый) AUDIO OUT
14RU
Улучшенное изображение
AV1
Кабель SCART
(
приобретается
)
отдельно
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
Y
P
B
/C
B
R
P
/C
R
AV1 (TV)
AV1 (TV)
*
Только в том случае, если ваш
телевизор принимает RGB
видео сигнал.
ство
Каче
изображени
Хорошее изображение
S-VIDEO IN
Кабель S-video
(приобретается
отдельно)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
Y
P
L
R
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO OUT
Наилучшее изображение
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
или
Y
C
B
C
R
Компонент Видео кабелей
(приобретается отдельно)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
Подключения
Подключение к телевизору (продолжение)
Примечание
• Данное устройство отсылает все видеосигналы одновременно. Если вы подсоедините S-VIDEO OUT и/или COMPONENT VIDEO OUT
вместе с VIDEO OUT (SCART), проверьте, чтобы режим ввода вашего телевизора соответствовал выполненным вами подключениям.
• Вы не сможете слушать весь звуковой ряд с устройство, если Вы подключили аудиокабель (приобретается
отдельно
• При соединении кабеля убедиться, что цвет гнезда и штекера кабеля совпадают.
• Разъёмы S-VIDEO OUT и COMPONENT VIDEO OUT используются только в режиме DVD.
• Если вы хотите воспроизводить звуковой сигнал через аудио-оборудование, подключайте к телевизору
только S-video, Компонент Видео кабелей или видеокабель.
•
Если ваш телевизор поддерживает режим прогрессивной развёртки 525 или 625, и вы хотите, чтобы изображение было высококачественным,
необходимо подсоединить Компонент Видео кабелей к входным разъёмам (Y/P
режим прогрессивной развёртки. Для выбора режима установите на экранном меню “Выход видео” в положение “Компонент Продолженный
(P)”, при этом на дисплее устройство должно появиться “P.SCAN”. Для получения более подробной информации, см. стр. 83-84.
• Следует установить данное устройство в режим чересстрочной развёртки. Убедитесь, что на дисплее дaнное
устройство нет надписи “P.SCAN”. В этом случае, переключите на экранном меню “Выход видео” в положение
“Компонент чересстрочная (I)”, чтобы надпись “P.SCAN” на дисплее данное устройство исчезла.
• Разъёмы (aналоговый) AUDIO OUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИО ВЫХОД) и SCART-разъём не доступны для DTS-аудио.
) к телевизору с монофоническим звуком, у которого только одно входное гнездо AUDIO.
R/PB) раздельного видеосигнала вашего телевизора и выбрать
Подключение к внешнему оборудованию
В данном изделии имеются три входных терминала - AV1 или AV2 на задней панели и AV3 на передней панели.
Перед выполнением подключений, убедитесь в том, что все изделия отключены от сети питания.
Запись с DVD-проигрывателя, видеомагнитофона или другого аудио/видеооборудования с помощью выходного разъема Scart (AV2)
Выходной разъем AV
Кабель SCART
(приобретается отдельно)
(Scart)
AV2 (DECODER)
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
R
Y
IN
P
B
/C
B
R
P
/C
R
OUT
диска
Примечание
•
Если внешнее оборудование, подключенное к терминала-Scart (AV2), обеспечивает подачу оперативного
напряжения к данному изделию посредством контакта 8 кабеля SCART, отображение функций дистанционного
управления на экране телевизора будет отсутствовать. В этом случае, отключите внешнее оборудование,
чтобы прекратить подачу оперативного напряжения или выполните данный вид подключения с помощью
кабеля SCART, в котором данный для подачи оперативного напряжения не задействован контакт 8.
• Подключение AV2 (DECODER) может оказаться полезным, если воспроизводится только изображение.
Даже в том случае, когда с внешнего оборудования, например, DVD-плейера, поступает RGB сигнал, и ваш
телевизор их принимает, это устройство записывает только композитный видеосигнал.
Запись с видеокамеры или другого оборудования aудио/видеооборудование не имеющее разъема Scart (AV3)
Если разъем входа сигнала S-Video не предусмотрен, подключите внешнее оборудование к входному разъему VIDEO
на передней панели с помощью кабеля RCA. При использовании разъема входа видеосигнала S-VIDEO измените
соответствующие настройки в меню настроек. (См. стр. 36.)
STOP PLAY
DVD
LECT
Kабель S-video
(приобретается отдельно)
REC/OTR
(AV3) S-INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
AV3 (Передняя панель)
Аудиокабель
(приобретается отдельно)
Редактирование
меню Установок
Изменениe
S-VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
Примечание
• Если вы предпочитаете производить запись с внешнего оборудования с более высоким качеством
изображения, рекомендуется подключение S-video, например AV3 (пepeдняя).
ПрочееФункции VCR
15RU
Подключения
Подключение к аудиосистеме
Воспроизведение 2-канального звука
Подключение устройство к аудиосистеме
обеспечивает нормальное стереозвучание плюс
мощный стереозвук, усиленный 5.1- канальным
объемным звучанием DolbyDigital, DTS и aудио MPEG.
Подсоединение усилителя с цифровым процессором объемного
звучания Dolby Digital, DTS, или
цифровому гнезду Вашего устройство обеспечивает более сочное
и мощное звучание. Данное соединение невозможно, если у
процессора или усилителя, который Вы хотите подсоединить, не
имеется коаксиального цифрового входного гнезда.
Стереосистема
АУДИО
LR
Разъёмы аналогового
аудио входа
Аудиокабель
(приобретается
отдельно)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
Данное устройство
(Аналоговый)
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
Подсоединение
Настройка
Подключение кстереосистеме.
Установка > Проигрывание > Аудио >
Dolby Digital
PCMPCM
* Чтобы выполнить эти настройки, см. стр. 81-83.
Примечание
• Воспроизведение DVD-диска при неправильных настройках
может привести к шумовым искажениям, а также может
повредить динамики.
• Для DTS-аудио разъёмы AUDIO OUT не доступны.
