• Alle Erwähnungen von "Gerät" beziehen sich auf die DV-NC65S VCR-/DVD-KOMBINATON.
• Alle Erwähnungen von "Fernbedienung" beziehen sich auf das Fernbedienungsgerät.
• Die folgende Tabelle enthält eine Beschreibung der Symbole in diesem Bedienungshandbuch.
SymbolBedeutung
Tips und Hinweise zur leichteren Bedienung
DVD
DVD
C D
C D
Funktionen für den DVD-Spieler
Funktionen für Audio-CDs
Schnellstart-Anleitung (das separate Blatt)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ANSCHLÜSSE UND GRUNDEINSTELLUNGEN
VCR-, DVD-EINSTELLUNGEN
VERWENDUNG DES VCR, DVD
SONSTIGE INFORMATIONEN
Wichtiger Hinweis!
Bitte lesen Sie das Bedienungshandbuch vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und
heben Sie es griffbereit auf, so dass Sie es bei Bedienungsproblemen sofort zu Rate ziehen können.
4
003_00816/9/02, 1:54 pm4
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweis:
Dieses Gerät kann nur in Gebieten mit einer
Netzspannung von 220 V - 240 V, 50 Hz
verwendet werden. In anderen Gebieten ist der
Betrieb des Geräts nicht möglich.
VORSICHT:
KEINE BEDIENUNGSELEMENTE BENUTZEN
ODER EINSTELLUNGEN UND VERFAHREN
DURCHFÜHREN, DIE IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT
BESCHRIEBEN SIND. IN DIESEM FALL
BESTEHT DIE GEFAHR, DASS SIE SICH
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG AUSSETZEN.
NIEMALS VERSUCHEN, DAS GEHÄUSE ZU
ZERLEGEN, DA DER IN DIESEM GERÄT
VERWENDETE LASERSTRAHL SCHÄDLICH
FÜR DIE AUGEN IST. WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN SIND QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTTECHNIKERN ZU
ÜBERLASSEN.
• Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt
klassifiziert.
• Das Etikett CLASS 1 LASER PRODUCT befindet
sich an der Rückwand des Geräts.
• Dieses Gerät enthält ein Lasergerät niedriger
Leistung. Um sicheren Betrieb zu gewährleisten,
darf keine Abdeckung entfernt oder versucht
werden, Zugang zum Inneren des Geräts zu
erhalten. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
sind qualifizierten Kundendiensttechnikern zu
überlassen.
CLASS 1
LASER PRODUCT
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
WARNUNG:
DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN; ES BESTEHT
BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR.
NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN; ANDERNFALLS BESTEHT
BRAND UND STROMSCHLAGGEFAHR UND ES
KANN ZU INTERFERENZEN KOMMEN.
Um Funktionsstörungen des Geräts, Stromschlag,
Feuer und Verletzungen zu vermeiden, müssen die
folgenden Hinweise beachtet werden:
• Beim Einstecken bzw. Abziehen des Netzkabels
fest am Stecker anfassen.
• Das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten
verlegen.
• Keinen schweren Gegenstand auf dem Netzkabel
abstellen.
• Niemals versuchen, das Netzkabel zu reparieren
oder zu modifizieren.
(Rückseite des Geräts)
CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
VORSICHT-LASERSTRAHLUNG, WENN GEFFNET. BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL
UND BETRACHTEN SIE DIESEN NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.
ATTENTION-RADIATION LASER EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS FIXER LE
FAISCEAU NI REGARDER DIRECTEMENT DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN
SA005WJ
I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA
SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I
STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
ADVARSEL-LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
ADVARSEL-LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-
HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
003_00816/9/02, 1:54 pm5
5
SICHERHEITSHINWEISE
Aufstellungsort und Handhabung
• Das Gerät nicht an einem geschlossenen Platz aufstellen
und nicht abdecken, um ein übermäßiges Ansteigen der
Temperaturen im Innern des Geräts zu vermeiden.
• Das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen aufstellen.
• Das Gerät von starken Magnetfeldern (d. h. Lautsprechern
usw.) fern halten.
• Keine Gefäße mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf
das Gerät stellen. Sollte Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen, das Gerät sofort von der Netzsteckdose trennen
und sich an den Fachhändler oder eine von SHARP
autorisierte Kundendienstwerkstatt wenden.
• Nicht das Gehäuse des Geräts entfernen. Werden Teile im
Inneren des Geräts berührt, kann es zu einem Stromschlag
kommen, und/oder das Gerät kann beschädigt werden.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten und Einstellungen
im Inneren des Geräts an Ihren Fachhändler oder eine von
SHARP autorisierte Kundendienstwerkstatt.
Nichtverwendung des Geräts
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollte es in den
Bereitschaftsmodus geschaltet werden.
Bei längerer Nichtverwendung muss das Netzkabel aus der
Netzsteckdose abgezogen werden.
Finger und andere Gegenstände fern halten
Keine Fremdkörper in das Disc-Fach legen.
Aufstellung
Das Gerät in horizontaler Position aufstellen und keine
schweren Gegenstände darauf stellen.
Kondensation
Unter den folgenden Bedingungen kann sich auf der
Abtastlinse Feuchtigkeit bilden:
• unmittelbar nachdem ein Heizgerät eingeschaltet wurde.
• in einem feucht-warmen oder sehr feuchten Raum.
• wenn das Gerät plötzlich von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird.
Dieses Gerät arbeitet möglicherweise nicht einwandfrei,
wenn sich in seinem Inneren Feuchtigkeit bildet.
In diesem Fall das Gerät ausschalten und etwa eine Stunde
warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Reinigung
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Zur
Reinigung einen feuchten Lappen verwenden. Keine
Reinigungsflüssigkeiten oder Sprays verwenden, die in das
Gehäuse gelangen und Beschädigung, Brand oder
Stromschlag verursachen könnten. Diese Mittel können
außerdem eine Beschädigung der Gehäuseoberfläche
hervorrufen.
Wartungs- und Reparaturarbeiten
Versuchen Sie nicht, selbst Wartungs- und
Reparaturarbeiten an diesem Gerät vorzunehmen. Solche
Arbeiten müssen einer von SHARP autorisierten
Kundendienstwerkstatt überlassen werden.
Urheberrecht
Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich geschützte
Werke umfassen, die ohne Genehmigung
des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen
werden dürfen. Beziehen Sie sich hierzu auf die
entsprechenden landesspezifischen Gesetze.
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen von der
• S
Gemstar Development Corporation.
• Das S
HOWVIEW system wird unter Lizenz von der Gemstar
Development Corporation hergestellt.
Kopierschutz
Dieses Gerät unterstützt den Kopierschutz von Macrovision.
Wird der Inhalt einer DVD, die einen Kopierschutzkode
enthält, mit einem Videorecorder kopiert, kann die Kopie auf
der Videokassette nicht normal wiedergegeben werden.
Vorrichtungsansprüche der US-Patentnummern
4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 und 4.907.093,
ausschließlich lizenziert für eingeschränktes Abspielen.
Dieses Gerät enthält urheberrechtlich geschützte
Technologie, die durch Verfahrensansprüche einiger USPatente sowie andere Rechte an intellektuellem
Eigentum der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber geschützt ist. Diese Technologie darf nur
mit Genehmigung der Macrovision Corporation
verwendet werden und ist ausschließlich für den
Heimgebrauch und zum eingeschränkten Abspielen
gedacht, sofern keine anders lautende Genehmigung
der Macrovision Corporation vorliegt. Zurückentwicklung
oder Demontage sind verboten.
Empfohlene Maßnahmen für optimale
Bildqualität
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät, das unter
Verwendung äußerst genauer Technologien konstruiert
wurde. Verschmutzung oder Reibung an Abtastlinse oder
Disc-Laufwerk kann die Bildqualität beeinträchtigen.
schlimmsten Fall ist keine Bild- oder Tonwiedergabe mehr
möglich. Um optimale Bildqualität zu erzielen, sollte das
Gerät alle 1000 Betriebsstunden überprüft werden
(Reinigung und Auswechseln einiger Bauteile). Dieser
Zeitraum hängt von der Betriebsumgebung des Geräts ab
(Temperatur, Feuchtigkeit, Staub usw.). Für nähere
Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren SharpFachhändler.
Im
Wenn es beim Empfang einer
Fernsehsendung auf dem TV-Bildschirm zu
Rauschen kommt
Je nach dem Empfangszustand des Fernsehers kann es
beim Empfang einer Fernsehsendung auf dem TV-Bildschirm
zu Störungen kommen, wenn das Gerät eingeschaltet bleibt.
Dies ist jedoch keine Funktionsstörung des Geräts oder des
Fernsehers. Bei Empfang einer Fernsehsendung einfach das
Gerät ausschalten.
6
003_00816/9/02, 1:54 pm6
Versuchen Sie nicht, die Abtastlinse selbst zu reinigen.
1) Bei CD-G- und CD-EXTRA-Discs wird nur der Ton wiedergegeben (keine Bilder).
2) Das Gerät ist für Video-CD, Photo-CD, DVD-ROM, DVD-RW (Videoaufzeichnungsformat), DVD-Audio,
SACD- und CD-ROM-Discs nicht geeignet.
3) Discs mit ungewöhnlicher Form (herzförmig oder achteckig) können nicht verwendet werden. Die
Verwendung dieser Art von Disc führt zu Störungen.
• Das Gerät lehnt nicht kompatible Discs ab – überprüfen Sie also vorher den Disc-Typ.
Beim Abspielen von NTSC-Discs gibt das Gerät NTSC-Signale aus.
NTSC-Signale sind nicht zu modifizierten PAL-Signalen konvertierbar.
Zum Abspielen von NTSC-Discs ist ein NTSC-TV oder ein NTSC-kompatibler Multisystem-TV erforderlich.
HINWEIS
• DVD-Spieler und -Discs enthalten Regionalkodes, die festlegen, in welchen Gebieten eine Disc abgespielt werden kann.
Wenn der Regionalkode der abzuspielenden Disc nicht mit dem Regionalkode Ihres DVD-Spielers übereinstimmt, kann
die Disc nicht abgespielt werden.
1
R W
Audio CDsSiehe
[8-cm-Disc/12-cm-Disc]
CD-R/CD-RW
[8-cm-Disc/12-cm-Disc]
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
• Im MP3-Dateiformat oder Audio-Format
aufgenommene Discs.
1
2 auf der nächsten Seite
3 auf der nächsten Seite
Der Regionalkode für
diesen DVD-Spieler ist
Für eine Weltkarte und die Liste der Länder, die der Regionalkode 2 umfasst, siehe Seiten 98 und 99.
2
.
Beispiele für Regionalkodes, die mit diesem DVD-Spieler
kompatibel sind:
1
............
2
21
2
6
Disc in allen Gebieten abspielbar
213
546
ALL
9
009_013.pm616/9/02, 2:44 pm9
Disc-Typen, die auf diesem Gerät abgespielt werden können
Nicht verfügbare Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte
In den unten aufgeführten Fällen können die Symbole oder am Bildschirm erscheinen; dies
weist darauf hin, dass die betreffende Funktion bzw. der Bedienungsschritt nicht verfügbar ist.
• Wenn versucht wird, Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte auszuführen, die vom Hersteller gesperrt sind:
die Verfügbarkeit von spezifischen Funktionen gewisser DVDs wird vom Disc-Hersteller bestimmt. Da dieses
Gerät die Daten entsprechend den Richtlinien des Disc-Herstellers wiedergibt, sind gewisse Funktionen unter
Umständen bei einigen Discs nicht verfügbar. Beziehen Sie sich daher auf die Dokumentation zur Disc.
• Wenn versucht wird, Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte auszuführen, die bei der gegenwärtig
eingelegten Disc nicht verfügbar sind: Die Arten der Funktionen und die bei einer speziellen Disc verfügbaren
Bedienungsschritte hängen von den Merkmalen dieser Disc ab. Aus diesem Grund können sich gewisse
Funktionen und Bedienungsschritte von den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen
unterscheiden. In diesem Fall ist entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm vorzugehen.
Auf DVD-Discs verwendete Symbole
Beispiele
1. English
2
2. Chinese
Anzahl der
Tonspuren
Typ der
aufgezeichneten
Untertitel
HINWEIS
• Dieses Gerät unterstützt 2-Kanal-Audio (L/R) sowie 5.1-Kanal-Audio (Multi-Kanal) in der MPEG-Version 1/2 (allerdings nur
dann, wenn der DIGITAL OUT-Koaxialanschluss zum Verbinden der Kabel verwendet wird). Die 7.1-Kanal MPEG-Version 2.0
wird jedoch nicht unterstützt.
HINWEIS
• Beim Abspielen einer CD-G (Grafik) oder CD EXTRA wird das Tonsignal wiedergegeben, doch es erscheinen keine GrafikBilder.