C Цифровая коммутация к аудио-оборудованию или
MD-деке без декодера Dolby Digital
•
Аудио компакт диски могут быть перенесены цифровым
способом на другое оборудование, например, MD-деку или
DAT-деку. Вы можете воспроизводить диск, как обычно,
используя подключение, показанное выше. Звук с aудиоCD, записанных в формате DTS, не может передаваться при
помощи цифрового или аналогового соединения.
•
В случае переписывания звука с дисков, имеющих
цифровую запись, при помощи подсоединения устройство
непосредственно к цифровому рекордеру (например,
MD-деке или DAT-деке), музыка может записаться без
перерывов, а номера дорожек могут быть утеряны.
•
DVD-диски, записанные в форматах Dolby Digital 5.1-канальное
объёмное звучание, DTS или
подключены цифровым способом к внешнему записывающему
оборудованию, например, MD-деке или DAT-деке. Возможна
запись “Dolby Digital” или “MPEG” Audio при помощи
цифрового соединения, если выход устройство установлен в
“PCM” (смотрите стр. 81-83 “
запись возможна, но не для аудио, записанных в формате DTS.
aудио
Цифровой выход
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
Y
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
Цифровой выход >
MPEGDTS
MPEG, не могут быть
”). Аналоговая
Выкл
DIGITAL AUDIO OUT
Подсоединение
Подключается к Dolby Digital
декодеру, DTS декодеруили MPEG
декодеру дляDolby Digital, DTS
или MPEGаудио-выходов.
Подключается к прочему
оборудованию (аппаратные
блоки MD или DAT и т.д.)
без Dolby Digital декодера.
* Чтобы выполнить эти настройки, см. стр. 81-83.
• Разъёмы DVD AUDIO OUT и DIGITAL AUDIO OUT
• Источник звука на диске в формате объёмного звука
• Воспроизведение DVD-диска при неправильных
•
• Подключив устройство к DTS-декодеру, вы получите
Воспроизведение 5.1-канального звука Dolby
Digital, DTS или аудио MPEG
aудио
MPEG к коаксиальному
Dolby Digital декодер,
DTS декодер, MPEG декодер,
аппаратный блок MD или DAT
Входной разъём
COAXIAL
цифрового аудио
Кабели аудио
коаксиальный
или оптический
(приобретается
отдельно)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
Настройка
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
Установка > Проигрывание > Аудио >
Dolby Digital
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
L
R
Цифровой выход >
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MPEGDTS
StreamStreamВкл
PCMPCMВыкл
Примечание
используются только в режиме DVD.
Dolby Digital 5.1 не может быть записан как цифровой
звук аппаратными блоками MD или DAT.
настройках может привести к шумовым
искажениям, а также может повредить динамики.
Подключив устройство к многоканальному Dolby
Digital декодеру, вы получите высококачественный
объёмный 5.1-канальный звук Dolby Digital, как
будто вы находитесь в кинотеатре.
5.1-канальную систему объёмного звука, максимально
правдоподобно воспроизводящую оригинальное
звучание. 5.1-канальная система объёмного звучания
разработана Digital Theater Systems, Inc.
16RU
Начало работы
Удобная запись DVD
Изложенное поможет вам легко понять, как производить запись на DVD-диски.
Убедитесь в наличии батарей питания в пульте дистанционного управления и в правильности соединений между этим устройством и телевизором.
Перед началом
работы
Шаг 1: Выберите тип диска.
Существует несколько типов записываемых DVD-дисков.
Выберите тип записываемого DVD-диска, беря во
внимание требуемые вам параметры воспроизведение /
запись / редактирование. Для получения дополнительной
информации о различиях между совместимыми
Шаг 2:
Пульт дистанционного управления
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
носителями см. “Типы DVD-дисков” в нижней части этой
страницы.
Это устройство может производить
запись на следующие типы дисков.
или
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
Вставьте записываемый
Например, если вы хотите неоднократно
производить запись на один и тот же диск
или хотели бы редактировать содержимое
диска после записи, следует выбрать
перезаписываемый диск DVD-RW.
4
диск, на который вы хотите
произвести запись.
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
Если вы хотите сохранить запись и не
вносить в неё никаких изменений, следует
выбрать неперезаписываемый диск DVD-R.
Загрузка
Загрузите чистый диск.
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
Включите
1
устройство.
Выберите режима
2
DVD
Откройте лоток
3
для дисков.
Закройте лоток
5
для дисков.
Потребуется некоторое
время для того, чтобы
обучиться этой операции.
ПодключенияНачало работы
Запись
Воспроизведение
диска
Редактирование
Типы DVD-дисков
: Наиболее предпочтительно.
Вы хотели бы
Запись телевизионных программ
Повторное использование после удаления ненужного содержимого
Редактирование записанного содержимого
Редактирование/запись с подключённого оборудования
Копирование дисков с целью распространения записанного материала
Воспроизведение с помощью другого DVD-оборудования
: Могут использоваться.: Выполнение некоторых функций ограничено.: Не подлежат использованию.
DVD-RW VRDVD-RW Video
*1
*1
DVD-R Video
Форматирование диска
Загрузите диск в устройство.
Затем отформатируйте
диск, воспользовавшись
меню установки. Возможны
формат видео (режим Video)
или формат видеозаписи
(режим VR), в зависимости от
меню Установок
Изменениe
применяемого типа диска.
Функции
Запись
Перезаписываемый?ДаДа
Создание разделов с фиксированными промежутками (автоматическая функция)
Создание разделов в желаемом месте (ручная функция)
Запись изображения в формате 16:9ДаДа
Запись программ, допускающих однократное копирование
Редактирование
Выполнение основных функций редактированияД аДа
Выполнение дополнительных функций редактирования (Редактирование списка для воспроизведения)
*1
DVD-RW (режим VR) может быть воспроизведён только на DVD устройствах, совместимых с VR.