2
3
2
1. English
2. Chinese
LB
16:9
Aufgezeichnetes
Bildseitenverhältnis
2
mehreren
Kamerawinkeln
2
Regionalkode-AnzeigeDisc mit
Titel, Kapitel und Spuren
• DVDs sind in "Titel" und "Kapitel" unterteilt. Wenn auf einer Disc mehr als ein Film aufgezeichnet ist, wird jeder
Film mit einem separaten "Titel" versehen. "Kapitel" dienen zur weiteren Unterteilung von Titeln.
Beispiel: DVD
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2 Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
• Audio-CDs sind in "Spuren" unterteilt. Eine "Spur" entspricht dabei einem Musikstück einer Audio-CD.
Beispiel: Audio-CD
Spur 1
HINWEIS
• Titel, Kapitel und Spuren einer Disc sind durch Nummern gekennzeichnet. Die überwiegende Anzahl der Discs sind auf
diese Weise nummeriert, jedoch sind auch Discs ohne Nummerierung im Handel.
Spur 2Spur 3Spur 4Spur 5
10
009_013.pm619/9/02, 4:36 pm10
Handhabung von Discs; Pflege des Geräts
Hinweise zur Handhabung
• Die Disc an den Rändern anfassen, um eine Verunreinigung durch
(
Fingerabdrücke zu vermeiden.
Fingerabdrücke, Verschmutzung und Kratzer können ein
Überspringen von Spuren und Verzerrungen verursachen.
• Die Etikettenseite nicht mit Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät beschreiben.
• Keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Verdünner,
Antistatik-Flüssigkeiten oder Lösungsmittel zur Reinigung
verwenden.
• Darauf achten, dass die Disc nicht fallen gelassen oder verbogen
wird.
• Nicht mehr als eine Disc in das Disc-Fach einlegen.
• Nicht versuchen, das Disc-Fach zu schließen, wenn die Disc nicht
(
korrekt eingelegt ist.
• Nicht verwendete Disc stets in die dazugehörige Hülle einlegen,
dann in senkrechter Position aufbewahren.
• Kein Papier oder Aufkleber an der Disc anbringen.
)
B
)
A
Bei verschmutzter Oberfläche (C)
Die Disc vorsichtig mit einem weichen, feuchten Lappen (nur Wasser
verwenden) abwischen.
Beim Abwischen von Discs den Lappen stets von der Mitte zum
Rand hin führen.
(Wenn Discs mit kreisförmigen Bewegungen abgewischt werden,
können leicht Kratzer entstehen, die zu Tonstörungen führen.)
Wenn die Wiedergabeseite einer Disc verschmutzt oder verkratzt
ist, kann der DVD-Spieler sie möglicherweise als nicht abspielbar
erkennen – worauf sich das Disc-Fach öffnet – oder die Disc wird
nicht einwandfrei wiedergegeben. In diesem Fall die
Wiedergabeseite der Disc mit einem weichen Lappen reinigen.
A
B
Disc tray
C
Disc
Wenn die Disc von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, kann sich
Feuchtigkeit auf der Disc bilden
Vor der Verwendung der Disc muss Feuchtigkeit mit einem weichen,
trockenen, fusselfreien Tuch abgewischt werden.
Hinweise zur Aufbewahrung von Discs
Eine Aufbewahrung von Discs an folgenden Orten ist zu vermeiden:
• Orte mit direkter Sonnenbestrahlung
• Feuchte oder staubige Orte
• In der Nähe von Heizgeräten oder Warmluftauslässen.
Pflege des Geräts
• Das Geräts vor der Reinigung unbedingt ausschalten und das
Netzkabel abziehen.
• Das Gerät mit einem weichen, trockenen Lappen abwischen.
• Wenn das Äußere stark verschmutzt ist, mit einem in milder
Haushaltsreiniger-Lösung angefeuchteten Lappen abwischen,
dann mit einem trockenen Tuch abreiben.
• Niemals Alkohol, Benzol, Verdünner, Reinigungsflüssigkeit oder
andere Chemikalien benutzen. Zum Entfernen von Staub keine
Druckluft verwenden.
11
009_013.pm616/9/02, 2:44 pm11
Merkmale
■ Gemeinsame Merkmale
• Ein kombinierter DVD-Spieler, Audio-CD-Spieler und Videorecorder in einem Gerät.
• Gleichzeitiges Aufnehmen von Videos und Abspielen von DVDs.
■ VCR
• Hi-Fi-Stereo-Sound/Doppel-Azimut, 4-Kopf
• 1-Minute-Rückspulen (E-180)
• Einfache S-VHS-Wiedergabe
• HQ-Schaltungen (High Quality)
• Einfacher Aufnahme-Timer
• Sharp Super Picture
■ DVD
• Wiedergabe von DVDs und Audio-CDs sowie im MP3-Dateiformat aufgenommene CD-R-/CD-RW-Discs
• Advanced Surround gewährleistet einen qualitativ hochwertigen Raumklang.
• Digital-Gamma-Korrektur und Digital Super Picture-Funktionen
• Digitale Audio-Ausgangsanschlüsse für Dolby Digital*
• Hochwertige Digitalbilder
• Hochwertiger Digitalklang
1
*
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
2
*
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind geschützte Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
1
, DTS*2 und MPEG.
Disc-Merkmale und dieses Bedienungshandbuch
Die Arten der Funktionen und die bei einer speziellen Disc verfügbaren Bedienungsschritte hängen von
•
den Merkmalen dieser Disc ab. Aus diesem Grund können sich gewisse Funktionen und
Bedienungsschritte von den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen unterscheiden.
In diesem Fall ist entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm vorzugehen.
• Bei manchen Bedienungsschritten erscheinen u.U. die Symbole oder am Bildschirm;
dies weist darauf hin, dass der in diesem Bedienungshandbuch beschriebene Bedienungsschritt für
die aktuelle Disc nicht zugelassen ist.
12
009_013.pm616/9/02, 2:44 pm12
Zubehör
PRÜFEN SIE BITTE, OB DAS ZUBEHÖR FÜR DIESES GERÄT KOMPLETT IST.
WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER, FALLS TEILE FEHLEN.
TIMER
OPERATE
ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/ DVD
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SELECTOR
ANGLE
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SKIP SEARCH
/
REVFWD
INPUT SELECT
PLAY
REC
STOP
DPSS
TAPE
SPEED
SKIP
AUDIO
CH
OUTPUT
VCRDVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA055WJSA
Fernbedienung
SET
ENTER
ZERO BACK
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
Zwei Batterien
(AA, R6 oder UM/ SUM-3)
für die Fernbedienung
SCART-Kabel
(FULL-Typ)
Schnellstart-Anleitung
Rundes Koaxialkabel
(75 Ohm)
SHARP
VCR/DVD-KOMBINATON
COMBINAZIONE VCR/DVD
DV-NC65S
Der Regionalkode für diesen DVD-Spieler ist 2.
Il numero regionale per questa Unitàè 2.
NTSC/PAL
2
®
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
®
Bedienungsanleitung
Fernbedienung
• Die Fernbedienung muß bei der Benutzung auf das Gerät zeigen.
• Schlagbelastung und Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.
• Die Fernbedienung kann dann nicht funktionieren, wenn das Gerät direktem Sonnenlicht oder einer anderen
starken Lichtquelle ausgesetzt ist.
• Wenn die Fernbedienung versagt, die beiden Alkalibatterien (Typ AA/R6/UM3) ersetzen.
• Die Batterien herausnehmen und an einem sicheren Ort aufbewahren, wenn das Gerät mehrere Monate lang
nicht benutzt werden soll.
• Erschöpfte Batterien ordnungsgemäß und sicher entsorgen.
• Bei falscher Verwendung von Batterien können diese undicht werden oder bersten.
009_013.pm616/9/02, 2:44 pm13
13
Wichtigste Bedienungselemente
VCR-Hauptgerät (Vorn)
Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die
Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen dise
Komponente erläutert ist.
Durch Drücken der Taste DISPLAY
(Anzeige) auf der Fernbedienung
können Sie zwischen 1 und 2 hinund herschalten (siehe Seite 51).
014_018.pm616/9/02, 4:26 pm15
TRACK
51
CHAPTER
TOTAL
PROGRAM
VIRTUAL
ANGLE
A B
86
REPEAT-Anzeige
93
(Wiederholung)
ANGLE-Anzeige
84
(Kamerawinkel)
VIRTUAL-Anzeige
(virtueller
Surroundklang)
15
Wichtigste Bedienungselemente
Fernbedienung (Videorecorder-Bedienungstasten)
• Bei den Erläuterungen auf dieser Seite wird davon ausgegangen, dass die Umschalttaste VCR/DVD auf
VCR eingestellt ist.
Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die
Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen diese
Komponente erläutert ist.
TIMER ON/OFF
(Timer Ein/Aus)
OPERATE
(Einschalten)
DISPLAY (Anzeige)
ON SCREEN
(Bildschirmanzeige)
Cursortasten (K/L/H/J)
CLEAR (Löschen)
Zifferntasten
AM/PM oder
/
3 REW (Rücklauf)
0 PLAY (Wiedergabe)
I REC (Aufnahme)
H STOP (Stopp)
)Bandgeschwindigkeit)
VCR/DVD-Umschalttaste
TAPE SPEED
CH K/L (Kanal)
63
24
51
38
27
32
31
35
55
54
63
54
63
31
24
TIMER
OPERATE
ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/ DVD
ON
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
CLEAR
RETURN
/
REVFWD
REC
TAPE
SPEED
CH
SCREEN
PROG/
REPEAT
SELECTOR
ANGLE
INPUT SELECT
PLAY
STOP
DPSS
SKIP
AUDIO
OUTPUT
VCRDVD
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
64
SHOWVIEW
54
EJECT (Auswurf)
27
VCR MENU (VCR-Menü)
VCR/DVD SELECTOR
24
(VCR/DVD-Wahl)
26
SET (Einstellen)
ZERO BACK
61
(Rückstellen auf Null)
62
SKIP SEARCH (Suchlauf)
37
TV/VCR
72
VCRHDVD
INPUT SELECT
70
(Eingangswahl)
55
2 FF (Schnellvorlauf)
6 PAUSE / 60 STILL
55
SLOW—/±, DPSS I/H
55
(Zeitlupe)
54
? SLOW (Zeitlupe)
AUDIO OUTPUT
59
(Audio-Ausgang)
62
Einlegen der Batterien
1Die Batterieabdeckung
öffnen. Dazu den Deckel
in Pfeilrichtung
hochklappen.
16
014_018.pm616/9/02, 4:26 pm16
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA055WJSA
2Die Batterien einlegen. Die beiden
Batterien (R6 UM/SUM-2 oder AA) so in
die Fernbedienung einlegen, dass die
Pole und wie gezeigt positioniert
sind.
3Die Batterieabdeckung
schließen. Dazu den
Deckel in Pfeilrichtung
nach unten drücken.
Wichtigste Bedienungselement
Fernbedienung (DVD-Bedienungstasten)
• Bei den Erläuterungen auf dieser Seite wird davon ausgegangen, dass die Umschalttaste VCR/DVD auf
DVD eingestellt ist.
Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die
Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen diese
Komponente erläutert ist.
OPERATE
(Einschalten)
ON SCREEN
(Bildschirmanzeige)
DISPLAY (Anzeige)
FUNCTION CONTROL
(Funktionstteuerung)
TITLE (Titel)
RETURN (Zurück)
Zifferntasten
3 REV (Rücklauf)
H STOP (Stopp)
24
51
51
81
88
42
43
76
75
TIMER
OPERATE
ON/OFF
SHOWVIEW
ON
CH
SCREEN
PROG/
REPEAT
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
INPUT SELECT
PLAY
STOP
DPSS
SKIP
AUDIO
OUTPUT
VCRDVD
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
CLEAR
RETURN
/
REVFWD
REC
TAPE
SPEED
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
89
PROG, REPEAT
(Programm, (Wiederholung)
VCR/DVD SELECTOR
74
(VCR/DVD-Wahl)
78
ANGLE (Kamerawinkel)
41
DVD SETUP (DVD-Einstellung)
OPEN/CLOSE
75
(Öffnen/Schließen)
88
DVD MENU (DVD-Menü)
39
ENTER (Eingabe)
Cursortasten (K/L/H/J)
41
75
0 PLAY (Wiedergabe)
76
2 FWD (Vorlauf)
6 PAUSE/ 60 STILL
77
? SLOW
76
77
5 SKIP (Überspringen) 4
24
VCR/DVD CHANGE-Umschalttaste
92
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA055WJSA
HINWEIS
• Die Fernbedienung vor Erschütterungen, Eindringen von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit schützen.
• Die Fernbedienung kann unter Umständen nicht funktionieren, wenn der Infrarot-Sensor des Geräts einer direkten
Sonnenbestrahlung oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist.
• Inkorrektes Einlegen der Batterien kann ein Auslaufen oder Bersten zur Folge haben. Die Warnhinweise für die
Batterien beachten und die Batterien korrekt einsetzen.
• Keine alten und neuen Batterien mischen, und keine Batterien unterschiedlicher Hersteller einlegen.
• Die Batterien herausnehmen, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet werden soll.