DVD-RW VRDVD-RW Video
ДаДа
ДаНет
ДаНет
ДаНет
DVD-R Video
Нет
Да
Нет
Да
Нет
Да
Нет
Примечание
Чтобы получить более подробную информацию по вышеописанным функциям и связанных с ними
ограничениям, обратитесь к дальнейшим инструкциям, приведенным в данном Инструкция по Эксплуaтaции.
Форматирование
необходимо только для
того, чтобы подготовить
диск к записи. Подробнее
– см. стр. 26-28.
После форматирования
диска всё его содержимое
будет уничтожено.
• Если загружен
неиспользуемый диск,
устройство автоматически
начнёт форматирование.
ПрочееФункции VCR
17RU
Начало работы
Удобная запись DVD (продолжение)
Шаг 3: Выберите
режим
записи.
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
SP0:58
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
123
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Шаг 4: Выберите
необходимый
канал.
T-SET
TIMER PROG.
REC MODE
RAPID PLAY
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
P08
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
123
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
Шаг 5: Запись на
DVD-диски.
MENU LISTTOP MENU
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEATSEARCH
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
RETURN
CLEAR/C-RESET
REC/OTR
I
.@/: ABC DEF
123
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
REV
VCR
Рекомендация 1: Воспроизведение записанного
содержимого
Из выведенного на экран меню вы можете выбрать заголовок,
который хотите воспроизвести, и начать воспроизведение
немедленно. Благодаря простой процедуре выбора заголовка
из раздела через экранное меню, доступ к записанному
содержимому облегчён.
Что такое заголовки и разделы?
Содержимое DVD-дисков, как правило, делится на заголовки.
Заголовки, в свою очередь, могут подразделяться на разделы.
Рекомендация 2: Редактирование записанного диска
Вы убедитесь в том, что редактировать диски несложно. В этом устройстве реализованы удобные функции
редактирования, применимые только для дисков DVD-RW/-R.
Для списка заголовков применимы следующие функции редактирования.
• Назначение имени для заголовка
• Назначение изображений для пиктограмм
• Назначение / удаление меток разделов
• Удаление частей заголовка или кадров
(Доступность функций редактирования определяется форматом записи и способом редактирования.)
Список Оригинал и список для воспроизведения (режим VR)
Вы можете редактировать содержимое списка для воспроизведения, не внося изменения в оригинальные
записи. Список для воспроизведения не требует значительного дискового пространства.
Каково назначение списков “Оригинал” или “Список для
воспроизведения”?
В настоящем Инструкция по Эксплуaтaции вы встретите упоминания Оригинал и Список для
воспроизведениясо ссылкой на оригинальное содержимое и его отредактированный вариант.
• Список
• Содержимое списка для воспроизведения относится к
отредактированной версии оригинального содержимого.
Финализация диска
• Чтобы иметь возможность воспроизводить записанный диск на других плеерах, вам
следует произвести запись в режиме Video и финализировать диск.
•
После того, как вы финализировали диск, записанный в режиме Video, вы не сможете
производить запись на этот диск или редактировать его содержимое.
•
Диски, записанные в режиме VR, можно редактировать после их финализации.
Оригинал это – то содержимое, которое было первоначально записано на диск.
Начало записи.
3aroлoвoк 13aroлoвoк 2
Раздел1Раздел 1Раздел 2 Раздел 3Раздел 2
Начало/Завершение Завершение записи.
Шаг 6: Прекратить
запись.
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
Подождите.
Появляется для дисков
DVD-RW в режиме VR.
C
Потребуется некоторое
время для того, чтобы
завершить эту операцию.
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
90%
18RU
Начало работы
Первоначальная настройка
При первом включении данного устройства
вам необходимо выполнить следующие шаги.
4
Нажмите [ENTER], чтобы
1
Нажмите [ OPERATE].
начать настройку каналов.
Устройство начнёт поиск
каналов, доступных в вашем
2
регионе.
Включите телевизор.
Выберите вход, к которому
будет подключено изделие.
Автоматически появится “Initial Setting”.
Initial Setting
English
Deutsch
Česky
Polski
Magyar
Pyccкий
3
Выберите необходимый язык
Экранного меню используя
[Курсор K / L]. Затем нажмите
[ENTER], чтобы перейти к
5
По окончании настройки
каналов появится “Настройка
часов”. Затем нажмите
[ENTER].
Начальная настройка
Настройка часов
6
Выполните шаги с 4 в
"Настройка часов" на стр. 22.
следующему шагу.
Настройка каналов
Настройка данного изделия
на каналы телевизионного
вещания может осуществляться
двумя способами.
Автоматическая настройка
Вы можете запрограммировать
тюнер на поиск только тех каналов,
которые вы можете принимать в
вашей зоне телевещания.
3
Выберите пункт меню
“Автоматическая
регулировка”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[ENTER].
Изделие начнет выполнять сохранение
каналов, доступных на вашей территории.
1
В режиме остановки,
нажмите [SETUP].
Появится меню Установок.
Установка
Начальная настройка
Проигрывание
Индикатор
Запись
Часы
Канал
Диск
2
Выберите пункт меню “Канал”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Подождите приблизительно 10 минут,
пока выполнение функции сохранения
каналов не будет завершено.
4
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
Вы можете выбирать для
просмотра сохраненные в памяти
данного устройства каналы с
помощью кнопки [PROG.
Отмена автоматической
настройки
Нажмите [RETURN ] или
[SETUP] во время поиска.
Выполняется авторегулировка
Выполняется авторегулировка
P 01
P 01
Перед началом
работы
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SYSTEM
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
ПодключенияНачало работы
3
4
5
Запись
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB202ED
Воспроизведение
диска
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
1
Редактирование
4
2
3
SKIP
меню Установок
Изменениe
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Примечание
•
На выбор каналов будет влиять
качество приема телевизионных
каналов на вашей территории.
•
Если функция автоматической
настройки будет отменена
время выполнения поиска,
еще не
настроенные каналы,
/
].
не зафиксируются изделием.
• Вы не сможете поменять
канал, когда VCR или DVD
находятся в любом режиме
записи (обычная запись,
запись по таймеру с одного
касания или запись по
таймеру).
во
некоторые,
ПрочееФункции VCR
19RU
Настройка каналов (продолжение)
Ручная настройка
Ручная настройка каждого
кана
ла.
1
В режиме остановки,
нажмите [SETUP].
2
Выберите пункт меню
“Канал”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[ENTER].
3
Выберите пункт меню
“Регулировка вручную”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Регулировка вручную
Позиция
Канал
Декодер
Пропуск
P01
Выкл
Вкл
VCR
DVD
2
4
Выберите пункт меню
“Позиция”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[Курсор B].
“P01” выделен.
5
Выберите нужный номер
позиции с помощью [кнопок
с цифрами] или используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[Курсор {].
Вы можете выбрать номер
канала от 01 до 99.
6
Выберите пункт “Канал”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [Курсор B].
Начало работы
7
Нажмите [Курсор
активировать функцию поиска.
•
Тюнер изделия автоматически
начнет поиск каналов в порядке
возрастания или убывания.
Когда канал будет найден,
поиск будет остановлен, и на
экране телевизора появится
изображение.
• Вы можете выбрать нужный
канал с помощью [кнопок с цифрами]. Рассмотрите
следующую таблицу - план
каналов - и нажмите три цифры,
чтобы выбрать номер канала.
(Чтобы выбрать канал 4, сначала
нажмите [0] затем нажмите [0]
и [4]. Или нажмите [4] на экране
появится символ “– – 4”, после
чего подождите 2 секунды.)
• Если это именно тот канал, который
вам нужен, нажмите [Курсор
Индикация каналов
02 - 12E2 - E12
21 - 69E21 - E69
74 - 78
80 - 99, 100S1 - S20, GAP
121-141S21-S41
142-153R1-R12
Данное изделие может осуществлять прием в
частотных диапазонах Hyper и Oscar.
• Если функция “Пропуск”
находится в позиции “Вкл”,
выберите пункт меню “Пропуск”,
используя [Курсор
нажмите [Курсор B]. Выберите
пункт “Выкл”, используя
[Курсор
[Курсор {].
•
Если вы хотите раскодировать
кодированные сигналы, выберите
пункт меню “Декодер” используя
[Курсор
[Курсор B]. Выберите пункт
“Вкл”, используя [Курсор
затем нажмите [Курсор {].
•
Чтобы сохранить еще один
канал, повторите шаги с 4 по 7.
K / L]
План каналов
Телевизионный канал
X, Y, Z, Z+1, Z+2
K / L
K / L
], затем нажмите
K / L
], затем нажмите
чтобы
{].
], затем
K / L
5
7
],
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB202ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
1
8
2
3
4
5
6
7
20RU
8
После завершения сохранения, нажмите
[SETUP], чтобы выполнить выход.
Начало работы
Настройка каналов (продолжение)
Выбор канала
Примечания по использованию [кнопок с цифрами]:
•
Чтобы быстрее перейти к желаемому каналу, введите номер канала в
виде двузначного числа. Например, чтобы выбрать канал 6, нажмите
[0] и [6]. Если вы нажмете только [6], канал 6 будет установлен через 2
секунды. Вы можете выбирать каналы только в промежутке от 1 до 99.
•
Вы можете выбрать режим внешнего входа “AV1”, “AV2” или “AV3”.
• Чтобы выбрать “AV1”, “AV2”
[0], [0], [2] или [0], [0], [3], соответственно, либо воспользуйтесь
[PROG. / ].
или
“AV3”, нажмите [0], [0], [1] или
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Пропуск предварительно настроенных каналов
Вы можете настроить функцию
пропуска каналов, прием
которых вы больше не можете
осуществлять, либо которые редко
используются для просмотра, с
помощью кнопки
[PROG. / ].
4
Выберите пункт меню
“Пропуск”, используя
[Курсор K / L], затем
нажмите [Курсор B].
1
Выполните шаги с 1 по 3 в
“Ручная настройка” на cтp. 20.
2
Выберите пункт меню “Позиция”,
используя
[Курсор K / L],
затем нажмите [Курсор B].
3
Выберите нужный номер
позиции с помощью [кнопок
с цифрами] или используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[Курсор {].
Переход
Вы можете поменять местами два канала.
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
2
Выберите пункт меню “Канал”,
используя [Курсор
K / L
], затем
нажмите [ENTER].
3
Выберите пункт меню
“Переместить”, используя [Курсор
K / L
], затем нажмите [ENTER].
4
Выберите позицию канала, номер
которой вы хотите изменить,
используя [Курсор
нажмите [ENTER].
K / L
], затем
5
Выберите пункт меню “Вкл”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [Курсор {].
• Чтобы пропустить еще один
канал, повторите действия,
описанные в шагах с 2 по 5.
6
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
Вы не можете выбрать номер
позиции, если рядом с
номером присутствует символ
“– – –” , так как для этого
номера позиции функция
“Пропуск” находится в позиции
“Вкл”.
5
Переместите канал на
позицию с другим номером,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
• Чтобы выполнить переход
на другой канал, повторите
шаги 3 - 5.
6
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
3
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
PLAY
STOP
NB202ED
PLAY
STOP
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
PROG.
6
2
Запись
3
4
SKIP
5
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
1
6
2
3
SKIP
4
5
ПрочееФункции VCR
21RU
Настройка часов
Начало работы
Настройка часов
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
2
Выберите пункт меню
“Часы”, используя [Курсор
K / L], затем нажмите
[ENTER].
3
Выберите пункт меню
“Настройка часов”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Настройка часов
-- / -- / ---- ( --- )
-- : --
DVDVCR
4
Нажмите [ENTER] еще раз.
На экран будет выведена дата,
заданная по умолчанию.
Настройка часов
01 / 01 / 2006(ВС )
0 : 00
DVDVCR
5
Введите дату (день / месяц /
год), используя
[Курсор K / L].