014_018.pm616/9/02, 4:26 pm17
17
Wichtigste Bedienungselemente
Hauptgerät (hinten)
Zu einen WechselstromAnschluss
LINE 2
LINE 1 (TV)
RGB
S-VIDEO
OUTPUT
SELECTOR
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD OUT
R
AUDIO
L
VCR/DVD OUT
R
L
ANTENNA
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
OUTPUT SELECTOR
Buchse SCART AV 2
Buchse SCART AV 1 (TV)
Ausgangsbuchse DVD S-VIDEO
Ausgangsbuchse DVD
DIGITAL AUDIO
Ausgangsbuchsen DVD AUDIO
19
19
19
LINE 2
LINE 1 (TV)
21
22
21
RGB
S-VIDEO
OUTPUT
SELECTOR
S-VIDEO
VIDEO
DVD OUT
AUDIO
Gemeinsame AUDIO-
20
Ausgangsbuchsen
VCR/DVD
ANTENNA IN
18
(Antennen-Eingang,
Antenne oder Kabel)
AUDIO
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA OUT
18
VCR/DVD OUT
R
R
AUDIO
L
L
VIDEO
(Antennen-Ausgang)
20
Gemeinsame VIDEOAusgangsbuchse VCR/DVD
18
014_018.pm616/9/02, 4:26 pm18
Anschlüsse
Vorsicht:
• Vor der Durchführung von Anschlüssen unbedingt das Gerät und andere Komponenten ausschalten.
• Für weitere Geräte bitte in deren Bedienungsanleitung nachschauen.
• Bei Verwendung eines VIDEO-/AUDIO-Kabels (im Fachhandel erhältlich) auf die Farbkennzeichnungen der
Buchsen und Stecker achten.
• Beim Aufstellen des Geräts unbedingt die Anschlusskabel des Geräts vom TV-Antennenkabel getrennt
verlegen, da andernfalls beim Empfang von Fernsehprogrammen Störungen auftreten können.
Anschließen von ANTENNA IN/ANTENNA OUT
Die Anschlussmethode ist je nach Fernsehgerät unterschiedlich.
Das Signal vom Ausgang ANTENNA OUT ist nur ein Fernsehsignal. Zur Anzeige des Wiedergabesignals des
Geräts MUSS ein Scart-Kabel verwendet werden.
ANSCHLÜSSE UND
GRUNDEINSTELLUNGEN
Zur AntennenEingangsbuchse
TV
S-VIDEO
RGB
LINE 2
OUTPUT
LINE 1 (TV)
SELECTOR
S-VIDEO
Rundes Koaxial-Kabel
(HF-Verbindungskabel,
im Lieferumfang)
Zur Buchse
ANTENNE IN
VIDEO
DVD OUT
AUDIO
R
AUDIO
L
Zur Buchse
ANTENNA
OUT
VCR/DVD OUT
R
L
VIDEO
Antenne
ANTENNA
AUDIO
Antennenkabel
IN
OUT
019_024.pm617/9/02, 8:56 am19
19
Anschlüsse
Anschluss eines TV an Ausgang AV1- (TV) und Eingang AV2-SCARTs
Die SCART-Kabel zum Anschluss des Geräts an Fernsehgerät und Videorecorder verwenden (ein
SCART-Kabel wird mitgeliefert).
VCR oder DECORDER
SCART OUTPUT
Zum
SCARTAusgang
Zum
Anschluss
AV2 SCART
Je nach TV-Typ können statt AV 1 (TV) auch
die Buchsen VCR/DVD OUT verwendet werden.
Zum Anschluss
AV1 (TV) SCART
: Signalfluss
Erforderliche Kabel
SCART-Kabel (ein SCART-Kabel
wird mitgeliefert)
SCART-Kabel (das andere
SCART-Kabel ist im Fachhandel
erhältlich)
LINE 1 (TV)
Zum
SCART
Eingang
LINE 2
S-VIDEO
RGBVIDEO
OUTPUT
SELECTOR
S-VIDEO
DVD OUT
AUDIO
ANTENNA
VCR/DVD OUT
R
R
AUDIO
L
L
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
Die Position entsprechend dem Signaltyp
verändern, der beim Abspielen von DVDs
zum Fernsehgerät übermittelt wird
(VIDEO/S-VIDEO/RGB)
TV
Die Werkseinstellung für den OUTPUT SELECTOR ist VIDEO. Wenn Ihr Fernsehgerät die höherwertigen
Modi S-VIDEO oder RGB über SCART unterstützt, dann stellen Sie bitte den SELECTOR nach Wunsch ein.
20
019_024.pm617/9/02, 8:57 am20
Anschluss eines TV mit VIDEO/AUDIO-Eingangsbuchsen
S-VIDEO
VIDEO
LINE 2
LINE 1 (TV)
RGB
OUTPUT
SELECTOR
S-VIDEO
DVD OUT
AUDIO
Zu den Buchsen
VIDEO/AUDIO
OUT
VCR/DVD OUT
(Rot)
(Weiß)
(Gelb)
R
AUDIO
L
Anschlüsse
ANTENNA
R
AUDIO
L
VIDEO
IN
OUT
Erforderliche Kabel
VIDEO-/AUDIO-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
VIDEO-/AUDIO-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
Zu den
VIDEO-/AUDIOEingangsbuchsen
(Weiß)
(Rot) (Gelb)
Kennfarben der
Buchsen und Stecker
Video : Gelb
Audio Left : Weiß
Audio Right
: Rot
LR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
TV (mit externen Eingangsbuchsen)
• Wenn das oben gezeigte VIDEO-/AUDIO-Kabel an ein Mono-Fernsehgerät angeschlossen wird, das nur
über eine AUDIO-Eingangsbuchse verfügt, ist eine komplette Klangwiedergabe des vom Gerät abgegebenen
Tonsignals nicht möglich.
HINWEIS
• Sicherstellen, dass beim Anschluss der Kabel die Farbkennzeichnungen der Buchsen und Stecker übereinstimmen.
• Das Gerät direkt mit dem Fernseher verbinden. Wenn versucht wird, das Video an einem über Videorecorder
angeschlossenen Fernseher wiederzugeben, verursacht die Kopierschutzfunktion ein Verzerren des Bilds.
• Wenn das Audiosignal über eine Audio-Komponente wiedergegeben werden soll, ist nur das VIDEO-Kabel am
Fernsehgerät anzuschließen.
019_024.pm617/9/02, 8:57 am21
21
DVD-Audioanschlüsse
Anschluss eines TV mit S-VIDEO-Eingangsbuchsen
Wenn für bessere Video-Bildqualität ein Fernsehgerät mit S-VIDEO-Eingangsbuchse an dieses Gerät
angeschlossen wird, muss dafür ein S-VIDEO-Kabel (im Fachhandel erhältlich) verwendet werden.
Ist der Ausgangswahlschalter auf RGB gestellt, wird an der S-VIDEO-Buchse kein Signal ausgegeben.
Anschließen von Audio-Komponenten
Wenn das Gerät mit einer Audio-Komponente verbunden wird, erfolgt die Wiedergabe in normalem
Stereoklang oder einem durch Dolby Digital (5.1-Kanal), DTS und MPEG Audio aufbereiteten Stereosignal.
Wiedergabe von 2-Kanal-Audio
■ Analoganschlüsse
Erforderliche Kabel
VIDEO/AUDIO-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Weiß (L)
Rot (R)
S-VIDEO-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Weiß (L)
Rot (R)
Zur S-VIDEOEingangsbuchse
S-VIDEO
INPUT
TV (mit externen Eingangsbuchsen)
LINE 2
LINE 1 (TV)
S-VIDEO-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Zu den AudioEingangsbuchsen
des Verstärkers
(Weiß)
(Rot)
S-VIDEO
VIDEO
RGB
OUTPUT
SELECTOR
DVD OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO/AUDIO-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
R
Zur S-VIDEO
OUT-Buchse
Zu den
AUDIO OUTBuchsen
(Rot)
AUDIO
(Weiß)
L
Kennfarben der
Buchsen und Stecker
Audio links: Weiß
Audio rechts: Rot
VCR/DVD OUT
Verstärker des Stereosystems usw.
R
L
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT
Wenn das Gerät auf OPERATE ON eingestellt ist, werden die DVD-Signale stets von den DVD OUTBuchsen ausgegeben.
(Die DVD-Signale werden auch bei Verwendung des VCR von den DVD OUT-Buchsen ausgegeben.)
22
019_024.pm619/9/02, 4:40 pm22
DVD-Audio-Anschlüsse
Wiedergabe von Dolby Digital (5.1-Kanal)-, DTS- oder MPEG-Audiosignalen
Wenn ein Verstärker, der über einen digitalen oder nicht-digitalen Surroundklang-Prozessor für Dolby Digital/
DTS/MPEG-Audiosignale verfügt, mit der koaxialen Digital-Eingangsbuchse des Geräts verbunden wird, erhöht
dies die Klangqualität und Leistungsfähigkeit des Audio-Bereichs.
■ Anschluss an einen Prozessor oder Verstärker mit koaxialer digitaler Eingangsbuchse
Erforderliches Kabel
Koaxiales Digitalkabel (im Fachhandel erhältlich)
S-VIDEO
VIDEO
LINE 2
LINE 1 (TV)
RGB
OUTPUT
SELECTOR
S-VIDEO
DVD OUT
AUDIO
R
AUDIO
L
Zur koaxialen
DIGITAL OUT
Buchse
VCR/DVD OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT
Koaxiales Digitalkabel
Zur koaxialen
(im Fachhandel erhältlich)
DigitalEingangsbuchse
Audio-Gerät
Digitalanschluss an einen MD-Spieler zum Aufnehmen von CDs
Gewisse Audio-CDs weisen eine kurze, unbespielte Stelle zwischen den einzelnen Musikstücken auf. Wenn das
Tonsignal von diesen Discs digital auf Geräte aufgenommen wird, indem der DVD-Spieler direkt mit einem anderen
Digitalgerät verbunden wird (wie zum Beispiel einem MD-Player), wird das Musiksignal unter Umständen
fortgesetzt aufgenommen, wodurch Spurennummern verloren gehen können.
■ Digitalanschluss an eine Audio-Komponente oder einen MD-Spieler ohne Dolby Digital Decoder
• Audio CD
Die Disc wie gewohnt abspielen, wobei der Audio-Modus auf L+R eingestellt ist (siehe Seite 85). Bei
Digitalanschlüssen klingt in diesem Fall das Tonsignal abnormal, wenn die Disc mit DTS aufgenommen wurde.
• DVD
Bei Digitalanschlüssen kann kein Audiosignal von einer DVD abgegeben werden, die mit Dolby Digital (5.1Kanal), Dolby Surround (Pro Logic), DTS oder MPEG Audio aufgenommen wurde; aus diesem Grund ist zur
Wiedergabe dieser Discs eine analoge Verbindung herzustellen. Discs mit linearem PCM-Audiosignal können
dagegen normal wiedergegeben werden.
HINWEIS
• Dieser Anschluss ist nicht möglich, wenn der anzuschließende Prozessor oder Verstärker keine koaxiale Digital-
Eingangsbuchse aufweist.
019_024.pm619/9/02, 4:40 pm23
23
Tätigkeiten vor der Benutzung des Produkts
/
OPEN/
CLOSE
OPERATE
VCR/DVD
SELECTOR
VCR MENU
DVD SETUP
TAPE
SPEED
ON
SCREEN
TIMER
ON/OFF
TITLE
DVD MENU
DISPLAY
SHOWVIEW
EJECT
FUNCTION
CONTROL
PROG/
REPEAT
ANGLE
CLEAR
RETURN
REVFWD
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
INPUT SELECT
PAUSE/STILL
REC
PLAY
STOP
SLOW
CH
VCR DVD
SKIP
DPSS
AUDIO
OUTPUT
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Preparing to Watch a VCR or a DVD
1TV einschalten und den externen VIDEO- oder AV-Kanal
einstellen, an dem die gemeinsamen DVD/VCRAusgangsbuchsen angeschlossen sind.
2OPERATE (Einschalten) drücken.
• Das Gerät wird eingeschaltet.
3Mit der UMSCHALTTASTE VCR/DVD auf der Fernbedienung
entweder den VCR- oder den DVD-Modus einstellen.
• Die VCR/DVD-AUSWAHL des Geräts leuchtet orangefarben
für VCR bzw. grün für DVD auf.
VCR/DVD
SELECTOR
• Bei jedem Drücken der UMSCHALTTASTE VCR/DVD
wechselt der Modus zwischen VCR und DVD.
• Der Modus wird durch Betätigen der UMSCHALTTASTE
VCR/DVD gewechselt.
4Die UMSCHALTTASTE VCR/DVD auf der Fernbedienung
entweder auf VCR oder DVD stellen.
VCRDVD
Die VCR-FunktionenDie DVD-Funktionen
auf der Fernbedienungauf der Fernbedienung
haben Vorrang.haben Vorrang.