Нажмите [Курсор B]
чтобы переместить курсор
на следующее поле. Если
вы хотите вернуться на
предыдущее поле, нажмите
[Курсор {].
6
Введите время (часы /
минуты), используя [Курсор
K / L], затем нажмите
[ENTER].
Настройка часов
02 / 01 / 2006(ПН)
12: 00
DVDVCR
Часы будут активированы.
• Несмотря на то, что секунды
не будут отражены на экране,
их отсчет начнется с нуля.
7
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SYSTEM
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB202ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
7
2
3
SKIP
4
5
6
Примечание
•
Настройки часов будут утеряны
в случае сбоя в электропитании,
или, если изделие будет
пребывать в отключенном
состоянии более 1 часа.
22RU
Выбор языка Экранного меню (OSD)
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
2
Выберите пункт меню
“Индикатор”, используя
[Курсор K / L], затем
нажмите [ENTER].
3
Выберите пункт меню
“Языковое экранное меню”
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Языковое экранное меню
English
Deutsch
Česky
Polski
Magyar
Pyccкий
,
DVDVCR
Начало работы
4
Выберите соответствующий
язык экранной индикации,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
5
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB202ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Перед началом
работы
1
5
ПодключенияНачало работы
2
3
4
Запись
Вы можете выбрать формат
телеэкрана в соответствии
с форматом программы,
воспроизводимой с помощью
вашего изделия и форматом
экрана вашего телевизора (4:3
в стандартных телевизорах
или 16:9 в широкоэкранных
телевизорах).
1
В режиме остановки
нажмите [SETUP].
2
Выберите пункт
“Необходимая настройка”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Появится необходимое меню
настройки.
Необходимая настройка
Формат изображения
DVD
4:3 Letter Box
Выбор формата телеэкрана
3
Выберите пункт меню
“Формат изображения”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Формат изображения
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 широкое
DVD
4
Выберите нужную опцию,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
5
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
PROG.
SKIP
1
5
2
3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Примечание
Если у вас обычный телевизор:
•
Выберите формат “4:3 Letter Box”,
чтобы получить полноэкранное
изображение с черными полосами
в верхней и нижней части
•
Выберите формат “4:3 Pan
& Scan”, чтобы получить
изображение на всю высоту
экрана, но при этом боковые
стороны изображения
обрезаны.
Если у вас широкоэкранный
телевизор:
•
Выберите формат “16:9 широкое”.
экрана.
будут
Воспроизведение
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
23RU
Запись
Информация о записи на DVD-диски
Типы дисков
Тип диска
С помощью данного изделия вы можете производить запись
на диски DVD-RW и DVD-R.
На диск DVD-R запись может производиться только один
раз. На диск DVD-RW вы можете многократно производить
запись и удалять записанный материал.
DVD-RW
Запись на диск DVD-R может производиться только в
режиме Video. Запись на диск DVD-RW может производиться
в формате, выбранном в режиме Video и режиме VR.
Логотип
DVD-RW
DVD-R
Если вы хотите произвести повторную запись на диск
с уже имеющейся на нем записью, или если вы хотите
Характеристика
8 см / 12 см, односторонний,
однослойный диск
Максимальная продолжительность
записи (приблиз., режим 10 H):
600 минут (4,7 Гб) (для 12 см)
180 минут (1,4 Гб) (для 8 см)
4.7
DVD-R
Mетод записи
Вы можете выбрать метод записи из 6 вариантов.
Продолжительность записи может изменяться в
зависимости от метод записи, выбранной вами по
следующей схеме.
Диски, записанные в формате SLP или SEP на данном
устройстве, могут не воспроизводиться на других DVDрекордерах или DVD-плеерах.
отредактировать диск после записи, рекомендуется
использование диска типа DVD-RW, допускающего
Mетод записи
повторную запись.
Если вы хотите сохранить запись без каких-либо изменений,
используйте диск типа DVD-R, не допускающий повторной записи.
Записываемые диски
•
Подходящие и неподходящие для данного
декодера диски:
Можно использовать диски DVD-R 8x.
Можно использовать диски DVD-RW 4x, диски
6x могут вызвать ошибку при записи.
•
Диски, протестированные и признанные
пригодными для использования на данном
устройстве:
Verbatim DVD-R 8x
Verbatim DVD-RW 2x
Режим Video и режим VR (Видеозапись)
Режим Video - это тот же формат, которой использован
при записи дисков DVD-Video, приобретаемых
вами в розничной продаже, поэтому вы можете
воспроизводить диски, записанные в этом формате,
практически на всех DVD-проигрывателях. Перед
воспроизведением этих дисков на других DVDпроигрывателях, вам потребуется выполнить
их финализацию (см. стр. 40-41). До того, как вы
финализируете диски, вы сможете производить на них
запись дополнительного материала или выполнять
редактирование дисков в режиме Video с помощью
данного изделия.
Режим VR (Видеозапись) - это основной формат
записи для DVD-RW дисков. Вы можете производить
многократную запись и редактирование записанного
материала. Запись дополнительного материала на диск,
отформатированный в режиме VR и предварительно
записанный в другой видеосистеме, отличной от
системы PAL (например, NTSC) невозможна.
DVD-проигрыватели, содержащие логотип
, могут воспроизводить диски DVD-RW,
записанные в режиме VR.
24RU
SLP480 мин 144 мин
SEP600 мин 180 мин
• Данная таблица предназначена для стандартных новых
односторонних дисков с диаметром 12 см/8 см. Данные
о продолжительности записи являются примерными и
могут отличаться от фактической продолжительности
записи.
• При увеличении времени записи качество звука и
изображения будет ухудшаться.
Ограничения при выполнении записи
С помощью данного изделия вы не сможете производить запись
видеоматериала, защищенного от копирования. К защищенному
от копирования видеоматериалу относятся диски DVD-Video и
некоторые программы спутникового телевидения.
Если изделием зарегистрирована информация о защите
видеоматериала от копирования, запись автоматически будет
приостановлена или остановлена полностью, и на экран будет
выведено сообщение об ошибке.
Вы можете выполнять “только однократное копирование”
материала в режиме VR на диск DVD-RW с технологией Защиты
содержимого записываемых носителей информации (CPRM).
Во время записи программ телевизионного вещания или
материала с другого внешнего источника, вы можете вывести
на экран информацию, с помощью которой вы можете
контролировать процесс копирования.
Система CPRM является кодированной системой,
обеспечивающей защиту от повторного копирования для
программ, допускающих “только однократное копирование”.
Данное изделие совместимо с системой CPRM, т.е., вы можете
произвести однократную запись программ телевизионного
вещания, допускающих только однократное коприрование; при
этом повторное копирование записанных программ невозможно.
Записи программ, произведенных в системе CPRM,
могут быть воспроизведены на DVD-проигрывателях,
непосредственно совместимых с системой CPRM.
Формат диска
Режим Video
Режим VR
Режим Video
Продолжительность записи
12см8см
XP60 мин18 мин
SP120 мин36 мин
LP240 мин72 мин
EP360 мин 108 мин
Некоторые программы спутникового вещания
содержат информацию, защищенную от копирования.
Если вы желаете осуществить запись таких программ,
воспользуйтесь следующей информацией.
Тип/формат диска
ver.1.1, ver.1.2
ver.1.1/x2 совместим. с
системой CPRM
ver.1.2/x4 совместим. с
системой CPRM
ver.1.1, ver.1.2
ver.1.1/x2 совместим. с
системой CPRM
ver.1.2/x4 совместим. с
системой CPRM
ver.2.0
ver.2.0/x4
ver.2.0/x8
Записываемый
Не записываемый
Свободно для
копирования
Однократное
копирование
Копирование
запрещено
Примечание
•
Данное изделие не может записывать материал на
диски CD-RW или CD-R.
• Диски DVD-RW/-R и CD-RW/-R, записанные на персональном
компьютере, DVD- или CD-рекордере, могут не воспроизводится
в случае, если они повреждены, загрязнены, или если на
считывающей линзе проигрывателя присутсвует конденсат.
• Если вы производите запись диска на персональном компьютере,
и даже если эта запись произведена в соответствующем формате,
диск может не воспроизводиться по причине использованных
при записи диска настроек специализированного программного
обеспечения. (Для получения более подробной информации
обратитесь к производителю программного обеспечения.)
• Диск, записанный в режиме Video с помощью на
данном изделии, не сможет использоваться для записи
дополнительной информации на других DVD-рекордерах.
• DVD-RW диски, отформатированные на данном устройстве,
можно использовать на других DVD- рекордерах только, если
содержимое диска было тоже записано на этом устройстве.
•
Так как запись производится с помощью метода переменной
скорости передачи данных (VBR), то, в зависимости от
свойств записываемого видеоматериала, фактическое
оставшееся время записи может быть короче, чем время,
отображенное на экране посредством экранной индикации.
Обеспечение воспроизведения диска другими
DVD- проигрывателями (Завершить)
По завершении записи, вы должны выполнить
финализацию диска, чтобы обеспечить его
воспроизведение другими проигрывателями.
(См. стр. 40.)
Вы не можете выполнять финализацию дисков с
помощью других DVD-рекордеров.
После финализации
• После того, как диски DVD-R финализированы:
- Меню заголовка создаётся автоматически.
- Отменить финализацию невозможно.
- Дополнительная запись или редактирование
не возможны.
• После того, как диски DVD-RW (режим Video)
финализированы:
- Меню заголовка создаётся автоматически.
- Есть возможность отменить финализацию.
(См. стр. 41.)
- Если вы отменили финализацию, возможна
дополнительная запись или редактирование.
(См. стр. 41.)
• После того, как диски DVD-RW (режим VR)
финализированы:
- Меню заголовка не создаётся.
- Есть возможность отменить финализацию.
(См. стр. 41.)
- Даже если вы не отменили финализацию,
возможны дополнительная запись или
редактирование.
Диски, пригодные к использованию
: Выполнение некоторых функций ограничено,
__
: Не подлежат использованию.
Применение
Запись телевизионных программ
Повторное использование после
удаления имеющегося содержимого
Редактирование содержимого диска
Редактирование/запись с
внешнего оборудования
Копирование дисков с целью
распространения записанного материала
Воспроизведение с помощью
другого DVD-оборудования
Функциональные возможности
Повторная записьДаДаНет
Создание разделов с фиксированными
промежутками (автоматическая функция)
Создание разделов в желаемом
месте (ручная функция)
Запись изображения размером 16:9
Запись программ, допускающих
однократное копирование
Выполнение основных
функций редактирования
Выполнение дополнительных
функций редактирования
(
Редактирование Списка для воспроизведения
*
Вы можете воспроизводить диски DVD-RW, записанные в
режиме VR, только на рекордерах, совместимых с режимом VR.
Примечание
• Чтобы получить более подробную
информацию по вышеописанным функциям
и ограничениям, обратитесь к дальнейшим
инструкциям, приведенным в данном
Инструкция по Эксплуaтaции.
:
Наиболее подходящие,
:
Могут использоваться,
DVD-RW
VRVIDEO
*
*
ДаДаДа
ДаНетНет
ДаДаДа
ДаНетНет
ДаДаДа
ДаНетНет
)
Перед началом
работы
ПодключенияНачало работы
Запись
DVD-R
Воспроизведение
__
диска
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
25RU
Запись
Форматирование диска
Выбор формата записи для совершенно нового диска DVD-RW
При загрузке совершенно
нового диска, изделие
автоматически производит
инициализацию диска.
Вы также можете выполнять
форматирование уже ранее
использованного диска
DVD-RW вручную.
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
2
Выберите пункт меню “Диск”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Появится меню диска.
Диск
Формат
Завершить
Диск защищен ВЫКЛ ВКЛ
4
Выберите пункт меню
“Режим формата”, используя
[Курсор K / L], затем
нажмите [ENTER].
Формат - Режим формата
Видеорежим
Режим VR
Видеорежим
Режим совместимости с DVD-плеером.