VCRDVD
DV-NC65
PAL
EJECT/STOP
REW
OPERATE
/
LINE IN 3 VIDEO L - AUDIO - R
OPERATE
(EINSCHALTEN)
DVD / CD PLAYER
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY/X2
REC
CH
VCR/DVD
SELECTOR
VCR/DVD
SELECTOR
(UMSCHALTTASTE VCR/DVD)
PLAY
TIMER
VCR DVD
VCR/DVD
SELECTOR
TIMER
OPERATE
SHOWVIEW
ON/OFF
VCR/DVD
ON
DISPLAY
SCREEN
SELECTOR
PROG/
FUNCTION
RETURN
ANGLE
REPEAT
CONTROL
TITLE
CLEAR
INPUT SELECT
/
REVFWD
PLAY
REC
STOP
DPSS
TAPE
SKIP
SPEED
AUDIO
CH
OUTPUT
VCR DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
24
019_024.pm617/9/02, 8:57 am24
Einstellen des Videorecorders
Automatische Installation des Videorecorders ......................... 26
Einstellen des Videorecorders .................................................... 28
Auswahl der Videorecorder-Ausgabe.......................................... 37
Anzeige von VCR-Informationen ............................................... 38
Zurücksetzen des Videorecorders .............................................. 38
Videorecorders
Einstellen des
02517/9/02, 8:58 am25
25Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
25
Automatische Installation des Videorecorders
Dieses Gerät sucht automatisch alle verfügbaren TV-Sender in Ihrer
Region, sortiert diese dann anhand von Videotext-Informationen in
einer vorgegebenen Reihenfolge und stellt h die richtige Uhrzeit ein.
Wenn das Gerät noch nicht eingestellt wurde, werden auf dem
Bildschirm Anleitungen für das entsprechende Verfahren angezeigt.
1OPERATE drücken.
2Auf Ihrem TV-Bildschirm sollte nun folgende Anzeige erscheinen:
AUTO INSTALLATIONS
PRESS SET KEY TO START
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
ZUM BEGINN,DIESET-TASTE
DRÜCKEN.
SET :EINGABE MENU:ENDE
OPERATE
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
CLEAR
RETURN
TIMER
ON/OFF
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SHOWVIEW
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
ZERO BACK
SKIP SEARCH
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
HINWEIS
• Falls der Bildschirm "AUTO INSTALLATION" beim Einschalten Ihres
Videorecorders nicht angezeigt wird oder Sie Ihr Gerät zurücksetzen und
die Installation erneut durchführen möchten, verfahren Sie entsprechend
dem Abschnitt Zurücksetzen des Videorecorders (Seite 38).
3SET (Einstellen) drücken, um mit der Installation fortzufahren.
\\
4Drücken Sie die Tasten (
bestätigen sie dann mit SET.
SPRACHE
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH SVENSKA
FRANÇAIS NEDERLANDS
ITALIANO
KL H J:WÄHLEN
SET :EINGABE MENU:ENDE
5Drücken Sie die Tasten (
bestätigen sie dann mit SET.
LAND
A I
B N
DK P
FIN E
D S
NL CH
SONSTIGE
KL H J:WÄHLEN
SET :EINGABE MENU:ENDE
||
\ /
|), um Sprache auszuwählen und
\\
||
\\
||
\ /
|), um Land auszuwählen und
\\
||
TV/VCR
INPUT SELECT
VCR DVDAM/PM
/
REVFWD
PLAY
REC
TAPE
SPEED
CH
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
STOP
DPSS
SKIP
AUDIO
OUTPUT
VCRDVD
PAUSE/STILL
SLOW
6Sicherstellen, dass Ihre Antennen/SCART–Kabel mit dem Gerät
verbunden sind, und dann mit SET bestätigen.
VERGEWISSERN SIE SICH,
OB DAS ANTENNENKABEL AM
VIDEORECORDER
ANGESCHLOSSEN IST.Ł
WEITER MIT SET-TASTE.
SET :EINGABE MENU:ENDE
26
026_02719/9/02, 4:42 pm26
Automatische Installation des Videorecorders
7Alle über Antenne empfangenen Sender werden automatisch
installiert. (Die automatische Installation dauert u.U. ein paar
Minuten)
1 CH22
AUTOMATISCHE ABSTIMMING.
BITTE WARTEN.
MENU:ENDE
OPERATE
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
TIMER
ON/OFF
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SHOWVIEW
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
8 Nach Abschluss der automatischen Installation wird das Menü
"MOVE" (Verschieben) mit allen vom Gerät eingestellten
Sendern angezeigt.
\\
9 Wenn Sie Sender verschieben möchten, ' / " /
um den gewünschten Sender zu markieren. Zur Bestätigung
SET (Einstellen) drücken.
11 Für alle weiteren zu verschiebenden Sender dieses Verfahren
ab Schritt 7 wiederholen.
12 Wenn Sie mit der Reihenfolge der Sender zufrieden sind, VCR
MENU drücken, um die Menüfunktion zu verlassen.
• Die richtige Uhrzeit und das Datum sollten nun auf Ihrem
Fernsehbildschirm für circa zwei Sekunden angezeigt werden.
Wenn die Uhrzeit nicht automatisch gestellt wurde, wird das
Menü "CLOCK" (Uhr) eingeblendet. Siehe ManuellesEinstellen der Uhr auf Seite 35.
UHR
MODE ZEIT DATUM JAHR
24H 01:00 1/01 02 *
MODE:24H/12H
:WÄHLEN :ÄNDERN
SET :EINGABE MENU:ENDE
026_02717/9/02, 9:36 am27
27
Einstellen des Videorecorders
Menübildschirm
Der Menübildschirm ist ein Ausgangsbildschirm zur Auswahl
zahlreicher Bildschirmfunktionen. Nach der Auswahl einer
Menüoption erscheint jeweils ein Untermenü. Die folgenden Seiten
enthalten weitere Einzelheiten über die einzelnen Menüfunktionen.
Liste der Menüoptionen
Hauptmenü
S
HOWVIEW
64
TIMER
66
AUTO/AUS
29
MODE
NICAM (
FARBE (
BLAUBILD (
WIEDERHOLEN (
AUTO/AUS
16:9 (
SUPER.P (
)
AUTO/PAL/MESECAM
AUTO/AUS
EIN/AUS
)
)
EIN/AUS
)
)
)
Menübildschirm
MENÜ
SHOWVIEW
TIMER
MODE
GRUNDEINSTELLUNG
:WÄHLEN
SET :EINGABE MENU:ENDE
GRUNDEINSTELLUNG
26
SENDEREINSTELLUNG
SENDER SORTIEREN
UHR
SPRACHE
• Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die
Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen dieses
Einstellungsverfahren erläutert ist.
28
PROGRAMM
KANAL
FEINEINSTELLUNG
DECODER
AUSLASSEN
BEWEGEN
LÖSCHEN
NAME
Modusauswahl
Auf dem Modus-Auswahlbildschirm können Sie den Modus für
grundlegende Funktionen wählen.