Режим VR
Режим возможности редактирования.
5
Выберите пункт
“Видеорежим” или “Режим
VR”, используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
6
Чтобы выполнить выход,
нажмите [SETUP].
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB202ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
6
2
3
SKIP
4
5
3
Выберите пункт меню
“Формат”, используя
[Курсор K / L], затем
нажмите [ENTER].
Появится меню форматирования
Формат
Начало
Режим формата Видеорежим
7
Загрузите совершенно новый
диск.
Начнётся форматирование.
.
Форматирование90%
8
Форматирование завершено.
На экране отображена отметка
“100%”.
Примечание
• Функция настройки
формата записи является
активной только для
дисков DVD-RW. Изменение
формата записи для
дисков DVD-R невозможно.
Функционирование
DVD-R дисков всегда
осуществляется в режиме
Video.
• Обьединение двух
форматов на одном диске
DVD-RW невозможно.
При загрузке
предварительно
записанного диска, формат
записи не будет изменен,
даже если вы измените его в
меню Установок.
• Данное изделие не
совместимо с дисками
DVD+RW/+R.
При загрузке совершенно
нового диска DVD+RW или
DVD+R, на экране появится
сообщение об ошибке
(“Ошибка диска”).
26RU
Запись
Форматирование диска (продолжение)
Настройка автоматической разметки разделов
3
Через определенные промежутки
времени во время записи данное
изделие устанавливает метки разделов
(каждые 10 минут по умолчанию).
С помощью меню Автоматическое
создание разделов. вы можете
деактивировать данную функцию
или изменить временной интервал
разметки.
Выберите пункт меню “Автоматич.
создание разделов”, используя
[Курсор
K / L
], затем нажмите
[ENTER].
Автоматич. создание разделов
ВЫКЛ
5 минут
10 минут
15 минут
30 минут
60 минут
1
В режиме остановки нажмите [SETUP]
2
Выберите пункт меню “Запись”,
используя [Курсор
нажмите [ENTER].
Запись
Автоматич. создание разделов
Выбор записи аудио (XP)
Автофинализация
Линия спут.св.
Двуязычная запись аудио
Вход внешн. Аудиосигнала
Реж. КопированияVCR DVD
K / L],
10 минут
Dolby Digital
Выкл
Main
Стерео
затем
DVD
.
4
Если вы хотите отключить “Автоматич.
создание разделов”, выберите “ВЫКЛ”
используя [Курсор
нажмите [ENTER].
Если вы хотите изменить временной
интервал для Автоматическое создание
разделов., выберите желаемый
временной интервал, используя
[Курсор
K / L
K / L
], затем
], затем нажмите [ENTER].
5
Чтобы выполнить выход, нажмите [SETUP]
DVD
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
Примечание
• Вы не можете вручную
задать или удалить меток
разделов на дисках DVD-R.
.
PLAY
STOP
NB202ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Перед началом
работы
1
5
ПодключенияНачало работы
2
3
SKIP
4
Запись
Воспроизведение
диска
Выбор записи аудио (XP)
Вы можете наслаждаться
высококачественной записью
звука. Эта функция работает
только тогда, когда метод записи
установлен в положение XP.
1
В режиме остановки нажмите [SETUP].
2
Выберите “Запись”, используя
[Курсор
K / L
], затем нажмите
[ENTER].
3
Выберите “Выбор записи аудио
(XP)” , используя [Курсор
затем нажмите [ENTER].
Выбор записи аудио (XP)
PCM
Dolby Digital
Установкой по умолчанию
является “Dolby Digital”.
K / L
DVD
4
Выберите “PCM” или “Dolby
Digital”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[ENTER].
PCM:
Записывайте аудиосигнал в
формате PCM длядостижения
самого лучшего качества звука.
Dolby Digital:
Записывайте аудиосигнал
в формате Dolby Digital для
достижения хорошего качества
звука.
5
],
Чтобы выйти, нажмите [SETUP].
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
REC MODE
PLAY
SETUP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
FWD
1
5
2
3
SKIP
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
Примечание
•
“PCM” означает Pulse Code
Modulation (импульсно-кодовая
модуляция). При этом аналоговый
звук преобразовывается в цифровой
звук без сжатия аудиоданных.
•
Когда метод записи установлен
в положение, отличающееся
от XP, аппарат автоматически
записывает аудиосигнал в
формате “Dolby Digital”, даже
если Вы выбрали “PCM”.
Редактирование
меню Установок
Изменениe
ПрочееФункции VCR
27RU
Запись
Форматирование диска (продолжение)
Повторное форматирование диска вручную
Если вы используете диск
DVD-RW, вы можете выполнить
форматирование диска, выбрав
пункт меню “Формат”. По умолчанию
форматирование будет выполняться
в режиме Video. Вы можете изменить
режим Video на режим VR с помощью
меню установок.
Примечание
• При повторном
форматировании диска, его
содержимое будет удалено.
• Убедитесь, что формат
записи задан в необходимом
режиме. (См. шаги с 1 по 6 в
“Выбор формата записи для
совершенно нового диска
DVD-RW” на стр. 26.)
Загрузите записываемый диск.
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
4
Выберите пункт меню
“Начало”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[ENTER].
Формат
Начало
Режим формата Видеорежим
Вы уверены?
Да
Нет
Окно всплывающего меню
появится на экране и запросит
ваше подтверждение.
5
Выберите пункт меню “Да”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Начнется форматирование.
Если вы хотите отменить
функцию форматирования,
выберите “Нет”.
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SYSTEM
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB202ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
2
3
SKIP
4
5
2
Выберите пункт меню “Диск”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
Диск
Формат
Завершить
Диск защищен ВЫКЛ ВКЛ
3
Выберите пункт меню
“Формат”, используя
[Курсор K / L], затем нажмите
[ENTER].
Формат
Начало
Режим формата Видеорежим
Форматирование90%
6
Форматирование завершено.
На экране отображена отметка
“100%”.
Форматирование100%
Примечание
• Диски, отформатированные
на данном устройстве,
нельзя использовать на
других DVD-рекордерах.
Если вы планируете
использовать диск на
другом DVD-рекордере,
соответственно, выполните
форматирование диска с
помощью другого DVDрекордера.
28RU
Запись
Выбор звукового режима
С помощью данного изделия вы можете
принимать программы двуязычного
вещания.
Вы можете менять режимы нажатием
кнопки [AUDIO] на пульте дистанционного
управления.
Каждый режим обозначен на экране
телевизора следующим образом.
Настройка входа внешнего аудиосигнала
Если программы телевизионного
вещания принимаются посредством
входа внешнего аудиосигнала,
вы можете выбрать пункт меню
“Стерео” или “Двуязыч.”, чтобы
осуществить запись на DVD-диск.
3
Выберите пункт меню “Вход внешн.
Аудиосигнала”, используя [Курсор
K / L
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
• Во время приема передач двуязычного вещания
Режим Выход аудиосигнала
1-й яз.
2-й яз.
1-й яз. / 2-й яз.
], затем нажмите [ENTER].
Вход внешн. Аудиосигнала
Стерео
Двуязыч.
2
Выберите пункт меню “Запись”,
используя [Курсор
K / L
], затем
нажмите [ENTER].
Запись
Автоматич. создание разделов
Выбор записи аудио (XP)
Автофинализация
Линия спут.св.
Двуязычная запись аудио
Вход внешн. Аудиосигнала
Реж. КопированияVCR DVD
DVD
10 минут
Dolby Digital
Выкл
Main
Стерео
4
Выберите пункт меню “Стерео”
или “Двуязыч.”, используя
[Курсор
кнопку [ENTER].
K / L
], затем нажмите
5
Чтобы выполнить выход, нажмите [SETUP].
работы
Надпись на экране
телевизора
1-й яз., выводимый посредством обеих акустических систем
2-й яз., выводимый посредством обеих акустических систем
•
1-й яз. посредством левой акустической системы
•
2-й яз. посредством правой акустической системы
OPERATE
DUBBING
T-SET
TIMER PROG.
VCR
ZOOM
DVDVCR
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
PLAY
Main / Sub
OPEN/CLOSE
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
6
FWD
EJECT
ENTER
Main
Sub
PROG.
SKIP
ПодключенияНачало работы
1
5
2
3
4
Запись
Примечание
• Если вы выбираете “Стерео”:
Аудио будет записан в
формате “стерео аудио”.
• Если вы выбираете
“Двуязыч.”: Аудио будет
записан в формате
“двуязычный аудио” (см.
подробную информацию в
следующем разделе).
диска
Редактирование
Перед началом
Воспроизведение
Настройка двуязычной записи аудиосигнала
Вы можете выбрать пункт
меню “Main” или “Sub”, чтобы
выполнить запись двуязычного
приема телевизионных
передач в режиме Video.
3
Выберите пункт меню
“Двуязычная запись аудио”,
используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
1
В режиме остановки нажмите
[SETUP].
Двуязычная запись аудио
Main
Sub
2
Выберите пункт меню
“Запись”, используя
[Курсор K / L], затем
нажмите [ENTER].
4
Выберите пункт “Main” или
“Sub”, используя [Курсор K / L],
затем нажмите [ENTER].
5
Чтобы выполнить выход, нажмите [SETUP].
DVD
DUBBING
TIMER PROG.
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Примечание
•
Если вы записываете на VR диск
с режимом видеомагнитофона,
то, независимо от ваших
настроек, будут записаны
“Main” и “Sub”. И при
воспроизведении вы может
выбрать либо аудио формат,
либо сочетание двух форматов
при воспроизведении аудио.
1
меню Установок
5
2
3
4
ПрочееФункции VCR
29RU
Изменениe
Запись
•
Основная запись
Чтобы произвести запись
телевизионной программы,
выполните действия,
описанные ниже.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Сначала нажмите
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Чтобы включить изделие,
нажмите [ OPERATE].
Включите телевизор и
выберите на нем вход для
подключения изделия.
2
Чтобы открыть лоток для
загрузки дисков, нажмите
[OPEN/CLOSE EJECT A] .
3
Поместите диск в лоток
декоративной стороной
вверх. Правильно разместите
диск в специальной выемке
в лотке.
Выемка для
диска в лотке
4
Чтобы закрыть лоток для
дисков, нажмите
[OPEN/CLOSE EJECT A].
5
Выберите метод записи с
помощью кнопки [REC MODE].
(См. стр. 24.)
SP0:58
6
Выберите желаемый канал
для записи с помощью
кнопки [PROG.
/ ] или с
помощью [кнопок с цифрами].
P08
7
Чтобы начать запись,
нажмите [DVD REC/ОTR I].
В течении 5 секунд на экране
будет отображен символ “I”.
I
Чтобы приостановить запись,
нажмите [PAUSE F]. Нажмите
[PAUSE F] или [DVD REC/ОTR I]
еще раз, чтобы возобновить
запись.
8
Чтобы завершить запись,
нажмите [STOP C] .
На выполнение этой
операции потребуются
некоторое время.
1
5
6
8
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SYSTEM
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB202ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Примечание
• Вы можете изменить канал,
пока функция REC находится
в режиме паузы.
•
Функция записи будет активирована
немедленно, запись будет
выполняться до полного заполнения
диска или остановки записи
пользователем.
•
Если часы не настроены, сектор
для даты и времени рядом
с названиями заголовка в
списке oригиналa или cписке
для воспроизведения будет
незаполненным.
•
Изменение метод записи в
режиме REC или в режиме
приостановки REC невозможно.
•
Даже если записываемая вами
телепрограмма транслируется в
системе SECAM, данное изделие
автоматически преобразует её в
систему PAL.
• Если вы хотите следить за
записываемой программой,
убедитесь в том, что
спутниковый модуль (в
случае подключения к AV2)
выключен.
2
4
7
30RU
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.