Einstellen des Videorecorders
Vorbereitung
• OPERATE drücken. Dann die Umschalttaste VCR/DVD auf VCR
stellen.
1 VCR MENU drücken, um den Menübildschirm aufzurufen.
2Mit ' / " die Option "MODUS" auswählen und dann SET
(Einstellen) drücken.
MENÜ
SHOWVIEW
TIMER
MODE
GRUNDEINSTELLUNG
:WÄHLEN
SET :EINGABE MENU:ENDE
3Beispiel: Ändern der NICAM-Einstellungen.
\\
Modus "NICAM" mit
und dann " drücken.
(Siehe NICAM Hi-Fi STEREOTON, Seite 59.)
||
\ /
| auf "AUTO" oder "AUS" einstellen
\\
||
NICAM AUTO AUS
FARBE AUTO PAL MESECAM
BLAUBILD AUTO AUS
WIEDERHOLEN EIN AUS
16:9 AUTO AUS
SUPER.P EIN AUS
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
CLEAR
RETURN
TIMER
ON/OFF
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SHOWVIEW
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
INPUT SELECT
OPERATE
/
REVFWD
PLAY
REC
STOP
CH
DPSS
SKIP
AUDIO
OUTPUT
VCRDVD
TAPE
SPEED
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
:WÄHLEN :ÄNDERN
SET :EINGABE MENU:ENDE
\\
4Modus "FARBE" mit
||
\ /
| auf "AUTO" oder "PAL" einstellen.
\\
||
Dann " drücken.
(Siehe FARBE, Seite 57.)
(See COLOUR on page 57.)
• Die Einstellungen für BLAUBILD, WIEDERHOLUNG, 16:9 und
SUPER.P können auf die gleiche Weise geändert werden
(siehe Seiten 57, 58, 60 und 61).
NICAM AUTO AUS
FARBE AUTO PAL MESECAM
BLAUBILD AUTO AUS
WIEDERHOLEN EIN AUS
16:9 AUTO AUS
SUPER.P EIN AUS
:WÄHLEN :ÄNDERN
SET :EINGABE MENU:ENDE
5Zur Bestätigung SET (Einstellen) drücken.
• Der MENÜ-Bildschirm wird wieder angezeigt. Zur Rückkehr
zum vorigen Bildschirm MENU (Menü) drücken.
HINWEIS
• Wenn Sie in Schritt 5 VCR MENU drücken, um den Modus-
Auswahlbildschirm zu verlassen, werden die Daten nicht gespeichert.
Zum Speichern der Daten muss SET (Einstellen) gedrückt werden.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
29
Einstellen des Videorecorders
Manuelles Abstimmen der Sender
Normalerweise sollte es nicht erforderlich sein, einen Sender manuell
einzustellen, außer bei ungewöhnlichen Bedingungen wie
beispielsweise schlechte Empfangslage.
Zur manuellen Abstimmung eines Senders wie folgt vorgehen.
Vorbereitung
• OPERA TE drücken. Dann die Umschalttaste VCR/DVD auf VCR
stellen.
• Sicherstellen, dass am Fernseher der Videokanal eingestellt ist.
OPERATE
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
TIMER
ON/OFF
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SHOWVIEW
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
1VCR MENU drücken. ' / " drücken, um
"GRUNDEINSTELLUNG" auszuwählen. Zur Bestätigung SET
(Einstellen) drücken.
2"SENDEREINSTELLUNG" wird markiert. Zur Bestätigung SET
(Einstellen) drücken.
GRUNDEINSTELLUNG
SENDEREINSTELLUNG
SENDER SORTIEREN
UHR
SPRACHE
:WÄHLEN
SET :EINGABE MENU:ENDE
\\
3"PROGRAMM" wird ausgewählt.
gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.
PROGRAMM 1
KANAL CH21
FEINEINSTELLUNG \ |
DECODER EIN AUS
AUSLASSEN EIN AUS
:WÄHLEN :ÄNDERN
SET :EINGABE MENU:ENDE
||
\ /
| drücken, um den
\\
||
CLEAR
RETURN
ZERO BACK
SKIP SEARCH
/
REVFWD
REC
TAPE
SPEED
INPUT SELECT
PLAY
STOP
DPSS
SKIP
AUDIO
CH
OUTPUT
VCRDVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
SET
ENTER
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
4' / " drücken, um "KANAL" auszuwählen.
\\
5
||
\ /
| drücken, um die Abstimmung in beliebiger Richtung zu
\\
||
beginnen. Die Abstimmung wird gestoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Falls dies nicht der gewünschte Sender ist,
\\
nochmals
||
\ /
| drücken, um die Abstimmung fortzusetzen.
\\
||
6' / " drücken, um "FEINEINSTELLUNG" auszuwählen.
gedrückt halten, bis das Farbbild am schärfsten eingestellt ist.
WICHTIGER HINWEIS:
7' / " drücken, um "DECODER" zu wählen. Dies ist auf "AUS"
voreingestellt. Wenn Sie einen Decoder anschließen (wie zuvor
\\
dargestellt), müssen Sie mit
stellen. Siehe DECODER-SCHALTFUNKTIONEN, Seite 37.
30
||
\ /
| die Decoderfunktion auf EIN
\\
||
\\
\ /
\\
||
|
||
\\
8' / " drücken, um "AUSLASSEN" zu wählen und dann
\ /
\\
||
|,
||
um "EIN" oder "AUS" zu wählen.
• Die AUSLASSEN-Funktion bestimmt, ob der Sender mit Hilfe
der Taste CH ' / " (Kanal) statt mit den Zifferntasten
ausgewählt werden kann.
9Diesen Sender durch Drücken von SET (Einstellen) speichern.
Das Gerät schaltet zum nächsthöheren Sender weiter.
• Wenn weitere Sender abgestimmt werden sollen, dieses
Verfahren wiederholen.
• Nach abgeschlossenem Abstimmen aller Sender VCR MENU
drücken, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Einstellen des Videorecorders
TIMER
OPERATE
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
TITLE
CLEAR
RETURN
/
REVFWD
REC
TAPE
SPEED
CH
ON/OFF
ON
SCREEN
PROG/
REPEAT
SHOWVIEW
VCR/ DVD
SELECTOR
ANGLE
INPUT SELECT
PLAY
STOP
DPSS
SKIP
AUDIO
OUTPUT
VCRDVD
EJECT
VCR MENU
DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
DVD MENU
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
VCR DVDAM/PM
PAUSE/STILL
SLOW
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
31
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.